Panasonic DMCFZ300 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EB
SQT0962
M0715KZ0
Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală
Model DMC-FZ330/DMC-FZ300
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi manualul
pentru a-l putea consulta ulterior.
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse
în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”
aflate pe CD-ROM-ul furnizat.
Site Web: http://www.panasonic.com
Sufixul de număr model „EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
SQT0962 (RO)
2
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră
digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le
păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că
butoanele, componentele, elementele de meniu etc.
propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de
cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
• Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau
difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea
legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal,
înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
AmplasareProdus
Baza aparatuluiCameră digitală
Baza aparatuluiÎncărcător acumulator
Despre încărcător
ATENȚIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte
spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
• Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică.
SQT0962 (RO)
3
Despre acumulator
ATENȚIE
• Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui
numai cu un tip recomandat de producător.
• Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este
metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
• Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
• Nu lăsaţi acumulatorul(ii) în automobil expus(i) la razele solare pentru o lungă perioadă
de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură
mai mare de 60° C şi nu incineraţi.
Măsuri de precauţie la utilizare
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de
conexiune USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
• Utilizaţi întotdeauna un cablu AV original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).
• Folosiţi un „cablu HDMI micro de mare viteză” prevăzut cu logo-ul HDMI.
Cablurile care nu îndeplinesc standardele HDMI nu vor funcţiona.
„Cablu HDMI micro de mare viteză” (mufă Tip D - Tip A, de până la 2 m (6,6 ft)
• Utilizaţi întotdeauna un declanșator de la distanță original Panasonic (DMW-RSL1:
opțional).
Ţineţi aparatul la distanță de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu
microunde, televizoare, console de jocuri, etc.)
• Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat
pot suferi perturbaţii din cauza undelor electromagnetice.
• Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce
zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
• Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice
puternice create de difuzoare sau motoare mari.
• Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ acest
aparat, perturbând imaginea şi/sau sunetul.
• În cazul în care aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal,
opriţi aparatul şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de alimentare
(DMWAC10E: opţional). Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de
alimentare CA şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
• Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune,
imaginile şi/sau sunetele vor fi afectate.
SQT0962 (RO)
4
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, Panasonic Corporation declară că acest produs este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante prevăzute de Directiva 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca un exemplar original al DoC pentru produsele noastre R&TTE de
pe serverul DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Datele de contact ale reprezentantului autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Acest produs este destinat clienţilor obişnuiţi. (Categoria 3)
Acest produs se poate conecta la un punct de acces de 2,4 GHz WLAN.
Aceste simboluri indică colectarea separată deşeurilor
electrice şi a echipamentelor electrice sau a bateriilor
uzate.
Mai multe informaţii sunt incluse în „Instrucţiuni de operare
pentru funcţii avansate (format PDF)”.
SQT0962 (RO)
5
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare CA
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru
siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa
de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la
specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA sau a marcajului BSI pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta
este montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în momentul în care
obţineţi un capac de rezervă.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul
dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu curent electric
alternativ (figurile A şi B).
Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după care
urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A
Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.
Figura A
Siguranţă
(5 amperi)
Figura B
Siguranţă
(5 amperi)
SQT0962 (RO)
6
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră....................................2
Pregătiri
Înainte utilizare.....................................8
Accesorii standard...............................9
Denumiri şi funcţii ale pieselor
principale............................................10
Pregătiri...............................................12
Ataşarea parasolarului.................................12
Ataşarea capacului de obiectiv.....................13
Ataşarea curelei de umăr............................
.13
Încărcarea acumulatorului...........................
.14
Introducerea / scoaterea acumulatorului /
cardului (opţional)........................................
.15
Formatarea cardului (iniţializare)..................16
Deschiderea ecranului.................................
.17
Setarea ceasului..........................................
.17
Bazele
Transfocator / selector lateral
(transfocalizare)..................................18
Buton declanşator (realizarea
fotografiilor)........................................18
Selector de mod(Selectarea
modului de înregistrare)....................19
Comutator selector de focalizare......19
Selector lateral / Selector posterior..20
Buton lateral........................................21
Buton [LVF]
(comută între ecran şi vizor).............
.22
Ecran tactil (Operaţiuni tactile)..........22
Setarea meniului.................................23
Apelarea instantă a meniurilor
frecvent folosite (Meniu rapid)..........24
Alocarea funcţiilor frecvent
folosite butoanelor (butoane
funcţionale).........................................24
Înregistrare
Realizarea fotografiilor utilizând
funcţia automată (Mod automat
inteligent)...........................................25
Comutarea între Modul automat
inteligent plus şi Modul automat inteligent..25
Realizarea fotografiilor cu o cameră
fără trepied [iHandheld Night Shot]
(Fotografie nocturnă inteligentă fără
trepied)........................................................25
Combinarea imaginilor într-o imagine
individuală cu gradaţie bogată ([iHDR]).....
.26
Defocalizarea fundalului (Funcţia de
control a defocalizării).................................26
Înregistrarea imaginilor prin modificarea
luminozităţii (Expunerea) sau a tonurilor
de culoare...................................................26
Înregistrare imagini video prin
setarea valorilor pentru
deschidere şi timpul de expunere
(Mod video creativ)............................27
Setarea calităţii şi rezoluţiei
imaginii...............................................
.27
Modificarea raportului dimensiunilor
a fotografiilor...............................................
.27
Setarea rezoluţiei imaginii...........................28
Setarea ratei de compresie a imaginilor
([Quality]) (Calitatea)...................................28
Realizarea imaginilor cu prim plan
(Înregistrare macro)..........................
.29
Realizarea imaginilor cu
focalizare manuală............................
.29
Selectarea unui Mod de acţionare....30
Înregistrarea fotografiilor 4K.............31
Selectarea imaginilor dintr-un fişier cu
rafală 4K şi salvare......................................32
Corectarea zgomotului......................33
Tipuri de transfocalizare şi
utilizarea lor.......................................
.33
Înregistrarea imaginilor video...........34
Înregistrarea imaginilor video 4K.................35
SQT0962 (RO)
7
Despre simbolurile din text
Indică faptul că meniul poate fi setat prin apăsarea butonului [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
În aceste instrucţiuni de operare, paşii pentru setarea unui element de meniu sunt
descrişi după cum urmează.
[Rec] (Înregistrare) → [Quality] (Calitate) → [ ]
Redare
Vizualizarea fotografiilor...................36
Vizualizarea imaginilor video............37
Ştergerea fotografiilor.......................38
Utilizarea meniului [Playback]
(Redare)..............................................
.39
[RAW Processing] (Prelucrare RAW)..........39
Wi-Fi
Ce puteţi face cu funcţia Wi-Fi®.......41
Operarea camerei prin conectare
la un smartphone...............................42
Instalarea aplicaţiei „Panasonic Image
App” pe smartphone/tabletă........................42
Conectarea la un smartphone.....................43
Realizarea de fotografii printr-un
smartphone (înregistrare a distanţă)...........
.44
Redarea imaginilor din cameră pe un
smartphone.................................................
.44
Salvarea imaginilor din cameră pe un
smartphone.................................................
.44
Trimiterea imaginilor din cameră către
reţelele de socializare..................................44
Adăugarea de informaţii privind locaţia
la fotografiile din cameră cu ajutorul unui
smartphone..................................................45
Combinarea imaginilor video cu Snap
Movie (Film instantaneu) după preferinţe,
pe un smartphone........................................45
Altele
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF).......................................46
Despre software-ul furnizat...............47
Instalarea software-ului furnizat..................47
Lista ecranelor/vizoarelor.................48
Lista de meniuri..................................52
Întrebări frecvente şi depanare...............54
Specificaţii..........................................59
Sistem de accesorii pentru
camera digitală....................................62
Pregătiri
SQT0962 (RO)
8
Înainte de utilizare
Îngrijirea camerei
Pentru a evita deteriorarea camerei şi pentru a vă bucura la maxim de ea, luaţi
următoarele măsuri de precauţie.
Obiectivul, ecranul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă aparatul este scăpat sau expus
la temperaturi excesive, umezeală, apă sau praf.
Ecranul poate fi deteriorat dacă se apasă prea tare în timpul utilizării sau în timpul curăţării.
Rezistenţa la stropire
Rezistenţa la stropire este un termen care descrie un nivel suplimentare de protecţie
oferit de cameră împotriva expunerii la o cantitate minimă de umezeală, apă sau praf.
Rezistenţa la stropire nu garantează faptul că aparatul nu se va deteriora dacă este
expus la contact direct cu apa.
Pentru a minimaliza posibilitatea deteriorării, asiguraţi-vă că aţi luat următoarele
măsuri de precauţii:
Asiguraţi-vă că bliţul încorporat este închis.
Asiguraţi-vă că toate capacele sunt închise bine.
Asiguraţi-vă că sunteţi într-un loc uscat şi sigur când schimbaţi bateria sau cardul de memorie.
După schimbare, asiguraţi-vă că toate capacele de protecţie sunt închise.
Dacă această cameră este expusă la apă, nisip sau orice alte materiale, curăţaţi-o cât mai
repede posibil luând toate măsurile de precauţie necesare pentru a împiedica pătrunderea
substanţelor străine în interiorul camerei.
Nu introduceţi sub nicio formă corpuri străine în interiorul camerei.
Dacă se lipesc particule de nisip, praf sau stropi de apă de cameră, ştergeţi-le cu
o lavetă uscată şi moale.
Nerespectarea acestei recomandări poate rezulta în recunoaştere incorectă a operaţiilor prin
atingere sau afişarea eronată pe ecran.
Când ecranul este închis în momentul prezenţei lichidelor, se pot constata defecţuni în
funcţionare.
Condensul
Condensul poate să apară pe obiectiv, ecran sau vizor când temperatura sau nivelul de
umiditate al încăperii se schimbă în timp scurt. Acest lucru poate cauza înceţoşarea temporară
a imaginii. În acest caz, opriţi camera şi permiteţi camerei să se adapteze la temperatura
mediului în care se află. Timpul necesar diferă, şi poate dura până la o oră. Se va curăţa
singură.
Dacă ştiţi că vă veţi deplasa în zone de variaţie de temperatură şi umiditate, puteţi preveni
formarea condensului punând camera într-o pungă mare de plastic cu fermoar, astfel încât
condensul să se formeze pe pungă, nu pe cameră. Permiteţi stabilizarea temperaturii înainte
de a scoate camera din pungă.
Îngrijirea camerei
Pentru a curăţa camera, îndepărtaţi bateria, cupla de curent continuu (DMW-DCC8: opţional)
sau cardul, ori scoateţi ştecărul din priză şi ştergeţi aparatul cu o lavetă moale şi uscată.
Nu apăsaţi prea tare pe ecran.
Nu apăsaţi prea tare pe obiectiv.
Nu lăsaţi produsele din plastic sau cauciuc în contact cu camera timp îndelungat.
Nu folosiţi benzină, diluant, alcool sau detergenţi de vase, deoarece acestea pot deteriora
carcasa şi finisajul camerei.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul spre soare, deoarece razele solare pot cauza funcţionarea
defectuoasă.
Nu prelungiţi cablul furnizat.
SQT0962 (RO)
9
Pregătiri
Accesorii standard
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de
produse sunt valabile începând din luna iulie 2015. Aceste se pot modifica.
Acumulator
DMW-BLC12E
Încărcaţi acumulatorul
înainte de utilizare.
Indicat ca acumulator sau baterie
în text.
Încărcător acumulator
DE-A80A
Indicat ca încărcător acumulator sau
încărcător în text.
Cablu de alimentare de
curent alternativ
K2CT3YY00034
Parasolar obiectiv
SYQ0547
Capac de obiectiv/Şnur
al capacului de obiectiv
VYQ5607
Curea de umăr
VFC4453
Cablu de conexiune USB
K1HY08YY0031
DVD
SFM0099
Software:
Instalaţi pe calculatorul dumnea-
voastră înainte de utilizare.
Instrucţiuni de operare pentru funcţii
avansate
Cardul este opţional.
Cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC sunt indicate în text ca fiind carduri.
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru de service dacă pierdeţi accesoriile
furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
Vă rugăm să aruncaţi ambalajele în mod corespunzător.
Păstraţi componentele mici într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor.
Ilustraţiile şi ecranele din acest manual pot fi diferite faţă de produs.
În timp ce camera accesează cardul (pentru operaţii de genul scrierea, citirea, ştergerea
imaginilor sau formatare), nu opriţi camera şi nu scoateţi bateria, cardul, adaptorul de curent
alternativ (DMWAC10E:opţional) sau cupla de curent continuu (DMW-DCC8: opţional).
Datele de pe card se pot deteriora sau pierde din cauza undelor electromagnetice, electricităţii
statice sau deteriorarea camerei sau a cardului. Recomandăm stocarea datelor importante pe
un calculator PC, etc.
Nu formataţi cardul pe PC sau alte echipamente. Formataţi cardul numai pe cameră pentru a
asigura funcţionarea corespunzătoare.
Pregătiri
SQT0962 (RO)
10
1
4
3
2
13 14
15
16
1
19 20 21 22 23 24 25
5 6
7
8
9
10
11 12
1
Inel pentru cureaua de umăr (→13)
2
Buton declanşator (→18)
3
Transfocator (→18)
4
Indicator temporizator / Indicator luminos
de asistare a focalizării automate
5
[ ] Buton (Exposure Compensation)
6
Buton imagine video (→34)
7
Buton [Fn2] (→24)
8
Indicator conexiune Wi-Fi®
9
Selector posterior (→20)
10
Indicator stare (→17)
11
Buton de [ON/OFF] (pornire/oprire) (→17)
12
Selector de mod (→19)
Folosiţi acest buton pentru a selecta modul
de înregistrare.
13
Bliţ
14
Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu
degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil
ca sunetul să nu fie înregistrat.
15
Adaptor hot shoe
16
Buton de deschidere bliţ
Bliţul se deschide şi înregistrarea cu
bliţ devine posibilă.
17
Selector de reglare dioptru (→22)
18
Buton [LVF] (→22) /
Buton [Fn4] (→24)
19
Conector [MIC]
Un microfon extern (opţional) poate
înregistra sunetul la o calitate mai înaltă
comparativ cu microfonul încorporat.
20
Difuzor
Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu
degetul. Dacă procedaţi astfel, este
posibil ca sunetul să nu poată fi auzit.
21
Selector lateral (→20)
22
Buton lateral (→21)
23
Glisor lateral (→18)
24
Tambur obiectiv
25
Obiectiv
Denumiri şi funcţii ale componentelor principale
17
18
(compensarea expunerii) /[Fn1] (→24)
SQT0962 (RO)
11
Pregătiri
26
Ecran tactil / monitor (→17, 22, 48)
27
Hublou vizor
28
Vizor (→22)
29
Senzor ochi (→22)
30
Buton [AF/AE LOCK] (Blocare AF/AE)
31
Glisor mod focalizare (→19)
32
[ ] Buton (Playback) (Redare) (→36)
33
Buton [DISP.] (Afişaj)
Folosiţi acest buton pentru a schimba afişajul.
34
Buton cursor
Este efectuată selectarea elemen-
telor sau setarea valorilor etc.
În acest manual, butonul care
urmează a fi folosit este marcat cu
.
[ ] (Sensibilitate ISO) ( )
[ ] (Balans de alb) ( )
[ ] (Mod de acţionare) ( ) (→30)
[ ] (Mod focalizare automată) ( )
35
Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)
36
Buton [Q.MENU ] (Meniu rapid)
(Delete/Cancel) (Ştergere/Anulare)
(→24, 38) /Buton [Fn3] (→24)
37
Conector [REMOTE] (Telecomandă)
38
Conector [HDMI]
39
Conector [AV OUT/DIGITAL] (Ieşire
AV/DIGITAL)
40
Capac cuplă DC (→15)
Folosiţi întotdeauna un adaptor de
curent alternativ original Panasonic
(DMW-AC10E: opţional).
Alternativ, asiguraţi-vă că utilizaţi
elementul de cuplare CC Panasonic
(DMWDCC8:opţional) şi adaptorul de
curent alternativ (DMW-AC10E:
opţional).
La utilizarea unui adaptor de alimen-
tare CA, utilizaţi cablul de alimentare
CA furnizat împreună cu adaptorul.
41
Capac Card/Baterie (→15)
42
Buton de deblocare (→15)
43
Receptacul trepied
Nu ataşaţi această cameră la trepiede
cu şuruburile de 5,5 mm (0,22 inchi)
sau mai mari. Acestea pot deteriora
aparatul în cazul ataşării.
30
32
26 27 28 29
43 42 41 40
33
34
35
36
37
38
39
31
Pregătiri
SQT0962 (RO)
12
Pregătiri
Ataşarea parasolarului
Atunci când ţineţi parasolarul evitaţi răsucirea sau îndoirea acestuia.
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Asiguraţi-vă că aţi închis bliţul.
1
Ataşaţi parasolarul la
obiectiv cu partea mai
scurtă aliniată cu baza
aparatului.
Marcaj pe marginea
obiectivului
Marcaj pe
parasolar
2
Rotiţi parasolarul în direcţia
săgeţii.
3
Rotiţi parasolarul până la blocare
şi aliniaţi marcajul de pe parasolar
la marcajul de pe partea inferioară
a camerei
Verificaţi dacă parasolarul este ataşat ferm
la cameră şi dacă nu apare în imagine.
Marcaj pe
parasolar
Marcaj pe partea
inferioară a camerei
Când detaşaţi temporar şi transportaţi parasolarul obiectivului,
ataşaţi-l la obiectiv în direcţie inversă.
Readuceţi parasolarul în direcţie normală la înregistrarea fotografiilor.
Dacă ataşaţi parasolarul în timp ce folosiţi bliţul, bliţul poate fi blocat de parasolar, iar partea
inferioară a imaginilor sunt întunecate (distorsionate) făcând modularea luminii imposibilă.
Se recomandă îndepărtarea parasolarului înainte de utilizarea bliţului.
SQT0962 (RO)
13
Pregătiri
Ataşarea capacului de obiectiv
Acoperiţi obiectivul cu capacul pentru a-l proteja atunci când nu faceţi fotografii.
Nu agăţaţi şi nu ţineţi camera de şnurul capacului.
Asiguraţi-vă că aţi detaşat capacul la pornirea camerei.
Aveţi grijă ca şnurul capacului să nu se încâlcească de cureaua de umăr.
Inel pentru curea de umăr
1
2
3
Apăsaţi aici pentru a
ataşa sau detaşa
capacul.
4
1
Introduceţi şnurul prin orificiul de pe cameră.
2
Introduceţi acelaşi şnur prin orificiul de pe capacul obiectivului, apoi introduceţi
capacul prin bucla formată de şnur
3
Strângeţi şnurul
4
Ataşaţi capacul
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni
căderea ei.
1
2
3
Trageţi cureaua de umăr
cu 2 cm (0,066 ft) sau
mai mult.
4
Verificați cureaua,
să nu iasă.
Realizați pașii de la 1 la 4 apoi ataşaţi cealaltă parte a curelei de umăr.
Folosiţi cureaua de umăr în jurul umărului.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului. Poate cauza răniri sau accidente.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Poate provoca accidente nedorite prin înfăşurarea în jurul gâtului.
Pregătiri
SQT0962 (RO)
14
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLC12E.
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de
utilizare.
Utilizaţi doar încărcătorul şi acumulatorul dedicat.
1
Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă
indicată
2
Conectaţi cablul de alimentare
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
ON (Aprins): Încărcare.
Off (Stins): Încărcarea s-a încheiat.
Dacă indicatorul luminează intermitent:
Temperatura bateriei este prea mică sau
prea mare. Recomandăm încărcarea acu-
mulatorului cu încărcătorul în interior 10 °C -
30 °C (50 °F - 86 °F).
Conectorul bateriei/încărcătorului este
murdar. Curăţaţi cu o lavetă uscată.
Cablul de alimentare
de curent alternativ nu
încape în totalitate în
terminalul de intrare pentru
curent alternativ.
Va rămâne un spaţiu.
Încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul în interior.
3
Scoateţi bateria după finalizarea încărcării
Menţiuni privind durata de încărcare
Durată de încărcare: Aprox. 140 min
Durata de încărcare menţionată mai sus este timpul necesar pentru încărcare în
cazul în care acumulatorul este descărcat în totalitate. Timpul necesar pentru
încărcare diferă în funcţie de condiţiile de utilizare a bateriei. Încărcarea durează mai
mult în cazurile în care temperatura este mai mare sau mai mică şi când bateria nu a
fost utilizată o perioadă îndelungată.
SQT0962 (RO)
15
Pregătiri
Introducerea şi extragerea cardului (opţional)/acumulatorului
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLC12E).
Dacă utilizaţi alte baterii, nu garantăm calitatea acestui produs.
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Nu atingeţi
bornele de
conexiune.
Acumulator:
introduceţi acumulatorul complet până când auziţi un sunet de blocare şi apoi verificaţi
dacă acumulatorul este blocat de elementul
Trageţi butonul în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Card:
Împingeţi ferm până când auziţi un sunet de „clic”.
Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul
spre exterior, în linie dreaptă.
Capacul cuplei de curent continuu ( ):
Asiguraţi-vă că acest capac este închis bine, apoi închideţi capacul cardului/bateriei.
Despre card
Se pot folosi următoarele carduri standard D (recomandat marca Panasonic).
Tipul cardului Capacitate Notă
Carduri de memorie
SD
512 MB – 2 GB Funcţionarea cardurilor din stânga a fost confirmată
cu cardurile Panasonic.
Pot fi folosite cu dispozitive compatibile cu formatele
respective.
Acest aparat este compatibil cu cardurile de
memorie UHS-UHS clasa de viteză 3 standard
SDHC/SDXC.
Carduri de memorie
SDHC
4 GB – 32 GB
Carduri de memorie
SDXC
48 GB – 128 GB
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni riscul de
înghiţire.
Pregătiri
SQT0962 (RO)
16
Despre înregistrarea de imagini video / foto 4K şi clasificările de viteză
În funcţie de [Rec Format] (Formatul înregistrării) (→35) şi [Rec Quality] (Calitatea
înregistrării) (→35) a unei imagini video, cardul necesar este diferit. Pentru a înregistra
fotografii 4K, aveţi nevoie de un card cu o clasă de viteză care acceptă înregistrare
foto 4K. Folosiţi un card care întruneşte următoarele clasificări de viteză SD Speed
Class sau UHS Speed Class.
SD Speed Class şi UHS Speed Class sunt standardele de viteză privind viteza de
scrierea continuă. Verificaţi viteza SD pe eticheta cardului sau alte materiale
aferente cardului.
[Rec Format]
(Format
înregistrare)
[Rec Quality]
(Calitate
înregistrare)
Clasă de viteză Exemplu de etichetă
[AVCHD] Toate
Clasa 4 sau superioară
[MP4] [FHD]/[HD]/[VGA]
[MP4]
[4K]/[High Speed Video]
(Video de mare viteză)
Viteză UHS clasa 3
La înregistrarea fotografiilor 4K Viteză UHS clasa 3
Ultimele informații:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este disponibil numai în limba engleză)
Formatarea cardului (inițializare)
Formatați cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat. Deoarece datele nu
pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că aţi făcut copii de rezervă înainte
de formatare.
1
Setarea meniului (→23)
[Setup] (Configurare)→ [Format] (Formatare)
Se afişează un ecran de confirmare. Dacă selectaţi [Yes] (Da), se execută operaţiunea.
SQT0962 (RO)
17
Pregătiri
Deschiderea ecranului
1
2
3
1
Puneţi degetul pe fanta din partea dreaptă a ecranului şi deschideţi ecranul
spre stânga (maxim 180°)
2
Poate fi rotit la 180° în direcţia obiectivului
3
Readuceţi ecranul în poziţia iniţială
Rotiți ecranul numai după ce l-ați deschis suficient de larg și aveți grijă să nu îl forțați.
Dacă îl forțați, puteți avaria aparatul.
Când nu folosiți ecranul, este recomandat să îl închideți cu ecranul spre interior pentru a preveni
murdărirea și zgârierea lui.
Setarea ceasului
Ceasul nu este setat la livrarea aparatului.
1
Porniți camera
Indicatorul de stare luminează când aparatul este pornit.
2
Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3
Apăsați pentru a selecta elementele (an, lună, zi,
oră, minut), și apăsați pentru a seta
4
Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
5
Când se afișează mesajul [The clock setting has been
completed.] (Setarea ceasului s-a finalizat), apăsați
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
6
Când se afișează [Please set the home area] (Setați zona
de domiciliu), apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
7
Apăsați pentru a seta zona de domiciliu și setați
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
Bazele
SQT0962 (RO)
18
Transfocator / selector lateral (transfocalizare)
Puteți ajusta zona unei imagini cu ajutorul transfocalizatorului sau a selectorului lateral.
Transfocalizator Selector lateral
Mișcați transfocalizatorul
Glisați selectorul lateral
Lateral T: Telefoto, Mărire subiect
Lateral W: Unghi larg, Capturarea unei zone mai largi
Unghiul de întoarcere este larg: Viteza de
transfocalizare este mare
Unghiul de focalizare este mic: Viteza de
transfocalizare este mică
Lățimea de glisare este mare: Viteza de
transfocalizare este mare
Lățimea de glisare este mică: Viteza de
transfocalizare este mică
Nu atingeți obiectivul în timpul transfocalizării.
Pentru detalii referitor la tipurile și utilizarea transfocalizărilor consultați (→33).
Apăsaţi butonul [ ] ( ) pentru a seta modul de acţiune la [ ] ([Single]) (Simplu).
1
Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate (apăsaţi
uşor) pentru a focaliza pe subiect
Se afişează valoarea deschiderii şi timpul de expunere. (În cazul în
care valoarea deschiderii şi timpul de expunere sunt afişate cu roşu
şi luminează intermitent, nu dispuneţi de expunerea potrivită decât
dacă folosiţi bliţul).
Afişarea focalizării
(Când focalizarea este aliniată: iluminat; când
Focalizarea nu este aliniată: luminează
intermitent)
Timpul de expunere
Valoare apertură
2
Apăsaţi complet butonul declanşatorului (apăsaţi
butonul de tot) şi realizaţi Fotografia
Fotografiile pot fi realizate numai când imaginea este corect focalizată atâta timp cât
[Focus/Release Priority] (Focalizare/Prioritate de eliberare) este setat la [FOCUS]
(Focalizare).
Chiar şi în timpul operării meniului sau a redării imaginilor, dacă apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator, puteţi seta camera instantaneu pentru înregistrare.
Buton declanşator (Fotografiere)
SQT0962 (RO)
19
Bazele
Selector de mod (Selectarea modului de înregistrare)
Comutator selector de focalizare
1
Setaţi la modul de înregistrare dorit
Rotiţi selectorul de mod încet pentru a selecta
modul dorit.
Mod automat inteligent (→25)
Realizaţi fotografia cu setările automate.
Mod automat inteligent plus (→25)
Permite reglarea luminozităţii (expunerii) şi a balansului de culoare după preferinţe.
Mod Programme AE - Programare expunere automată
Realizaţi fotografii cu setări automate pentru timpul de expunere şi a timpului de expunere.
Mod Aperture-Priority AE (Prioritate apertură la expunere automată)
Specificaţi apertura, apoi realizaţi imaginea.B
Mod Shutter-Priority AE (Prioritate declanşator la expunere automată)
Specificaţi timpul de expunere, apoi realizaţi imaginea.
Mod Manual Exposure (Expunere manuală)
Specificaţi apertura şi timpul de expunere, apoi realizaţi imaginea.
Mod Creative Video (Mod video creativ) (→27)
Specificaţi apertura şi timpul de expunere, apoi realizaţi imaginea video.
Nu puteţi realiza imagini statice.
Mod Custom (Personalizat)
Înregistraţi imagini folosind setări prestabilite.
Mod Panorama Shot (Panoramă)
Înregistraţi imagini panoramice.
Mod Scene Guide (Ghidare scenă)
Realizaţi fotografii folosind modurile de Scenă.
Mod Creative Control (Control creativ)
Realizaţi fotografii selectând efectele preferate pentru imagine.
Setaţi operarea de focalizare pentru fi efectuată la apăsarea pe jumătate a butonului
declanşator.
[AFS/AFF]
Focalizare automată. Focalizarea este setată automat
când butonul declanşator este apăsat la jumătate.
[AFS]: Focalizarea este fixată la apăsarea la jumătate.
[AFF]: Dacă subiectul se mişcă în timp ce butonul
declanşator este apăsat la jumătate, focalizarea este
corectată pentru a se potrivi automat mişcării.
[AFC]
Focalizare automată. Când butonul declanşator este
apăsat la jumătate, focalizarea este realizată constant
pentru a se potrivi mişcării subiectului.
[MF] Focalizare manuală. (→29)
Bazele
SQT0962 (RO)
20
Selector lateral / Selector posterior
Rotiţi selectorul lateral pentru a regla focalizarea şi rotiţi selectorul posterior pentru a seta
valoarea aperturii şi timpul de expunere. Puteţi selecta de asemenea elementele şi
valorile numerice.
Aceste instrucţiuni descriu operarea selectoarelor după cum urmează:
Rotirea selectorului lateral:
Rotirea selectorului posterior:
Selector lateral
Puteţi regla focalizarea în următoarele cazuri:
În Focalizare Manuală
În Focalizare Automată
(Numai dacă selectorul de focalizare este setat la [AFS/AFF],
şi
[AF+MF] în meniul [Custom] (Personalizare) este setat la [ON]
(Pornit) )
Rotirea selectorului lateral la partea :
Focalizarea pe un subiect apropiat
Rotirea selectorului lateral la partea :
Focalizarea pe un subiect îndepărtat
Selector posterior
Puteţi seta valoarea aperturii, timpul de expunere şi alte setări în următoarele moduri de înregistrare.
Selector de mod
Selector posterior*1
[
]
Comutare program
[
]
Valoare apertură
[
]
Timpul de expunere
[
]
Timpul de expunere / Valoare apertură*2
1
Puteţi realiza setările şi cu selectorul lateral. (→21)
2
Puteţi comuta între operarea setărilor timpului de expunere şi a valorilor de
apertură de fiecare dată când se apasă butonul [ ] /[Fn1].
Modificarea temporară a elementelor atribuite selectoarelor lateral/
posterior ([Dial Operation Switch])
Puteţi schimba temporar elementele asociate selectoarelor
laterale/posterioare folosind butonul de funcţie alocat [Dial
OperationSwitch] (Comutator operaţie de selectare).
[Dial Operation Switch] (Comutator operaţie de selectare) este
atribuit butonului [Fn2] la momentul achiziţiei
Puteţi seta elementele asociate temporar la selectoarele
laterale/posterioare în [Dial Operation Switch Setup] (Setare comutator operaţie de
selectare) din [Dial Set.] (Setare selector), în meniul [Custom] (Personalizare).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic DMCFZ300 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru