Sony MHC-M40D Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Sistem audio
pentru locuinţă
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Redare de pe disc/USB
Transfer prin USB
Tuner
Conexiunea BLUETOOTH
Ajustarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
2
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc..
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scur
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte conectorul
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la surse de căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este
restricţionată doar la acele ţări unde
acesta este aplicat prin lege, în special în
ţările SEE (Spaţiul Economic European).
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
împreună cu acest produs măreşte
riscul de a vă fi afectată vederea.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1, în
conformitate cu IEC 60825-1:2007.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate a unității.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca
pe anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolul chimic
pentru plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În cazul produselor
care, din motive de siguranţă, de
performanţă sau de integritate a
datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată,
aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat. Pentru a
vă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în
mod corespunzător, predaţi aceste
3
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
produse la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare corespunzător pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a
bateriilor, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebările referitoare la modul în
care acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie
adresate reprezentantului autorizat
al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Doar pentru MHC-M60D:
Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament se
conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de
conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament radio este destinat
a fi utilizat cu versiunea aproba
(versiunile aprobate) de software
conform indicaţiilor din Declarația
de conformitate UE. Software-ul
încărcat pe acest echipament radio
este verificat în vederea respectării
cerințelor esențiale ale Directivei
2014/53/UE.
Versiune software: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Puteţi afla care este versiunea de
software apăsând pe OPTIONS şi apoi
selectând „SYSTEM” – „VERSION” cu
ajutorul tastelor / şi .
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în Regulamentul privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Acest sistem Home Audio este
proiectat pentru a fi utilizat în
următoarele scopuri:
Redarea de surse de muzică/video
pe discuri sau dispozitive USB
Transferul de muzică pe dispozitive USB
Ascultarea posturilor radio
Ascultarea sunetului la televizor
Redarea de surse de muzică de pe
dispozitive BLUETOOTH
Aveţi parte de distracţie cu prietenii
prin intermediul funcţiei Wireless
Party Chain
4
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Pentru clienţii din Australia
Eliminarea la deşeuri
a echipamentelor
electrice şi
electronice vechi (se
aplică în cazul ţărilor
Uniunii Europene şi
al altor ţări în care
există sisteme de
colectare separată)
Pentru clienţii din Emiratele
Arabe Unite
Notificare privind licenţe şi
mărci comerciale
este o marcă comercială a DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi
„CD” sunt mărci comerciale.
WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt
utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi
Thomson.
Windows Media este mar
comercială înregistrată sau marcă
comercială aparţinând Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă dacă nu se deţine o
licenţă din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
Acest sistem încorporează
tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu
D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Termenii HDMI, HDMI High-
Definition Multimedia Interface şi
sigla HDMI sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing Administrator, Inc. în Statele
Unite şi în alte ţări.
„BRAVIA este marcă comercială a
Sony Corporation.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
Marca textuală şi logourile
BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de BLUETOOTH
SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel
de mărci de către Sony Corporation
se face în baza unei licenţe. Alte mărci
comerciale şi denumiri comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
Android este o marcă comercială a
Google LLC.
Google Play este o marcă
comercială a Google LLC.
Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi
în alte ţări. App Store este marcă
de serviciu a companiei Apple Inc.,
înregistrată în SUA şi în alte ţări.
5
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
„Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru a se
conecta în mod specific la iPod sau,
respectiv, la iPhone şi că respectarea
standardelor de performanţă Apple
a fost certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă
pentru funcţionarea acestui dispozitiv
şi nici pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim de
funcţionare fără fir.
ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN
BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL
DE BREVETE MPEG-4 VISUAL
PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ
ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN
UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE
ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE,
INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
În acest manual, nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual
sunt valabile pentru modelele
MHC-M80D, MHC-M60D şi
MHC-M40D. În acest manual,
modelul MHC-M80D este folosit
pentru exemplificare, dacă nu se
precizează altceva.
Acest manual explică, în principal,
operaţiunile efectuate cu ajutorul
telecomenzii, însă aceleaşi
operaţiuni pot fi realizate şi cu
ajutorul butoanelor de pe unitate
care au aceleaşi denumiri sau
unele similare.
Pictogramele precum ,
afişate în partea de sus a fiecărei
explicaţii, indică ce tip de suport
poate fi utilizat pentru funcţia
explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie
de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
Textul dintre paranteze ([--]) va
apărea pe ecranul televizorului,
iar textul dintre ghilimele („--”)
va apărea pe afişaj.
6
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Cuprins
Despre acest manual ............. 5
Despachetare.........................8
Discuri sau fişiere redabile
pe discuri/dispozitiv USB .......8
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........ 11
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................12
Introducere
Conectarea în siguranţă
a sistemului ...........................17
Dezactivarea
demonstraţiei .......................21
Introducerea bateriilor ..........21
Poziţionarea boxelor .............21
Conectarea televizorului ...... 22
Modificarea sistemului
color .....................................24
Efectuarea configurării
rapide ...................................24
Modificarea modului
de afişaj ................................ 25
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 25
Redare de bază .................... 25
Alte operaţiuni de redare .....26
Utilizarea modului
de redare .............................. 29
Restricţionarea redării de pe
disc (Control parental) .........30
Vizualizarea informaţiilor
pentru un disc şi un
dispozitiv USB .......................31
Utilizarea meniului
de configurare ..................... 32
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................36
Transfer de muzică ...............36
Tuner
Ascultarea radioului ............. 39
Conexiunea BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........40
Împerecherea acestui
sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH ..........................41
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH .... 42
Conectarea acestui sistem
la mai multe dispozitive
BLUETOOTH (conectarea
mai multor dispozitive) ........ 42
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH .........................43
Setarea modului standby
BLUETOOTH .........................44
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......44
7
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Comandarea sistemului
utilizând un telefon
inteligent sau o tabletă
(Sony | Music Center) ...........45
Organizaţi petreceri de
neuitat cu aplicaţia
„Fiestable” ............................46
Clasaţi-vă în clasamentul
Party People şi partajaţi
poziţia obţinută, primind
caracteristici bonus prin
intermediul Party King .........46
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 47
Reglarea nivelului subwoofer-
ului (doar pentru
MHC-M80D) ......................... 47
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 47
Crearea propriului efect
de sunet ...............................48
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........48
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 49
Savurarea redării wireless,
prin utilizarea mai multor
sisteme (funcţia Wireless
Party Chain) ........................... 51
Cântarea vocală: Karaoke .... 53
Utilizarea funcţiei
de ghidare vocală ................54
Bucurați-vă de sunetul
unei chitare ..........................54
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light
(doar pentru MHC-M80D/
MHC-M60D) ......................... 55
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................56
Utilizarea echipamentelor
opţionale ..............................56
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (Child Lock) .... 56
Setarea funcţiei standby
automat ...............................56
Actualizarea
software-ului ....................... 57
Informaţii suplimentare
Depanare ............................. 57
Măsuri de precauţie ............. 67
Specificaţii ............................69
Lista codurilor de limbă ....... 72
8
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Despachetare
Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (1)
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea) (1)
Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat
doar pentru anumite zone)
* Acest adaptor de fişă de conectare
nu se utilizează în Chile, Paraguay şi
Uruguay. Acest adaptor de conector se
foloseşte în ţările unde este necesar.
Doar pentru MHC-M80D
Unitate: HCD-M80D (1)
Sistem de difuzoare: SS-M80D (2)
Subwoofer: SS-WM80D (1)
Doar pentru MHC-M60D
Unitate: HCD-M60D (1)
Sistem de difuzoare: SS-M60D (2)
Doar pentru MHC-M40D
Unitate: HCD-M40D (1)
Sistem de difuzoare: SS-M40D (2)
Notă
Pentru a dezambala sau manipula o
boxă mare şi/sau grea, manipulaţi boxa
împreună cu cel puţin alte două persoane.
Căderea boxei pe jos poate provoca
vătămări corporale şi/sau daune materiale.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest produs nu este portabil
şi nu este conceput în mod specific
pentru a fi transportat. Acesta trebuie
aşezat în siguranţă pe o carcasă.
Discuri sau fişiere
redabile pe discuri/
dispozitiv USB
Discuri redabile
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format DVD
VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format
DVD VIDEO
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format
VIDEO CD sau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW în format AUDIO CD
Fişiere redabile pe discuri
Muzică:
Fişiere MP3 (.mp3)*
1
*
2
Video:
Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*
2
*
3
,
fişiere Xvid (.avi)
Fişiere redabile pe dispozitiv
USB
Muzică:
Fişiere MP3 (.mp3)*
1
*
2
, fişiere
WMA (.wma)*
2
, fişiere AAC (.m4a/.
mp4/.3gp)*
2
, fişiere WAV (.wav)*
2
Video:
Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*
2
*
3
,
fişiere Xvid (.avi)
Notă
Discurile trebuie să fie în formatul
următor:
CD-ROM/-R/-RW în format DATA
CD care conţine fişiere MP3*
1
*
2
,
MPEG4*
2
*
3
şi Xvid, şi respectă
prevederile ISO 9660*
4
nivel 1/nivel 2
sau Joliet (format extins).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine
fişiere MP3*
1
*
2
, MPEG4*
2
*
3
şi Xvid, şi
respectă prevederile UDF (Universal
Disk Format).
Sistemul va încerca să redea orice date
cu extensiile de mai sus, chiar dacă
nu sunt în formatul acceptat. Redarea
acestor date poate genera un zgomot
puternic, care ar putea deteriora
sistemul de boxe.
9
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
*
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un
format standard definit de ISO/MPEG
pentru datele audio comprimate.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format
MPEG 1 Audio Layer 3.
*
2
Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nu
pot fi redate de sistem.
*
3
Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4.
Codecurile video şi audio acceptate
sunt următoarele:
Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu
este acceptat).
*
4
Un format logic de fişiere şi foldere
pe CD-ROM-uri, definit de ISO
(Organizaţia Internaţională pentru
Standardizare).
Tipuri de discuri/fişiere care nu
pot fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD-uri (discuri Blu-ray)
CD-ROM-uri înregistrate în
format PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra
sau a CD-urilor în mod mixt*
Disc CD Graphics
CD-uri Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD care este
creat în format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD nefinalizat
corect
Compatibil cu CPRM (Protecţie
conţinut pentru suporturi
înregistrabile) DVD-R/-RW
înregistrat cu programe „Se
copiază o singură dată”
Un disc ce nu are o formă standard
(de ex. inimă, pătrat, stea)
Un disc ce are bandă adezivă,
hârtie sau autocolant lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele tipuri
de fişiere
Fişierele video mai mari de
720 (lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere video cu un raport
lăţime/lungime mare.
Un fişier WMA în format WMA DRM,
WMA Lossless sau WMA PRO.
Un fişier AAC file în format AAC
DRM sau AAC Lossless.
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
Fişiere criptate sau protejate prin
parole.
Fişierele cu protecţie a
drepturilor de autor DRM (Digital
Rights Management).
Unele fişiere Xvid care au o
durată mai mare de 2 ore.
Fişierele audio MP3 PRO pot fi
redate ca fişiere MP3.
Este posibil ca sistemul să nu
poată reda un fişier Xvid dacă este
combinat din două sau mai multe
fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi
sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi
pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW
şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi
un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi
redate pe acest sistem din cauza
calităţii înregistrării, a stării fizice
a discului sau a caracteristicilor
dispozitivului de înregistrare şi a
software-ului de creare. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului de înregistrare.
Este posibil ca unele funcţii de
redare să nu fie disponibile pentru
unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar
dacă au fost finalizate corect. În
acest caz, vizualizaţi discul prin
redare normală.
10
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme
standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii de
protejare a drepturilor de autor nu
sunt conforme cu standardul CD. Prin
urmare, este posibil ca aceste discuri
să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu
sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni
continue de pe un disc atunci când
acestea sunt înregistrate în acelaşi
format ca şi prima sesiune. Totuşi,
redarea nu este garantată.
Notă referitoare la operaţiile de
redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de
redare pentru un DVD VIDEO sau
un VIDEO CD să fie restricţionate
în mod intenţionat de producătorii
de software. În consecinţă, este
posibil ca unele caracteristici de
redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi
să citiţi instrucţiunile de utilizare a
suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
Poate dura mult timp până la
începerea redării atunci când:
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/
USB este înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
imediat după redarea unor fişiere
audio sau fişiere video din alt folder.
Sistemul poate reda de pe un DATA
CD/DATA DVD sau un dispozitiv
USB în următoarele condiţii:
până la o adâncime de 8 foldere
până la 300 de foldere
până la un număr de
999 de fişiere de pe un disc
până la 2.000 de fişiere pe un
dispozitiv USB
până la un număr de 650
de fişiere dintr-un folder
Aceste numere pot varia în funcţie
de configuraţia fişierelor şi folderelor.
Se sare peste folderele care nu
conţin niciun fişier audio sau
niciun fişier video.
Este posibil ca fişierele transferate
prin intermediul unui dispozitiv
precum un computer să nu fie redate
în ordinea în care au fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare
să nu fie valabilă, în funcţie de
software-ul utilizat pentru crearea
fişierului audio sau a fişierului video.
Nu poate fi garantată
compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/
scriere ale formatelor acceptate,
dispozitivele de înregistrare şi
suporturile de înregistrare.
Sunetul se poate auzi în salturi
în funcţie de fişierul Xvid, iar
imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la dispozitivele USB
Nu se garantează funcţionarea
acestui sistem împreună cu toate
dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii
complexe pentru dispozitivele
USB, conţinutul redabil de pe
dispozitivele USB conectate la
sistem este reprezentat doar de
muzică şi conţinutul video. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv
USB, sistemul citeşte toate fişierele
de pe dispozitivul USB. Dacă pe
dispozitivul USB există mai multe
foldere sau fişiere, este posibil ca
citirea dispozitivului USB să dureze
un timp mai îndelungat.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul
USB printr-un hub USB.
11
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
În cazul unor dispozitive USB
conectate, este posibil să existe o
întârziere înainte de executarea
unei operaţiuni de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem
poate diferi de cea pentru
dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv
USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul
USB nu există fişiere virusate.
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile web de mai
jos pentru a afla cele mai recente
informaţii despre dispozitivele USB
şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modele iPhone/iPod
compatibile
Modelele de iPhone/iPod
compatibile sunt următoarele.
Înainte de a-l utiliza cu sistemul,
actualizaţi dispozitivul iPhone/
iPod la cea mai recentă versiune
software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
12
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Puteți bloca tastele, cu excepția (alimentare) de pe unitate, pentru a
preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina 56).
Unitate (faţă)
* Butoanele şi MIC/GUITAR LEVEL + au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
BLUETOOTH
Selectează funcția BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH
(pagina 40)
PAIRING
Țineți apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH
atunci când este activată funcţia
BLUETOOTH.
Afişaj
Senzor telecomandă
(pagina21)
FIESTA (pagina 47)
SOUND FIELD (pagina 47)
Tavă disc
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava
discului.
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe
un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
/ (înapoi/înainte)
(pagina 26)
TUNING+/– (pagina 39)
S1, S2, S3, S4 (pagina 48)
13
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
MIC ECHO (pagina 53)
GUITAR (pagina 55)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(pagina 54)
Mufa MIC1
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul sau chitara.
Port (USB) (REC/PLAY)
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB.
Acest port poate fi utilizat atât
pentru redare, cât şi pentru
transferul de muzică.
MEGA BASS (pagina 47)
Iluminare panou frontal
(doar pentru MHC-M80D/
MHC-M60D)
Dacă panoul frontal străluceşte
supărător, nu priviți direct spre
acesta.
SAMPLER (pagina 48)
DJ OFF (pagina 49)
Selectorul VOLUME/DJ
CONTROL
Reglează volumul.*
Reglează efectul FLANGER şi
ISOLATOR sau ieşirile efectului
de sunet SAMPLER în mod
continuu (pagina 48).
* Nu puteţi utiliza acest selector
pentru a ajusta volumul dacă aţi
selectat DJ Effect.
FLANGER (pagina 48)
ISOLATOR (pagina 48)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (pagina 51)
PARTY LIGHT (pagina 25,
55)
(doar pentru MHC-M80D)
SPEAKER LIGHT (pagina 55)
(doar pentru MHC-M60D)
FOOTBALL (pagina 47)
(doar pentru MHC-M40D)
VOCAL FADER (pagina 53)
VOICE CHANGER (pagina 54)
(stop)
Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi
anulată.
Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
(redare)
Porneşte redarea.
Țineți apăsat mai mult
de 2 secunde şi va fi redată
demonstraţia de sunet
încorporată. Pentru a opri
demonstrația, apăsaţi .
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
14
RO
Boxă (spate)
Doar pentru MHC-M80D
Party Light
Nu priviţi direct spre
componenta care emite lumină
atunci când funcţia Party Light
este activată.
Telecomandă
MHC-M80D/
MHC-M60D
MHC-M40D
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
DISPLAY (pagina 21, 25,
32, 39, 41)
Modifică informațiile de pe afişaj.
SLEEP (pagina 56)
PLAY MODE
(pagina 29, 37)
Doar pentru MHC-M80D/
MHC-M60D:
DISPLAY*
1
(pagina 31)
Vizualizează sau ascunde
afişajul pe ecran.
PARTY LIGHT
(pagina 25, 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
15
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
REPEAT/FM MODE
(pagina 30, 39)
Doar pentru MHC-M40D:
DISPLAY (pagina 31)
Vizualizează sau ascunde
afişajul pe ecran.
FM MODE (pagina 39)
REPEAT (pagina 30)
Butoane numerice (0 – 9)*
1
*
2
Selectează o piesă, un capitol
sau un fişier cu numărul său
de element.
Introduce numere sau valori.
MEGA BASS (pagina 47)
REC TO USB
Transferă muzică pe dispozitivul
USB conectat la portul
(USB).
MEDIA MODE (pagina 26)
Selectează fişierele media care
trebuie redate de pe un disc de
date sau de pe un dispozitiv USB.
SUBTITLE (pagina 28)
AUDIO*
2
(pagina 28, 32)
ANGLE (pagina 28)
SCORE (pagina 53)
VOICE CHANGER (pagina 54)
MIC LEVEL +/– (pagina 53)
VOCAL FADER (pagina 53)
MIC ECHO (pagina 53)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe
un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
KEY CONTROL /
(pagina 53)
DVD TOP MENU
Afişează titlul DVD pe ecranul
televizorului.
DVD/TUNER MENU
(pagina 26, 27, 40)
RETURN (pagina 27)
OPTIONS
Intraţi sau ieşiţi din meniul de
opţiuni.
/ / /
Selectaţi elementele din meniu.
(enter)
Introduce/confirmă setările.
CLEAR (pagina 27)*
1
SETUP (pagina 32)*
1
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
SEARCH (pagina 26, 27)
SHIFT*
1
Ţineţi apăsat pentru a activa
butoanele imprimate cu roz.
SOUND FIELD +/–
(pagina 47)
(volum) +/–*
2
Reglează volumul.
/ (derulare rapidă
înapoi/derulare rapidă
înainte) (pagina 27)
/ (derulare lentă înapoi/
derulare lentă înainte)
(pagina 27)
TUNING+/– (pagina 39)
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
16
RO
(redare)*
2
Porneşte redarea.
/ (înapoi/înainte)
(pagina 26)
PRESET+/– (pagina 40)
(pauză)
Întrerupe redarea. Pentru a relua
redarea, apăsaţi .
(oprire)
Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi
anulată.
Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
*
1
Acest buton este imprimat în culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi
apăsat butonul SHIFT (), apoi apăsați
acest buton.
*
2
Butonul numeric 5/AUDIO şi butoanele
+ şi au un punct tactil. Folosiţi
acest punct drept referinţă, atunci când
utilizaţi sistemul.
17
RO
Introducere
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Introducere
Conectarea în siguranţă a sistemului
Unitate (partea posterioară)
MHC-M80D
MHC-M60D
18
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
MHC-M40D
Boxe
(doar pentru MHC-M80D)
Terminale PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R
Conectaţi conectorul Party Light al boxei la acest terminal. Luminile de
pe boxe vor reacţiona în funcţie de sursa de muzică. Puteţi selecta ce
opţiune doriţi pentru Party Light în funcţie de preferinţe (pagina 55).
Terminale MID/TWEETERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
Terminale WOOFERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
SUBWOOFER
Racordaţi conectorul pentru boxă al subwoofer-ului la acest terminal.
(doar pentru MHC-M60D)
Terminale SPEAKER LIGHT L/R
Racordaţi conectorul Speaker Light al boxei la acest terminal. De asemenea,
puteţi selecta Speaker Light în funcţie de preferinţele dvs. (pagina 55).
Terminale MID/TWEETERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
Terminale WOOFERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
(doar pentru MHC-M40D)
Terminale SPEAKERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
19
RO
Introducere
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Exemplu:
Notă
Trebuie să utilizaţi doar boxele furnizate.
Atunci când conectaţi cablurile boxelor, introduceţi conectorul drept în terminale.
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure recepţie bună atunci când
instalaţi antena.
Ţineţi antena departe de cablurile boxelor, de cablul de alimentare c.a. (de
la reţea) şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
Mufe AUDIO IN (TV) L/R
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a-l conecta la mufele de ieşire
audio ale unui televizor sau ale unui echipament audio/video. Sunetul este
reprodus prin acest sistem.
Mufă HDMI OUT (TV) ARC
Utilizaţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare HDMI
a unui televizor (pagina 22).
De la boxă (dreapta)
Alb Roşu
20
RO
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.RO.4-731-977-13(1)
Cablu de alimentare cu c.a. (de la reţea)
Conectaţi cablul de alimentare CA (din reţea) (furnizat) la unitate şi cuplaţi-l
la o priză de perete.
Cablu de alimentare
c.a. (de la reţea)
(furnizat)
La priza de perete
Atunci când cablul de alimentare c.a. (de la reţea) este conectat,
demonstrația (pagina 25) porneşte automat. Dacă apăsați
(alimentare) pentru a porni sistemul, demonstrația ia sfârşit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Sony MHC-M40D Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru