Samsung HMX-T10WP Manual de utilizare

Categorie
Sisteme de interfonie pentru usi
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manualul Utilizatorului
HMX-T10WP
HMX-T10BP
HMX-T10OP
HMX-T11WP
HMX-T11BP
HMX-T11OP
Cameră Video Digitală High Definition
www.samsung.com/register
Pentru înregistrarea video, utilizaţi un card de memorie care suportă
viteze de scriere mai mari.
- Card de memorie: Un card SDHC Class 6 sau superior
.
AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ
Semnicaţia pictogramelor şi a semnelor din acest manual;
AVERTISMENT
Înseamnă că există pericol de deces sau de vătămare corporală gravă.
ATENŢIE
Înseamnă că există pericolul de vătămare corporală sau producere de
pagube.
ATENŢIE
Pentru a diminua pericolul de incendiu, explozie, electrocutare sau
vătămare corporală în timpul utilizării camerei video, urmaţi aceste
măsuri elementare de siguranţa.
Sfaturi sau pagini de referinţă care pot  utile pentru utilizarea camerei
video.
VERIFICARE
PRELIMINARĂ!
Setările necesare înainte de utilizarea unei funcţii.
Aceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dvs. sau a altor persoane.
Vă rugăm să le urmaţi îndeaproape. După ce citiţi acest manual, păstraţi-l într-un loc sigur
pentru consultări ulterioare.
PRECAUŢII
Avertisment!
Această camera video trebuie conectată întotdeauna la o priză de curent alternativ
cu împământare.
Bateriile nu trebuie expuse la temperaturi ridicate, la soare, foc sau altele surse de
căldură.
Atenţie
Dacă bateria este schimbată necorespunzător există risc de explozie.
Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de acelaşi tip sau un tip echivalent.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, ştecherul trebuie scos din priză,
de aceea acesta trebuie să e la îndemână.
înainte de a citi acest manual al utilizatorului
ii
Vă mulţumim că aţi achiziţionat această
cameră video Samsung. Citiţi cu atenţie
acest manual al utilizatorului înainte de a
utiliza camera video şi păstraţi-l la îndemână
pentru referinţe ulterioare. În cazul în care
camera dvs. video nu funcţionează corect,
consultaţi secţiunea Depanare.
Acest manual al utilizatorului este
aplicabil pentru modelele HMX-T10WP,
HMX-T10BP, HMX-T10OP, HMX-T11WP,
HMX-T11BP, HMX-T11OP.
În acest manual sunt utilizate guri care
ilustrează modelul HMX-T10BP.
S-ar putea ca imaginile din acest manual
să nu e identice cu cele de pe ecranul
LCD.
Designul şi specicaţiile camerei video
şi ale altor accesorii se pot schimba fără
înştiinţare.
În acest manual de utilizare, pictograma
sau simbolul din paranteză, care apare
în cadrul descrierii unui element de
submeniu, indică faptul că aceasta va
apărea pe ecran la setarea elementului
corespunzător.
Ex) Elementul de submeniu “Video Quality
pagina 50
- Super Fine” (
): Înregistrează la
calitatea super n. (Dacă este setată
această opţiune, pe ecran va apărea
pictograma (
).)
În acest manual sunt utilizaţi următorii
termeni:
‘Scenă’ se referă la punctul în care
apăsaţi butonul Pornire/Oprire
Înregistrare pentru a începe înregistrarea
până când îl apăsaţi din nou pentru a
întrerupe înregistrarea.
Termenii ‘fotograe’ şi ‘imagine statică’
sunt utilizaţi alternativ cu acelaşi înţeles.
Această cameră video înregistrează în
format H.264 (MPEG4 part10/AVC) atât
la rezoluţie înaltă (HD-VIDEO) cât şi la
rezoluţie standard (SD-VIDEO).
Puteţi reda şi edita lmele înregistrate
cu camera video pe un PC pe care este
instalat software-ul integrat în camera
video.
Reţineţi că această cameră video nu este
compatibilă cu alte formate video digitale.
Înainte de a înregistra lme importante,
realizaţi o înregistrare de probă.
Redaţi această înregistrare de probă pentru
a vă asigura că imaginea şi sunetul au fost
înregistrate corect.
Conţinutul înregistrat se poate pierde din
cauza unei utilizări incorecte a camerei video
sau a cardului de memorie, etc. Samsung nu
va  responsabil pentru daunele provocate
de pierderea conţinutului.
Realizaţi copii de siguranţă ale datelor
înregistrate importante.
Pentru a vă proteja datele importante
înregistrate, copiaţi şierele pe PC. De
asemenea, vă recomandăm să copiaţi
datele de pe PC pe un alt suport de stocare.
Consultaţi ghidul de instalare software şi
conectare USB.
Copyright: Reţineţi că această cameră
video este destinată exclusiv utilizării în
scopuri personale.
Datele înregistrate pe suportul de stocare
din această cameră video cu ajutorul altor
suporturi sau dispozitive digitale/analogice
sunt protejate prin legea drepturilor de autor
şi nu pot  utilizate fără acordul deţinătorului
acestor drepturi, decât în scopuri personale.
Chiar dacă înregistraţi un eveniment public,
cum ar  un spectacol, pentru uz propriu,
este recomandat să obţineţi permisiuni în
acest scop.
Se recomandă utilizarea camerei video
cel puţin o dată pe lună, pentru a păstra
performanţele acesteia.
INFORMAŢII IMPORTANTE DESPRE UTILIZARE
Despre acest manual de utilizare
Înainte de a utiliza această cameră video
iii
•
Vericaţi rezoluţia imaginilor înainte de a
developa fotograi.
•
Înainte de înregistrare vericaţi toate funcţiile
camerei video pentru a preveni o eroare la
înregistrare.
•
Pentru informaţii despre licenţa de tip open
source consultaţi “Opensource-T10.pdf” de
pe CD-ROM.
•
Toate numele comerciale şi mărcile
comerciale înregistrate menţionate în
acest manual şi în alte documente livrate
împreună cu produsul Samsung sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale deţinătorilor acestora.
În plus, “™” şi “
®
” nu apar în acest manual,
la ecare caz.
•
Sigla SD este marcă comercială înregistrată.
Sigla SDHC este marcă comercială
înregistrată.
•
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
,
Windows
®
7 şi DirectX
®
sunt e mărci
comerciale înregistrate, e mărci comerciale
ale Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
•
Intel
®
, Core™, Core 2 Duo
®
şi Pentium
®
sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Intel Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
•
AMD şi Athlon™ sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale AMD
în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
•
Macintosh, Mac OS sunt e mărci comerciale
înregistrate, e mărci comerciale ale Apple
Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
•
YouTube este o marcă comercială a Google
Inc.
•
Flickr este marcă comercială a Yahoo.
•
Facebook este marcă comercială a
Facebook Inc.
•
HDMI, sigla HDMI
şi High-Denition
Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
•
Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Adobe Systems Incorporated
în Statele Unite ale Americii şi/sau alte ţări.
Note cu privire la mărcile comerciale
înainte de a citi acest manual al utilizatorului
iv
Dispoziţii privind eliminarea corectă
a bateriilor acestui produs
Acest marcaj de pe baterie, de pe
manualul de utilizare sau de pe ambalaj
indică faptul că bateriile acestui produs
nu trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor
de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd
sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau
plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva
CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate
corespunzător, aceste substanţe pot  dăunătoare pentru
sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării
refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de
celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul
sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Evacuarea corectă a acestui produs
(reziduuri provenind din
aparaturăelectricşi electronică)
Marcajele de pe acest produs sau
menţionate în instrucţiunile sale de
folosire indică faptul că produsul nu
trebuie aruncat împreună cu alte
rezuduuri din gospodărie atunci când
nu mai este în stare de funcţionare. Pentru a preveni
posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător
sau a sănătăţii oamenilor datorate evacuării necontrolate
a reziduurilor, vă rugăm să separaţi acest produs de alte
tipuri de rezuduuri şi să-l reciclaţi în mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale.
Utilizatorii casnici sunt rugaţi să ia legătura e cu
distribuitorul de la care au achiziţionat acest produs, e
cu autorităţile locale, pentru a primi informaţii cu privire la
locul şi modul în care pot depozita acest produs în vederea
reciclării sale ecologice. Utilizatorii instituţionali sunt
rugaţi să ia legătura cu furnizorul şi să verice condiţiile
stipulate în contractul de vânzare. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte reziduuri de natură comercială.
Precauţiile de siguranţă ilustrate mai jos sunt destinate prevenirii vătămărilor corporale sau
daunelor materiale. Respectaţi cu grijă toate instrucţiunile.
AVERTISMENT
No sand or dust!
Do not use the AC adapter if it has
damaged, split or broken cords or
wires. Doing so may cause fire or
electric shock.
LIO
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
informaţii de siguranţă
Acţiune interzisă. Nu atingeţi produsul.
Nu dezasamblaţi produsul. Această precauţie trebuie
respectată.
Deconectaţi de la sursa de
alimentare.
AVERTISMENT
Înseamnă că există riscul de
rănire personală gravă.
ATENŢIE
Înseamnă că există pericol
de vătămare corporală sau
producere de pagube.
Nu utilizaţi camera video în
medii cu nisip sau praf! Nisipul
n sau praful care pătrund în
camera video sau în adaptorul
CA pot provoca defecţiuni.
Nu forţaţi îndoirea cablului
electric şi nu deterioraţi adaptorul
CA apăsând pe acestea cu un
obiect greu. Poate apărea riscul
de incendiu sau electrocutare.
Nu utilizaţi adaptorul CA dacă
este deteriorat, despicat sau
prezintă re rupte. Acest lucru
poate provoca incendiu sau
electrocutare.
Fără ulei! Uleiul care pătrunde în
camera video sau în adaptorul
CA poate prezenta risc de
electrocutare sau pot provoca
defecţiuni.
Nu deconectaţi adaptorul CA
trăgând de cablul de alimentare,
deoarece acest lucru poate
conduce la deteriorarea cablului.
Nu permiteţi pătrunderea apei, a
corpurilor metalice sau a materialelor
inamabile în camera video sau în
adaptorul CA. În caz contrar, poate
apărea pericolul de incendiu.
Nu supraîncărcaţi prizele
sau prelungitoarele electrice,
deoarece acest lucru poate
conduce la o încălzire anormală
sau la incendiu.
Utilizarea camerei video la o
temperatură mai mare de 60ºC (140ºF)
poate conduce la incendiu. Păstrarea
bateriei la o temperatură ridicată poate
provoca explozia acesteia.
Nu îndreptaţi ecranul LCD direct
spre soare. În caz contrar puteţi
suferi vătămări oculare, dar şi
provoca funcţionarea defectuoasă a
componentelor interne ale produsului.
v
Do not connect the AC adapter unless
the plug can be fully inserted with no
part of the blades exposed.
diulfgninaelc
W
4
4
W
W
4
4
W
informaţii de siguranţă
Nu conectaţi adaptorul CA decât
dacă mufa poate  introdusă
complet fără nicio parte a pinilor
expusă.
Nu aruncaţi acumulatorul în foc,
deoarece poate exploda.
Nu utilizaţi niciodată uide de
curăţare sau alte substanţe
chimice similare. Nu pulverizaţi
agenţi de curăţare direct pe
camera video.
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să
reparaţi sau să refaceţi camera
video sau adaptorul CA pentru a
evita riscul unui incendiu sau al
unei electrocutări.
Feriţi camera video de apă
atunci când este utilizată la
plajă, lângă piscină sau pe timp
de ploaie. Există riscul defectării
sau electrocutării.
În cazul unei defecţiuni a
camerei video, detaşaţi imediat
adaptorul de curent alternativ
de la camera video. Există
riscul de incendiu sau vătămare
corporală.
Nu lăsaţi cablul de alimentare
conectat când nu este utilizat
sau în timpul furtunilor cu
fulgere. Există risc de incendiu.
Nu conectaţi sau deconectaţi
cablul de alimentare cu
mâinile umede. Există riscul
electrocutării.
Când curăţaţi adaptorul de
curent alternativ, deconectaţi
cablul de alimentare.
Există riscul defectării sau
electrocutării.
În cazul în care camera video
produce zgomote anormale, miroase
sau scoate fum, deconectaţi cablul
de alimentare imediat şi solicitaţi
service la un centru de service
Samsung. Există riscul de incendiu
sau vătămare corporală.
Nu lăsaţi acumulatoarele cu
litiu sau cardurile de memorie
utilizate la îndemâna copiilor.
Dacă un acumulator cu litiu sau
un card de memorie este înghiţit
de către un copil, consultaţi
medical imediat.
vi
ATENŢIE
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
EDICITCESNI
Do not expose the camcorder to soot
or steam.Thick soot or steam could
damage the camcorder case or cause
a malfunction.
W
4
4
W
Nu supuneţi camera video la insecticide.
Pătrunderea unui insecticide în camera
video poate împiedica produsul să
funcţioneze normal. Opriţi camera video
şi acoperiţi-o cu o coală de vinil înainte
de a utiliza insecticide în apropierea
acesteia.
Nu trântiţi şi nu expuneţi camera
video, acumulatorul, adaptorul
CA sau alte accesorii la vibraţii
severe sau impact. Acestea pot
provoca defecţiuni sau vătămări.
Nu utilizaţi camera video pe un
trepied (nu este inclus) într-un
loc în care este supusă la vibraţii
sau impacturi puternice.
Nu lăsaţi monitorul LCD deschis
când nu utilizaţi camera video.
Nu ştergeţi corpul camerei
video cu benzen sau dizolvant.
Învelişul exterior riscă să se
exfolieze sau carcasa se poate
deteriora.
Nu aşezaţi camera video cu
ecranul LCD deschis în jos.
Nu expuneţi camera video la fum
sau aburi. Fumul gros sau aburii
pot avaria carcase camerei video
sau pot provoca o defecţiune.
Nu lăsaţi camera video un timp
îndelungat într-un vehicul închis,
în care temperatura este foarte
ridicată.
Nu utilizaţi camera video în
bătaia directă a soarelui sau în
apropiere de surse de căldură.
Acestea pot provoca defecţiuni
sau vătămări.
Nu supuneţi camera video la
modi cări bruşte de temperatură
sau locuri cu umiditate ridicată.
De asemenea, există riscul de
defectare sau electrocutare când
utilizaţi camera în exterior în
timpul furtunilor cu fulgere.
Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa
a şajului LCD, nu în loviţi şi nu îl
zgâriaţi cu un obiect ascuţit. Dacă
apăsaţi pe suprafaţa a şajului
LCD, vor apărea diferenţe de
culoare.
Nu utilizaţi camera video în apropierea
gazelor de eşapament dense, generate
de motoare cu benzină sau motorină,
sau de gaze corozive precum
hidrogenul sulfurat. Acestea pot
coroda bornele externe sau interne,
perturbând funcţionarea normală.
vii
informaţii de siguranţă
W
4
4
W
w
T
T
w
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Plasaţi ştecherul astfel încât să e la
îndemână. Dacă survine o problemă
legată de produs, ştecherul
trebuie scos pentru a opri complet
alimentarea. Oprirea butonului
de alimentare de pe produs nu
întrerupe complet alimentarea.
Păstraţi datele importante
separat. Samsung nu răspund
pentru pierderile de date.
Aşezaţi camera video pe o
suprafaţă stabilă şi într-un loc cu
oricii de ventilare.
Nu utilizaţi camera video în
apropierea aparatelor radio sau
TV. Acest lucru poate determina
bruierea transmisiunilor TV sau
radio.
Nu apucaţi camera video de
ecranul LCD când o ridicaţi.
Vizorul sau monitorul LCD ar
putea să se detaşeze şi camera
ar putea cădea.
Utilizaţi exclusiv accesorii aprobate
de Samsung. Utilizarea produselor
de la alţi producători poate
provoca supraîncălzire, incendiu,
explozie, electrocutare sau
vătămare personală determinată
de funcţionarea anormală.
Nu utilizaţi camera video în
apropierea undelor radio puternice
sau a surselor puternice de
magnetism, precum a boxelor sau
a unui motor de mari dimensiuni.
Poate apărea zgomot în imaginea
sau sunetul înregistrat.
viii
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
07
FAMILIARIZAREA CU
CAMERA VIDEO
11
INIŢIERE
17
UTILIZAREA ELEMENTARĂ A
CAMEREI VIDEO
22
SETĂRI LA PRIMA UTILIZARE
26
PREGĂTIREA PENTRU
ÎNCEPEREA ÎNREGISTRĂRII
28
conţinut
07 Puteţi înregistra lme în format H.264!
11 Accesorii furnizate cu camera video
12 Poziţia comenzilor
14 Identicarea aşajelor de pe ecran
17 Introducerea/scoaterea acumulatorului
18 Încărcarea acumulatorului
19 Vericarea stării de încărcare a
acumulatorului
22 Pornirea/oprirea camerei video
23 Activarea modului de economisire a
energiei
24 Setarea modurilor de funcţionare
24 Utilizarea butonului aşare(
)
25 Utilizarea panoului tactil
26 Setarea fusului orar şi a datei/orei la
prima utilizare
27 Selectarea limbilor
28 Introducerea/scoaterea unui card de
memorie (nu este livrat cu camera)
29 Selectarea unui card de memorie
potrivit (nu este livrat cu camera)
31 Durata şi capacitatea de înregistrare
32 Utilizarea curelei de mână
32 Reglarea ecranului LCD
33 Poziţionarea elementară a camerei
video
3
34 Înregistrarea lmelor
36 Captarea fotograilor în modul de
înregistrare video
37 Înregistrarea fotograilor
38 Înregistrarea facilă pentru începători
(smart auto)
39 Zoom
40 Modicarea modului de redare
41 Redarea lmelor
43 Vizualizarea fotograilor
45 Utilizarea meniurilor şi a meniurilor
rapide
46 Elementele de meniu
48 Elementele meniului rapid
49
SCENE
50 Video Resolutio
n
50
V
ideo Qualit
y
51
Photo Resolutio
n
51
Photo Sharpnes
s
52
White Balanc
e
53
Apertur
e
54
Shutte
r
55
EV
55
Super C.Nite
56
Back Ligh
t
57
Focu
s
58
Anti-Shake (OIS: stabilizator de imagine optic)
59 Digital Effect
60 Fade
r
61
T
ele Macr
o
62
Cont. Sho
t
62
Wind Cu
t
63
Digital Zoo
m
63
Self
T
ime
r
64
Quick V
ie
w
65
Guidelin
e
conţinut
ÎNREGISTRAREA
ELEMENTARĂ
34
REDAREA ELEMENTARĂ
40
UTILIZAREA ELEMENTELOR
DE MENIU
45
ÎNREGISTRAREA AVANSA
49
4
66 Play Option
67 Highlight
68 Slide Show Option
68 File Info
69 Ştergerea şierelor
70 Protecţia împotriva ştergerii acciden-
tale
71 Divizarea unui lm
72 Combinarea lmelor
73 Elementele meniului de setări
74 Card Info
74 Format
75 File No.
75 Time Zone
76 Date/Time set
76 Date T
ype
76 Time Type
77 Date/Time Display
77 LCD Brightness
78 Auto LCD Off
79 Beep Sound
79 Shutter Sound
80 Auto Power Off
81 Quick On STBY
82 PC Software
82 USB Connect
83 HDMI TV Out
83 TV Connect Guide
84 TV Display
84 Default Set
85 Language
85 Demo
86 Anynet+ (HDMI-CEC)
REDAREA AVANSA
66
EDITAREA FIŞIERELOR
69
SETĂRI DE SISTEM
73
5
conţinut
CONECTAREA LA UN
TELEVIZOR
87
DUBLAREA FILMELOR
91
TIPĂRIREA FOTOGRAFIILOR
92
UTILIZAREA UNUI
COMPUTER WINDOWS
94
DEPANARE
ÎNTREŢINERE ŞI INFORMAŢII
SUPLIMENTARE
SPECIFICAŢII
87 Conectarea la un televizor hd
89 Conectarea la un televizor obişnuit
90 Vizualizarea pe ecranul televizorului
91 Dublarea pe un VCR sau un recordere
DVD/HDD
92 Tipărirea directă cu o imprimantă
PictBridge
94 Ce puteţi face cu un calculator
windows
95
Utilizarea programului intelli-studio
100 Utilizarea ca dispozitiv de stocare
amovibil
102 Indicatori şi mesaje de avertizare
107 Simptome şi soluţii
113 Întreţinere
1
14 Utilizarea camerei video în străinătate
115 Specicaţii
6
ghid de pornire rapidă
Acest ghid de pornire rapidă prezintă operaţiile şi funcţiile de bază ale camerei dvs. video.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile cu recomandări.
Puteţi înregistra  lme în format H.264!
Puteţi înregistra  lme în format H.264, convenabil pentru trimiterea prin e-mail şi partajarea
cu prietenii şi familia. Puteţi, de asemenea, să realizaţi fotogra i cu camera video.
PASUL1: Pregătirea
1. Introduceţi acumulatorul în camera video.
pagina 17
Asiguraţi-vă că sigla SAMSUNG este cu faţa în
sus, iar acumulatorul este poziţionat aşa cum
este prezentat în imagine.
2. Încărcaţi complet acumulatorul.
pagina 18
Acumulatorul este încărcat complet când ledul
CHG (încărcare) se aprinde verde.
3. Introduceţi un card de memorie.
pagina 28
Puteţi utiliza carduri de memorie SDHC (SD
High Capacity (de mare capacitate)) sau SD,
disponibile în comerţ împreună cu această
cameră.
PASUL2: Înregistrarea cu camera video
7
Ecran LCD
Camera dvs. video porneşte când deschideţi ecranul LCD.
Comutator pentru
zoom (W/T)
Buton MODE/
Indicator de mod
Buton de pornire/oprire
înregistrare
Buton PHOTO
Buton pentru
zoom (W/T)
Buton de pornire/
oprire înregistrare
Camera dvs. video utilizează tehnologie
de comprimare avansată H.264 pentru
obţinerea celei mai bune calităţi video.
1. Deschideţi ecranul LCD.
2. Apăsaţi butonul Pornire/oprire
înregistrare.
Pentru a opri înregistrarea,
apăsaţi din nou butonul Pornire/
oprire înregistrare.
1. Deschideţi ecranul LCD.
2. Apăsaţi uşor butonul PHOTO pentru
a regla focalizarea.
3. Apăsaţi până la capăt butonul
PHOTO atunci când focalizaţi un
obiect.
ghid de pornire rapidă
Înregistrarea  lmelor
Înregistrarea fotogra ilor
Setarea prestabilită este “1080/50i”. Puteţi, de asemenea, să înregistraţi la calitate
video SD (de niţie standard).
Puteţi să realizaţi fotogra i în modul de înregistrare video.
pagina 36
Când închideţi ecranul LCD în standby, camera video trece în modul Quick On STBY (modul
de economisire a energiei). Puteţi începe înregistrarea rapid prin deschiderea ecranului
LCD.
pagina 81
Utilizarea ‘Quick On STBY’ prin deschiderea/închiderea ecranului LCD.
8
9999
00:00:00 [307Min]
00:00:00 [307Min]
00:00:00 [307Min]
OFFOFF
SUPERSUPER
PASUL3: Redarea clipurilor video sau a fotogra ilor
PASUL4: Salvarea  lmelor sau fotogra ilor înregistrate
Puteţi, de asemenea, să redaţi clipuri video la calitate SD (de niţie standard) pe un
televizor.
pagina 89
Vizualizarea clipurilor video sau a fotogra ilor
pe ecranul LCD
Puteţi găsi rapid înregistrările dorite utilizând indexul de miniaturi.
1. Atingeţi  la Redare (
) de pe ecranul LCD în modul STBY.
2. Atingeţi  la cu miniatura dorită (
HD
/
SD
/ ), apoi atingeţi imaginea dorită.
Vizualizarea pe un televizor HD
Puteţi viziona clipuri video HD (înaltă de niţie).
pagina 87
Simplu şi distractiv! Bucuraţi-vă pe calculator de funcţiile
oferite de Intelli-Studio.
Utilizând programul Intelli-studio integrat pe camera video
puteţi importa  lme/fotogra i pe calculator, edita sau partaja
lme/fotogra i cu prietenii dvs.
Pentru detalii consultaţi paginile 94~101
9
HD
SD
3/3
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
SUPERSUPER
PASUL5: Ştergerea  lmelor şi a fotogra ilor
ghid de pornire rapidă
Importul şi vizualizarea clipurilor video/
fotogra ilor de pe PC
1. Lansaţi programul Intelli-studio conectând
camera video la PC cu ajutorul cablului USB.
În fereastra principală a programului
Intelli-studio apare un ecran de salvare
a  şierului nou. Dacă faceţi clic pe “Yes”,
procedura de încărcare va  nalizată şi
va apărea următoarea fereastră pop-up.
2. Fişierele noi sunt salvate în PC-ul dvs. şi
înregistrate în “Contents Manager” din
programul Intelli-studio.
Puteţi aranja  şierele după diferite criterii
precum Portret, Dată, etc.
3. Puteţi face clic dublu pe  şierul pentru care doriţi să începeţi redarea.
Partajarea  lmelor/fotogra ilor pe YouTube/
Flickr/FaceBook
Împărtăşiţi materialele dvs. întregii lumi, încărcând fotogra i şi clipuri video direct pe
un site Web, cu un singur clic.
Faceţi clic pe  la “Share”
“Upload” din browser.
pagina 99
Dacă suportul de stocare este plin, nu mai puteţi înregistra  lme sau fotogra i noi.
Ştergeţi  lmele şi fotogra ile care au fost salvate pe computer de pe suportul de
stocare. Apoi, puteţi înregistra  şiere sau fotogra ile pe spaţiul eliberat de pe disc sau
suportul de stocare.
Atingeţi  la Redare (
)
Meniu ( )
“Delete” de pe ecranul LCD.
pagina 69
Intelli-studio rulează automat pe PC când conectaţi camera video la un computer pe care
rulează Windows (când speci caţi “PC Software: On”).
pagina 82
10
Fişiere salvate de pe
computer
Contents Manager
Director de foldere de pe computer
ACCESORII FURNIZATE CU CAMERA VIDEO
Noua dvs. camera video este livrată cu următoarele accesorii. Dacă oricare dintre aceste
elemente lipseşte din cutie, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Samsung.
Nume model Culoare
Slot pentru card
de memorie
Ecran LCD Obiectiv
HMX-T10WP
HMX-T11WP
Alb
Da
Culoare/
Panou tactil
10x (Optic)
100x (Digital)
HMX-T10BP
HMX-T11BP
Negru
HMX-T10OP
HMX-T11OP
Portocaliu
Deşi unele caracteristici ale modelelor diferă, toate aceste aparate
funcţionează la fel.
Acumulator
(BP125A)
Adaptor de curent
alternativ
(tip AA-MA9)
Cablu Audio/Video Cablu USB
Curea de mână
CD cu manualul
utilizatorului
Ghide de pornire
rapidă
Este posibil ca forma exactă a  ecărui element să difere în funcţie de model.
Conţinutul poate varia în funcţie de regiunea de comercializare.
Puteţi achiziţiona componente şi accesorii după ce vă consultaţi cu dealerul local Samsung. SAMSUNG
nu este responsabil pentru durata de viaţă redusă a acumulatorului şi pentru defecţiunile cauzate de
utilizarea neautorizată a unor accesorii cum ar  adaptorul de curent alternativ sau acumulatorul.
În pachet nu este inclus cardul de memorie. Consultaţi pagina 29 pentru informaţii despre cardurile de
memorie compatibile cu camera video.
Camera video este livrată cu CD-ul cu manualul utilizatorului şi ghidul tipărit de iniţiere rapidă.
familiarizarea cu camera video
Veri carea accesoriilor
11
Cablu mini HDMI
Opţional
Faţă/Stânga
POZIŢIA COMENZILOR
Nu acoperiţi microfonul intern şi obiectivul în timpul înregistrării.
familiarizarea cu camera video
12
Ecran TFT LCD
(Panou tactil)
Butonul Q.MENU
Buton pentru zoom (W/T)
Buton de pornire/oprire
înregistrare
Buton Alimentare
Buton A şaj
Buton
SMART
AUTO
Difuzor încorporat
Obiectiv
Microfon intern
Spate/Dreapta/Sus/Jos
13
Buton de
pornire/oprire
înregistrare
Buton MODE /
Indicator de mod
: Modul de
înregistrare
(Video/Foto)
: Modul Redare
Comutator pentru
zoom (W/T)
Buton PHOTO
Inel pentru cureaua
de mână
Capac mufă (USB, HDMI, AV)
Mufă USB, HDMI, AV (Audio/Video)
Capac mufă (DC IN)
Indicator de încărcare
(CHG)
Mufă intrare CC
Suport pentru trepied
Capac acumulator/card de memorie
Locaş pentru cardul de memorie
Locaş pentru acumulator
Clemă de eliberare acumulator
Comutator OPEN/CLOSE
IDENTIFICAREA AFIŞAJELOR DE PE ECRAN
Funcţiile disponibile variază în funcţie de modul de funcţionare selectat şi diverşi indicatori apar în funcţie
de valorile setate.
VERIFICARE PRELIMINARĂ!
Acest a şaj de pe ecran (OSD) este prezent numai în modul de înregistrare (
).
Selectaţi modul de înregistrare apăsând butonul MODE.
pagina 24
Mod înregistrare
familiarizarea cu camera video
Funcţiile marcate cu * nu vor  reţinute la pornirea camerei video după ce aceasta este repornită.
Indicatoarele de pe ecran prezentate sunt aplicabile pentru un card de memorie SDHC de 32GB.
Ecranul prezentat mai sus este explicativ şi poate să difere de ecranul camerei video.
Pentru indicatoarele şi mesajele de avertisment, consultaţi paginile 102~106.
Elementele ilustrate mai sus şi poziţiile acestora pot  schimbate fără aviz prealabil, în scopul îmbunătăţirii performanţelor.
Numărul total de imagini care pot  înregistrate este evaluat pe baza spaţiului disponibil de pe suportul de stocare.
Numărul de fotogra i care pot  înregistrate pe OSD este de maxim 9999.
Această cameră video oferă un mod de înregistrare combinat pentru înregistrarea  lmelor şi a fotogra ilor.
Astfel, puteţi să înregistraţi cu uşurinţă  lme sau fotogra i în acelaşi mod, fără a schimba modul de înregistrare.
Partea stângă a ecranului LCD
Indicator Semni caţie
/
Mod înregistrare (Video/Foto)
STBY
/
/
Stare de funcţionare (standby
/înregistrare) / Self Timer*
/ /
SCENE / Smart Auto /
Digital Effect
,
White Balance, Fader*
,
Manual focus*, Touch Point*
F2
/
S.1/50
/
OFFOFF
SUPERSUPER
Manual aperture* / Manual shutter*
/ Super C.Nite
- 0.3
EV (Valoare expunere)*
Fila Redare
Centrul ecranului LCD
Indicator Semni caţie
00:00:00
Contor de timp
(durată de înregistrare video)
Card Full
Indicatoare şi mesaje de avertizare
[307Min]
Durată de înregistrare rămasă
Zoom optic / Zoom digital
Time Zone (visit)
01/JAN/2010 00:00
Dată/Oră
Partea dreaptă a ecranului LCD
Indicator Semni caţie
Suport de stocare (card de memorie)
Informaţii acumulator
(nivel rămas baterie)
9999
, ,
,
Contor imagini (numărul total de imagini
foto care pot  realizate),
Photo Resolution, Video Quality,
Video Resolution
Anti-shake (OIS)
,
Tele Macro*, Back Light
,
Cont. Shot, Wind Cut
Photo Sharpness
Fila Meniu
14
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
01/JAN/2010 00:00
F2
-
0.3
Card Full
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Samsung HMX-T10WP Manual de utilizare

Categorie
Sisteme de interfonie pentru usi
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru