Rauch AXENT 100.1 COC Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
AXENT 100.1
Manualul operatorului
Înainte de punerea în
funcţiune citiţi cu
atenţie!
A se păstra pentru
utilizare în viitor
Acest manual cu instrucţiuni de utilizare şi
de montaj este parte a maşinii. Furnizorii
de maşini noi şi uzate sunt obligaţi să
consemneze în scris faptul că manualul
cu instrucţiuni de utilizare şi montare a
fost livrat cu maşina şi transferat către
client. 5903378-a-ro-0122
Instrucţiuni originale
Cuvânt înainte
Stimate client,
Prin achiziţionarea distribuitorului de îngrăşăminte pentru suprafeţe mari din seria de fabricaţie
AXENT aţi demonstrat încredere în produsul nostru. mulţumim! Dorim ne ridicăm la
înălțimea așteptărilor dumneavoastră. Aţi achiziţionat o maşină performantă şi fiabilă.
În cazul în care apar probleme neaşteptate: Puteți apela oricând la serviciul nostru pentru clienți.
Vă rugăm ca înainte de punerea în funcţiune a distribuitorului de îngrăşăminte pentru
suprafeţe mari să citiţi cu atenţie manualul de utilizare şi să respectaţi indicaţiile.
Manualul de utilizare explică detaliat utilizarea şi oferă indicaţii preţioase pentru lucrările de
montare, întreţinere şi îngrijire.
În acest manual pot fi descrise şi echipamente care nu fac parte din dotarea maşinii
dumneavoastră.
Cunoaşteţi faptul pentru defecţiuni care rezultă din erori în exploatare sau utilizări improprii, nu
sunt recunoscute pretenţiile de despăgubire în perioada de garanţie.
Vă rugăm introduceţi aici tipul şi numărul de serie precum şi anul de fabricaţie al
maşinii dumneavoastră.
Aceste date le puteţi citi de pe plăcuţa fabricii constructoare, respectiv de pe
cadru.
Atunci când comandaţi piese de schimb, accesorii pentru echipare ulterioară sau
în caz de reclamaţii vă rugăm să indicaţi întotdeauna aceste date.
Tip: Număr de serie: Anul de fabricaţie:
Îmbunătățiri tehnice
Depunem constant eforturi de a ne îmbunătăți produsele. Acesta este motivul pentru care ne
rezervăm dreptul de a efectua, fără preaviz, toate îmbunătățirile și modificările pe care le
considerăm necesare la nivelul aparatelor noastre, fără a fi însă obligați transferăm aceste
îmbunătățiri și modificări la mașinile deja comercializate.
Vă răspundem cu plăcere la orice alte întrebări suplimentare.
Cu salutări cordiale,
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Cuprins
1 Utilizarea conform destinaţiei 7
2 Indicații pentru utilizator 8
2.1 Despre acest manual de utilizare 8
2.2 Structura manualului de utilizare 8
2.3 Indicații referitoare la prezentarea textului 9
2.3.1 Îndrumări și instrucțiuni 9
2.3.2 Enumerări 9
2.3.3 Trimiteri 9
3 Siguranţa 10
3.1 Indicaţii generale 10
3.2 Semnificația avertizărilor 10
3.3 Indicaţii generale referitoare la siguranţa maşinii 11
3.4 Indicaţii pentru operator 12
3.4.1 Calificarea personalului 12
3.4.2 Instruirea 12
3.4.3 Prevenirea accidentelor 12
3.5 Indicaţii referitoare la siguranţa în funcţionare 12
3.5.1 Parcarea maşinii 12
3.5.2 Alimentarea maşinii 13
3.5.3 Verificări înainte de punerea în funcţiune 13
3.5.4 Zona periculoasă 13
3.5.5 Regim normal de funcţionare 14
3.5.6 Roţi şi frâne 15
3.6 Utilizarea îngrăşământului, granulelor contra melcilor şi a varului 16
3.7 Instalaţia hidraulică 16
3.8 Întreţinere şi mentenanţă 17
3.8.1 Calificarea personalului de întreţinere 17
3.8.2 Piese de uzură 17
3.8.3 Lucrări de întreţinere şi mentenanţă 18
3.9 Siguranţa circulaţiei 18
3.9.1 Verificare înainte de plecarea în cursă 18
3.9.2 Efectuarea unui transport cu maşina 19
3.10 Dispozitive de protecţie, indicaţii de avertizare şi instrucţiuni 20
3.10.1 Poziţia dispozitivelor de protecţie, a indicatoarelor de avertizare şi instrucţiunilor 20
3.10.2 Funcţia dispozitivelor de protecţie 24
3.11 Autocolante cu avertizări şi instrucţiuni 25
3.11.1 Autocolant cu indicaţii de avertizare 26
3.11.2 Autocolant cu instrucţiuni 28
3.12 Plăcuţa cu datele producătorului şi marcajul maşinii 30
3.13 Instalaţia de iluminat, catadioptrii faţă, laterali şi spate 31
4 Date tehnice 32
4.1 Producătorul 32
4.2 Descrierea maşinii 32
Cuprins
AXENT 100.1 5903378 3
4.2.1 Vedere generală a subansamblurilor 33
4.3 Datele maşinii 37
4.3.1 Date tehnice echiparea de bază 38
4.3.2 Date tehnice dispozitiv pentru distribuirea de îngrăşăminte 41
4.3.3 Date tehnice dispozitiv de împrăştiere var 42
4.3.4 Roţi şi pneuri 42
4.4 Echipare specială 44
4.4.1 Echipări speciale pentru distribuitorul de îngrăşăminte pentru suprafeţe mari 45
4.4.2 Echipări speciale pentru dispozitivul de împrăştiere a varului 45
4.4.3 Echipări speciale pentru dispozitivul pentru distribuirea de îngrăşăminte 45
5 Transportul fără tractor 47
5.1 Instrucţiuni generale de siguranţă 47
5.2 Încărcare şi descărcare, parcare 47
6 Punerea în funcţiune 48
6.1 Preluarea maşinii 48
6.2 Informaţii cu privire la înmatriculare şi permisul de funcţionare 48
6.3 Cerințe cu privire la tractor 49
6.4 Adaptarea opritorului de capăt al axei directoare la mărimea roţii 49
6.5 Montarea arborelui cardanic la maşină 50
6.6 Ataşarea maşinii la tractor 52
6.6.1 Condiţii preliminare 52
6.6.2 Cuplaj cu cap sferic 56
6.6.3 Cuplaj Hitch 56
6.6.4 Montarea giroscopului mecanismului de direcţie Ackermann 57
6.6.5 Montaţi arborele cardanic la tractor 58
6.6.6 Frână 58
6.6.7 Eliberare frână de imobilizare 60
6.6.8 Conectarea altor legături 61
6.6.9 Instalaţia hidraulică 61
6.7 Montarea dispozitivului de împrăştiere la maşină 62
6.7.1 Condiţii preliminare 62
6.7.2 Demontarea sitei de umplere 62
6.7.3 Demontarea tablei de separare 63
6.7.4 Montarea tablei de separare 64
6.7.5 Montaţi sita de umplere 66
6.7.6 Montarea dispozitivului de împrăştiere 70
6.7.7 Conectare legături 72
6.8 Modificarea dispozitivului de împrăştiere 73
6.9 Umplerea maşinii 75
6.10 Verificare nivel de umplere 76
6.11 Cameră pentru monitorizare spaţiu spate 79
7 Regim de împrăștiere 81
7.1 Indicaţii generale 81
7.2 Închiderea capotei 82
7.3 Reglarea vitezei benzii transportoare 85
7.4 Împrăştiere îngrăşământ 85
Cuprins
45903378 AXENT 100.1
7.4.1 Derularea regimului de împrăştiere 85
7.4.2 Indicaţii referitoare la tabelul de împrăştiere 86
7.4.3 Reglaţi maşina cu ajutorul terminalului ISOBUS 87
7.4.4 Reglarea lățimii de lucru 89
7.4.5 Reglarea punctului de alimentare 93
7.4.6 Setarea ratei de aplicare 93
7.4.7 Împrăştierea în zona de întoarcere a tractorului 94
7.4.8 Împrăştierea lateral faţă de pantă 96
7.5 Împrăştierea varului 98
7.5.1 Derularea regimului de împrăştiere 98
7.5.2 Reglarea punctului de alimentare 99
7.5.3 Reglarea maşinii pentru împrăştierea de var 102
7.6 Golirea cantităţii reziduale 103
7.6.1 Instrucţiuni referitoare la siguranţă 103
7.6.2 Golirea maşinii 103
7.7 Parcarea şi decuplarea maşinii 104
8 Defecţiuni şi cauze posibile 108
9 Întreţinere şi mentenanţă 110
9.1 Siguranţa 110
9.2 Curăţarea maşinii 113
9.2.1 Curăţaţi lagărele rolelor de ghidare 113
9.2.2 Scurgeţi apa de spălare 114
9.2.3 Curăţarea apărătorilor de noroi şi a roţilor 115
9.3 Piese de uzură şi îmbinări filetate 115
9.3.1 Verificare piese de uzură 115
9.3.2 Verificarea îmbinărilor filetate 116
9.4 Electrică, electronică 116
9.5 Instalaţia hidraulică 117
9.5.1 Verificare furtunuri hidraulice 118
9.5.2 Înlocuirea furtunurilor hidraulice 119
9.5.3 Rezervor de azot 120
9.5.4 Bloc hidraulic 120
9.5.5 Cilindri hidraulici pentru funcţiile de poziţionare 121
9.5.6 Verificarea sistemului de acţionare a benzii transportoare 122
9.5.7 Schimb ulei şi filtru de ulei 123
9.6 Adaptarea opritorului de capăt al axei directoare la mărimea roţii 125
9.7 Verificarea modului de funcţionare a senzorului pentru unghiul axei 126
9.8 Înlocuire discuri aruncătoare ale dispozitivului de împrăştiere var 127
9.8.1 Demontaţi discurile de împrăştiere 127
9.8.2 Montaţi discurile de împrăştiere 128
9.9 Cuplă 129
9.10 Reglare suspensie oişte 130
9.11 Reglajul benzii transportoare 133
9.11.1 Ajustarea poziţiei benzii transportoare 133
9.11.2 Reglarea tensionării benzii transportoare 135
9.12 Ajustarea racletei benzii 136
Cuprins
AXENT 100.1 5903378 5
9.13 Mecanismul de rulare şi frâne 138
9.13.1 Verificarea stării şi funcţionării instalaţiei de frânare 138
9.13.2 Verificarea cursei libere a elementului de ajustare a jocului timoneriei 139
9.13.3 Drenarea recipientului de aer 140
9.13.4 Verificarea plăcuţelor de frână 141
9.14 Roţi şi pneuri 141
9.14.1 Verificare echipare pneuri 141
9.14.2 Verificare stare roţi 141
9.14.3 Verificarea jocului lagărului butucului de roată 142
9.14.4 Schimbare roată 142
9.14.5 Controlul calculului frânelor 143
9.15 Recuperarea maşinii 144
9.16 Planul de lubrifiere 145
9.16.1 Puncte de lubrifiere maşină de bază 145
9.16.2 Puncte de lubrifiere la dispozitivul de împrăştiere var 148
10 Depozitarea pe timp de iarnă şi conservarea 149
10.1 Siguranţa 149
10.2 Spălarea maşinii 150
10.3 Conservarea maşinii 150
11 Eliminarea ca deşeu 151
11.1 Siguranţa 151
11.2 Eliminarea ca deşeu a maşinii 151
12 Anexă 153
13 Garanția și acordarea garanției 156
Cuprins
65903378 AXENT 100.1
1 Utilizarea conform destinaţiei
Utilizaţi distribuitorului de îngrăşăminte pentru suprafeţe mari din seria de fabricaţie AXENT numai
corespunzător indicaţiilor din acest manual de utilizare.
Distribuitoarele de îngrăşăminte pentru suprafeţe mari din seria de fabricaţie AXENT sunt construite
corespunzător utilizării conform destinaţiei şi pot fi folosite exclusiv pentru punctele enumerate mai jos.
Distribuitoarele de îngrăşăminte pentru suprafeţe mari din seria de fabricaţie AXENT sunt
adecvate pentru distribuirea îngrăşămintelor uscate, granulate şi cristaline, a materialelor de
însămânţare şi a granulelor contra melcilor, prin intermediul unui dispozitiv pentru distribuirea
îngrăşămintelor RAUCH.
Distribuitoarele de îngrăşăminte pentru suprafeţe mari din seria de fabricaţie AXENT sunt
adecvate pentru distribuirea varului granulat şi pulverulent prin intermediul unui dispozitiv de
împrăştiere a varului Streumaster.
Aceastea trebuie utilizate exclusiv pentru distribuirea îngrăşămintelor uscate, granulate şi
cristaline, a materialelor de însămânţare şi a granulelor contra melcilor.
Distribuitorul de îngrăşăminte pentru suprafeţe mari este denumit în următoarele capitole „Maşină“.
Orice altă utilizare în afara celor stipulate mai sus este considerată ca fiind neconformă cu destinaţia.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele rezultate de aici. Acest risc va fi suportat
exclusiv de către unitatea utilizatoare.
Din utilizarea conformă cu destinaţia fac parte şi respectarea condiţiilor de operare, întreţinere şi
mentenanţă prescrise de producător. Ca piese de schimb trebuie fie utilizate exclusiv piese de
schimb originale ale fabricantului.
Numai persoanele care sunt familiarizate cu caracteristicile maşinii şi care au luat la cunoştinţă
pericolele existente au permisiunea de a utiliza, întreţine şi repara maşina de împrăştiat îngrăşăminte
minerale.
Indicaţiile privind operarea, service-ul şi manipularea în condiţii de siguranţă, aşa cum sunt prezentate
în acest manual de utilizare şi cum sunt indicate de producător sub formă de indicaţii de avertizare şi
pictograme de avertizare aplicate pe maşină, trebuie să fie respectate în timpul utilizării maşinii.
În timpul utilizării maşinii, trebuie respectate prevederile relevante de prevenire a accidentelor, precum
şi celelalte reglementări general recunoscute cu privire la siguranţă, medicina muncii şi regulile de
circulaţie rutieră.
Sunt interzise modificările din proprie iniţiativă ale maşinii. Modificări duc la excluderea
responsabilităţii producătorului pentru daunele rezultate în urma lor.
1. Utilizarea conform destinaţiei
AXENT 100.1 5903378 7
2 Indicații pentru utilizator
2.1 Despre acest manual de utilizare
Acest manual de utilizare este componentă a maşinii.
Manualul de utilizare conţine indicaţii importante pentru o utilizare şi o întreţinere în condiţii de
siguranţă, corectă şi eficientă economic a maşinii. Respectarea lor vă permite să evitaţi pericole, să
reduceţi cheltuielile pentru reparaţii şi timpii de nefuncţionare şi măriţi fiabilitatea şi durata de viaţă
a maşinii respective.
Întreaga documentaţie, care constă din acest manual de utilizare şi toate documentaţiile furnizorilor,
trebuie păstrată la îndemână, la locul de funcţionare a maşinii (de ex. în tractor).
La vânzarea maşinii, trebuie să predaţi şi manualul de utilizare.
Instrucţiunile de utilizare se adresează celui ce exploatează maşina şi personalului de operare şi
întreţinere al acestuia. El trebuie citit, înţeles şi aplicat de fiecare persoană căreia i s-au încredinţat
următoarele lucrări la maşină:
• Operare,
întreţinere şi curăţare,
remedierea defecţiunilor.
În mod deosebit, respectaţi următoarele indicaţii:
capitolul referitor la siguranţă,
avertismentele din textul capitolelor individuale.
Manualul de utilizare nu înlocuieşte răspunderea dvs. personală ca responsabil cu exploatarea şi ca
personal de operare al unităţii de control a maşinii.
2.2 Structura manualului de utilizare
Manualul de utilizare se împarte în şase puncte principale în ce priveşte conţinutul
Indicaţii pentru utilizator
Instrucţiuni referitoare la siguranţă
Datele maşinii
Introducere referitoare la utilizarea maşinii
Indicaţii privind identificarea şi remedierea defecţiunilor
Prevederi în legătură cu întreţinerea şi reparaţiile
2. Indicații pentru utilizator
85903378 AXENT 100.1
2.3 Indicații referitoare la prezentarea textului
2.3.1 Îndrumări și instrucțiuni
Pașii de lucru care trebuie efectuați de către personalul de operare sunt prezentați ca mai jos.
uInstrucțiune de acționare - pasul 1
uInstrucțiune de acționare - pasul 2
2.3.2 Enumerări
Enumerările fără o ordine obligatorie vor fi prezentate ca liste cu enumerare:
Caracteristica A
Caracteristica B
2.3.3 Trimiteri
Trimiterile la alte porțiuni de text din document sunt reprezentate prin numărul de paragraf, textul
titlului și respectiv indicarea paginii:
Exemplu: Aveți în vedere și 3 Siguranţa
Trimiterile la alte documente sunt reprezentate ca indicații sau instrucțiuni fără indicarea capitolului
sau paginii:
Exemplu: Se vor avea în vedere indicațiile din manualul de utilizare al fabricantului arborelui
cardanic.
2. Indicații pentru utilizator
AXENT 100.1 5903378 9
3 Siguranţa
3.1 Indicaţii generale
Capitolul Siguranţa cuprinde indicaţii de avertizare fundamentale, dispoziţii de lucru şi de protecţie în
trafic pentru utilizarea maşinii ataşate.
Respectarea indicaţiilor menţionate în acest capitol constituie condiţia de bază pentru o utilizare în
condiţii de siguranţă şi fără defectări a maşinii.
În plus, în celelalte secţiuni ale acestui manual sunt prezentate avertismente suplimentare care trebuie
de asemenea fie respectate cu stricteţe. Avertismentele apar în text înainte de descrierea
operaţiunilor respective.
Avertismentele în legătură cu componentele de la furnizori sunt prezentate în documentaţia
corespunzătoare a furnizorilor. Este necesar să luaţi în considerare şi aceste avertismente.
3.2 Semnificația avertizărilor
În acest manual de utilizare, avertizările sunt sistematizate corespunzător gravității pericolului și
probabilității de apariție a acestuia.
Indicatoarele referitoare la pericol atrag atenția asupra riscurilor reziduale existente în timpul lucrului
cu mașina, care din construcție nu pot fi evitate. Avertizările utilizate sunt structurate după cum
urmează:
Simbol + cuvânt-semnal
Explicație
Nivelele de pericol ale avertizărilor
Nivelul de pericol este semnalizat prin cuvântul-semnal. Nivelele de pericol sunt clasificate după cum
urmează:
PERICOL!
Tipul și sursa pericolului
Această notă avertizează asupra unui pericol iminent care amenință sănătatea și viața
persoanelor.
Ignorarea acestor avertizări duce la răniri extrem de grave, ce pot avea drept urmare chiar
decesul.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
3. Siguranţa
10 5903378 AXENT 100.1
AVERTIZARE!
Tipul și sursa pericolului
Această notă avertizează în legătură cu o situație cu pericol potențial pentru sănătatea
persoanelor.
Nerespectarea acestor indicații de avertizare poate conduce la răniri grave.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
PRECAUŢIE!
Tipul și sursa pericolului
Această notă avertizează în legătură cu o situație cu pericol potențial pentru sănătatea
persoanelor.
Nerespectarea acestei avertizări poate conduce la vătămări corporale.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
ATENŢIE!
Tipul și sursa pericolului
Această avertizare semnalizează pagube materiale sau daune ale mediului înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate conduce la deteriorarea mașinii sau poate provoca daune
în zona adiacentă.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
Aceasta este o indicație:
Indicațiile generale conțin sfaturi pentru utilizare și informații deosebit de utile, însă nu conțin nici o
avertizare în legătură cu pericolele.
3.3 Indicaţii generale referitoare la siguranţa maşinii
Maşina este construită conform nivelului actual al tehnicii şi regulilor de tehnică recunoscute. Cu toate
acestea pot apară în timpul utilizării şi întreţinerii ei pericole pentru sănătatea şi viaţa utilizatorului
sa a terţilor respectiv deteriorări la maşină şi alte pagube materiale.
Din această cauză, este necesar să utilizaţi maşina:
numai în stare impecabilă şi când prezintă siguranţă în circulaţie,
în cunoştinţă de cauză referitor la siguranţă şi pericole.
Aceasta presupune aţi citit şi aţi înţeles conţinutul acestui manual de utilizare. Aceasta presupune
cunoaşterea şi aplicarea prevederilor specifice de prevenire a accidentelor, precum şi a celorlalte
3. Siguranţa
AXENT 100.1 5903378 11
reglementări general recunoscute referitoare la siguranţa la locul de muncă, medicina muncii şi
regulile de circulaţie rutieră.
3.4 Indicaţii pentru operator
Operatorul este responsabil pentru utilizarea maşinii conform destinaţiei acesteia.
3.4.1 Calificarea personalului
Persoanele care sunt implicate în utilizarea, întreţinerea şi mentenanţa maşinii trebuie fi citit şi
înţeles conţinutul acestui manual de utilizare înainte de începerea lucrului.
La această maşină trebuie să lucreze numai un personal instruit şi autorizat de către operator.
Personalul aflat în curs de pregătire/şcolarizare/instruire trebuie lucreze la maşină numai sub
supravegherea unei persoane cu experienţă.
Lucrările de întreţinere şi mentenanţă trebuie fie efectuate numai de către un personal special
calificat pentru întreţinere.
3.4.2 Instruirea
Partenerul de afaceri, reprezentanţii fabricii sau angajaţii producătorului trebuie îl instruiască pe
operator în legătură cu exploatarea şi întreţinerea maşinii.
Operatorul trebuie se asigure personalul nou angajat pentru utilizare şi întreţinere este instruit
cu atenţie în legătură cu exploatarea şi întreţinerea maşinii, luându-se în consideraţie acest manual.
3.4.3 Prevenirea accidentelor
Prevederile referitoare la siguranţă şi prevenirea accidentelor sunt reglementate legal în fiecare ţară.
Operatorul maşinii este responsabil pentru respectarea acestor reglementări în vigoare în ţara unde
este utilizată maşina.
În plus, trebuie să fie respectate următoarele indicaţii suplimentare:
Nu lăsaţi niciodată maşina să funcţioneze fără supraveghere.
În timpul lucrului şi al deplasărilor de transport nu este permisă în niciun caz urcarea pe maşină
(Interzis transportul pasagerilor).
Nu utilizaţi piese ale maşinii ca mijloace auxiliare pentru urcare.
Purtaţi îmbrăcămintea strânsă pe corp. Evitaţi hainele de lucru cu centuri, franjuri sau alte părţi
care pot fi agăţate.
Când manipulaţi produse chimice, luaţi în consideraţie avertizările fabricantului. Poate fi necesar
să purtaţi un echipament de personal de protecţie (EPP).
3.5 Indicaţii referitoare la siguranţa în funcţionare
Utilizaţi maşina exclusiv când prezintă siguranţă în funcţionare. Astfel evitaţi situaţiile periculoase.
3.5.1 Parcarea maşinii
Parcaţi maşina numai cu containerul gol, pe un sol orizontal, stabil.
3. Siguranţa
12 5903378 AXENT 100.1
Înainte de decuplare, verificaţi dacă maşina este asigurată împotriva răsturnării şi deplasării
accidentale.
Este aplicată frâna de imobilizare?
Este pliat piciorul de sprijin?
Roţile sunt asigurate cu cale de roată?
Informaţii mai detaliate găsiţi în capitolul 7.7 Parcarea şi decuplarea maşinii
3.5.2 Alimentarea maşinii
Alimentaţi maşina cu material numai când motorul tractorului este oprit. Scoateţi cheia din contact
pentru ca motorul să nu poată fi pornit.
Pentru umplere, utilizaţi dispozitive auxiliare adecvate (de ex. încărcător cu cupă, şnec de
transport).
Umpleţi maşina cel mult până la nivelul marginii. Controlaţi nivelul de umplere.
Umpleţi maşina numai cu grilajele de protecţie închise. Prin aceasta, evitaţi producerea unor
defecţiuni la împrăştiere din cauza bulgărilor de material de împrăştiere sau altor corpuri străine.
3.5.3 Verificări înainte de punerea în funcţiune
Verificaţi înainte de prima punere în funcţiune şi înainte de următoarele puneri în funcţiune siguranţa
în funcţionare a maşinii.
Sunt prezente pe maşină toate dispozitivele de protecţie şi sunt funcţionale?
Toate piesele de fixare şi îmbinările de susţinere sunt bine strânse şi în stare corespunzătoare?
Sunt toate blocajele închise fix?
Nu se află nicio persoană în zona periculoasă a maşinii?
Protecţia arborelui cardanic este în stare corespunzătoare?
3.5.4 Zona periculoasă
Materialul de împrăştiat proiectat poate cauza vătămări grave (de exemplu ale ochilor).
În cazul staţionării între tractor şi maşină există pericol ridicat până la cauzarea decesului, ca urmare a
deplasării accidentale a tractorului sau a mişcărilor maşinii.
Imaginea următoare indică zonele periculoase ale maşinii.
3. Siguranţa
AXENT 100.1 5903378 13
Fig. 1: Zona periculoasă în cazul echipamentelor tractate
A Zona periculoasă în timpul regimului de
împrăştiere
B Zona periculoasă la cuplarea/decuplarea
maşinii
Asiguraţi-vă că nu se află persoane în zona de împrăştiere [A] maşinii.
Dacă se găsesc persoane în zona periculoasă a maşinii, opriţi imediat maşina şi tractorul.
Atunci când cuplaţi/decuplaţi maşina la/de la tractor sau suspendaţi/desfaceţi dispozitivul de
împrăştiere, îndepărtaţi toate persoanele din zonele periculoase [B]
3.5.5 Regim normal de funcţionare
În caz de defecţiuni ale maşinii trebuie să opriţi imediat maşina şi să o asiguraţi împotriva
repornirii. Dispuneţi remedierea imediată a defecţiunilor de către personal instruit şi autorizat în
acest sens.
Nu vă urcaţi niciodată pe maşină atunci când este pornit dispozitivul de împrăştiere.
Utilizaţi maşina numai având închis grilajul de protecţie din container. În timpul funcţionării, nu
deschideţi şi nici nu îndepărtaţi grilajul de protecţie.
Componentele rotative ale maşinii pot cauza vătămări grave. De aceea, este necesar aveţi
grijă ca niciodată nu ajungeţi în apropierea componentelor rotative cu părţi ale corpului sau cu
piese de îmbrăcăminte.
Nu depozitaţi niciodată corpuri străine (de ex. şuruburi, piuliţe) în container.
Materialul de împrăştiat proiectat poate cauza vătămări grave (de exemplu ale ochilor). Înainte de
test asiguraţi-vă că nu se găsesc persoane în zona de împrăştiere a maşinii.
Dacă viteza vântului este prea mare, trebuie opriţi împrăştierea, fiindcă menţinerea domeniului
de împrăştiere nu mai poate fi asigurată.
Nu vă urcaţi niciodată în maşină sau în tractor într-un loc cu cabluri electrice de înaltă tensiune.
Nu deschideţi sau închideţi niciodată prelata de acoperire dacă maşina se află sub cabluri
electrice de înaltă tensiune.
3. Siguranţa
14 5903378 AXENT 100.1
3.5.6 Roţi şi frâne
Mecanismul de rulare (şasiul) maşinii remorcate este supus unor solicitări ridicate datorită masei totale
şi terenului. Pentru garantarea siguranţei în exploatare, respectaţi în special următoarele aspecte:
Utilizaţi numai roţi şi pneuri care să corespundă cerinţelor tehnice stabilite de către producător.
Nu este permis ca roţile să prezinte lovituri laterale sau adâncimi inadmisibile ale profilurilor.
Verificaţi flancurile interioare şi exterioare ale pneurilor. Schimbaţi-le imediat dacă acestea
prezintă deteriorări (umflături, zgârieturi).
Înainte de fiecare deplasare verificaţi presiunea pneurilor şi funcţionalitatea frânei.
Dispuneţi înlocuirea la timp a plăcuţelor de frână. Utilizaţi numai plăcuţe de frână care
corespundă cerinţelor tehnice stabilite de către producător.
Pentru a evita murdărirea rulmenţilor roţilor aceştia trebuie fie mereu acoperiţi de capişoanele
antipraf.
Utilizaţi numai roţile care au fost autorizate în certificatul de conformitate. Respectaţi neapărat
specificaţiile roţilor autorizate (capacitatea portantă, presiunea în pneuri).
La schimbarea unor roţi cu alte specificaţii decât roţile montate de către producător, verificaţi
garniturile de frână. A se vedea 9.14.4 Schimbare roată
Nu utilizaţi în niciun caz joystick-ul tractorului pentru a frâna. În acest caz remorca cu sistem
de frânare cu aer comprimat nu frânează.
3. Siguranţa
AXENT 100.1 5903378 15
3.6 Utilizarea îngrăşământului, granulelor contra melcilor şi a varului
Alegerea sau utilizarea necorespunzătoare a îngrăşământului şi a varului poate cauza vătămări grave
ale persoanelor sau efecte nocive grave asupra mediului ambiant.
Atunci când alegeţi îngrăşământul, informaţi-vă în privinţa efectelor acestuia asupra omului,
mediului şi maşinii. La utilizarea granulelor contra melcilor respectaţi dispoziţiile specifice ţării cu
privire la protecţia plantelor.
Atunci când alegeţi îngrăşământul, respectiv varul, informaţi-vă în privinţa efectelor acestuia
asupra omului, mediului şi maşinii.
Respectaţi instrucţiunile date de fabricantul îngrăşământului, respectiv al varului.
3.7 Instalaţia hidraulică
Instalaţia hidraulică se află sub presiune ridicată.
Fluidele aflate sub presiune ridicată care ţâşnesc pot cauza vătămări grave şi pot pune în pericol
mediul ambiant. Pentru evitarea pericolelor respectaţi următoarele indicaţii:
Utilizaţi maşina numai cu presiunea de lucru mai scăzută decât cea maxim admisă.
Înainte de orice lucrări de întreţinere, depresurizaţi instalaţia hidraulică. Opriţi motorul tractorului.
Asiguraţi-l împotriva repornirii.
La căutarea scurgerilor, purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi mănuşi de protecţie.
În cazul unor vătămări cu ulei hidraulic, consultaţi imediat un medic, deoarece pot rezulta infecţii
grave.
La racordarea furtunurilor hidraulice la tractor, aveţi în vedere ca instalaţia hidraulică să fie
depresurizată atât pe partea tractorului, cât şi a maşinii.
Cuplaţi furtunurile hidraulice ale tractorului şi sistemului hidraulic al maşinii de împrăştiat numai cu
racordurile prescrise.
Evitaţi murdărirea circuitului hidraulic. Suspendaţi elementele de racordare numai în suporturile
prevăzute în acest scop. Utilizaţi capacele antipraf. Curăţaţi îmbinările înainte de cuplare.
Controlaţi periodic componentele hidraulice şi furtunurile hidraulice cu privire la defecte mecanice,
de ex. locuri de tăiere şi frecare, striviri, puncte de îndoire, formarea de fisuri, porozitate etc.
Chiar şi în cazul unei depozitări corecte şi a respectării solicitărilor admise, furtunurile şi îmbinările
furtunurilor sunt supuse unei îmbătrâniri naturale. De aceea durata lor de depozitare şi de utilizare
este limitată.
Durata de utilizare a furtunurilor este de maxim 6 ani de la data fabricaţiei, inclusiv un eventual timp de
depozitare de maxim 2 ani.
Data fabricaţiei furtunului este indicată pe armătura furtunului, cu specificarea lunii şi anului
Dispuneţi înlocuirea conductelor hidraulice în caz de deteriorări şi după scurgere duratei de
utilizare specificate.
Furtunurile cu care le înlocuiţi trebuie corespundă cerinţelor tehnice ale fabricantului utilajului.
Respectaţi în mod special diferitele date de presiune maximă ale conductelor hidraulice care se
pun în locul celor vechi.
3. Siguranţa
16 5903378 AXENT 100.1
3.8 Întreţinere şi mentenanţă
În timpul lucrărilor de întreţinere şi mentenanţă trebuie luaţi în considerare pericolele suplimentare
care nu există în timpul utilizării maşinii.
Executaţi întotdeauna cu o atenţie mărită lucrările de întreţinere şi mentenanţă. Lucraţi cu mare
atenţie şi fiind cât se poate de conştient de pericole.
3.8.1 Calificarea personalului de întreţinere
Numai ateliere de specialitate sau unităţi service pentru frâne acreditate au voie să execute lucrări
de reglare şi reparaţii la instalaţia de frână.
Numai personalului specializat îi este permis efectueze lucrări de reparaţii la pneuri şi roţi. În
acest scop, aceştia trebuie să utilizeze scule de montaj adecvate.
Numai un personal calificat are permisiunea de a efectua lucrările de sudură precum şi lucrările la
instalaţia electrică şi instalaţia hidraulică.
3.8.2 Piese de uzură
Respectaţi cu stricteţe intervalele de întreţinere şi mentenanţă specificate în prezentul manual de
utilizare.
Respectaţi de asemenea intervalele de efectuare a întreţinerii şi mentenanţei ale furnizorilor
componentelor. Informaţi-vă în această privinţă citind documentaţia corespunzătoare a
furnizorilor.
recomandăm dispuneţi verificarea stării maşinii, în special organele de asamblare,
componentele de plastic relevante pentru siguranţă, instalaţia hidraulică, organele de dozare şi
aripile aruncătoare după fiecare sezon de către furnizorul dumneavoastră de specialitate.
Piesele de schimb trebuie să corespundă cel puţin cerinţelor tehnice stabilite de către producător.
Cerinţele tehnice sunt îndeplinite dacă se folosesc piese de schimb originale.
Piuliţele cu autoasigurare sunt prevăzute numai pentru o utilizare unică. Pentru fixarea
componentelor (de ex. înlocuirea aripilor aruncătoare) folosiţi întotdeauna piuliţe cu autoasigurare
noi.
3. Siguranţa
AXENT 100.1 5903378 17
3.8.3 Lucrări de întreţinere şi mentenanţă
Înainte de efectuarea tuturor lucrărilor de curăţare, întreţinere şi mentenanţă, precum şi la
remedierea defecţiunilor, opriţi motorul tractorului. Aşteptaţi până când toate piesele în
mişcare de rotaţie ale maşinii ajung în repaus.
Asiguraţi-vă că nimeni nu poate porni maşina neautorizat. Scoateţi cheia de contact a tractorului.
Înainte de orice lucrări de întreţinere şi de mentenanţă, respectiv înainte de lucrări la instalaţia
electrică, deconectaţi alimentarea electrică dintre tractor şi maşină.
Verificaţi ca tractorul împreună cu maşina să fie parcate în mod corespunzător. Acestea trebuie să
fie oprite cu containerul gol pe un sol orizontal, stabil şi să fie asigurate împotriva rulării libere.
Depresurizaţi instalaţia hidraulică înainte de a efectua lucrările de întreţinere şi mentenanţă.
Dacă trebuie să lucraţi cu priza de putere când aceasta este în mişcare de rotaţie, nu este permis
să staţioneze nicio persoană în zona prizei de putere sau a arborelui cardanic.
Nu înlăturaţi niciodată cu mâna sau cu piciorul obturările de la containerul de împrăştiere, ci
utilizaţi pentru aceasta un instrument adecvat.
Înainte de curăţarea maşinii cu apă, jet de abur sau alţi agenţi de curăţare, acoperiţi toate
componentele în care nu trebuie pătrundă lichide de curăţare (de ex. lagăre de alunecare,
conectoare electrice).
Verificaţi periodic strângerea fermă a piuliţelor şi şuruburilor. Strângeţi din nou îmbinările slăbite.
După primii 5 km parcurşi, verificaţi cuplul de strângere al fiecărei piuliţe de roată. A se vedea
9.14.4 Schimbare roată
3.9 Siguranţa circulaţiei
Este interzisă circulaţia pe drumurile publice cu maşina tractată fără dispozitivul de împrăştiere ataşat
(protecţie împotriva pătrunderii vehiculelor mici dedesubt în caz de coliziune).
La intrarea pe şosele şi drumurile publice, tractorul cu maşina tractată şi dispozitivul de împrăştiere
instalat trebuie corespundă codului rutier al ţării respective. Pentru respectarea acestor prevederi
sunt responsabili proprietarul vehiculului şi şoferul.
3.9.1 Verificare înainte de plecarea în cursă
Verificarea la pornire este o componentă importantă pentru siguranţa circulaţiei. Verificaţi nemijlocit
înainte de orice plecare în cursă respectarea condiţiilor de exploatare, a siguranţei circulaţiei şi a
prevederilor specifice ţării de utilizare
3. Siguranţa
18 5903378 AXENT 100.1
Este respectată masa totală admisă? Respectaţi sarcina admisă de remorcare şi sarcina de
reazem a dispozitivului de remorcare precum şi sarcina admisă pe osie.
Respectaţi sarcina admisă pentru frânare, capacitatea portantă admisă a pneurilor şi presiunea
admisibilă din pneuri
Maşina este ataşată conform prescripţiilor?
Se poate pierde material de împrăştiat în timpul deplasării?
Urmăriţi nivelul de umplere al containerului.
Sertarul de dozare trebuie să fie închis.
Deconectaţi unitatea electronică de comandă.
Verificaţi presiunea în pneuri şi funcţionalitatea sistemului de frânare al maşinii. Respectaţi
sarcina admisă pe osie şi capacitatea portantă admisă a pneurilor.
Reglarea instalaţiei de frânare corespunde încărcării maşinii? Vezi 6.6.6.1 Setarea regulatorului
manual al forţei de frânare.
Prelata de acoperire este închisă şi asigurată contra deschiderii accidentale?
Sistemul de iluminat şi identificarea maşinii corespund prevederilor din ţara dumneavoastră
referitoare la circulaţia pe drumurile publice? Acordaţi atenţie aplicării regulamentare a panourilor
de avertizare, catadioptrilor şi luminilor suplimentare.
3.9.2 Efectuarea unui transport cu maşina
Comportamentul de drum, caracteristicile de direcţie şi frânare ale tractorului se modifică datorită
maşinii tractate. Astfel, de exemplu, din cauza unei sarcini verticale prea mari a maşinii, se reduce
sarcina aplicată pe osia din faţă a tractorului şi astfel este influenţată capacitatea de a schimba
direcţia de mers.
Adaptaţi-vă stilul de conducere la caracteristicile de deplasare modificate.
Aveţi grijă mereu în timpul deplasării să aveţi o vizibilitate suficientă. Dacă aceasta nu este
asigurată (de ex. la mersul înapoi), este necesar să fiţi dirijat de o a doua persoană.
Respectaţi viteza maximă admisă.
Evitaţi virajele bruşte la deplasarea în rampă şi în pantă precum şi transversal pe pantă.
Deplasarea centrului de greutate creează pericol de răsturnare. Conduceţi cu deosebită atenţie
pe terenurile denivelate, moi (de ex. intrarea pe câmp, margini de borduri).
Este interzisă staţionarea persoanelor pe maşină în timpul deplasării şi în timpul funcţionării
maşinii.
Dacă este necesar ataşaţi tractorului dumneavoastră o greutate frontală. Alte indicaţii sunt
disponibile în Manualul cu instrucţiuni de utilizare al tractorului.
Mecanism de direcţie Ackermann (echipare opţională):
Pe şoselele şi drumurile publice, TRAIL-Control trebuie neapărat dezactivat sau decuplat.
Înainte de deplasarea pe o şosea, TRAIL-Control trebuie neapărat calibrat. În caz contrar
eistă risc de accidente, pentru fără o calibrare a TRAIL-Control maşina poate rula decalat
faţă de urmele tractorului.
3. Siguranţa
AXENT 100.1 5903378 19
3.10 Dispozitive de protecţie, indicaţii de avertizare şi instrucţiuni
3.10.1 Poziţia dispozitivelor de protecţie, a indicatoarelor de avertizare şi
instrucţiunilor
Dispozitivele de protecţie nu sunt disponibile în toate ţările şi depind de dispoziţiile de la locul de
utilizare.
Fig. 2: Dispozitive de protecţie, autocolante cu avertizări şi instrucţiuni, partea din faţă
[1] Avertizare: interdicţie de a lua pasageri în
timpul deplasării
[2] Etichetă avertizare cablu de înaltă tensiune
[3] Indicaţie de avertizare: citiţi manualul de
utilizare
[4] Indicaţie de avertizare: scoateţi cheia din
contact
[5] Instrucţiune: turaţia prizei de putere
[6] Plăcuţa fabricii constructoare a dispozitivului
remorcat
[7] Plăcuţa fabricii şi de omologare
[8] Numărul de serie AXENT 100.1
[9] Catadioptri albi
[10] Catadioptri laterali galbeni
[11] Avertizare pene de roţi
[12] Iluminat în faţă cu panou de avertizare
[13] Prelungire aripă
[14] Plăcuţa fabricii constructoare a dispozitivului
de împrăştiere
[15] Tablă de protecţie pentru rolele de ghidare
şi banda transportoare
3. Siguranţa
20 5903378 AXENT 100.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Rauch AXENT 100.1 COC Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare