Zanussi ZCG55CGW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HR
Upute za uporabu 2
RO
Manual de utilizare 19
SL
Navodila za uporabo 37
Štednjak
Aragaz
Štedilnik
ZCG55CG
HR
RO
SI
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Ploča - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ 7
Ploča - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Ploča - čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ 8
Pećnica - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ 8
Pećnica - Korištenje pribora _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Pećnica - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Pećnica - čćenje i održavanje _ _ _ _ _ 12
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporuče-
ne upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje
i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek ču-
vajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-
poručujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad-
zora.
Opća sigurnost
Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom upora-
be. Ne dodirujte grijače.
2
www.zanussi.com
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podeša-
vanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masno-
će ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne
stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
S poklopca, prije otvaranja, uklonite sve prolivene tekućine.
Pustite da se površina ploče za kuhanje ohladi prije zatvaranja
poklopca.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čćenje ili
oštre metalne strugače za čćenje stakla na vratima pećnice
jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
Sigurnosne upute
Instalacija
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporu-
čenih s uređajem.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
•Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u
blizini sigurnih struktura.
•Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti
pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste
visine.
Ne postavljajte uređaj na postolje.
•Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječava
pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor
otvore.
Spajanje na dovod plina
Sva spajanja na dovod plina treba izvršiti
kvalificirana osoba.
Provjerite kruži li zrak oko uređaja.
Podaci o dovodu plina nalaze se na naziv-
noj pločici.
•Ovaj uređaj nije spojen na uređaj koji
izvlači proizvode izgaranja. Uređaj obavez-
no priključite u skladu s važećim pravilima
3
www.zanussi.com
postavljanja. Obratite pozornost na
zahtjeve koji se odnose na odgovarajuće
prozračivanje.
Koristite
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
•Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u
radu. Ne dodirujte grijače u uređaju.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili po-
suđa u pećnicu obavezno koristite rukavi-
ce.
Budite oprezni kada otvarate vrata uređaja
u radu. Oslobađa se vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
•Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima
kada je uređaj u radu.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će se.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Osigurajte dobru ventilaciju u prostoriji u
kojoj je uređaj postavljen.
Upotrebljavajte samo stabilno posuđe od-
govarajućeg oblika i promjera većeg od
plamenika.
Pripazite da se plamenik ne ugasi kada
brzo okrenete regulator iz maksimalnog u
minimalni položaj.
•Posuđe mora biti centrirano na krugove i
ne smije viriti izvan rubova površine za
kuhanje.
Koristite isključ
ivo pribor isporučen s ure-
đajem.
Nemojte postavljati difuzor plamena na
plamenik.
Upozorenje Opasnost od požara ili
eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz-
rokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim temperatu-
rama nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u
blizinu uređaja kada otvarate vrata.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sa-
stojaka koji sadrže alkohol može izazvati
miješanje alkohola i zraka.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak
boje emajla:
Ne stavljajte izravno na dno uređaja po-
suđe ili druge predmete.
Ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na
dno uređaja.
ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj.
ne držite vlažne posude i hranu u ure-
đaju nakon završetka kuhanja.
budite oprezni prilikom vađenja ili po-
stavljanja pribora.
Gubitak boje emajla nema utjecaj na per-
formanse uređaja. To nije neispravnost u
smislu prava na jamstvo.
Za vlažne kolače koristite duboku posudu
za pečenje. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
•Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
4
www.zanussi.com
Pazite da vam predmeti ili posuđe na pad-
nu na uređaj. Površina se može oštetiti.
Zone kuhanja ne koristite s praznim posu-
đem ili bez posuđa.
Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
•Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogrebati
staklokeramiku. Te predmete uvijek podig-
nite kada ih morate pomaknuti na površini
za kuhanje.
Poklopac
Ne mijenjajte specifikacije poklopca.
Poklopac redovito čistite.
Poklopac ne otvarajte kada na površini ima
prolivene tekućine.
Isključite sve plamenike prije zatvaranja
poklopca.
Ne zatvarajte poklopac dok se ploča za
kuhanje i pećnica potpuno ne ohlade.
Stakleni poklopci mogu, kada se zagriju,
puknuti (ako je primjenjivo).
Održavanje i čćenje
Upozorenje Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
Uvjerite se da je uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
Staklene ploče vrata odmah zamijenite
kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom
servisu.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata
su teška!
•Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
•Preostala masnoća ili hrana u uređaju
može uzrokovati požar.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Ko-
ristite samo neutralna sredstva za čćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Ako koristite sprej za pećnicu, poštujte si-
gurnosne upute na ambalaži.
Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je
primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta.
Plamenike ne perite u perilici posuđa.
Servis
Za popravak uređaja kontaktirajte servis.
Preporučujemo korištenje isključivo origi-
nalnih rezervnih dijelova.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili
da se djeca i kućni ljubimci zatvore u ure-
đaj.
5
www.zanussi.com
Opis proizvoda
Opći pregled
3
1
2
3
4
1 2
4
1
Regulatori ploče za kuhanje
2
Regulator funkcija pećnice
3
Nazivna pločica
4
Razine rešetke
Izgled površine za kuhanje
1
23
1
Pomoćni plamenik
2
Brzi plamenik
3
Polu-brzi plamenik
Pribor
Polica pećnice (rešetka)
Za posude za kuhanje, limove za pečenje
mesa i kolača.
Plitki lim za pečenje kolača
Za kolače i sitno pecivo.
Prije prve uporabe
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Pozor Kada otvarate vrata pećnice,
uvijek držite ručku u sredini.
Početno čćenje
Izvadite sve dijelove iz uređaja.
6
www.zanussi.com
•Očistite uređaj prije prve upotrebe.
Pozor Ne koristite abrazivna sredstva za
čćenje! Ona mogu oštetiti površinu.
Pogledajte poglavlje "Čćenje i održavanje".
Predzagrijavanje
Postavite pećnicu na
i uključite praznu peć-
nicu na 45 minuta kako bi izgorjeli svi ostaci u
unutrašnjosti pećnice. Pribor se u ovom
slučaju može zagrijati jače nego pri normalnoj
upotrebi. Tijekom tog razdoblja može se
osjetiti neugodan miris. To je normalno. Osi-
gurajte dobru ventilaciju prostorije.
Ploča - svakodnevna uporaba
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Paljenje plamenika
Upozorenje Prilikom uporabe otvorenog
plamena u kuhinji budite jako pažljivi.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost u
slučaju nepravilnog korištenja plamena.
Uvijek upalite plamenik prije stavljanja
posuđa.
Paljenje plamenika:
1. Postavite plamen blizu plamenika.
2. Pritisnite odgovarajući regulator i okrenite
ga u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu do maksimalnog
položaja
.
3. Držite regulator pritisnutim otprilike 10
sekundi; to će omogućiti da se
termoelement zagrije. Ako to ne napravi-
te, napajanje plinom će se prekinuti.
4. Nakon što se upali prilagodite plamen.
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik
ne gori, provjerite jesu li kruna i poklopac
u ispravnom položaju.
A
B
C
A) Poklopac plamenika
B) Kruna plamenika
C) Termoelement
Upozorenje Ako se plamenik ne upali ni
nakon 10 sekundi, otpustite regulator,
okrenite ga na položaj isključeno i pričekajte
barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite
regulator na položaj "OFF" i pričekajte
barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na
simbol
.
7
www.zanussi.com
Upozorenje Uvijek smanjite plamen ili
ga isključite prije uklanjanja posuda s
plamenika.
Ploča - korisni savjeti
Ušteda električne energije
Ako je moguće, lonce uvijek poklopite
poklopcem.
•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se
tek održava vrenje.
Upozorenje Koristite posuđe s dnom
koje odgovara dimenzijama plamenika.
Nemojte koristiti posuđe na pločama za
kuhanje koje vire preko rubova posude.
Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje
Brzo 160 - 220 mm
Polubrzo 140 - 220 mm
Pomoćno 120 - 180 mm
Koristite posuđe za kuhanje sa što debljim i
ravnijim dnom.
Ploča - čćenje i održavanje
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite
ga da se ohladi prije čćenja.
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga
nemojte čistiti uređaj aparatima na paru
ili aparatima pod tlakom.
Upozorenje Nemojte koristiti abrazivna
sredstva, spužvice od čelične vune ili
kiseline jer bi njima mogli oštetiti uređaj.
•Očistite emajlirane dijelove, poklopac i kru-
nu tako da ih operete toplom vodom i sapu-
nicom.
Operite dijelove od nehrđajućeg čelika vo-
dom i osušite ih mekanom krpom.
•Nosači posuđa se ne smiju prati u perilici
posuđa; morate ih prati ručno.
Nakon čćenja, provjerite jesu li nosači po-
suđa ispravno namješteni.
Radi ispravnog rada nosača posuđa, osi-
gurajte se da su krakovi nosača u sredini
plamenika.
Dobro pazite kada vraćate na mjesto no-
sače posuđa kako ne biste oštetili ploču
za kuhanje.
Nakon čćenja, osušite uređaj mekom
krpom.
Pećnica - svakodnevna uporaba
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Funkcije pećnice
Funkcije pećnice Uporaba
Položaj Isključeno
(Off)
Za isključivanje uređaja.
8
www.zanussi.com
Funkcije pećnice Uporaba
Maksimalni dovod
plina
Za prilagodbu temperature pećnice - najviša postavka.
Pizza Za pečenje pizze.
Minimalni dovod
plina
Za prilagodbu temperature pećnice - najniža postavka.
Plinska pećnica
Paljenje plamenika plinske pećnice:
1. Otvorite vrata pećnice.
2. Držite plamen u blizini rupe na dnu unu-
trašnjosti pećnice.
3. Istovremeno pritisnite gumb za funkcije
pećnice i okrenite ga suprotno od smjera
kazaljke na satu na najvišu postavku.
4. Kada se plamen upali, gumb regulatora
plinske pećnice držite pritisnutim još
približno 15 sekundi.
Nakon paljenja:
1. Otpustite gumb.
2. Zatvorite vrata pećnice.
3. Okrenite gumb za funkcije pećnice na po-
trebu postavku.
Sigurnosna naprava pećnice:
Pećnica ima termoelement. Ako se plamen
ugasi, termoelement zaustavlja dovod plina.
Ako se plinski plamenik ne upali ili ako
se slučajno ugasi:
1. otpustite gumb regulatora funkcija pećni-
ce i okrenite ga u položaj „Off“ (Isključe-
no).
2. Otvorite vrata pećnice.
3. Nakon jedne minute ponovno pokušajte
upaliti plamenik.
Uporaba tipke za plin
Za postavljanje željene visine plamena
okrenite tipku u jedan od položaja
prikazan na slici u nastavku.
MAX
MIN
7 mm
6 mm
5 mm
3 mm
Isključivanje plamenika pećnice
Za gašenje plamena, okrenite tipku u pološaj
isklj.
Pećnica - Korištenje pribora
9
www.zanussi.com
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Umetanje plitice
Pliticu stavite u sredinu unutrašnjosti pećnice,
između prednje strane i stražnje stjenke. Na
taj način osiguravate da toplina može
cirkulirati s prednje i sa stražnje strane plitice.
Provjerite da je plitica umetnuta kao na slici, s
kosinom pod kutom sa stražnje strane.
Upozorenje Ne gurajte pliticu skroz do
stražnje stjenke unutrašnjosti pećnice.
Tako ćete spriječiti cirkulaciju topline oko
plitice. Hrana može zagorjeti, posebno u
stražnjem dijelo plitice.
Pećnica - korisni savjeti
Pozor Za vrlo vlažne kolače koristite
duboku pliticu. Voćni sokovi mogu
uzrokovati trajne mrlje na emajlu.
•Uređaj ima četiri razine za police. Brojite
razine za police od dna uređaja.
•U uređaju ili na staklu na vratima može se
kondenzirati vlaga. To je sasvim normalno.
Kada otvarate vrata tijekom pečenja, uvijek
stanite dalje od uređaja. Kako biste smanjili
kondenzaciju, prije pečenja uključite pećni-
cu na 10 minuta.
Nakon svakog korištenja uređaja obrišite
vlagu.
Ne postavljajte nikakve predmete izravno
na dno uređaja i ne prekrivajte ih
aluminijskom folijom. To može izmijeniti re-
zultate pečenja i oštetiti emajl.
Za pečenje mesa i ribe
Nemojte peći komade mesa manje od 1 kg.
Ako pečete premale količine, meso će se
isušiti.
Kod vrlo masnih jela koristite posudu za
sakupljanje masnoće kako u pećnici ne bi
bilo mrlja koje se ne mogu očistiti.
Prije rezanja ostavite meso odležati ot-
prilike 15 minuta tako da iz njega ne iscuri
sok.
Kako biste spriječili pretjerani dim u pećnici
tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo vode
u posudu za sakupljanje masnoće. Za
sprečavanje kondenzacije dima, dodajte
vode sbaki put nakon što se osuši.
10
www.zanussi.com
Pečenje kolača
Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10
minuta.
Ne otvarajte vrata pećnice prije nego što
prođe 3/4 vremena pečenja.
Vrijeme pripreme
Vrijeme pripreme ovisi o vrsti hrane, strukturi
i količini.
U početku pratite pripremu hrane dok ne
steknete određeno iskustvo. Pri korištenju
uređaja pokušajte pronaći najbolje postavke
(temperature, trajanja itd.) za svoje posuđe,
recepte i količine.
Tablica pečenja
Jelo
Vrsta pekača i razina re-
šetke
Vrijeme
prethod-
nog za-
grijavanja
(u minu-
tama)
1)
Visina
plamena
2)
Vrijeme
kuhanja/pe-
čenja (u
minutama)
Tijesto u trakama (250 g) aluminijski pekač na 3. razini 15 3 - 4 20 - 30
Tijesto u trakama (250 g) emajlirani pekač na 3. razini 15 3 - 4 20 - 25
Tanki kolač (1 000 g) aluminijski pekač na 3. razini 10 5 30 - 40
Tanki kolač (1 000 g) emajlirani pekač na 3. razini 10 5 30 - 35
Kolač od dizanog tijesta s
jabukama (2 000 g)
aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
10 6 40 - 50
Pita od jabuka (1200 + 1200
g)
2 okrugla aluminijska pekača
(promjer: 20 cm) na 3. razini
10 6 60 - 70
Mali kolači (500 g) aluminijski pekač na 3. razini 10 5 30 - 40
Mali kolači (500 g) emajlirani pekač na 3. razini 10 5 25 - 35
Biskvit bez masnoće (350 g) 1 okrugli pekač (promjer: 26
cm) na 3. razini
10 5 30 - 40
Biskvit bez masnoće (350 g) 1 okrugli pekač (promjer: 26
cm) na 3. razini
10 5 30 - 35
Sočni kolač (1 500 g) aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
- 5
50 - 60
3)
Pile, cijelo (1.400 g)
polica pećnice na 3. nivou
4)
- 7 50 - 60
Puding od kruha (800 g) aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
20 7 10 - 15
Kolač od dizanog tijesta s
nadjevom (1 200 g)
aluminijski pekač na 3. razini 15 6 40 - 50
Kolač od dizanog tijesta s
nadjevom (1 200 g)
emajlirani pekač na 3. razini 15 6 35 - 45
Pizza (1 000 g) aluminijski pekač na 3. razini 10 7 25 - 35
Pizza (1 000 g) emajlirani pekač na 3. razini 10 7 20 - 30
Kolač od sira (2 600 g) aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
- 5 90 - 100
11
www.zanussi.com
Jelo
Vrsta pekača i razina re-
šetke
Vrijeme
prethod-
nog za-
grijavanja
(u minu-
tama)
1)
Visina
plamena
2)
Vrijeme
kuhanja/pe-
čenja (u
minutama)
Švicarski kolač od jabuka (1
900 g)
aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
15 6 - 7 50 - 60
Božićni kolač (2 400 g) aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
15 5
60 - 70
5)
Quiche Lorraine (1 000 g) 1 okrugli aluminijski pekač
(promjer: 26 cm) na 2. razini
15 6 - 7 40 - 50
Quiche Lorraine (1 000 g) 1 okrugla emajlirana plitica
(promjer: 26 cm) na 2. razini
15 6 - 7 30 - 40
Seljački kruh (750 + 750 g) 2 aluminijske plitice za
kolače (dužina: 20 cm) na 3.
razini
15 6 50 - 60
Rumunjski biskvit (600 + 600
g)
2 aluminijske plitice za
kolače (dužina: 25 cm) na 3.
razini
10 5 30 - 40
Švicarska peciva (500 g) aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
10 5 20 - 30
Poljupci (400 g) aluminijski/emajlirani pekač
na 3. razini
- 4 45 - 55
Petit Choux (500 g) aluminijski pekač na 3. razini 10 6 30 - 40
Petit Choux (500 g) emajlirani pekač na 3. razini 10 6 25 - 35
Mrvičasti kolač (1 500 g) aluminijski pekač na 3. razini 15 6 - 7 35 - 45
Mrvičasti kolač (1 500 g) emajlirani pekač na 3. razini 15 6 - 7 30 - 40
Biskvit (600 g) aluminijski pekač na 3. razini 10 5 30 - 40
Biskvit (600 g) emajlirani pekač na 3. razini 10 5 30 - 35
Kolač s maslacem (600 g) aluminijski pekač na 3. razini 15 5 - 6 30 - 40
Kolač s maslacem (600 g) emajlirani pekač na 3. razini 15 5 - 6 30 - 35
1) Položaj tipke pećnice isti je za prethodno zagrijavanje i pečenja.
2) Približna postavka dovoda plina (1 - minimalna visina plamena 3 mm, 8 - maksimalna visina plamena 7
mm).
3) Nakon što ste uređaj isključili, kolač ostavite u pećnici još 7 minuta.
4) Postavite pliticu ispod rešetke na razinu 2.
5) Nakon što ste uređaj isključili, kolač ostavite u pećnici još 10 minuta.
Prilikom pečenja pizze, za najbolje re-
zultate okrenite regulator pećnice u
položaj Pizza.
Pećnica - čćenje i održavanje
12
www.zanussi.com
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
•Očistite prednju stranu pećnice mekom
krpom namočenom u mlaku sapunicu.
•Za čćenje metalnih površina koristite uo-
bičajeno sredstvo za čćenje.
•Očistite uređaj iznutra nakon svake upora-
be. Tako ćete prljavštinu lakše ukloniti i
ona se neće zapeći.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sred-
stvom za čćenje pećnica.
Pribor čistite (mekom krpom namočenom u
sredstvo za čćenje) nakon svake upotre-
be i ostavite ga da se osuši.
Ako je pribor od neljepljivog materijala,
nemojte ga čistiti agresivnim sredstvima,
oštrim predmetima ili u perilici. Tako može-
te oštetiti oblogu!
Čćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče
ugrađene jednu iza druge. Radi lakšeg čiš-
ćenja skinite vrata pećnice.
Upozorenje Ako staklenu ploču
pokušate skinuti dok su vrata još na
mjestu, vrata bi se mogla zatvoriti.
Upozorenje Prije čćenja vrata uvjerite
se da su se stakla ohladila. Postoji
opasnost od pucanja stakla.
Upozorenje Ako su stakla oštećena ili
izgrebena, staklo postaje slabo i može
se razbiti. Kako biste to spriječili, morate ih
zamijeniti. Za daljnje upute obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Skidanje vrata pećnice i staklene ploče
1
Vrata otvorite do
kraja i držite dvije
šarke vrata.
2
Podignite i okre-
nite poluge na
objema šarkama.
3
Vrata pećnice za-
tvorite do prvog
položaja (napola).
Zatim ih povucite
prema naprijed i iz-
vadite iz ležišta.
1
1
4
Postavite vrata
na stabilnu površinu
zaštićenu mekom
krpom.
Odvijačem uklonite 2
vijka na donjem rubu
vrata.
Važno Pazite da ne
izgubite vijke.
3
2
2
5
Unutarnja vrata
odvojite drvenom,
plastičnom ili slič-
nom lopaticom.
Držite vanjska vrata i
zatim gurnite unu-
tarnja vrata prema
gornjem rubu.
6
Podignite unu-
tarnja vrata.
7
Očistite unutarnju
stranu vrata.
Staklenu ploču oči-
stite vodom i sapuni-
com. Pažljivo je osu-
šite.
13
www.zanussi.com
Upozorenje Staklenu ploču čistite samo
vodom i sapunom. Abrazivna sredstva
za čćenje, sredstva za uklanjanje mrlja i
oštri predmeti (primjerice noževi ili lopatice)
mogu oštetiti staklo.
Umetanje vrata i staklene ploče
Nakon završetka čćenja umetnite vrata peć-
nice. Za to trebate obaviti prethodne korake
obrnutim redoslijedom.
4
4
5
5
6
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Plamen se ugasio
odmah nakon paljenja.
Termoelement nije dovoljno zagrijan. Nakon što se upali plamen, gumb drži-
te pritisnut još otprilike 10 sekundi.
Plamen nije jednoličan. Kruna plamenika začepljena je sa
ostacima hrane.
Osigurajte da ubrizgivač nije začepljen
i da je kruna plamenika čista od osta-
taka hrane.
Pećnica se ne grije. Pećnica nije uključena. Uključite uređaj.
Pećnica se ne grije. Nisu postavljene potrebne postavke. Provjerite postavke.
Para i kondenzat se
nakupljaju na hrani i u
unutrašnjosti uređaja.
Jelo ste predugo ostavili u pećnici. Ne ostavljajte jelo u pećnici dulje od
15–20 minuta nakon dovršetka pe-
čenja.
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje,
obratite se dobavljaču ili servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se
na prednjem okviru kućišta pećnice.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................
Postavljanje
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
14
www.zanussi.com
Položaj uređaja
BD
A
CC
Minimalne udaljenosti
Dimenzije mm
A 690
B 150
C 20
Dimenzije mm
D 540
Tehnički podaci
Dimenzije
Visina 850 mm
Širina 500 mm
Dubina 535 mm
Kategorija plina II2H3B/P
Dovod plina G20 (2H) 20 mbara
G30/31 (3B/P) 30/30
mbar
Promjeri regulacijskih ventila
Plamenik Ø regulacijskog ven-
tila u 1/100 mm.
Pomoćno 29
Polu-brzi 32
Rapid (Brzi) 42
Pećnica 44
Plinski plamenici
PLAMENIK
Normalna
snaga
Smanjena
snaga
Vrsta plina Tlak
Promjer sapni-
ce
Uporaba
kW kW mbar mm g/h
Pomoćni
plamenik
1,00 0,35
Prirodni plin
G20
20 0,70 -
1,00 0,35 Butan G30 30 0,50 72,71
0,85 0,31 Propan
G31
30 0,50 60,70
Polubrzi
plamenik
2,00 0,43
Prirodni plin
G20
20 0,96 -
2,00 0,43 Butan G30 30 0,71 145,43
1,70 0,38 Propan
G31
30 0,71 121,40
Brzi
plamenik
2,60 0,72
Prirodni plin
G20
20 1,13 -
2,50 0,72 Butan G30 30 0,77 181,78
15
www.zanussi.com
PLAMENIK
Normalna
snaga
Smanjena
snaga
Vrsta plina Tlak
Promjer sapni-
ce
Uporaba
kW kW mbar mm g/h
2,20 0,63 Propan
G31
30 0,77 157,11
Pećnica
2,70 0,90 Prirodni plin
G20
20 1,20 -
2,70 0,90 Butan G30 30 0,80 196,33
2,35 0,78 Propan
G31
30 0,80 162,82
Plinski priključak
Odaberite fiksne priključke ili koristite sa-
vitljivu cijev od nehrđajućeg čelika u skladu s
važećim propisima. Ako koristite savitljive
metalne cijevi, pazite da ne dođu u kontakt s
pomičnim dijelovima ili da nisu prignječene.
Priključak fleksibilnih nemetalnih crijeva
Ako je moguće lako prekontrolirati priključak
plina cijelom njegovom dužinom, možete kori-
stiti fleksibilno crijevo. Fleksibilno crijevo čvr-
sto zategnite obujmicama.
Za postavljanje upotrijebite priključak crijeva.
Provjerite jeste li čvrsto priključili priključak za
crijevo na brtvu, a zatim nastavite s
priključkom plina. Fleksibilno crijevo pravilno
je priključeno kada:
Se ne može zagrijati na temperaturu višu
od sobne temperature ili više od 30 °C.
Nije duže od 1500 mm.
Se ne sabija.
Nije nategnuto ili zavrnuto.
Nije u doticaju s oštrim rubovima ili kuto-
vima.
Ga lako možete pregledati radi provjere
stanja.
Kako bi se sačuvalo fleksibilno crijevo, redo-
vito morate provjeravati da:
Nema pukotina, rezova ili znakova izga-
ranja na krajevima i njegovom cijelom
duljinom.
Je materijal elastičan i da nije otvrdnuo.
–Pričvrsne obujmice nisu zahrđale.
Nije u upotrebi dulje predviđenog roka upo-
trebe.
Ako primijetite jednu ili više neispravnosti, ne
popravljajte crijevo već ga zamijenite novim.
Važno Po završetku postavljanja, provjerite
sapunicom, a ne plamenom jeste li savršeno
zabrtvili sve priključke crijeva.
Dovodni ventil plina nalazi se na stražnjoj
strani upravljačke ploče.
Upozorenje Prije priključivanja plina,
zatvorite glavni ventil za dovod plina.
BC
DE
A
A) Točka spajanja plina (samo jedna po ure-
đaju)
B) Brtva
C) Prilagodivi spoj
D) Priključak za crijevo za prirodni plin
E) Priključak za crijevo za ukapljeni naftni
plin (LPG)
16
www.zanussi.com
Uređaj je postavljen za zadani plin, za
promjenu postavke odaberite priključak
za crijevo s popisa. Uvjek koristite brtvu.
Prilagođavanje različitim vrstama plina
Upozorenje Prilagodbu za različite vrste
plina smije izvršiti samo ovlaštena
osoba.
Ovaj uređaj namijenjen je za rad s
tekućim plinom.
Uz ispravne sapnice možete ga koristiti i s
prirodnim plinom.
Upozorenje Prije zamjene sapnica,
provjerite da se gumbi za regulaciju plina
nalaze u položaju "Off" (Isključeno). Pustite
da se uređaj potpuno ohladi. Postoji opasnost
od ozljeda.
Zamjena sapnica
Zamijenite mlaznice kada mijenjate vrstu
plina.
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune s plamenika.
3. Ključem br. 7 skinite mlaznice i zamijeni-
te ih onima koje su potrebne za vrstu
plina koji koristite.
4. Za sastavljanje obavite gornje korake
obrnutim redoslijedom.
5. Zamijenite nazivnu pločicu (nalazi se po-
red priključka za dovod plina) onom koja
odgovara novoj vrsti plina. Oznaka se
nalazi u vrećici isporučenoj s uređajem.
Ako se tlak plina mijenja, ili je drugačiji od po-
trebnog tlaka, potrebno je na dovodnu plinsku
cijev priključiti odgovarajući uređaj za ujedna-
čavanje tlaka.
Podešavanje minimalne razine
Za podešavanje minimalne razine plamena
plamenika:
1. Upalite plamenik.
2. Okrenite tipku u položaj najmanjeg
plamena.
3. Uklonite tipku.
4. Tankim odvijačem prilagodite položaj re-
gulacijskog vijka (A).
A
Ako vršite izmjenu s prirodnog plina na
ukapljeni plin, potpuno zavijte vijak za pod-
ešavanje.
Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni
plin, odvijte regulacijski vijak za otprilike 1/4
okretaja.
Upozorenje Pripazite da se plamenik ne
ugasi kada brzo okrenete regulator iz
maksimalnog u minimalni položaj.
Zamjena sapnice pećnice
1. Uklonite poklopac na dnu unutrašnjosti
pećnice (A) kako biste pristupili
plameniku pećnice (B).
2. Otpustite vijak (C) koji drži plamenik na
mjestu.
3. Pažljivo izvadite plamenik iz podnožnja
sapnice (D).
17
www.zanussi.com
Polagano ga pomaknite na lijevu stranu.
Pripazite da ljuska plamenika ostane na
pisku plamenika. Ne silite žicu provod-
nika termoelementa (F).
4. Otpustite sapnicu (D) pomoću 7 mm
ključa i uklonite je. Zamijenite je potreb-
nom sapnicom.
5. Sklopite plamenik obrnutim redoslijedom.
6. Zamijenite naljepnicu vrste plina pored
dovodnog ventila plina onom koja odgo-
vara novoj vrsti plina.
Podešavanje minimalne razine plamena
plinskog plamenika pećnice:
1. Skinite kontrolni gumb pećnice.
2. Podesite prilagodni vijak (A) tankim od-
vijačem.
A
Promjena vrste
plina
Podešavanje
prilagodnog vijka
S prirodnog plina na
tekući plin
Skroz zategnite
prilagodni vijak.
S tekućeg plina na
prirodni plin
Otpustite prilagodni
vijak otprilike 3/4
okretaja.
3. Vratite kontrolni gumb pećnice.
4. Upalite plamenik pećnice. Pogledajte
"Plinska pećnica: Paljenje plamenika
plinske pećnice".
5. Podesite kontrolni gumb pećnice na
maksimum i ostavite da se pećnica za-
grijava 10 minuta.
6. Okrenite kontrolni gumb pećnice s
maksimuma na minimum.
Provjerite plamen. Ako se plamen ugasi, po-
novite postupak od točke 1 do točke 6. Na
kruni plamenika pećnice mora se vidjeti
malen ujednačen plamen.
Proizvođač se odriče odgovornosti ako se
ne pridržavate ovih sigurnosnih mjera.
Briga za okol
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Ambalaža je ekološka i može se re-
ciklirati. Plastični dijelovi označeni su među-
narodnim kraticama poput PE, PS itd.
Ambalažu odložite u posebne spremnike za
otpad na lokalnom odlagalištu.
18
www.zanussi.com
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 20
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Plită - Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Plită - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ 25
Plită - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ 25
Cuptor- Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Cuptor - Utilizarea accesoriilor _ _ _ _ _ _ 27
Cuptor - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ 27
Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ 30
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 36
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in-
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă in-
stalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau-
ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pen-
tru consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Avertizare Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a
unei incapacităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru sigu-
ranţa lor.
•Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componen-
tele accesibile sunt fierbinţi.
•Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă
recomandăm să-l activaţi.
•Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
19
www.zanussi.com
Aspecte generale privind siguranţa
•Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe du-
rata utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern
sau cu un sistem telecomandat separat.
•Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi pe-
riculoasă şi poate provoca un incendiu.
•Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi
acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
•Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa apara-
tul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa-
cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier-
bânta.
Ştergeţi toate resturile varsate pe capac înainte de deschidere.
Lăsaţi suprafaţa plitei să se ră
cească înainte de a închide ca-
pacul.
•Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria
suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea
Avertizare Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
•Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
•Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-
zate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
•Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având
în jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rănă în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaşi înălţime.
•Nu instalaţi aparatul pe o platformă.
•Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o
fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe apa-
rat nu vor cădea atunci când uşa sau fe-
reastra va fi deschisă.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZCG55CGW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare