Zanussi ZCM560MW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HR
Upute za uporabu 2
RO
Informaţii pentru
utilizator
22
Štednjak
Aragaz
ZCM560M
HR
RO
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Ploča - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ 6
Ploča - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Ploča - čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ 8
Pećnica - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ 9
Pećnica - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Pećnica - čćenje i održavanje _ _ _ _ _ 16
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo
pročitajte ove upute:
radi vaše vlastite sigurnosti i sigurnost vaše
imovine
radi zaštite okoliša
radi pravilnog rada uređaja.
Isto tako, uvijek čuvajte ove upute s uređajem
ako ga premještate ili prodajete.
Proizvođač nije odgovoran za oštećenja uz-
rokovana nepravilnim postavljanjem i kori-
štenjem uređaja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Osobama, uključujući djecu, sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim
funkcijama ili osobama bez iskustva i
znanja nikako nemojte dozvoliti da koriste
uređaj. Osobe odgovorne za njihovu sigur-
nost trebaju ih nadzirati ili uputiti u
rukovanje uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne
ozljede.
Držite djecu i životinje dalje od uređaja dok
su vrata otvorena ili uređaj radi. Postoji
opasnost od ozljeda ili drugih trajnih ošte-
ćenja.
•Ako uređaj ima funkciju Roditeljske
blokade ili Blokiranje tipki, koristite ih. Ta
funkcija sprječava da djeca i životinje
slučajno uključe uređaj.
Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
Nemojte ostavljati uređaj bez nadzora dok
radi.
Nakon svake uporabe isključite uređaj.
Postavljanje
Uvjeti podešavanja za ovaj uređaj navede-
ni su na oznaci (ili nazivnoj pločici).
Samo ovlašteni serviser može postaviti i
priključiti uređaj. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru. Time ćete izbjeći opas-
nost od strukturnog oštećenja ili tjelesnih
ozljeda.
Uvjerite se da uređaj nije oštećen tijekom
transporta. Ne priključujte oštećeni uređaj.
Ako je potrebno, obratite se dobavljaču.
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i
prevlake iz uređaja prije prvog korištenja.
Ne skidajte nazivnu pločicu. To može poni-
štiti jamstvo.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji
u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih propisa,
pravila o recikliranju, pravila o električnoj ili
plinskoj sigurnosti, itd.).
Pazite prilikom pomicanja uređaja. Uređaj
je vrlo težak. Uvijek koristite zaštitne
rukavice. Ne povlačite uređaj za ručku.
Provjerite je li uređaj tijekom postavljanja
isključen iz električne mreže (ako postoji).
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Ne postavljajte uređaj na postolje.
Spajanje na električnu mrežu
Samo ovlašteni serviser može postaviti i
priključiti uređaj. Obratite se ovlaštenom
2
servisnom centru. Time ćete izbjeći opas-
nost od strukturnih oštećenja ili tjelesnih
ozljeda.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Pazite da električni podaci na nazivnoj
pločici budu u skladu s napajanjem u va-
šem kućanstvu.
Informacije o naponu su na nazivnoj ploči-
ci.
Morate imati ispravne uređaje za izolaciju:
automatske sklopke, osigurače (osigurače
na navijanje izvaditi iz držača), prekidače
uzemljenja i sklopke.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućava iskapčanje ure-
đaja iz električne mreže na svim polovima.
Izolacijski uređaj mora imati kontakte s ot-
vorom od minimalno 3 mm.
Dijelovi za zaštitu od strujnog udara moraju
biti pričvršćeni tako da ih se ne može od-
vojiti bez alata.
Obvezno koristite pravilno postavljenu utič-
nicu sa zaštitom od strujnog udara.
Pri spajanju uređaja na glavno napajanje
pazite da se kabeli ne dodiruju ili ne budu u
blizini topline vrata uređaja.
Nemojte koristiti višeputne utikače,
konektore i produžne kabele. Postoji opas-
nost od požara.
Pazite da ne zgnječite ili uzrokujete ošte-
ćenje glavnog utikača (ako postoji) i kabela
iza uređaja.
Osigurajte da se glavnom spoju nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utika
č (ako postoji).
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni
kabel. Obratite se servisnom centru.
Spajanje na dovod plina
Samo ovlašteni serviser za plin smije po-
stavljati i priključivati uređaj. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru. Time ćete
izbjeći opasnost od strukturnih oštećenja ili
tjelesnih ozljeda.
Osigurajte dobar protok zraka oko uređaja.
Neispravan dovod zraka može prouzročiti
nedostatak kisika.
Prije postavljanja provjerite podudaraju li
se uvjeti lokalne distribucije (vrsta plina i
tlak) i postavke na uređaju.
Podaci o dovodu plina nalaze se na natpis-
noj pločici.
•Ovaj uređaj nije priključen na uređaj za od-
vođenje proizvoda izgaranja. Treba ga po-
staviti i priključiti u skladu s važećim in-
stalacijskim propisima. Posebnu pozornost
treba posvetiti odgovarajućim uvjetima za
ventilaciju.
Korištenje uređaja za kuhanje na plin dovo-
di do nakupljanja topline i vlage u prostoriji
u kojoj je postavljen. Osigurajte dobru ven-
tilaciju u kuhinji: ostavite otvorene otvore
za prirodno prozračivanje ili postavite ure-
đaj za mehaničko prozračivanje (napu).
Kad intenzivno upotrebljavate uređaj dulje
vrijeme, potrebno je osigurati dodatnu ven-
tilaciju (na primjer, otvaranjem prozora ili
pojačavanjem rada kuhinjske nape, ako
postoji).
Uporaba
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u
domaćinstvu. Ne koristite uređaj u komer-
cijalne ili industrijske svrhe. Na taj ćete na-
čin spriječiti fizičke ozljede ili oštećenje
imovine.
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Uvijek stanite podalje od uređaja kada ot-
varate vrata dok je uređaj u radu. Oslobađa
se vruća para. Postoji opasnost od
opeklina.
Ne koristite uređaj ako je u kontaktu s vo-
dom. Ne koristite uređaj mokrim rukama.
Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Tijekom korištenja površina za kuhanje na
uređaju se zagrijava. Postoji opasnost od
opeklina. Ne stavljajte metalne predmete,
na primjer pribor za jelo ili poklopce, na po-
vršinu za kuhanje jer se mogu zagrijati.
3
Tijekom korištenja unutrašnjost uređaja se
zagrijava. Postoji opasnost od opeklina.
Prilikom umetanja ili uklanjanja dodatnog
pribora ili zdjela koristite rukavice.
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi za-
grijavaju se tijekom uporabe. Pripazite da
ne dodirujete grijače. Malu djecu treba dr-
žati podalje osim ako nisu pod stalnim nad-
zorom.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sa-
stojaka koji sadrže alkohol može izazvati
miješanje alkohola i zraka. Postoji opas-
nost od požara.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u
blizinu uređaja kada otvarate vrata.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene u zapaljive proizvode
i/ili predmete koji se mogu rastopiti (izrađe-
ne od plastike ili aluminija) u, pored ili na
uređaj. Postoji opasnost od eksplozije ili
požara.
Zone za kuhanje postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
Zone za kuhanje ne koristite s praznim po-
suđem ili bez posuđa.
Nemojte dopustiti da iz posuđa za kuhanje
ispari sav sadržaj. To može dovesti do
oštećenja posuđa i površine ploče za
kuhanje.
Ako predmeti ili posuđe padnu na površinu
ploče za kuhanje, površina se može ošteti-
ti.
Ne stavljajte vruće posuđe pored
upravljačke ploče jer toplina može dovesti
do oštećenja uređaja.
Pazite pri uklanjanju ili postavljanju pribora
kako biste izbjegli oštećenje emajla na ure-
đaju.
•Posuđe od lijevanog željeza, lijevanog
aluminija ili s oštećenim dnom može kod
pomicanja ogrebati površinu ploče za
kuhanje.
Gubitak boje na emajlu pećnice nema
utjecaj na rad uređaja.
•Za sprečavanje oštećenja ili gubitak boje
emajla:
ne postavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne prekrivajte ih aluminijskom
folijom;
ne stavljajte vruću vodu izravno na ure-
đaj;
ne držite vlažne posude i hranu u ure-
đaju nakon završetka kuhanja.
Ne pritišćite otvorena vrata.
U odjeljak ispod pećnice ne stavljajte za-
paljive materijale. Ondje držite samo pribor
otporan na toplinu (ako postoji).
Ne prekrivajte izlaze za paru na pećnici.
Nalaze se na stražnjoj strani gornje površi-
ne (ako postoje).
•Na ploču za kuhanje ne stavljajte ništa što
bi se moglo otopiti.
Kako biste spriječili slučajno naginjanje ili
prolijevanje, koristite samo stabilno posuđe
za kuhanje odgovarajućeg oblika i
promjera. Postoji opasnost od opeklina.
Poklopac
Poklopac štiti uređaj od prašine kad je za-
tvoren i prikuplja tragove masnoće kad je
otvoren. Nemojte ga koristiti u druge svrhe.
Cijelo vrijeme poklopac održavajte čistim.
Prije no što ga otvorite, uvijek uklonite svu
nečistoću s površine poklopca.
Ne zatvarajte poklopac dok se ploča za
kuhanje i pećnica potpuno ne ohlade.
Stakleni poklopci mogu puknuti kad se za-
griju. Ugasite sve plamenike prije zatva-
ranja poklopca.
Čćenje i održavanje
Prije provođenja održavanja provjerite da li
je uređaj hladan. Postoji opasnost od
opeklina. Postoji opasnost puknuća
staklenih ploča.
•Uređaj uvijek mora biti čist. Nakupine mas-
noće ili drugi ostaci hrane se mogu zapaliti.
Redovno čćenje sprječava propadanje
površinskog materijala.
Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg
vlasništva uređaj čistite samo sa sapuni-
com. Nemojte koristiti zapaljive ili proizvo-
de koji mogu dovesti do korozije.
4
Nemojte uređaj čistiti s čistačima na paru,
uređajima pod visokim tlakom, oštrim
predmetima, abrazivnim sredstvima za č-
ćenje, spužvama za struganje i odstranjiva-
čima mrlja.
Ako koristite sprej za pećnice, slijedite upu-
te proizvođača. Grijače i senzor termostata
(ako postoji) ne prskajte nikakvim sredst-
vima.
Nemojte čistiti staklena vrata abrazivnim
sredstvima za čćenje ili metalnom stru-
galicom. Površina otporna na toplinu unu-
tarnjeg stakla može se razbiti i puknuti.
Ako su stakla oštećena, postaju slaba i
mogu se razbiti. Morate ih zamijeniti. Obra-
tite se servisnom centru.
Pazite pri skidanju vrata s uređaja. Vrata
su teška.
Žaruljice korištene u ovom uređaju su po-
sebne žaruljice odabrane za korištenje
samo s kućanskim aparatima. Ne mogu se
koristiti za potpuno ili djelomično
osvjetljavanje prostorija.
Ako je potrebno zamijeniti žaruljicu, koristi-
te žaruljicu iste snage i posebno
namijenjenu samo za kućanske aparate.
Prije zamjene žaruljice pećnice isključite
uređaj iz mrežnog napajanja. Postoji opas-
nost od električnog udara. Pustite da se
uređaj ohladi. Postoji opasnost od
opeklina.
Servisni centar
Samo ovlašteni serviser može popraviti ili
raditi na uređaju. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od fizičkih
ozljeda ili oštećenja:
Isključite uređaj iz mrežnog napajanja.
Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Bacite kvaku na vratima. Ovo će spriječi-
ti da djeca ili male životinje budu zatvo-
reni unutar uređaja. Postoji opasnost od
gušenja.
Opis proizvoda
Opći pregled
1
11
4 5 6 7
8
9
10
12
1
2
3
4
2 3
1 Upravljačka ploča
2 Tipke za upravljanje pločom
3 Tipka generatora iskre
4 Regulator temperature pećnice
5 Kontrolna žaruljica temperature
6 Kontrolni indikator ploče za kuhanje
7 Tipka za odabir funkcija pećnice
8 Roštilj
9 Svjetlo pećnice
10 Ventilator
11 Nazivna pločica
12 Razine rešetke
5
Izgled površine za kuhanje
145 mm
145 mm
1 2
3
4
1 Električno polje kuhanja 1500W
2 Pomoćni plamenik
3 Brzi plamenik
4 Električno polje kuhanja 1000W
Dodatni dijelovi pećnice
Polica pećnice (rešetka)
Za posude za kuhanje, limove za pečenje
mesa i kolača.
Plitki lim za pečenje kolača
Za kolače i sitno pecivo.
Ravna aluminijska plitica za pečenje
Za kolače i kekse.
Odjeljak za pohranu
Ispod pećnice nalazi se odjeljak za pohra-
nu.
Za pristup odjeljku podignite donja prednja
vratašca, a zatim ih povucite prema dolje.
Upozorenje Kada uređaj radi, odjeljak
za pohranu može biti vruć.
Prije prve uporabe
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Pozor Kada otvarate vrata pećnice,
uvijek držite ručku u sredini.
Početno čćenje
Izvadite sve dijelove iz uređaja.
•Očistite uređaj prije prve upotrebe.
Pozor Ne koristite abrazivna sredstva za
čćenje! Ona mogu oštetiti površinu.
Pogledajte poglavlje "Čćenje i održavanje".
Predzagrijavanje
Podesite i najvišu temperaturu i uključite
praznu pećnicu na 45 minuta kako bi izgorjeli
svi ostaci u unutrašnjosti pećnice. Pribor se u
ovom slučaju može zagrijati jače nego pri
normalnoj upotrebi. Tijekom tog razdoblja
može se osjetiti neugodan miris. To je sasvim
normalno. Osigurajte dobru ventilaciju prosto-
rije.
Ploča - svakodnevna uporaba
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Paljenje plamenika
Upozorenje Prilikom uporabe otvorenog
plamena u kuhinji budite jako pažljivi.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost u
slučaju nepravilnog korištenja plamena.
Uvijek upalite plamenik prije stavljanja
posuđa.
Paljenje plamenika:
1. Pritisnite i zadržite tipku generatora iskre
.
2. Istovremeno okrenite odgovarajući re-
gulator u smjeru suprotnom od kretanja
kazaljki na satu do maksimalnog položaja
6
i pritisnite ga kako biste upalili
plamenik.
3. Otpustite tipku generatora iskre kada se
plamenik upali, a regulator držite u tom
položaju približno 5 sekundi; to će
omogućiti zagrijavanje termoelementa.
Ako to ne napravite, dovod plina će se
prekinuti.
4. Nakon što se upali prilagodite plamen.
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik
ne gori, provjerite jesu li kruna i poklopac
u ispravnom položaju.
1
2
3
4
1 Poklopac plamenika
2 Kruna plamenika
3 Svjećica za paljenje
4 Termoelement
Upozorenje Ne držite regulator pritisnut
duže od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15
sekundi, otpustite regulator, okrenite ga u
položaj isključeno i pričekajte barem 1 minutu
prije ponovnog pokušaja paljenja.
Važno Možete upaliti plamenik bez
električnog uređaja (npr. kad u kuhinji nema
struje). To učinite tako da približite plameniku
plamen, pritisnete odgovarajući regulator i
okrenete ga u smjeru suprotnom kazaljci na
satu do položaja "maksimum".
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite
regulator na položaj "OFF" i pričekajte
barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Generator iskre može se automatski
aktivirati kada uključite prekidač električ-
ne energije, nakon postavljanja ili nestanka
struje. To je normalno.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite kontrolu na
simbol
.
Upozorenje Uvijek smanjite ili ugasite
plamen prije uklanjanja posuđa s
plamenika.
Rukovanje električnim zonama
Stupnjevi zagrijavanja
Upravljački
gumb
Funkcije
0 Isključeno
1-6
Stupnjevi zagrijavanja
(1 = najniža temperatura; 6
= najviša temperatura)
1. Postavite regulator na željenu temperatu-
ru. Pali se kontrolna lampica ploče za
kuhanje.
2. Da biste deaktivirali polje za kuhanje,
okrenite regulator u položaj “0”. Ako se
deaktiviraju sva polja za kuhanje, kon-
trolna lampica ploče za kuhanje isključuje
se.
Ploča - korisni savjeti
Ušteda energije
Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe za kuhanje postavite na čvrste
grijaće ploče prije uključivanja.
Grijaće ploče isključite prije završetka
kuhanja, da iskoristite preostalu
toplinu.
Dno posude i grijaće ploče moraju biti
iste veličine.
7
•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se
tek održava vrenje.
Upozorenje Koristite posuđe čiji promjer
dna odgovara dimenzijama plamenika.
Nemojte koristiti posuđe koje prelazi rub
ploče za kuhanje.
Plamenik Promjeri posuđa za
kuhanje
Brzo 180 - 240 mm
Plamenik Promjeri posuđa za
kuhanje
Pomoćni 80 - 160 mm
Suđe za kuhanje
Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
Ploča - čćenje i održavanje
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Očistite uređaj nakon svake uporabe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje s čistim
dnom.
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite
ga da se ohladi prije čćenja.
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga
nemojte čistiti uređaj aparatima na paru
ili aparatima pod tlakom.
Upozorenje Nemojte koristiti abrazivna
sredstva, spužvice od čelične vune ili
kiseline jer bi njima mogli oštetiti uređaj.
•Očistite emajlirane dijelove, poklopac i kru-
nu tako da ih operete toplom vodom i sapu-
nicom.
Operite dijelove od nehrđajućeg čelika vo-
dom i osušite ih mekanom krpom.
•Nosači posuđa se ne smiju prati u perilici
posuđa; morate ih prati ručno.
•Nakon čćenja, provjerite jesu li nosači po-
suđa ispravno namješteni.
Radi ispravnog rada nosača posuđa, osi-
gurajte se da su krakovi nosača u sredini
plamenika.
Dobro pazite kada vraćate na mjesto no-
sače posuđa kako ne biste oštetili ploču
za kuhanje.
Nakon čćenja, osušite uređaj mekom
krpom.
Čćenje električne grijaće ploče
Važno Opasnost od opeklina uslijed
preostale topline!
Pustite da se uređaj ohladi.
Ogrebotine ili tamne mrlje ne utječu na
rad uređaja.
Uklanjanje prljavštine:
1. Za uklanjanje prljavštine koristite fini pra-
šak ili jastučiće za ribanje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Zagrijte grijaču ploču na nisku temperatu-
ru i ostavite da se osuši.
4. Za održavanje grijaćih ploča, s vremena
na vrijeme utrljajte malo strojnog ulja pa
uglačajte s papirnatim ubrusom.
Važno Za rubove od nehrđajućeg čelika na
ploči za kuhanje koristite sredstva za čćenje
nehrđajućeg čelika.
Rub ploče od nehrđajućeg čelika može
donekle izgubiti boju uslijed toplinskog
opterećenja.
8
Pećnica - svakodnevna uporaba
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Uključivanje i isključivanje uređaja
1. Okrenite regulator funkcija pećnice na
neku od funkcija pećnice.
2. Okrenite regulator temperature na
željenu temperaturu.
Indikator temperature uključuje se dok se
temperatura u pećnici povećava.
3. Za isključivanje pećnice okrenite re-
gulator funkcija pećnice i regulator
temperature u položaj Off (Isključeno).
Sigurnosni termostat
Radi izbjegavanja opasnog pregrijavanja
(uslijed nepravilne uporabe uređaja ili ne-
ispravnih sastavnih dijelova), pećnica je
opremljena termostatskim osiguračem koji
prekida dovod struje. Pećnica će se ponovno
automatski uključiti čim se temperatura snizi.
Funkcije pećnice
Funkcije pećnice Upotreba
Pećnica je isključena.
Gornji i donji grijač
Hrana se grije pomoću gornjeg i donjeg grijača. Za
pečenje i prženje na jednoj razini pećnice.
Cijeli roštilj
Uključuje se cijeli grijač roštilja. Za roštiljanje
velikih količina hrane. Za pripremu tosta. Najviša
temperatura za tu funkciju je 210 °C.
Donji grijač
Toplina dolazi isključivo s dna pećnice. Za pečenje
kolača s hrskavom bazom ili koricom.
Vrući zrak
Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je po-
trebna ista temperatura na više razina pećnice,
bez miješanja mirisa.
Pizza ekonomično
Za prženje ili prženje i pečenje hrane na jednoj ra-
zini korišenjem roštilja i donjih elemenata s ven-
tilatorom.
Pećnica - korisni savjeti
Pozor Za vrlo vlažne kolače koristite
duboku pliticu. Voćni sokovi mogu
uzrokovati trajne mrlje na emajlu.
•Pećnica ima četiri razine za policu. Brojite
razine za policu od dna pećnice.
Možete peći različita jela na dvije razine
istovremeno Stavite police na 1. i 3. razinu.
•U uređaju ili na staklu na vratima može se
kondenzirati vlaga. To je sasvim normalno.
Kada otvarate vrata tijekom pečenja, uvijek
stojte podalje od vrata uređaja. Kako biste
smanjili kondenzaciju, prije pečenja uključi-
te uređaj na 10 minuta.
Nakon svakog korištenja uređaja obrišite
vlagu.
Nemojte postavljati nikakve predmete iz-
ravno na dno uređaja i prilikom pečenja ih
ne prekrivajte aluminijskom folijom. Ovo
može promijeniti rezultate pečenja i oštetiti
prevlaku od emajla.
9
Pečenje kolača
Najbolja temperatura za pečenje kolača je
između 150 °C i 200 °C.
•Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10
minuta.
Nemojte otvarati vrata pećnice prije nego
što prođu 3/4 vremena pečenja.
•Ako u pećnicu istovremeno stavite dva
pladnja za pečenje, jedna razina za policu
između njih treba ostati prazna.
Pečenje mesa i ribe
Nemojte peći komade mesa manje od 1 kg.
Ako pečete premale količine, meso će se
isušiti.
Kako bi se crveno meso dobro ispeklo iz-
vana, a ostalo sočno iznutra, postavite
temperaturu između 200°C - 250°C.
Za bijelo meso, perad i ribu postavite
temperaturu između 150 °C - 175 °C.
Kod vrlo masnih jela koristite pladanj za
skupljanje umaka kako u pećnici ne bi bilo
mrlja koje se ne mogu očistiti.
Prije rezanja ostavite meso odležati ot-
prilike 15 minuta tako da iz njega ne iscuri
sok.
Da biste spriječili pretjerani dim u pećnici
tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo vode
u pladanj za skupljanje. Da biste smanjili
kondenziranje dima, dodajte vode svaki put
čim ona ispari.
Vrijeme pripreme
Vrijeme pripreme ovisi o vrsti hrane, strukturi
i količini.
U početku pratite pripremu hrane dok ne
steknete određeno iskustvo. Pri korištenju
uređaja pokušajte pronaći najbolje postavke
(temperature, trajanja itd.) za svoje posuđe,
recepte i količine.
Gornji+donji grijač
Jelo Masa (g)
Vrsta pliti-
ce
Razina
police
Vrijeme
predza-
grijavanja
(u minu-
tama)
Tempera-
tura (°C)
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
Prutići 250 emajlirano 3 - 150 25-30
Nedizano
tijesto
1000 emajlirano 2 10 160-170 30-35
Kolač od
dizanog
tijesta s
jabukama
2000 emajlirano 3 - 170-190 40-50
Pita od
jabuka
1200+1200 2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
20 cm)
1 15 180-200 50-60
Sitni kolači 500 emajlirano 2 10 160-180 25-30
10
Jelo Masa (g)
Vrsta pliti-
ce
Razina
police
Vrijeme
predza-
grijavanja
(u minu-
tama)
Tempera-
tura (°C)
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
Dizano
tijesto bez
masti
350 1 okrugla
plitica od
aluminija
(promjer:
26 cm)
1 10 160-170 25-30
Sočni kolač 1500 emajlirano 2 - 160-170
45-55
1)
Pile 1350 polica peć-
nice na ra-
zini 2, pliti-
ca za pe-
čenje na
razini 1
2 - 200-220 60-70
Polovica
pileta
1300 polica peć-
nice na ra-
zini 3, pliti-
ca za pe-
čenje na
razini 1
3 - 190-210 30-35
Svinjski
kotlet
600 polica peć-
nice na ra-
zini 3, pliti-
ca za pe-
čenje na
razini 1
3 - 190-210 30-35
Tanko di-
zano tijesto
800 emajlirano 2 20 230-250 10-15
Kolač od
dizanog
tijesta s
nadjevom
1200 emajlirano 2 10-15 170-180 25-35
Pizza 1000 emajlirano 2 10-15 200-220 30-40
Torta od si-
ra
2600 emajlirano 2 - 170-190 60-70
Švicarski
kolač od
jabuka
1900 emajlirano 1 10-15 200-220 30-40
Božićni
kolač
2400 emajlirano 2 10-15 170-180
55-65
2)
11
Jelo Masa (g)
Vrsta pliti-
ce
Razina
police
Vrijeme
predza-
grijavanja
(u minu-
tama)
Tempera-
tura (°C)
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
Quiche
Lorraine
1000 1 okrugla
plitica
(promjer:
26 cm)
1 10-15 220-230 40-50
Seljački
kruh
750+750 2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
20 cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumunjski
kolač od di-
zanog
tijesta
600+600 2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
25 cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumunjski
kolač od di-
zanog
tijesta - tra-
dicionalni
600+600 2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
20 cm)
2/2 - 160-170 30-40
Slatko pe-
civo s
kvascem
800 emajlirano 2 10-15 200-210 10-15
Biskvit 500 emajlirano 1 10 150-170 15-20
Puslice 400 emajlirano 2 - 100-120 40-50
Posuti
kolač
1500 emajlirano 3 10-15 180-190 25-35
Kolač od
dizanog
tijesta
600 emajlirano 3 10 160-170 25-35
kolač od
maslaca
600 emajlirano 2 10 180-200 20-25
1) Nakon što ste ugasili pećnicu ostavite kolač u pećnici za 7 minuta.
2) Nakon što ste ugasili pećnicu ostavite kolač u pećnici za 10 minuta.
3) Radi predzagrijavanja postavite temperaturu na 250°C.
12
Vrući zrak
Jelo Masa (g)
Vrsta pliti-
ce
Razina
police
Vrijeme
predza-
grijavanja
(u minu-
tama)
Tempera-
tura (°C)
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
Prutići 250 emajlirano 3 10 140-150 20-30
Prutići 250 + 250 emajlirano 1/3 10 140-150 25-30
Prutići 250 + 250
+ 250
emajlirano 1/2/3 10 150-160 30-40
Nedizano
tijesto
500 emajlirano 2 10 150-160 30-35
Nedizano
tijesto
500 + 500 emajlirano 1/3 10 150-160 35-45
Nedizano
tijesto
500 + 500
+ 500
emajlirano
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
Kolač od
dizanog
tijesta s
jabukama
2000 emajlirano 3 - 170-180 40-50
Pita od
jabuka
1200 +
1200
2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
20 cm)
2/2 - 165-175 50-60
Sitni kolači 500 emajlirano 2 10 150-160 20-30
Sitni kolači 500 + 500 emajlirano 1/3 10 150-160 30-40
Sitni kolači 500 + 500
+ 500
emajlirano
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
Dizano
tijesto bez
masti
350 1 okrugla
plitica od
aluminija
(promjer:
26 cm)
1 10 150-160 20-30
Sočni kolač 1200 emajlirano 2 - 150-160
30-35
2)
Pile 1300 polica peć-
nice na ra-
zini 2, pliti-
ca za pe-
čenje na
razini 1
2 - 170-180 40-50
13
Jelo Masa (g)
Vrsta pliti-
ce
Razina
police
Vrijeme
predza-
grijavanja
(u minu-
tama)
Tempera-
tura (°C)
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
Pečena
svinjetina
800 polica peć-
nice na ra-
zini 2, pliti-
ca za pe-
čenje na
razini 1
2 - 170-180 45-50
Kolač od
dizanog
tijesta s
nadjevom
1200 emajlirano 2 20-30 150-160 20-30
Pizza 1000 +
1000
emajlirano 1/3 - 180-200 30-40
Pizza 1000 emajlirano 2 - 190-200 25-35
Torta od si-
ra
2600 emajlirano 1 - 160-170 40-50
Švicarski
kolač od
jabuka
1900 emajlirano 2 10-15 180-200 30-40
Božićni
kolač
2400 emajlirano 2 10 150-160
35-40
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 okrugla
plitica
(promjer:
26 cm)
2 10-15 190-210 30-40
Seljački
kruh
750+750 2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
20 cm)
1
15-20
3)
160-170 40-50
Rumunjski
kolač od di-
zanog
tijesta
600+600 2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
25 cm)
2/2 10-15 155-165 40-50
14
Jelo Masa (g)
Vrsta pliti-
ce
Razina
police
Vrijeme
predza-
grijavanja
(u minu-
tama)
Tempera-
tura (°C)
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
Rumunjski
kolač od di-
zanog
tijesta - tra-
dicionalni
600+600 2 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer:
20 cm)
2/2 - 150-160 30-40
Slatko pe-
civo s
kvascem
800 emajlirano 3 15 180-200 10-15
Slatko pe-
civo s
kvascem
800 + 800 emajlirano 1/3 15 180-200 15-20
Biskvit 500 emajlirano 3 10 150-160 15-25
Puslice 400 emajlirano 2 - 110-120 30-40
Puslice 400 + 400 emajlirano 1/3 - 110-120 45-55
Puslice 400 + 400
+ 400
emajlirano
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
Posuti
kolač
1500 emajlirano 3 - 160-170 25-35
Kolač od
dizanog
tijesta
600 emajlirano 2 10 150-160 25-35
kolač od
maslaca
600 + 600 emajlirano 1/3 10 160-170 25-35
1) Nakon što je kolač na razini 4 ispečen, izvadite ga i stavite kolač s razine 1. Pecite za još 10 minuta.
2) Nakon što ste ugasili pećnicu ostavite kolač u pećnici za 7 minuta.
3) Radi predzagrijavanja postavite temperaturu na 250°C.
Pizza ekonomično
Jelo Masa (g)
Razina
re-
šetke
Vrijeme
za-
grijavanj
a (minu-
te)
Tempe-
ratura
(°C)
Vrijeme
kuhanja/pe-
čenja (u
minutama)
Vrsta plitice
Pizza 1000 1 - 200-210 20-30 emajlirana
15
Jelo Masa (g)
Razina
re-
šetke
Vrijeme
za-
grijavanj
a (minu-
te)
Tempe-
ratura
(°C)
Vrijeme
kuhanja/pe-
čenja (u
minutama)
Vrsta plitice
Pizza 1000 +
1000
1/2 - 180-200 30 razina 2 emajlirana,
razina 1
aluminijska
1)
1) Nakon 20 minuta zamijenite mjesta plitica na razinama pećnice.
Pećnica - čćenje i održavanje
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
•Očistite prednju stranu pećnice mekom
krpom namočenom u mlaku sapunicu.
•Za čćenje metalnih površina koristite uo-
bičajeno sredstvo za čćenje.
•Očistite uređaj iznutra nakon svake upora-
be. Tako ćete prljavštinu lakše ukloniti i
ona se neće zapeći.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sred-
stvom za čćenje pećnica.
Pribor čistite (mekom krpom namočenom u
sredstvo za čćenje) nakon svake upotre-
be i ostavite ga da se osuši.
Ako je pribor od neljepljivog materijala,
nemojte ga čistiti agresivnim sredstvima,
oštrim predmetima ili u perilici. Tako može-
te oštetiti oblogu!
Čćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče
ugrađene jednu iza druge. Radi lakšeg čiš-
ćenja skinite vrata pećnice.
Upozorenje Ako staklenu ploču
pokušate skinuti dok su vrata još na
mjestu, vrata bi se mogla zatvoriti.
Upozorenje Prije čćenja vrata uvjerite
se da su se stakla ohladila. Postoji
opasnost od pucanja stakla.
Upozorenje Ako su stakla oštećena ili
izgrebena, staklo postaje slabo i može
se razbiti. Kako biste to spriječili, morate ih
zamijeniti. Za daljnje upute obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Skidanje vrata pećnice i staklene ploče
1
Otvorite vrata do
kraja i pridržite šarke
vrata.
2
Podignite i okre-
nite ručice na
objema šarkama.
16
3
Zatvorite vrata
pećnice do prvog
položaja (napola).
Zatim ih povucite
prema naprijed i iz-
vadite iz ležišta.
1
1
4
Postavite vrata
na stabilnu površinu
zaštićenu mekom
krpom.
Odvijačem uklonite 2
vijka na donjem rubu
vrata.
Važno Pazite da ne
izgubite vijke.
.
3
2
2
5
Unutarnja vrata
odvojite drvenom,
plastičnom ili slič-
nom lopaticom.
Držite vanjska vrata i
zatim gurnite unu-
tarnja vrata prema
gornjem rubu.
6
Podignite unu-
tarnja vrata.
7
Očistite unutarnju
stranu vrata.
Staklenu ploču oči-
stite vodom i sapuni-
com. Pažljivo je osu-
šite.
Upozorenje Staklenu ploču čistite samo
vodom i sapunom. Abrazivna sredstva
za čćenje, sredstva za uklanjanje mrlja i
oštri predmeti (primjerice noževi ili lopatice)
mogu oštetiti staklo.
Umetanje vrata i staklene ploče
Nakon završetka čćenja umetnite vrata peć-
nice. Za to trebate obaviti prethodne korake
obrnutim redoslijedom.
4
4
5
5
6
Žarulja pećnice
Upozorenje Postoji opasnost od udara
električne struje!
Prije zamjene žarulje:
Isključite pećnicu.
Izvadite osigurače iz kutije za osigurače ili
isključite sklopku.
Stavite krpu na dno pećnice radi zaštite
žarulje i staklenog poklopca.
Zamjena žarulje u pećnici / čćenje
staklenog poklopca
1. Okrenite stakleni poklopac u smjeru su-
protnom od kazaljke na satu i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju novom žaruljom za
pećnice otpornom na temperature do
300°C.
4. Vratite stakleni poklopac.
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom
paljenja plina
Nema električnog napajanja Osigurajte da je jedinica
priključena i da je uključeno
električno napajanje.
17
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom
paljenja plina
Nema električnog napajanja Provjerite osigurač električne
instalacije u domaćinstvu.
Nema iskrenja prilikom
paljenja plina
Poklopac i kruna plamenika
nisu ispravno postavljeni
Osigurajte da su poklopac i
kruna plamenika u ispravnim
položajima.
Plamen se ugasio odmah
nakon paljenja
Termoelement nije dovoljno
zagrijan
Nakon što se upali plamen,
držite gumb pritisnut otprilike
5 sekundi.
Plamen nije jednoličan Kruna plamenika začepljena
je ostacima hrane
Provjerite da mlaznica nije
začepljena i da na kruni
plamenika nema ostataka
hrane.
Uređaj uopće ne radi Pregorio je osigurač Provjerite osigurače. Ako osi-
gurač pregori više puta, obra-
tite se ovlaštenom serviseru.
Pećnica se ne grije Pećnica nije uključena Uključite pećnicu
Pećnica se ne grije Nisu podešene potrebne po-
stavke
Provjerite postavke
Žaruljica pećnice ne radi Žaruljica pećnice je u kvaru Zamijenite žaruljicu
Para i kondenzat nakupljaju
se na hrani i u unutrašnjosti
pećnice
Predugo ste ostavili jelo u
pećnici
Ne ostavljajte jelo u pećnici
dulje od 15 – 20 minuta
nakon dovršetka pečenja
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje,
obratite se dobavljaču ili servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se
na prednjem okviru kućišta pećnice.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................
Postavljanje
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Položaj uređaja
Uređaj možete postaviti samostalno s ormari-
ćima s jedne ili obje strane i u kutu.
Držite razdaljinu oko 1 cm između ure-
đaja i zida kako biste bili sigurni da se
poklopac otvara.
18
B
A
Minimalne udaljenosti
Dimenzije mm
A 690
B 150
Tehnički podaci
Uređaj klase 2, podklase 1 i klase 1.
Dimenzije
Visina 855 mm
Širina 500 mm
Dubina 600 mm
Ukupna električna
snaga
5185,6 W
Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Kategorija plina II2H3B/P
Dovod plina G20 (2H) 20 mbara
G30/31 (3B/P) -
30/30 mbara
Promjeri regulacijskih ventila
Plamenik Ø regulacijskog
ventila u 1/100 mm.
Pomoćni 29
Brzi 42
Plinski plamenici
Plamenik Normalna
snaga
Smanjena
snaga
Vrsta plina Tlak Ubrizg.
Promjer
Potr.
kW kW mbar mm g/h
Pomoćni
plamenik
1,00 0,35 Prirodni plin
G20
20 0,70 -
1,00 0,35 Butan G30 30 0,50 72,71
0,85 0,31 Propan G31 30 0,50 60,70
Brzi
plamenik
3,00 0,72 Prirodni plin
G20
20 1,19 -
3,00 0,72 Butan G30 30 0,88 218,14
2,60 0,63 Propan G31 30 0,88 185,68
Plinski priključak
Odaberite fiksne priključke ili koristite sa-
vitljivu cijev od nehrđajućeg čelika u skladu s
važećim propisima. Ako koristite savitljive
metalne cijevi, pazite da ne dođu u kontakt s
pomičnim dijelovima ili da nisu prignječene.
19
Priključak fleksibilnih nemetalnih
crijeva
Ako je moguće lako prekontrolirati priključak
cijelom njegovom dužinom, možete koristiti
fleksibilno crijevo. Fleksibilno crijevo čvrsto
zategnite obujmicama.
Postavljanje: koristite priključak za cijev.
Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod
plina. Fleksibilno crijevo spremno je za
uporabu kad:
se ne može zagrijati više od sobne tempe-
rature ili 30 °C;
nije dulje od 1500 mm;
nema pregiba;
nije nategnuto ili zavrnuto;
ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se
od slijedećih provjera:
nema pukotina, rezova, znakova iz-
gorjelosti na krajevima i cijelom duljinom;
materijal nije postao krut, već je uobičajeno
elastičan;
obujmice koje pričvršćuju cijev nisu hrđave;
rok trajanja nije istekao.
Ako primijetite jednu ili više neispravnosti, ne
popravljajte crijevo već ga zamijenite novim.
Važno Kad je postavljanje završeno,
provjerite da je brtvljenje svih priključaka
ispravno. Koristite sapunicu, a ne plamen!
Dovodni ventil plina nalazi se na stražnjoj
strani upravljačke ploče.
Upozorenje Prije priključivanja plina
izvučite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač u razvodnoj kutiji. Zatvorite
glavni ventil dovoda plina.
31 2
4 5
1 Točka spajanja plina (samo jedna po ure-
đaju)
2 Brtva
3 Prilagodljivi spoj
4 Priključak za crijevo za ukapljeni naftni
plin
5 Priključak za crijevo za prirodni plin
Uređaj je postavljen za zadani plin, za
promjenu postavke odaberite priključak
za crijevo s popisa. Uvjek koristite brtvu.
Prilagođavanje različitim vrstama
plina
Upozorenje Prilagodbu za različite vrste
plina smije izvršiti samo ovlaštena
osoba.
Ovaj uređaj namijenjen je za rad s pri-
rodnim plinom.
Uz pravilne sapnice možete isto tako koristiti i
tekući plin.
Upozorenje Prije mijenjanja sapnica,
provjerite nalaze li se regulatori plina u
isključenom položaju i iskopčajte uređaj iz
dovoda električnog napajanja. Pustite da se
uređaj potpuno ohladi. Postoji opasnost od
ozljeda.
Zamjena sapnica
Zamijenite mlaznice kada mijenjate vrstu
plina.
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune s plamenika.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZCM560MW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare