Sony WAHT-SA2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Set de dispozitive wireless
pentru efect de surround
Manual de instrucţiuni
© 2010 Sony Corporation
WAHT-SA2
RO
2
Cuprins
Prezentare generală ................................ 4
Despachetare .......................................... 5
Conectare ................................................ 5
Confi gurarea sistemului wireless ............. 7
Soluţionarea problemelor ...................... 10
Specifi caţii ............................................. 12
Părţi componente .................................. 13
Declaraţie informativă ............................ 14
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de
aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu
draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise,
de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau
udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin
lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Aparatul este destinat exclusiv utilizării în
interiorul clădirilor.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile doar pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică
Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
ATENŢIE
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi
corespunde prevederilor de bază ale Directivei
1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat folosirii în
următoarele ţări :
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR,
IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI,
EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Notă pentru clienţi din Franţa
Facilitatea WLAN a acestui echipament trebuie
utilizată exclusiv în interiorul clădirilor.
Orice utilizare a facilităţii WLAN a adaptorului
în aer liber este interzisă pe teritoriul Franţei.
Vă rugăm să verifi caţi ca această facilitate să
e dezactivată câtă vreme vă afl aţi în exteriorul
clădirilor. (Decizia ART 2002 - 1009, amendată
prin Decizia 03-908, cu privire la restricţiile ce
se aplică la utilizarea frecvenţelor radio).
Notă pentru clienţi din Italia
Utilizarea reţelei
RLAN
este reglementată astfel:
– cu privire la uzul privat : prin Decretul legislativ
nr. 259 din 1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor
electronice”). În particular, Articolul 104 indică
situaţiile în care este necesară obţinerea unei
autorizaţii generale prealabile, iar Articolul
105 precizează situaţiile în care este permisă
utilizarea liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru public a accesului
RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin
Decretul Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul
nr. 25 (autorizaţia generală pentru reţelele şi
serviciile de comunicaţie electronică) din
“Codul comunicaţiilor electronice”.
Notă pentru clienţi din Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu este
permisă în zona geografi că având raza de 20 km şi
centrul la Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.
3
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme
este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul
propriu-zis a fost oprit.
• Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta
aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o
priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun
comportament anormal, decuplaţi imediat
ştecărul de la priză.
Cu privire la amplasare
• Nu aşezaţi sistemul în locuri unde este supus
la radiaţii solare directe, în spaţii cu mult praf,
foarte umede sau extrem de friguroase.
• Fiţi atenţi când aşezaţi sistemul pe suprafeţe
care au fost special tratate (cu ceară, ulei,
lac etc.) deoarece acestea se pot mătui sau
decolora.
• Permiteţi o circulaţie adecvată a aerului pentru
a preveni acumularea căldurii în interiorul
aparatului.
• Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe (pături,
cuverturi etc.) sau în apropierea unor materiale
(draperii, perdele) care pot bloca fantele de
aerisire ale acestuia.
• Nu aşezaţi receptorul în apropierea surselor
de căldură, cum ar fi radiatoare sau conducte
de aer cald sau în locuri unde este supus la
radiaţii solare directe, la mult praf , la vibraţii
sau şocuri mecanice.
Notă pentru clienţi din Cipru
Utilizatorul fi nal trebuie să înregistreze
dispozitivele RLAN (sau cele WAS, ori WiFi) la
Departamentul Comunicaţiilor Electronice (P.I.
6/2006 şi P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 este Ordinul privind Radiocomuni-
caţiile (referitor la categoriile : Staţii supuse au-
torizării şi înregistrării generale), din 2006.
P.I. 6A/2006 reprezintă Autorizaţia generală
pentru utilizarea radiofrecvenţelor de către
reţelele radio locale şi de către sistemele de
acces wireless, inclusiv Reţelele radio locale
(WAS/ RLAN).
Măsuri de precauţie
• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată. Acesta
a fost proiectat pentru a funcţiona numai în
poziţie orizontală.
• Menţineţi sistemul la distanţă de echipamente ce
conţin magneţi puternici, cum ar fi cuptoarele
cu microunde sau boxele de mare putere.
• Nu aşezaţi obiecte grele pe sistem.
• Dacă folosiţi mai multe produse S-AIR,
aşezaţi-le la distanţă unele de altele pentru a
evita interferenţele.
Aşezaţi acest amplifi cator de surround şi
produsele S-AIR la cel puţin 50 cm de
persoanele afl ate în încăpere.
• Pentru a preveni pericolele de incendiu sau de
electrocutare, nu aşezaţi pe aparat recipiente
care conţin lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
• Nu aşezaţi sistemul pe covor deoarece poate
produce decolorarea acestuia.
• Dacă folosiţi mai mult de un amplifi cator
de surround, nu le aşezaţi unul deasupra
celuilalt.
Cu privire la curăţare
• Curăţaţi carcasa cu o bucată de pânză moale
şi uscată. Nu folosiţi nici un fel de substanţă
abrazivă, de praf de curăţat sau de solvenţi,
cum ar fi alcoolul sau benzina.
Cu privire la siguranţă
• Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun
lichid sau vreun alt obiect, decuplaţi sistemul
de la priză şi aveţi grijă să fi e verifi cat de o
persoană califi cată înainte de a-l mai utiliza.
• Dacă urmează să nu folosiţi sistemul pentru
o perioadă îndelungată de timp, aveţi grijă
să îl decuplaţi de la priza de perete. Pentru
deconectarea de la reţea, apucaţi ştecărul
propriu-zis ; nu trageţi niciodată de cablul de
alimentare.
4
Prezentare generală
Acest amplifi catorul de surround vă permite să
utilizaţi fi e un sistem cu 5,1 canale (cinci boxe
şi un subwoofer), fi e unul de 7,1 canale (şapte
boxe şi un subwoofer).
Utilizarea unui sistem cu
5,1 canale
Sistemul S-AIR vă poate scuti de folosirea
a numeroase cabluri, ajutându-vă să păstraţi
camera în ordine.
Utilizarea unui sistem cu
7,1 canale
Sistemul S-AIR face posibilă utilizarea unui
sistem cu 7,1 canale, prin folosirea a două boxe
de surround şi a două boxe de surround spate.
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Boxă surround-spate (stânga)
G Boxă surround-spate (dreapta)
H Subwoofer
I Amplifi cator de surround
(pentru boxele de surround)
J Amplifi cator de surround
(pentru boxele de surround spate)
5
Despachetare Conectare
Amplifi cator de surround
(TA-SA200WR) (1)
Dispozitiv wireless de emisie - recepţie
(EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Emiţător wireless
(EZW-T100) (1)
Cabluri pentru boxe (2)
Manual de instrucţiuni
Conectaţi amplifi catorul de surround la unitatea
dvs. principală S-AIR.
Înainte de instalare, aveţi grijă să decuplaţi
de la priză cablurile de alimentare (cu
energie electrică) ale tuturor produselor
S-AIR.
1 Introduceţi dispozitivul wireless de
emisie-recepţie (furnizat) în slotul afl at
în partea din spate a amplifi catorului
de surround.
Note
• Nu atingeţi terminalele dispozitivului de
emisie-recepţie wireless.
• Respectaţi direcţia indicată de simbolul V.
• Nu introduceţi nici un alt obiect, în afară de
dispozitivul de emisie-recepţie wireless, în
slotul EZW-RT10.
Panoul din spate al amplifi catorului de surround
6
2 Introduceţi dispozitivul wireless de
emisie (furnizat) în slotul afl at în partea
din spate a unităţii principale S-AIR.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni al unităţii principale S-AIR.
În ilustraţia de mai jos, imaginea panoului
din spate al unei unităţi principale S-AIR
este prezentată ca exemplu. Nu toate unităţile
principale S-AIR arată la fel.
Panoul din spate al unităţii principale S-AIR
3 Conectaţi boxele.
Conectaţi cablurile boxelor la mufele
destinate acestora (SPEAKERS) care au
aceeaşi culoare, de la aparat.
x Pentru a conecta cablurile de boxe
la amplifi catorul de surround :
Când realizaţi conectarea la amplifi catorul
de surround, introduceţi conectorul până
ce se aude un clic.
Gri
(Boxă R: dreapta)
Albastru
(Boxă L: stânga)
7
x Pentru a conecta cablurile de boxe
la boxe :
Aveţi grijă să conectaţi corect cablurile
boxelor la terminalele adecvate : cablul
de boxă cu manşon colorat la borna 3, iar
cel fără manşon la borna #. Nu prindeţi
izolaţia cablului în terminale.
Notă
• Nu conectaţi cablurile boxelor furnizate pentru
setul de dispozitive wireless pentru efect de
surround la nici un alt conector de boxă de la
unitatea dvs. principală S-AIR.
4 Conectaţi cablurile de c.a. (de
alimentare).
Înainte de a conecta cablurile de c.a. (de
alimentare) ale unităţii principale S-AIR şi
ale amplifi catorului de surround la o priză
de perete, aveţi grijă să fi e conectate toate
boxele.
Conector Manşon colorat
Partea din spate
a boxelor
Confi gurarea sistemului
wireless
Pentru a utiliza sistemul wireless, trebuie să
confi guraţi amplifi catorul de surround şi unitatea
principală S-AIR. Înainte de confi gurare, aveţi
grijă să introduceţi corect adaptoarele wireless
în unitatea principală S-AIR şi în amplifi catorul
de surround.
Confi gurarea unităţii principale
S-AIR
Pentru detalii legate de utilizarea unităţii
principale S-AIR, consultaţi manualul de
instrucţiuni al acesteia.
1 Porniţi unitatea principală S-AIR.
Sistemul porneşte.
2 Treceţi unitatea principală S-AIR în
starea ce permite efectuarea reglajului
ID (de idenitate).
3 Selectaţi identitatea (ID) pentru unitatea
principală S-AIR.
Puteţi alege oricare dintre variantele A, B sau
C pentru ID.
8
Confi gurarea amplifi catorului de
surround
1 Puneţi comutatorul
SURROUND SELECTOR
după cum urmează :
Sistem cu 5,1 canale : SURROUND
Sistem cu 7,1 canale :
• pentru boxele de surround : SURROUND
• pentru boxele de surround spate :
SURROUND BACK.
Pentru mai multe informaţii legate de
sistemele de surround multicanal, consultaţi
secţiunea “Prezentare generală”, pag. 4.
2 Puneţi comutatorul S-AIR ID al amplifi -
catorului de surround în poziţia
corespunzătoare reglajului ID (A, B sau
C) de la unitatea principală S-AIR.
Panou frontal
Indicator S-AIR/STANDBY
]/1 (Alimentare)
Panoul din spate
Comutator
S-AIR ID
Comutator
SURROUND SELECTOR
3 Apăsaţi ]/1 (Alimentare) de la amplifi -
catorul de surround.
Indicatorul S-AIR / STANDBY devine de
culoare verde. În caz contrar, consultaţi
“Verifi carea stării transmisiei” (pag. 8) şi
“Soluţionarea problemelor” (pag. 10).
4 Reglaţi boxele.
Dacă unitatea principală S-AIR benefi ciază de
funcţia de Autocalibrare, efectuaţi respectiva
operaţie.
Dacă unitatea principală S-AIR nu este dotată
cu funcţia de Autocalibrare, efectuaţi reglajele
adecvate ale boxelor.
Verifi carea stării transmisiei
Puteţi verifi ca starea transmisiei sunetului între
unitatea principală S-AIR şi amplificatorul
de surround, urmărind indicatorul S-AIR /
STANDBY de la amplifi catorul de surround.
Indicator
S-AIR/
STANDBY
Stare
Devine
verde
Sistemul este pornit, este acti-
vată transmisia wireless şi sunt
transmise semnale de surround.
Clipeşte des,
de culoare
verde
Sistemul este pornit, este acti-
vată transmisia wireless, însă
nu sunt transmise semnale de
surround.
Clipeşte rar,
de culoare
verde
Sistemul este pornit şi
transmisia wireless este
dezactivată.
Devine roşu Amplifi catorul de surround
este în modul standby când
sistemul este în standby sau
când transmisia wireless este
dezactivată.
Se stinge Amplifi catorul de surround
este oprit.
9
Indicator
S-AIR/
STANDBY
Stare
Clipeşte,
de culoare
portocalie
Dispozitivul de emisie
recepţie nu este conectat la
amplifi catorul de surround.
Clipeşte, de
culoare roşie
Protecţia amplifi catorului de
surround este activă.
În legătură cu modul standby
Amplifi catorul de surround trece automat în
modul standby (indicatorul AIR / STANDBY
devine de culoare roşie) când unitatea principală
este în modul standby sau când transmisia
wireless este dezactivată.
Amplifi catorul de surround este pornit automat
(indicatorul S-AIR / STANDBY devine de
culoare verde) când sistemul este pornit şi când
transmisia wireless este activată.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Soluţionarea
problemelor” (pag. 10).
Notă
• În funcţie de unitatea principală, este posibil ca
amplifi catorul de surround să nu intre automat
în modul standby sau să nu pornească automat.
În acest caz, apăsaţi ]/1 (Alimentare) la
amplifi catorul de surround pentru a schimba
modul de alimentare.
x Înainte de punerea în legătură
Transmisia sunetului este stabilită pe baza
identităţii (ID).
Camera dvs.
Amplifi cator de surround Alte produse S-AIR
La vecini
Unitate principală S-AIR
(acest receptor)
Evitarea transmisiilor către vecini
(Operaţia de punere în legătură)
Dacă vecinii dvs. au, de asemenea, produse
S-AIR pentru care au stabilit aceeaşi identitate
cu cea aleasă de dvs., este posibil să recepţioneze
sunetul de la unitatea dvs. principală S-AIR.
Pentru a se evita acest inconvenient, puteţi
identifi ca produsele dvs. S-AIR realizând
operaţia de punere în legătură.
x După punerea în legătură (exemplu)
Transmisia sunetului se va stabili între
amplifi catorul de surround şi unitatea principală
S-AIR pentru care a fost realizată operaţia de
punere în legătură.
Camera dvs.
Amplifi cator de surround Alte produse S-AIR
La vecini
Unitate principală S-AIR
Nici o transmisie
Punerea în legătură
10
1 Porniţi unitatea principală S-AIR şi
amplifi catorul de surround.
Sistemul porneşte.
2 Alegeţi aceeaşi identitate pentru
unitatea principală S-AIR şi pentru
amplifi catorul de surround.
3 Pregătiţi unitatea principală S-AIR
pentru punerea în legătură.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni ce însoţeşte unitatea principală
S-AIR. Indicatorul S-AIR/STANDBY de la
amplifi catorul de surround clipeşte, fi ind de
culoare verde.
4 Apăsaţi PAIRING afl at pe panoul din
spate al amplifi catorului de surround.
Indicatorul PAIRING luminează intermitent
când începe punerea în legătură.
Când se stabileşte transmisia, indicatorul
S-AIR/STANDBY devine de culoare verde,
iar cel PAIRING se aprinde.
Dacă folosiţi mai mult de un amplifi cator
de surround, efectuaţi paşii 3 şi 4 şi pentru
celelalte amplifi catoare.
Notă
• Pentru a apăsa PAIRING, poate fi folosit un
obiect cu profi l îngust, spre exemplu o agrafă
de birou.
Pentru a renunţa la punerea în
legătură
Schimbaţi identitatea unităţii principale S-AIR
şi a amplifi catorului de surround (pag. 7).
Soluţionarea problemelor
Dacă în timpul utilizării aparatului, întâmpinaţi
oricare dintre problemele prezentate mai jos,
utilizaţi acest ghid de soluţionare a defecţiunilor
care vă ajută să remediaţi problemele apărute.
Dacă vreuna dintre probleme persistă, consultaţi
cel mai apropiat dealer Sony.
Ţineţi seama că, dacă în timpul operaţiilor de
reparaţii, personalul de la service înlocuieşte
anumite piese ale aparatului, acestea este posibil
să fi e reţinute.
În cazul în care apare vreo problemă legată de
amplifi catorul de surround, duceţi întregul sistem
pentru verifi care la dealer-ul Sony (atât unitatea
principală, cât şi adaptoarele wireless).
Sunet
Nu se aude sunetul.
Verificaţi starea indicatorului S-AIR/
STANDBY al amplificatorului de
surround.
– Indicatorul se stinge.
• Verifi caţi dacă este bine conectat cablul de
alimentare al amplifi catorului de surround.
• Porniţi amplifi catorul de surround apăsând
butonul ]/1 al acestuia.
– Indicatorul clipeşte, fi ind de culoare
portocalie.
• Verifi caţi dacă dispozitivul de emisie-recepţie
este corect introdus în amplificatorul de
surround.
Indicatorul clipeşte des, fi ind de culoare verde.
• Modifi caţi reglajele privind identitatea ID
S-AIR pentru unitatea principală şi pentru
amplifi catorul de surround.
c când folosiţi acest sistem cu boxe de
surround :
• Puneţi comutatorul SURROUND
SELECTOR al amplificatorului de
surround în poziţia SURROUND.
c când folosiţi acest sistem cu boxe de
surround spate :
Alegeţi pentru [Surround Back]
corespunzător opţiunii [Speaker Settings]
de la unitatea principală, varianta [Yes].
11
• Poziţionaţi atât unitatea principală S-AIR, cât
şi amplifi catorul de surround la distanţă de
alte dispozitive wireless.
• Modifi caţi reglajele pentru identitate atât ale
unităţii principale S-AIR, cât şi pe cele ale
amplifi catorului de surround.
• Opriţi atât unitatea principală S-AIR, cât şi
amplifi catorul de surround, apoi reporniţi-le.
Transmisia wireless nu este activată.
(Indicatorul S-AIR/STANDBY luminează
intermitent sau devine luminos de culoare
roşie.)
• Verifi caţi identitatea S-AIR (ID) atât pentru
unitatea principală S-AIR, cât şi pentru
amplifi catorul de surround.
• Verifi caţi reglajele de punere în legătură.
• Deplasaţi sistemul la distanţă mai mare de
celelalte dispozitive wireless.
• Transmisia sunetului este slabă. Deplasaţi
amplifi catorul de surround până ce indicatorul
S-AIR/STANDBY devine de culoare verde.
• Evitaţi utilizarea altor echipamente wireless.
Funcţionare
Sistemul nu funcţionează normal.
• Decuplaţi cablul de alimentare de la priza de
perete şi reconectaţi-l după câteva minute.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni al unităţii principale S-AIR.
– Indicatorul clipeşte, fi ind de culoare roşie.
• Apăsaţi butonul ]/1 pentru a opri amplifi catorul
de surround şi verifi caţi următoarele :
1 Există un scurtcircuit între cablurile + şi
– ale boxelor ?
2 Există obiecte care blochează fantele de
aerisire ale amplifi catorului de surround?
După ce verificaţi elementele de mai sus
şi stabiliţi care este problema, porniţi
amplifi catorul de surround. Dacă nu depistaţi
cauza problemei nici după ce aţi verifi cat cele
indicate mai sus, consultaţi cel mai apropiat
dealer Sony.
– Indicatorul clipeşte lent, fi ind de culoare verde,
sau devine de culoare roşie.
• Verificaţi identitatea S-AIR ID a unităţii
principale S-AIR şi a amplificatorului de
surround.
• Verifi caţi reglajele de punere în legătură.
• Transmisia sunetului este slabă. Deplasaţi
amplifi catorul de surround până ce indicatorul
S-AIR/STANDBY devine de culoare verde.
• Deplasaţi sistemul la distanţă mai mare de
celelalte dispozitive wireless.
• Evitaţi utilizarea altor echipamente wireless.
– Indicatorul devine de culoare verde.
• Verifi caţi conexiunile cablurilor boxelor şi
reglajele acestora.
• În funcţie de sursă sau de reglajele unităţii
principale S-AIR, efectele boxelor este posibil
să fi e mai puţin sesizabile.
Sunetul nu se aude sau prezintă zgomot,
ori apar omisiuni.
• Dacă mai folosiţi încă o unitate principală
S-AIR, poziţionaţi-o la mai mult de 8 m de
această unitate S-AIR.
Apropiaţi unitatea principală S-AIR de
amplifi catorul de surround.
• Evitaţi folosirea echipamentelor care generează
energie electromagnetică, cum ar fi cuptoarele
cu microunde.
12
Specifi caţii
• Amplifi cator de surround
(TA-SA200WR)
Secţiunea amplifi cator
Putere la ieşire (nominală) :
80 W + 80 W
(3 ohmi, 1 kHz,
THD 1%)
Putere la ieşire (de referinţă) :
167 W
(pe canal, 3 ohmi,
1 kHz)
Impedanţă nominală : 3 ÷ 16 ohmi
Caracteristici generale
Cerinţe privind alimentarea : 220 ÷ 240 V c.a.,
50 / 60 Hz
Consum de putere : 50 W
Putere consumată (în standby)
1,0 W
(în modul standby)
0,18 W
(în modul oprit)
Dimensiuni (L/Î/A) (aprox.)
206 mm × 60 mm × 256 mm
(cu dispozitivul de emisie-recepţie cuplat)
Masa (aprox.) 1,3 kg
• Dispozitiv wireless de emisie-
recepţie (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Sistem de comunicaţie :
Specifi caţii S-AIR
versiunea 1.0
Banda de frecvenţe :
2,4000 GHz-2,4835 GHz
Metoda de modulaţie : DSSS
Cerinţe privind alimentarea :
3,3 V c.c.,
350 mA
Dimensiuni (L/Î/A) (aprox.)
50 mm×13 mm×60 mm
Masa (aprox.) 24 g
• Emiţător wireless
(EZW-T100)
Sistem de comunicaţie :
Specifi caţii S-AIR
versiunea 1.0
Ieşire : 12,0 mW
Banda de frecvenţe :
2,4000 GHz-2,4835 GHz
Metoda de modulaţie : DSSS
Cerinţe privind alimentarea :
4 V c.c., 550 mA
5 V c.c., 15 mA
Dimensiuni (L/Î/A) (aprox.)
52 mm×24 mm×95 mm
max. : 77 mm×24 mm×95 mm
Masa (aprox.) 61 g
Design-ul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără
să fi ţi avizaţi.
"S-AIR” şi sigla asociată sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
• Consum de putere în standby : 0,18 W
• La realizarea anumitor plăci cu circuite
imprimate nu au fost folosiţi inhibitori de
combustie cu halogeni.
• Peste 85% din efi cienţa energetică a blocului
amplificator este obţinută cu ajutorului
amplifi catorului digital integral, S-master.
• Elementele de ambalaj destinate atenuării
şocurilor sunt realizate din hârtie.
13
Părţi componente
Amplifi cator de surround
3!)234!.$"9
, 2
3522/5.$3%,%#4/2
3522/5.$
0!)2).'
!"#
3522/5.$"!#+
%:724
3!)2)$
30%!+%23

)-0%$!.#%53%
Panoul din spatePanou frontal
1 ]/1 (Alimentare)
2 Indicator S-AIR/ STANDBY
3 Comutator S-AIR ID
4 Buton PAIRING
5 Indicator PAIRING
6 Comutator
SURROUND SELECTOR
7 Mufe SPEAKERS (Boxe)
8 Slot pentru dispozitivul de emisie-recepţie wireless (EZW-RT10)
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
RO
http.//www.sony.ro
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi
corespunde prevederilor de bază ale Directivei
1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sony WAHT-SA2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare