Electrolux EOB6850AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOB6850
................................................ .............................................
BG ФУРНА НА ПАРА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
RO CUPTOR CU ABUR MANUAL DE UTILIZARE 42
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
15. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐
сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐
ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани
от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с
уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐
ствени възможности или лица без опит и познания, само ако
те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐
ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐
то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐
ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, ако не са под наблюдение.
1.2 Общи мерки за безопасност
Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвай‐
те нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги
използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставя‐
не на аксесоари или съдове за печене.
Не използвайте парочестител, за да почистите уреда.
Преди поддръжка, изключете захранването.
Не използвайте абразивни почистващи препарати или остри
метални прибори за стъргане при почистване на стъклото на
БЪЛГАРСКИ 3
вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐
върхността, което да доведе до напукване на стъклото
За да премахнете поставките за рафтове, първо издърпайте
предната част на поставката и след това и задната част от
страничките стени. Поставете опорите на скарата в обратна
последователност.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира само
от квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
Спазвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги носете предпазни
ръкавици.
Никога не дърпайте уреда за дръжката.
Трябва да спазвате минималното разстоя‐
ние до други уреди и устройства.
Уверете се, че уредът се монтира под и в
близост до безопасни конструкции.
Страните на уреда трябва да бъдат в бли‐
зост до уреди или устройства със същата
височина.
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания трябва да
бъдат извършени от квалифициран елек‐
тротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за електри‐
чеството от табелката с данни съответства
на електрозахранването. В противен слу‐
чай се свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно инсталиран,
устойчив на удар контакт.
Не използвайте разклонители и удължител‐
ни кабели.
Не повреждайте захранващия щепсел и за‐
хранващия кабел. Свържете се със сервиза
или електротехник за смяната на повреден
захранващ кабел.
Не допускайте захранващите кабели да се
докосват до вратичката на уреда, особено
когато вратичката е гореща.
Защитата от токов удар на горещите и изо‐
лирани части трябва да бъде затегната по
такъв начин, че да не може да се отстрани
без инструменти.
Включете захранващия щепсел към контак‐
та само в края на инсталацията. Уверете
се, че щепселът за захранване е достъпен
след инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не свързвайте
захранващия щепсел.
Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги издърпвайте за
щепсела.
Използвайте само правилни устройства за
изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐
та, предпазители (предпазителите от вин‐
тов тип трябва да се извадят от фасунга‐
та), изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Електрическата инсталация трябва да има
изолиращо устройство, което ви позволява
да изключите уреда от ел. мрежата при
всички полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне на кон‐
такта минимум 3 мм.
4
www.electrolux.com
2.2 Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния, токов
удар или експлозия.
Използвайте този уред в домашна среда.
Не променяйте спецификациите на уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори не
са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐
боти.
Деактивирайте уреда след всяка употреба.
Бъдете внимателни, когато отваряте вра‐
тичката на уреда, докато уредът работи.
Може да излезе горещ въздух.
Не използвайте уреда с мокри ръце или ако
е в контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху отворената вра‐
тичка.
Не използвайте уреда като работна по‐
върхност или за съхранение.
Винаги дръжте вратичката на уреда затво‐
рена, когато уредът работи.
Отваряйте вратичката на уреда внимател
но. Употребата на съставки с алкохол може
да причини смесване на алкохола с въздух.
Не позволявайте влизането на искри или
открит огън в контакт с уреда, когато вра
тичката е отворена.
Не поставяйте запалителни материали или
предмети, намокрени със запалителни ма‐
териали, в уреда, в близост до него или
върху него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
За да избегнете повреда или обезцветява‐
не на емайла:
– не поставяйте огнеупорни кухненски съ‐
дове или други предмети директно на дъ‐
ното на уреда.
– не поставяйте алуминиево фолио директ‐
но на дъното на уреда.
– не поставяйте вода директно в горещия
уред.
– не дръжте влажни тенджери и храна в
уреда, след като приключите с готвенето.
– бъдете внимателни, когато отстранявате
или инсталирате аксесоари.
Обезцветяването на емайла не оказва
влияние върху работата на уреда. Това не
е дефект по смисъла на закона за гаран‐
циите.
Използвайте дълбока тава за печене за си‐
ропирани торти. Плодовите сокове причи‐
няват петна, които може да бъдат трайни.
Готвене на пара
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от изгаряне и повреда в
уреда.
Не отваряйте вратата на уреда по време
на готвене на пара. Може да излезе пара.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване, пожар или
повреда на уреда.
Преди обслужване деактивирайте уреда и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Уверете се, че уредът е студен. Има опас‐
ност стъклените панели да се счупят.
Сменяйте незабавно стъклените панели на
вратичката, когато са повредени. Свържете
се със сервиза.
Внимавайте, когато сваляте вратичката от
уреда. Вратичката е тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да предот‐
вратите разваляне на материала на по‐
върхността.
Оставянето на мазнина или храна в уреда
може да причини пожар.
Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐
па. Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки, разтворители или ме‐
тални предмети.
Ако използвате спрей за фурна, следвайте
инструкциите за безопасност на опаковка‐
та.
Не почиствайте емайла с каталитични ча‐
стици (ако е приложимо) с никакъв вид по
чистващи препарати.
2.4 Вградена лампичка
Крушката или халогенната лампа в този
уред е предназначена само за употреба в
домакински уреди. Не я използвайте за би‐
тово осветление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от токов удар.
БЪЛГАРСКИ 5
Преди да подмените крушката, изключете
уреда от електрозахранването.
Използвайте само лампи със същите спе‐
цификации.
2.5 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐
лете.
Отстранете ключалката на вратичката, за
да не могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
4
11
8
9
7
3
10
6
5
4
1
2
3
1 2
5
1
Електронен програматор
2
Водосъдържател
3
Грил
4
Лампа във фурната
5
Вентилатор
6
Демонтируема скара
7
Тръба за оттичане
8
Вентил за източване на водата
9
Табелка с данни
10
Позиции на скарата
11
Вход за пара
3.1 Принадлежности към фурната
Скара
За готварски съдове, форми за кекс, печи‐
ва.
Тава за печене
За сладкиши и курабийки.
Грил- /тава за печене
За печене на тестени и месни храни или ка‐
то съд за събиране на мазнина.
Телескопични водачи
За скари и тави.
Съд за диетично печене
За функциите за готвене на пара.
4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
4.1 Първоначално почистване
Извадете всички принадлежности и под‐
вижните скари (ако има такива).
Почистете уреда преди първоначална упо‐
треба.
Вижте глава "Грижи и почистване".
4.2 Първо свързване
Когато свързвате уреда към електрическата
инсталация или след спиране на електрозах‐
ранването трябва да настроите езика, часов‐
ника, контраста и яркостта на дисплея.
1.
Натиснете или , за да зададете
стойността.
2.
Докоснете ОК за потвърждение.
6
www.electrolux.com
4.3 Предварително затопляне
Загрейте празния уред предварително, за да
изгорите остатъчната мазнина.
1.
Задайте функцията и максималната
температура.
2.
Оставете уреда да работи 45 минути.
3.
Задайте функцията и максималната
температура.
4.
Оставете уреда да работи 15 минути.
Принадлежностите могат да се нагреят пове‐
че от обичайното. Уредът може да изпусне
миризма и дим. Това е нормално. Осигурете
достатъчна вентилация.
5. КОМАНДНО ТАБЛО
Електронен програматор
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Използвайте сензорните полета, за да оперирате с уреда
Номер
Сензорно
поле
Функция Бележка
1
Вкл/Изкл За активиране и деактивиране на уреда.
2
Функции нагрява‐
не или Помощ
при готвене
За да изберете функция нагряване или
функция Помощ при готвене . За достъп до
необходимата функция, докоснете полето
веднъж или два пъти, когато уредът е акти‐
виран. За да активирате или деактивирате
лампичката, докоснете полето за 3 секунди.
3
Начален бутон За да се върнете едно ниво назад в меню‐
то. За да се покаже основното меню, докос‐
нете полето за 3 секунди.
4
Избор на темпе‐
ратура
За да зададете температурата или да се
покаже текущата температура в уреда. За
да активирате или деактивирате функцията
Бързо нагряване , докоснете полето за 3
секунди.
5
Любима програ‐
ма
За запаметяване и достъп до вашите люби‐
ми програми.
6
Бутон Нагоре За да се придвижите нагоре в менюто.
7
Бутон Надолу За да се придвижите надолу в менюто.
БЪЛГАРСКИ 7
Номер
Сензорно
поле
Функция Бележка
8
Време и допъл‐
нителни функции
За задаване на различни функции. Когато
дадена функция за нагряване работи, до‐
коснете сензорното поле, за да зададете
таймера, Защита за деца, памет на Люби‐
ма програма , Загряване+Задържане или
Настрой + Продължи , или да промените
настройките на Сензора за температура
(само за избраните модели).
9
Таймер За настройка на Таймер .
10
OK Потвърждава избора или настройката.
11
Екран Показва текущите настройки на уреда.
Дисплей
A
DE
B C
A)
Функция нагряване
B)
Време на деня
C)
Индикация нагряване
D)
Температура
E)
Функции Времетр. и Приключв.
Други индикатори на екрана
Символ Функция
Таймер Функцията работи.
Време на деня Дисплеят показва часът на деня.
Времетр. Дисплеят показва необходимото време за готвене.
Приключв. Дисплеят показва кога времето за готвене свършва.
Посочване на време‐
то
Дисплеят показва колко време действа функция на‐
гряване. Натиснете
и едновременно, за да
нулирате времето.
Индикация нагрява‐
не
Дисплеят показва температурата в уреда.
Индикатор Бързо на‐
гряване
Функцията работи. Тази функция намалява времето
за нагряване.
Автоматично тегло Дисплеят показва, че системата за автоматично пре‐
тегляне е активна или, че можете да промените те‐
глото.
Загряване+Задържа‐
не
Функцията работи.
8
www.electrolux.com
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
6.1 Навигация в менютата
Работа с менютата:
1.
Активирайте уреда.
2.
Натиснете или , за да изберете
опция от менюто.
3.
Натиснете OK, за да преминете към под‐
менюто или да приемете настройката.
От всяка точка, Вие можете да се върнете в
главното меню с
6.2 Преглед на менюта
Основно меню
Символ Елемент от менюто Приложение
Специалитети
Съдържа списък с допълнителни функции за нагря‐
ване.
Функции нагряване Съдържа списък с функции за нагряване.
Помощ при готвене
Съдържа списък с автоматични програми за готве‐
не.
Любима програма
Съдържа списък с любимите програми за готвене,
съхранени от потребителя.
Основни настройки Съдържа списък с други настройки.
Подменюта за: Основни настройки
Символ Подменю на дисплея
Настройка часовото
време
Настройва текущото време на часовника.
Посочване на времето
Когато е ВКЛЮЧЕНА, дисплеят показва текущото
време, когато деактивирате уреда.
НАСТР. + ПРОДЪЛЖИ
При положение ВКЛЮЧЕНО, може да активирате
тази функция, когато активирате функция за нагря‐
ване.
Загряваване+Задържа‐
не
При положение ВКЛЮЧЕНО, може да активирате
тази функция, когато активирате функция за нагря‐
ване.
УДЪЛЖАВАНЕ НА ВРЕ‐
МЕТО
Активира и деактивира функцията.
Контраст на екрана Регулира контраста на екрана на степени.
Яркост на екрана Настройва яркостта на дисплея на степени.
Език Задава езика на дисплея.
УСИЛВАНЕ НА ЗВЪНЕ‐
ЦА
Настройва на степени силата на звука при натиска‐
не на бутоните и на сигналите.
БЪЛГАРСКИ 9
Символ Подменю на дисплея
ЗВУКОВИ СИГНАЛИ НА
БУТОНИТЕ
Активира и деактивира звука при натискане на сен‐
зорните полета. Не е възможно да деактивирате то‐
на на сензорното поле с ВКЛ./ИЗКЛ.
Звуци на аларма / греш. Активира и деактивира звуците на алармата.
Обслужване Показва конфигурацията и версията на софтуера.
ФАБРИЧНИ НАСТРОЙ‐
КИ
Връща всички настройки към фабричните им стой‐
ности.
6.3 Функции нагряване
Подменю за: Функции нагряване
Функция нагряване Приложение
Топъл въздух За изпичане на храна на максимум три нива едно‐
временно. Когато използвате тази функция, нама‐
лете температурата на фурната с 20 - 40 °C от
стандартната температура, която използвате за
Горно + долно нагряване .
Горещ въздух + Пара За чистене на съдове с пара. Когато използвате
тази функция, за да намалите продължителността
на времето за готвене и за да запазите витамини‐
те и хранителните стойности на храната. За да я
използвате, изберете функция и задайте темпера
тура между 130 °C и 230 °C.
Пица нагряване За приготвяне на пица, киш или пай с пара..
Горно + Долно нагряване За печене на едно ниво.
Вентил. на ниска темпер. За приготвяне на особено крехки, сочни печени
меса.
Долно нагряване За приготвяне на храна до по-интензивно запича‐
не и хрупкави основи и за запазване на храна.
ECO печене1 Функциите тип ЕКО ви позволяват да оптимизира‐
те потреблението на електроенергия по време на
готвене. За целта трябва да зададете времето за
готвене.
Дълбоко замразени хра‐
ни
За да станат хрупкави полуготовите храни като
пържени картофки, картофени резенчета и про‐
летни рулца.
Единичен грил За печене на тънки пластове в средата на грила и
за препечени филийки.
Двоен грил За печене на тънки пластове храна в големи коли‐
чества и за препичане на филийки.
10
www.electrolux.com
Функция нагряване Приложение
Турбо грил За печене на по-големи парчета месо или птици с
кости на едно и също ниво. Също и за запичане.
Възстановяване За подгряване на вече приготвена храна направо
в чинията.
Подменю за: Специалитети
Функция нагряване Приложение
Xляб За да печете хляб на пара.
Огретен За приготвяне на ястия като лазаня или запече‐
ни картофи. Също и за запичане.
Втасване на тесто1 За бухване на тестото преди печене.
Затопляне на чиния За подгряване на чиния преди сервиране.
Консервиране За консервиране на зеленчуци, напр. смесена
туршия в буркани с течност.
Сушене За сушене на нарязани плодове като ябълки,
сливи или праскови и зеленчуци като домати,
тиквички или гъби.
Поддържане на топлина За поддържане на готовата храната топла.
Размразяване За размразяване на замразени храни.
6.4 Активиране на функция за
нагряване
1. Активирайте уреда.
2. Изберете менюто Функции нагряване . На
тиснете ОК за потвърждение.
3. Изберете функцията за нагряване. Натис‐
нете ОК за потвърждение.
4. Задайте температурата. Натиснете ОК за
потвърждение.
Натиснете веднъж или два пъти ,
за да отидете директно на меню
функции Нагряване (когато уредът е
активиран).
6.5 Готвене на пара
Капакът на водосъдържателя е в ко‐
мандното табло.
1.
Натиснете капака, за да отворите водо‐
съдържателя.
2.
Напълнете водосъдържателя с 900 мл
вода.
Водата е достатъчна за приблизително
55 - 60 минути.
Не поставяйте вода директно в паро‐
генератора.
Използвайте само вода. Не използ‐
вайте филтрирана (деминерализира‐
на) или дестилирана вода. Не използ‐
вайте други течности. Не слагайте
запалими или алкохолни течности
във водосъдържателя.
3.
Приберете водосъдържателя до начална
позиция.
4.
Активирайте уреда.
5.
Подгответе храната в правилния готвар‐
ски съд.
БЪЛГАРСКИ 11
6.
Изберете функция и температура на на‐
гряване.
7.
Ако е необходимо, настройте функцията
Времетр.
или Приключв. .
Сигналът прозвучава отново в края на
периода за готвене.
8.
Деактивирайте уреда.
Оставете уреда да изсъхне напълно, ка‐
то оставите вратичката отворена.
9.
Изпразнете резервоара за вода след
приключване на готвенето на пара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изчакайте приблизително 60 минути
след всяка употреба на готвене на
пара, за да предотвратите изтичане
на гореща вода от вентилът за източ‐
ване.
6.6 Индикатор за "празен
резервоар"
Дисплеят показва Необходима вода и прозву‐
чава звуков сигнал, когато резервоарът е пра
зен и трябва да се напълни.
За повече информация, вж. "Готвене на пара"
6.7 Индикатор за "пълен
резервоар"
Когато дисплеят покаже Резервоарът за вода
е пълен , може да използвате готвене на па‐
ра.
Когато резервоарът е пълен прозвучава зву‐
ков сигнал.
Ако сипете твърде много вода в ре‐
зервоара за водата, аварийният из‐
ход изтласква водата към дъното на
фурната.
Избършете вода с гъба или кърпа.
6.8 Източване на резервоара за
водата
Уверете се, че уредът е хладен
преди да започнете за изпразвате ре‐
зервоара за вода.
1.
Пригответе тръбата за оттичане (С), при‐
ложена в пакета с ръководството. Сложе‐
те конектора (В) в единия край на тръба‐
та за оттичане.
2.
Сложете другия край на тръбата за отти‐
чане (С) в контейнера. Сложете го на по‐
зиция, по-ниска от вентила за източване
(А).
3.
Отворете вратичката на фурната и сло‐
жете конектор (В) във вентила за отточ‐
ване (А).
4.
Натиснете конектора необходимия брой
пъти, когато изпразвате резервоара.
5.
Махнете конектора от вентила за отточ‐
ване когато водата спре да тече.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не наливайте източената вода обрат‐
но в резервоара за пара.
Резервоарът може да поеме вода, ко‐
гато дисплеят покаже Необходима е
вода . Изчакайте, докато течът на во‐
да от вентила за източване на вода
спре.
6.9 Индикация нагряване
Когато активирате функция за нагряване, лен‐
тата на дисплея се включва. Лентата показва,
че температурата се покачва.
6.10 Индикатор Бързо нагряване
Тази функция намалява времето за нагрява‐
не. За да активирате функцията, задръжте
за 3 секунди. Индикаторът за бързо нагрява‐
не се сменя.
6.11 Остатъчна топлина
Когато деактивирате уреда, дисплеят показва
остатъчната топлина. Можете да използвате
тази топлина, за да държите храната топла.
B
C
A
12
www.electrolux.com
6.12 Икономия на енергия
Уредът съдържа функции, които ви
позволяват да икономисвате енергия
при ежедневното готвене:
Остатъчна топлина:
Когато програмата или функцията за на‐
гряване работи, нагревателните елемен‐
ти се деактивират 10 % по-рано (лампич‐
ката и вентилаторът продължават да ра‐
ботят). За да работи тази функция вре‐
мето за готвене трябва да бъде по-дълго
от 30 минути или трябва да използвате
функцията на часовника ( Времетр. ,
Приключв. ).
Когато уредът е изключен, може да из‐
ползвате топлината, за да поддържате
храната топла. Екранът показва остава‐
щата температура.
Готвене при изключена лампа - докоснете
и задръжте
за 3 секунди, за да деактиви‐
рате лампата по време на готвене.
Еко функции - Виж " Функции нагряване ".
7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
7.1 Функции на Часовника
Символ Функция Описание
Таймер
За настройка на отброяване (макс. 2 часа и 30 минути).
Тази функция не влияе върху работата на уреда. Можете
също да я активирате, когато уредът е изключен. Използ‐
вайте
, за да активирате функцията. Натиснете
или , за да зададете минутите и OK за стартиране.
Времетр.
Тук се задава колко дълго трябва да работи уредът
(макс. 23 ч 59 мин).
Приключв.
Тук се задава час за изключване на функция нагряване
(макс. 23 ч 59 мин).
Ако зададете време за функция на часовника,
времето започва да се отброява след 5 секун‐
ди.
Ако използвате функциите на часов‐
ника Времетр.
и Приключв.
, уредът деактивира нагревателите
елементи след изтичане на 90% от
зададеното време. Уредът използва
остатъчната топлина, за да продължи
процедурата на готвене до изтичане
на времето (3 - 20 минути).
Настройка на функциите за време
1.
Задайте функция за нагряване.
2.
Натискайте отново и отново, докато
екранът покаже необходимата функция
на часовника и съответния символ.
3.
Натиснете или , за да зададете
необходимото време. Натиснете ОК за
потвърждение.
Когато времето изтече, се чува звуков
сигнал. Уредът се деактивира. Екранът
показва съобщение.
4.
Натиснете някое сензорно поле, за да
спрете сигнала.
При Времетр.
и Приключв.
трябва първо да зададете
функцията за нагряване и темпе‐
ратурата. След това можете да за‐
дадете функцията на часовника.
Уредът се деактивира автоматич‐
но.
Можете да използвате Времетр.
и Приключв. едновре‐
менно, ако желаете автоматично
да активирате и деактивирате уре‐
да в даден по-късен час.
Когато използвате Сензора за тем‐
пература (ако е приложимо), функ‐
циите Времетр.
и Приключв.
не работят.
БЪЛГАРСКИ 13
7.2 Загряване+Задържане
Функцията Загряване+Задържане държи при‐
готвената храна топла на 80 °C в продълже‐
ние на 30 минути. Тя се активира след при‐
ключване на процеса за изпичане.
Можете да активирате или деакти‐
вирате функцията в менюто Ос‐
новни настройки .
Условия за работа на функцията:
Зададената температура е над
80 °C.
Функцията Времетр. е зададена.
Активиране на функцията
1.
Активирайте уреда.
2.
Изберете функцията за нагряване.
3.
Задайте температурата над 80 °C.
4.
Натиснете необходимия брой пъти,
докато екранът покаже Загряване+За‐
държане . Натиснете ОК за потвържде‐
ние.
Когато функцията приключи, се чува звуков
сигнал.
Функцията Загряване + Задържане действа
30 минути.
Функцията Загряване+Задържане остава
включена, ако промените функциите за нагря‐
ване.
7.3 Удължаване на времето
Функцията Удължаване на времето кара
функцията за нагряване да продължи да ра‐
боти, след като Времетр. приключи.
Приложима е при всички функции за нагря‐
ване с Времетр. или Автоматично тегло .
Не е приложимо за функции за нагряване
със Сензор за температурата .
Активиране на функцията:
1.
Когато времето за готвене изтече, се чу‐
ва звуков сигнал. Натиснете някое сен‐
зорно поле.
2.
Екранът показва съобщението за Удъл‐
жаване на времето в продължение на пет
минути.
3.
Натиснете , за да деактивирате (или
за отказ).
4.
Задайте продължителността на Удължа‐
ване на времето . Натиснете ОК за по‐
твърждение.
8. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ
8.1 Помощ при готвене с
Автоматична рецепта
Този уред разполага с набор от рецепти, кои‐
то можете да използвате. Рецептите са фик‐
сирани и не можете да ги променяте.
Активиране на функцията:
1.
Активирайте уреда.
2.
Изберете менюто Помощ при готвене .
Натиснете ОК за потвърждение.
3.
Изберете категорията и ястието. Натис‐
нете ОК за потвърждение.
4.
Изберете Автоматична рецепта . Натис‐
нете ОК за потвърждение.
Когато използвате функцията Ръчно ,
уредът използва автоматичните на‐
стройки. Можете да ги промените как‐
то и другите функции.
8.2 Помощ при готвене с
Автоматично тегло
Тази функция автоматично изчислява време‐
то за печене. За да я използвате, трябва да
въведете теглото на храната.
Активиране на функцията:
1.
Активирайте уреда.
2.
Изберете Помощ при готвене . Натиснете
ОК за потвърждение.
3.
Изберете категорията и ястието. Натис‐
нете ОК за потвърждение.
4.
Изберете Автоматично тегло . Натиснете
ОК за потвърждение.
5.
Докоснете или , за да зададете
теглото на храната. Натиснете ОК за по‐
твърждение.
Автоматичната програма стартира. Можете
по всяко време да промените теглото. Натис‐
нете
или , за да промените теглото.
Когато времето изтече, се чува звуков сигнал.
14
www.electrolux.com
Натиснете някое сензорно поле, за да деакти‐
вирате сигнала.
При някои програми, обърнете храна‐
та след 30 минути. Екранът показва
напомняне.
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
9.1 Телескопични водачи
°C
1.
Издърпайте навън десния и левия теле‐
скопичен водачи.
°C
2.
Поставете теления рафт на телескопич‐
ните водачи и внимателно ги бутнете въ‐
тре в уреда.
Уверете се, че телескопичните водачи
са напълно вкарани в уреда, преди да
затворите вратичката на фурната.
Запазете инструкциите за монтаж на
телескопичните водачи за бъдещи
справки.
С телескопичните водачи можете да поставя‐
те и сваляте скарите по-лесно.
ВНИМАНИЕ!
Не мийте телескопичните водачи в
съдомиялна машина. Не смазвайте
телескопичните водачи.
9.2 Аксесоари за готвене на пара
Съдът за диетично печене за функции за го‐
твене на пара
БЪЛГАРСКИ 15
Стъклена купа (A)
Капак (B)
Тръба на дюза (C)
Дюза за директно готвене на пара (D)
Стоманена решетка (E)
16
www.electrolux.com
C
Съдът се състои от стъклена купа, капак с от‐
вор за тръбата на дюзата (C) и стоманена ре‐
шетка, която се поставя на дъното на съдът
за печене.
C
D
Дюзата и тръбата на дюзата. “C” е тръбата на
дюзата за готвене на пара, “D” е дюзата за
директно готвене на пара.
Готвене на пара в съд за диетично печене
Поставете храната върху стоманената решет‐
ка в съда за печене и поставете отгоре капа‐
ка. Поставете тръбата на дюзата в специал‐
ния отвор в капака на съда за диетично пече‐
не. Поставете съда за печене върху втората
скара отдолу нагоре. Поставете другия край
на тръбата на дюзата във входа за пара (виж‐
те главата "Описание на продукта).
Уверете се, че не сте смачкали тръбата на
дюзата и не докосва нагревателен елементи в
горната част на фурната. Задайте на фурната
функция за готвене на пара.
БЪЛГАРСКИ 17
Директно готвене на пара
Поставете храната върху стоманената решет‐
ка в съда за печене. Добавете вода. Поставе‐
те дюзата (D) в тръбата на дюзата (C). Свър‐
жете другия край към входа за пара.
Не използвайте капака на съда.
Когато готвите храна като пиле, патица, пуй‐
ка, дребна или едра риба, поставяйте дюзата
(D) директно в празната част на месото. Уве‐
рете се, че не причинявате запушване на от‐
ворите.
Поставете съда за печене върху първата или
втората скара отдолу нагоре. Уверете се, че
не сте смачкали тръбата на дюзата и не до‐
косва нагревателен елементи в горната част
на фурната. Задайте на фурната функция за
готвене на пара.
За повече информация относно готвене на
пара вижте готварските таблици за готвене на
пара в главата "Препоръки и съвети".
Тръбата на дюзата е специално съ‐
здадена за готвене и не съдържа
вредни вещества.
Бъдете внимателни, когато използвате дюза‐
та, когато фурната работи. Винаги използвай‐
те кухненски ръкавици, за да докосвате дюза‐
та, когато фурната е гореща. Винаги отстра‐
нявайте дюзата от фурната, когато не използ‐
вате функция за пара.
Не поставяйте горещ съд за готвене върху
студена / мокра повърхност.
18
www.electrolux.com
Не поставяйте студени течности в съда за го‐
твене, когато е горещ.
Не използвайте съда за готвене върху гореща
повърхност за готвене.
Не почиствайте съда за готвене с абразиви,
стъргалки и прахове.
10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
10.1 Меню Любима програма
Можете да запазвате любимите си настройки
като времетраене, температура или функция
нагряване. Те са на разположение в менюто
Любима програма . Могат да се запаметят до
20 програми.
Запаметяване на програма
1.
Активирайте уреда.
2.
Задайте функция нагряване или функция
Помощ при готвене .
3.
Натиснете колкото е необходимо, до‐
като дисплея покаже " ЗАПАМЕТЯВАНЕ
". Натиснете ОК за потвърждение.
4.
На екрана се показва първата свободна
позиция за запаметяване.
Натиснете ОК за потвърждение.
5.
Въведете името на програмата. Първата
буква мига.
Докоснете
или , за да промените
буквата. Натиснете ОК.
6.
Докоснете или , за да премести‐
те курсора надясно или наляво. Натисне‐
те ОК.
Следващата буква мига. Извършете
стъпки 5 и 6 колкото пъти е необходимо.
7.
Натиснете и задръжте OK, за да запаме‐
тите.
Полезна информация:
БЪЛГАРСКИ 19
Можете да презапишете позиция за запа‐
метяване. Когато екранът покаже първата
свободна позиция за запаметяване, докос‐
нете
или и натиснете OK, за да
презапишете съществуваща програма.
Можете да промените името на някоя про‐
грама от менюто Промяна името на прогр. .
Активиране на програмата
1.
Активирайте уреда.
2.
Изберете менюто Любима програма . На‐
тиснете ОК за потвърждение.
3.
Изберете името на любимата си програ‐
ма. Натиснете ОК за потвърждение.
Натиснете
,за да отидете директно към
Любима програма .
10.2 ЗАКЛЮЧВАНЕ
ЗАКЛЮЧВАНЕ предотвратява неумишлена
смяна на функцията на фурната. Можете да
активирате ЗАКЛЮЧВАНЕ само, когато уре‐
дът работи.
Активиране на функцията ЗАКЛЮЧВАНЕ :
1.
Активирайте уреда.
2.
Задайте функция за нагряване или на‐
стройка.
3.
Натиснете колкото пъти е необходи‐
мо, докато екранът покаже ЗАКЛЮЧВА‐
НЕ .
4.
Натиснете ОК, за потвърждение.
Ако уредът е снабден с функция за
пиролитично почистване и функцията
работи, вратата се заключва и симво‐
лът на функцията се изписва на дис‐
плея.
Деактивиране на ЗАКЛЮЧВАНЕ :
1.
Натиснете . Екранът показва съобще‐
ние.
2.
Натиснете и след това OK, за да по‐
твърдите.
10.3 Защита за деца
Функцията Защита за деца предотвратява
неумишлената работа с уреда.
Активиране и деактивиране на функцията
Защита за деца:
1.
Активирайте уреда.
2.
Докоснете и едновременно, дока‐
то на дисплея се покаже съобщение.
Ако уредът има функция за пироли‐
тично почистване и функцията рабо‐
ти, вратичката е затворена.
При натискане на сензорно поле на
екрана се показва съобщение.
За да отключите уреда, натиснете отново
и едновременно, докато на дисплея се по‐
яви съобщение.
10.4 НАСТР. + ПРОДЪЛЖИ
Функцията НАСТР. + ПРОДЪЛЖИ ви позволя‐
ва да зададете функция за нагряване (или
програма), която да използвате по-късно с ед‐
но докосване на сензорното поле.
Активиране на функцията:
1.
Активирайте уреда.
2.
Изберете функцията за нагряване.
3.
Натиснете необходимия брой пъти,
докато екранът покаже Времетр. .
4.
Задайте времето.
5.
Натиснете необходимия брой пъти,
докато екранът покаже НАСТР. + ПРО‐
ДЪЛЖИ .
6.
Натиснете ОК за потвърждение.
За да стартирате НАСТР. + ПРОДЪЛЖИ , на‐
тиснете сензорно поле (с изключение на
).
Зададената функция за нагряване стартира.
Когато функцията за нагряване приключи, се
чува звуков сигнал.
Полезна информация:
Когато програмата или функцията за нагря‐
ване работи, Заключване е включена.
Можете да активирате или деактивирате
функцията НАСТР. + ПРОДЪЛЖИ в меню‐
то Основни настройки .
10.5 Автоматично изключване
От съображения за безопасност уредът се из‐
ключва автоматично след известно време:
Ако е активирана една от функциите на
фурната.
Ако не промените температурата на фурна‐
та.
Температура на
фурната
Изключване след
30 °C - 115 °C 12,5 ч
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EOB6850AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare