Panasonic SCUX100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Sistem Stereo CD
Nr. model SC-UX102
SC-UX100
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru performanţă şi siguranţă optime, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
2
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt aplicabile pentru
modelele SC-UX102 şi SC-UX100.
SC-UX100
SC-UX102
: Prezintă caracteristici aplicabile pentru SC-UX102.
SC-UX100 : Prezintă caracteristici aplicabile pentru SC-UX100.
Sistemul SC-UX102 SC-UX100
Unitate principală SA-UX102 SA-UX100
Boxe SB-UX100 SB-UX100
Cu excepţia cazului în care se indică altfel, ilustraţiile din
aceste instrucţiuni de utilizare se referă la SC-UX100.
Sistemul dumneavoastră şi ilustraţiile pot avea un aspect
diferit.
PRODUS LASER
CLASA 1
Partea din spate a produsului
Cuprins
Precauţii de siguranţă ...........................................................2
Precauţie cu privire la cablul de alimentare ..........................3
Informaţii de vânzări şi asistenţă ..........................................3
Accesorii furnizate ................................................................4
Utilizarea telecomenzii..........................................................4
Poziţionarea boxelor .............................................................4
Întreţinerea ...........................................................................4
Efectuarea conexiunilor ........................................................5
Prezentarea generală a comenzilor......................................6
Pregătirea unităţii de redare .................................................7
Redarea ................................................................................8
Radio ....................................................................................9
DAB+ ..................................................................................10
Ceas şi cronometre ............................................................ 11
Efecte sonore .....................................................................12
Jukebox ..............................................................................12
Echipamentul extern ...........................................................13
Altele...................................................................................13
Remedierea problemelor ....................................................14
Speci caţii ..........................................................................16
Referinţe ............................................................................. 17
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT!
Unitate
Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau
distrugerea produsului,
– Nu expuneţi unitatea la ploaie, umiditate, picurare
sau stropire.
– Nu aşezaţi obiecte pline cu lichide, cum ar vazele,
pe această unitate.
– Utilizaţi numai accesoriile recomandate.
– Nu îndepărtaţi capacele.
– Nu reparaţi singur unitatea. Lăsaţi servisarea pe
seama personalului cali cat de service.
– Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul
acestui aparat.
ATENŢIE!
Unitate
Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau
distrugerea produsului,
– Nu instalaţi sau aşezaţi acest aparat într-o bibliotecă,
dulap încorporat sau în alt spaţiu îngust. Asiguraţi-vă
că acest aparat este bine ventilat.
– Nu obstrucţionaţi fantele de ventilaţie ale acestei unităţi
cu ziare, feţe de masă, perdele şi alte obiecte similare.
– Nu aşezaţi pe acest aparat surse cu acără
deschisă, cum ar lumânările.
Acest aparat este destinat utilizării la temperaturi moderate.
Este posibil ca acest aparat să primească interferenţe
radio cauzate de telefoanele mobile în timpul utilizării.
În cazul apariţiei interferenţelor, vă rugăm să măriţi
distanţa dintre acest aparat şi telefonul mobil.
Acest aparat utilizează un laser. Folosirea dispozitivelor
de comandă şi reglare, sau efectuarea de proceduri
altele decât cele speci cate aici, pot duce la expunerea
la radiaţii periculoase.
• Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă, într-un loc ferit
de lumina directă a soarelui, de temperaturi ridicate,
umiditate ridicată şi vibraţii excesive.
Cablul de alimentare electrică
Dispozitivul se deconectează prin ştecherul de
alimentare. Instalaţi unitatea astfel încât ştecherul să
poată deconectat imediat de la priza de alimentare.
Acumulator
• Dacă bateria nu este înlocuită corect apare pericol de
explozie. Înlocuiţi doar cu tipul de baterie recomandat de
fabricant.
• Când eliminaţi bateriile, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informaţii asupra
metodei corecte de eliminare la deşeuri.
Nu le încălziţi şi nu le aruncaţi în foc.
• Nu lăsaţi bateria(ile) într-o maşină expusă la soare pentru
o perioadă mare de timp, cu uşile şi ferestrele închise.
• Nu întrerupeţi circuitul şi nu puneţi bateria în scurt-circuit.
• Nu încărcaţi bateriile alcaline sau cu mangan.
• Nu utilizaţi bateria dacă capacul a fost exfoliat.
• Scoateţi bateriile dacă nu intenţionaţi să utilizaţi
telecomanda o perioadă îndelungată de timp. Depozitaţi
într-un loc răcoros şi întunecat.
3
Precauţie cu privire la cablul
de alimentare
(Pentru ştecherul de alimentare electrică cu trei pini)
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu
atenţie următorul text.
Acest aparat este livrat cu un ştecher turnat, cu trei pini
pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
O siguranţă de 5 amperi este montată în acest ştecher.
În cazul în care siguranţa trebuie să e înlocuită, asiguraţi-vă
că siguranţa de schimb are un rating de 5 amperi şi că este
aprobată de ASTA sau BSI pentru BS1362.
Veri caţi marcajul ASTA sau marcajul BSI pe corpul
siguranţei.
Dacă ştecherul are un capac detaşabil pentru siguranţă,
trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc atunci
când este înlocuită siguranţa.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, ştecherul nu trebuie utilizat
până când se obţine un capac de schimb.
Un capac de siguranţă poate achiziţionat de la distribuitorul
local.
Înainte de utilizare
Îndepărtaţi capacul conectorului.
Cum se înlocuieşte siguranţa
Poziţia siguranţei diferă în funcţie de tipul ştecherului de
alimentare ( gurile A şi B). Veri caţi tipul ştecherului de
alimentare montat şi respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot diferi faţă de ştecherul curent.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capacul suportului
de siguranţe
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau ataşaţi capacul
siguranţei.
Siguranţă (5 amperi)
Siguranţă (5 amperi)
Informaţii de vânzări
şi asistenţă
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Centrul de relaţii clienţi
• Pentru clienţii din Marea Britanie: 0344 844 3899
• Pentru clienţii din Irlanda: 01 289 8333
Luni - Vineri 9:00am – 5:00pm
(Cu excepţia sărbătorilor legale).
• Pentru asistenţă suplimentară privind produsul
dumneavoastră, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru:
www.panasonic.co.uk
Vânzări directe la Panasonic - Marea Britanie
• Comandaţi accesoriile şi consumabilele pentru produsul
dvs. cu uşurinţă şi încredere telefonând la Centrul
de relaţii clienţi
Luni – Vineri 9:00am – 5:00pm
(Cu excepţia sărbătorilor legale).
• Sau mergeţi on-line prin aplicaţia noastră de comandă
pe internet a accesoriilor la www.pas-europe.com.
Cele mai multe carduri de credit şi de debit sunt
acceptate.
• Toate tranzacţiile şi serviciile de distribuţie sunt asigurate
direct de Panasonic UK.
Nu ar putea mai simplu!
De asemenea, este posibile achiziţionarea pe Internet
a unei game largi de produse nite. Vă recomandăm
să vizitaţi site-ul nostru pentru detalii suplimentare.
4
Accesorii furnizate
Veri caţi şi identi caţi accesoriile furnizate.
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Utilizaţi numerele indicate în paranteze când solicitaţi piese
de schimb. (Numerele de produse sunt valabile începând din
ianuarie 2016. Acestea se pot modi ca.)
2 cabluri de alimentare electrică
[[Pentru Marea Britanie şi Irlanda]]
(K2CT2YY00097)
SC-UX102
1 Antenă DAB
(RFA3664)
SC-UX102
2 miezuri de ferită
(J0KG00000071)
SC-UX100
1 antenă FM pentru interior
(RSAX0002)
1 Telecomandă
(N2QAYB001093)
1 Baterie pentru telecomandă
SC-UX100 Pentru Marea Britanie şi Irlanda
1 Adaptor mufă antenă
(K1YZ02000013)
Notă:
Utilizaţi cablul de alimentare care este potrivit pentru priza
dumneavoastră.
Pregătirea telecomenzii
Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Instalaţi bateria, astfel încât polii (+ şi -) să se alinieze cu
terminalele din telecomandă.
Poziţionarea boxelor
Boxa din stânga şi cea din dreapta sunt la fel.
Utilizaţi numai boxele furnizate.
Puteţi provoca defectarea sistemului şi puteţi reduce
calitatea sunetului dacă utilizaţi alte boxe.
Notă:
• Păstraţi boxele la o distanţă mai mare de 10 mm faţă de
ventilaţia unităţii principale.
• Puneţi boxele pe o suprafaţă orizontală, plană.
Aceste difuzoare nu au ecranaj magnetic. Nu le puneţi
în apropierea televizoarelor, calculatoarelor sau altor
echipamente care sunt uşor in uenţate de câmpul
magnetic.
Când sunt folosite la un nivel ridicat al sunetului pentru
o perioadă lungă de timp, boxele se pot defecta şi se
poate reduce durata de viaţă a acestora.
• Reduceţi volumul sunetului în aceste condiţii, pentru
a preveni defectarea:
Când sunetul este distorsionat.
– Când reglaţi calitatea sunetului.
ATENŢIE!
• Utilizaţi boxele doar cu sistemul recomandat.
În caz contrar, se poate provoca defectarea
ampli catorului şi a boxelor şi se poate provoca
un incendiu.
Consultaţi personalul de service autorizat în cazul
în care se produce o defecţiune sau în cazul în
care există o schimbare bruscă a performanţei.
• Nu modi caţi boxa sau rele boxelor, deoarece
aceasta poate duce la defectarea sistemului.
• Efectuaţi procedurile indicate în aceste
instrucţiuni atunci când ataşaţi boxele.
• Nu atingeţi suprafeţele pentru vibraţi ale conului
de difuzor:
Aceasta poate deteriora conul difuzorului.
Difuzorul se poate încălzi.
Întreţinerea
Pentru a curăţa acest sistem, ştergeţi-l folosind o cârpă
moale, uscată.
• Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru
a curăţa acest sistem.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc laveta.
5
Efectuarea conexiunilor
Conectaţi cablul de alimentare numai după ce toate celelalte conexiuni au fost efectuate.
7 cm
Pentru priză de uz casnic
1
SC-UX102
Conectaţi antena DAB.
Asiguraţi-vă că aţi strâns complet piuliţa.
Rotiţi antena la A pentru a îmbunătăţi recepţia.
Bandă adezivă
(nu este furnizată)
Nu utilizaţi niciun alt adaptor pentru antena DAB, cu
excepţia celui furnizat.
Utilizaţi o antenă de exterior, dacă recepţia este slabă.
SC-UX100
Conectaţi antena de interior FM.
Aşezaţi antena acolo unde recepţia este cea mai bună.
Bandă adezivă
(nu este furnizată)
SC-UX102
Ataşarea miezului de ferită
1 Trageţi lamelele (pe ambele
părţi) pentru a le deschide.
2 Puneţi cablurile boxelor pe una
dintre suprafeţele concave.
Asiguraţi-vă că miezul de ferită
se a ă la aproximativ 7 cm
distanţă de la capătul cablurilor
boxelor.
3 Înfăşuraţi cablurile difuzoarelor
de două ori în jurul miezului de
ferită şi pe cealaltă suprafaţă
concavă.
4 Închideţi miezul de ferită până
când se xează în poziţie.
Notă:
Imposibilitatea de a ataşa miezul
de ferită la cablurile boxelor poate
determina o recepţie radio slabă.
SC-UX100 Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Conectaţi antena de exterior FM.
Utilizaţi o antenă de exterior, dacă recepţia este slabă.
Adaptor mufă antenă
Antenă FM de exterior
(nu este furnizată)
Cablu coaxial 75 Ω
(nu este furnizat)
ATENŢIE!
Păstraţi adaptorul de antenă într-un loc ferit de accesul
copiilor, pentru a preveni înghiţirea.
Notă:
• Nu folosiţi antena de exterior în timpul unei furtuni
cu descărcări electrice.
• Deconectaţi antena de exterior dacă nu utilizaţi
sistemul.
6
2 Conectarea boxelor.
Conectaţi cablurile boxelor la mufele de aceeaşi culoare.
Roşu
Negru
Aveţi grijă să nu încrucişaţi
(scurt-circuit) sau să inversaţi
polaritatea cablurilor boxelor
deoarece acest lucru le poate
defecta.
3 Conectarea cablului de alimentare.
Nu utilizaţi niciun alt cablu de alimentare cu excepţia
celui furnizat.
(Pentru ştecherul de alimentare electrică cu trei
pini)
CITIŢI „Precauţie cu privire la cablul de alimentare“,
ÎNAINTE DE CONECTARE.
Conservarea energiei electrice
Sistemul consumă o cantitate mică de energie, chiar şi
când este în modul de aşteptare. Deconectaţi sursa de
alimentare dacă nu utilizaţi sistemul.
Unele setări vor pierdute după deconectarea
sistemului. Trebuie să le setaţi din nou.
Prezentarea generală a comenzilor
Efectuaţi procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza, de asemenea, butoanele de pe unitatea principală, dacă acestea
sunt la fel.
1 Comutator Standby/Pornire [], [/]
Apăsaţi pentru a comuta aparatul în modul pornit din
modul standby sau invers. În modul standby, aparatul
consumă o cantitate mică de energie electrică.
2 Selectarea sursei audio
Pe unitatea principală:
Pentru a porni asocierea Bluetooth
®
, apăsaţi şi ţineţi
apăsat [ ].
3 Controlul de bază al redării
4 Vizualizarea meniului de con gurare
5 Vizualizarea informaţiilor despre conţinut
6 Selectarea sau con rmarea opţiunii
7 Deschiderea sau închiderea tăvii de disc
8 Reducerea luminozităţii ecranului
Iluminarea este, de asemenea, oprită.
Pentru a anula, apăsaţi din nou butonul.
9 Ajustarea nivelului de volum
0 Oprirea sunetului
Pentru a anula, apăsaţi din nou butonul.
„OPRIREA SUNETULUI“ este, de asemenea, anulată
atunci când reglaţi volumul sau când opriţi sistemul.
qa Vizualizarea meniului de redare
qs Selectarea efectelor sonore
qd Selectarea jukebox-ului
qf Ecran
qg Port USB ( )
qh Sertarul discului
qj Senzor pentru telecomandă
Distanţa: Până la aproximativ 7 m
Unghiul: Aproximativ 20° în sus şi în jos, 30° la stânga şi
la dreapta
7
Pregătirea unităţii de redare
Disc
1 Apăsaţi [CD ] (unitate principală: []) pentru
a deschide sertarul discului.
Puneţi un disc cu eticheta orientată în sus.
Apăsaţi din nou pentru a închide sertarul discului.
2 Apăsaţi [USB/CD] pentru a selecta „CD”.
USB
Pregătirea
Înainte de a conecta un dispozitiv USB la sistem, asiguraţi-
vă că faceţi o copie de rezervă a datelor.
1 Reduceţi volumul şi conectaţi dispozitivul USB la
portul USB.
Ţineţi unitatea principală la conectarea sau
deconectarea dispozitivului USB.
2 Apăsaţi [USB / CD] pentru a selecta „USB”.
Notă:
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor USB. Sistemul nu poate
recunoaşte un dispozitiv USB conectat printr-un cablu.
Pentru dispozitive USB mici, poate doriţi să ataşaţi
un şiret sau un r la ori ciul dispozitivului, astfel încât
acesta să poată scos cu uşurinţă.
Bluetooth
®
Puteţi conecta şi reda un dispozitiv audio wireless prin
Bluetooth
®
.
Pregătirea
• Activaţi funcţia Bluetooth
®
a dispozitivului şi puneţi-l în
apropierea sistemului.
• Citiţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului pentru
mai multe detalii.
Asocierea unui dispozitiv
Pregătirea
În cazul în care acest sistem este conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®,
deconectaţi-l ( „Deconectarea unui dispozitiv”).
1 Apăsaţi [ ].
Dacă se a şează „PAIRING” (Asociere), continuaţi cu
pasul 3.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „PAIRING“ (Asociere) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Selectaţi „SC-UX102” sau „SC-UX100” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului.
Dacă vi se solicită o parolă, introduceţi „0000”.
Dispozitivul se conectează automat la acest sistem după
ce asocierea este efectuată.
Numele dispozitivului conectat este a şat pentru câteva
secunde.
Folosirea unităţii principale
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [ ] până când este a şat
„PAIRING” (Asociere).
2 Selectaţi „SC-UX102” sau „SC-UX100” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului.
Notă:
Puteţi asocia până la 8 dispozitive cu acest sistem. Dacă
este asociat al 9-lea dispozitiv, dispozitivul care nu a fost
utilizat pentru cel mai mult timp va înlocuit.
Conectarea unui dispozitiv
Pregătirea
În cazul în care acest sistem este conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l ( „Deconectarea unui dispozitiv”).
1 Apăsaţi [ ].
„BLUETOOTH READY” (Bluetooth pregătit) este a şat.
2 Selectaţi „SC-UX102” sau „SC-UX100” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului.
Numele dispozitivului conectat este a şat pentru câteva
secunde.
3 Porniţi redarea de pe dispozitiv.
Notă:
Un dispozitiv trebuie să e asociat pe a se conecta.
Acest sistem poate citi pe rând numai câte un dispozitiv.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă audio, acest
sistem va încerca să se conecteze automat la ultimul
dispozitiv conectat. („LINKING” (Legătură) apare în
timpul acestui proces.)
Deconectarea unui dispozitiv
1 Apăsaţi [ ].
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „DISCONNECT?” (Deconectare?).
3 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „OK? DA” (OK? Da)
şi apoi apăsaţi [OK].
„BLUETOOTH READY” (Bluetooth pregătit) este a şat.
Pentru a anula, selectaţi „OK? NO” (OK? Nu).
Folosirea unităţii principale
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [ ] până când este a şat
„PAIRING” (Asociere).
Notă:
Un dispozitiv este deconectat atunci când:
• Selectaţi o sursă diferită.
• Mutaţi dispozitivul din raza de acţiune.
• Dezactivaţi transmisia Bluetooth
®
a dispozitivului.
• Opriţi sistemul sau dispozitivul.
8
Redarea
Următoarele marcaje indică disponibilitatea caracteristicii.
CD : CD-R/RW în format CD-DA sau cu şiere MP3.
USB : Dispozitiv USB cu şiere MP3.
BLUETOOTH : Dispozitiv Bluetooth
®
.
Redarea de bază
CD USB BLUETOOTH
Redare
Apăsaţi [/].
Stop
Apăsaţi [].
USB
Poziţia este memorată.
„RESUME” (Reluare) este a şat.
Apăsaţi din nou pentru a opri complet.
Pauză
Apăsaţi [/].
Apăsaţi din nou pentru a continua redarea.
Omitere
Apăsaţi [/] sau [/] pentru a sări
peste piesă.
CD USB
Apăsaţi [, ] pentru a omite albumul MP3.
Căutare
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [/] sau
[/].
Notă:
În funcţie de dispozitivul Bluetooth
®
, este posibil ca unele
operaţii să nu funcţioneze.
Vizualizarea informaţiilor disponibile
CD USB BLUETOOTH
Puteţi vizualiza informaţiile disponibile, cum ar albumul
MP3 şi numărul piesei, pe panoul de a şaj.
Apăsaţi [DISPLAY] (A şare).
Exemplu: Este a şat albumul MP3 şi numărul piesei.
Număr
album
Număr
pistă
Notă:
• Numărul maxim de caractere care pot a şate:
Aproximativ 32
Acest sistem acceptă ver. 1.0, 1.1 şi 2.3 a tag-urilor ID3.
Textul datelor pe care sistemul nu le suportă pot arăta
diferit.
Meniul de redare
CD USB
1 CD
Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare).
USB
Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „PLAYMODE” (Mod redare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
OFF PLAYMODE
(Oprire mod redare)
Anulează setarea.
1-TRACK (1 pistă)
1
Redă o pistă selectată.
Apăsaţi [/] sau [/]
pentru a selecta pista.
1-ALBUM (1 album)
1
Redă un album MP3 selectat.
Apăsaţi [, ] pentru a selecta
albumul MP3.
RANDOM
(Aleatoriu)
RND
Redă toate pistele aleatoriu.
1-ALBUM RANDOM
(1 album aleatoriu)
1 RND
Redă toate piesele dintr-un album
MP3 selectat în mod aleatoriu.
Apăsaţi [, ] pentru a selecta
albumul MP3.
ALL REPEAT
(Repetare toate)
Repetă toate piesele.
1-TRACK RANDOM
(1 pistă aleatorie)
1
Repetă 1 pistă.
1-ALBUM REPEAT
(1 album aleatoriu)
1
Repetă 1 album.
RANDOM REPEAT
(Repetare aleatorie)
RND
Repetă redarea aleatorie.
1-ALBUM RANDOM
REPEAT (Repetare
1 album aleatoriu)
1 RND
Repetă 1 album aleatoriu.
Notă:
În timpul redării aleatorii, nu se pot omite pistele care au
fost redate.
Setarea este anulată când deschideţi sertarul discului
sau când deconectaţi dispozitivul USB.
Modul de legătură
BLUETOOTH
Puteţi schimba modul de legătură pentru a se potrivi tipului
de conexiune.
Pregătirea
În cazul în care acest sistem este conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l ( „Deconectarea unui dispozitiv”).
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „LINK MODE” (Mod legătură).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta modul şi apoi
apăsaţi [OK].
9
MODE 1 (Mod 1) Accent pe conectivitate.
MODE 2 (Mod 2)
(Implicit)
Accent pe calitatea sunetului.
Notă:
În funcţie de dispozitivul, este posibil ca imaginea şi
sunetul redării să nu e sincronizate. În acest caz,
selectaţi „MODE 1” (Mod 1).
• Selectaţi „MODE 1” (Mod 1) în cazul în care sunetul este
întrerupt.
Notă cu privire la disc
Acest sistem poate reda CD-R/RW cu CD-DA sau
conţinutul în format MP3.
Înainte de redare, nalizaţi discul pe dispozitivul pe care
a fost înregistrat.
Unele discuri CD-R/RW nu pot redate din cauza stării
de înregistrare.
Notă cu privire la dispozitivul USB
Acest sistem nu garantează conexiunea cu toate
dispozitivele USB.
Acest sistem acceptă USB 2.0 la viteză maximă.
Acest sistem poate suporta dispozitive USB de până la
32 GB.
Numai sistemul de şiere FAT 12/16/32 este suportat.
Notă cu privire la fi şierele MP3
• Fişierele sunt de nite ca ind piste şi directoarele sunt
de nite ca ind albume.
Pistele trebuie să aibă extensia „.mp3” sau „.MP3”.
Piesele nu vor redate în mod necesar în ordinea în
care au fost înregistrate.
Este posibil ca unele şiere să nu funcţioneze din cauza
dimensiunii sectorului.
Fişier MP3 de pe disc
Acest sistem poate accesa până la:
255 albume (inclusiv directorul rădăcină)
– 999 piste
20 de sesiuni
Discul trebuie să respecte standardul ISO9660
nivel 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse).
Fişier MP3 de pe dispozitivul USB
Acest sistem poate accesa până la:
800 albume (inclusiv directorul rădăcină)
– 8000 piste
999 de piste într-un album
Radioul
Pregătirea
Apăsaţi [RADIO/AUX] (Radio/auxiliar) pentru a selecta „FM”.
Reglarea manuală
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „TUNE MODE” (Mod reglare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „MANUAL” şi apoi
apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a regla
staţiile.
Pentru a regla automat, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul până când frecvenţa începe să se schimbe
rapid.
„STEREO” apare atunci când o transmisie stereo este
recepţionată.
Folosirea unităţii principale
1 Apăsaţi [] pentru a selecta „MANUAL”.
2 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a regla staţiile.
Presetări de memorie
Puteţi preseta până la 30 de posturi FM.
Presetare automată
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „A.PRESET” (Presetare A).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „LOWEST” (Cea mai
mică) sau „CURRENT” (Actuală) apoi apăsaţi [OK].
LOWEST
(Cea mai mică)
Reglarea începe de la cea mai
mică frecvenţă.
CURRENT
(Actuală)
Reglarea începe de la frecvenţa
actuală.
Tunerul presetează toate posturile în canale de ordine
crescătoare.
Pentru a anula, apăsaţi [].
Presetare manuală
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „TUNE MODE” (Mod reglare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „MANUAL” şi apoi
apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a regla staţiile.
4 Apăsaţi [OK].
5 Apăsaţi [, ] pentru a selecta un număr presetat şi
apoi apăsaţi [OK].
Efectuaţi paşii 3 la 5 pentru a preseta mai multe posturi
radio. Noul post înlocuieşte orice post care ocupă
acelaşi număr prestabilit.
10
Selectarea unui post presetat
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „TUNE MODE” (Mod reglare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „PRESET”
(Presetare) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a selecta
postul prestat.
Folosirea unităţii principale
1 Apăsaţi [] pentru a selecta “PRESET” (Presetare).
2 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a selecta
postul prestat.
Îmbunătăţirea calităţii sunetului
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „FM MODE” (Mod FM).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „MONO” şi apoi
apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „STEREO”.
„MONO“ este, de asemenea, anulat atunci când
schimbaţi frecvenţa.
Pentru a memora setarea
Continuaţi cu pasul 4 din „Presetarea manuală”.
Verifi carea stării semnalului
Apăsaţi [DISPLAY] (A şare) pentru a selecta „FM
STATUS” (Stare FM).
FM – – – – Semnalul FM este slab.
Sistemul nu este reglat la un post.
FM ST Semnalul FM este stereo.
FM MONO „MONO” este selectat ca „MODE FM”.
Semnalul FM este mono.
Redare RDS
Acest sistem poate a şa datele text transmise de sistemul
de date radio (RDS) care este disponibil în anumite zone.
Apăsaţi [DISPLAY] (A şare) în mod repetat.
PS Program de service
PTY Tipul de program
FREQ Frecvenţa
Notă:
Este posibil ca RDS să nu e disponibil în cazul în care
recepţia este slabă.
DAB+
SC-UX102
Pregătirea
Apăsaţi [RADIO/AUX] (Radio/auxiliar) pentru a selecta „DAB+”.
Notă:
Dacă selectaţi „DAB+” pentru prima dată, sistemul se va
con gura în mod automat.
Reglarea manuală
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „MANUAL SCAN” (Scanare manuală).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta blocul de frecvenţă
şi apoi apăsaţi [OK].
Dacă nu este detectat niciun post, este a şat
„SCAN FAILED“ (Scanare nereuşită).
Reglaţi poziţia antenei şi încercaţi din nou.
Reglare automată
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „AUTO SCAN” (Scanare automată) şi apoi
apăsaţi [OK].
„START?” este a şat.
2 Apăsaţi [OK] pentru a începe reglarea.
„DAB AUTO SCAN” (Scanare automată DAB) este
a şat.
Dacă nu este detectat niciun post, este a şat
„SCAN FAILED“ (Scanare nereuşită).
Efectuaţi reglarea manuală.
Notă:
Frecvenţele presetate sunt şterse după ce efectuaţi reglarea
automată.
Presetări de memorie
Puteţi preseta până la 20 de posturi.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „TUNE MODE” (Mod reglare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „STATION” (Post) şi
apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a regla
staţiile.
4 Apăsaţi [OK].
5 Apăsaţi [, ] pentru a selecta un număr presetat şi
apoi apăsaţi [OK].
Efectuaţi paşii 3 la 5 pentru a preseta mai multe posturi
radio.
Noul post înlocuieşte orice post care ocupă acelaşi
număr prestabilit.
Notă:
Nu puteţi preseta un post atunci când acesta nu emite sau
când aţi selectat un serviciu secundar.
11
Selectarea unui post presetat
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „TUNE MODE” (Mod reglare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „PRESET”
(Presetare) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a selecta
postul prestat.
Serviciu secundar
Puteţi asculta serviciile secundare atunci când „ ” este a şat.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „DAB SECONDARY” (DAB secundar).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta serviciul secundar şi
apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „PRIMARY” (Principal).
Notă:
Setarea este anulată atunci când selectaţi alte posturi.
Vizualizarea informaţiilor disponibile
Puteţi vizualiza următoarele informaţii de pe panoul de a şare:
• Informaţii despre transmisiunea DAB
Tipul de program
• Eticheta
• Frecvenţa
• Timpul
Apăsaţi [DISPLAY] (A şare).
Verifi carea calităţii semnalului
Puteţi veri ca calitatea semnalului la reglarea antenei.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „SIGNAL QUALITY” (Calitate semnal)
şi apoi apăsaţi [OK].
Blocul de frecvenţă, urmat de calitatea recepţiei sunt
a şate.
Pentru a selecta alte blocuri de frecvenţă, apăsaţi [, ].
Bloc de
frecvenţă
Frecvenţa Calitatea recepţiei
0 (slab) la 8 (excelent)
2 Apăsaţi din nou [OK] pentru a ieşi.
Reglarea automată a orei
Puteţi seta ca ceasul să se actualizeze în mod automat.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a selecta
„AUTO CLOCK ADJ” (Reglare automată a ceasului).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „ON ADJUST”
(Pornire reglare) şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF ADJUST” (Oprire reglare).
Ceas şi cronometre
Setarea ceasului
Acesta este un ceas de 24 de ore.
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„CLOCK” (Ceas).
2 Apăsaţi [, ] pentru a regla ora şi apoi apăsaţi
[OK].
Pentru a veri ca ora
Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta „CLOCK”
(Ceas) şi apoi apăsaţi [OK].
În modul de aşteptare, apăsaţi [DISPLAY] (A şare).
Notă:
Reglaţi ceasul în mod regulat pentru a menţine acurateţea.
Oprire temporizată
Temporizatorul opreşte sistemul după timpul stabilit.
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„SLEEP” (Oprire programată).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta setarea (în minute)
şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Oprit).
Notă:
• Timpul rămas este a şat pentru câteva secunde la
ecare minut. „SLEEP 1” (1 minut oprire automată)
este întotdeauna a şat atunci când numai 1 minut este
rămas.
• Pornirea temporizată şi oprirea temporizată pot
utilizate împreună.
• Oprirea temporizată va a şată prima. Asiguraţi-vă că
nu suprapuneţi de cronometrele.
Pornirea temporizată
(Cu excepţia Bluetooth
®
şi sursei AUX)
Puteţi seta cronometrul pentru pornirea temporizată cu
scopul de a vă trezi.
Pregătirea
Setarea ceasului.
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„TIMER ADJ” (Reglare timp).
2 Apăsaţi [, ] pentru a regla timpul de pornire şi
apoi apăsaţi [OK].
3 Efectuaţi pasul 2 din nou pentru a seta timpul de
terminare.
4 Apăsaţi [, ] pentru a selecta sursa pe care doriţi
să o reglaţi şi apoi apăsaţi [OK].
12
Pentru a porni cronometrul
1 Pregătiţi sursa pe care doriţi să ascultaţi (disc, USB
sau radio) şi setaţi volumul.
2 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„TIMER SET” (Setare timp).
3 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „PLAY ON” (Redare
pornită) şi apoi apăsaţi [OK].
” este a şat.
Pentru a anula, selectaţi „PLAY OFF” (Redare oprită).
Sistemul trebuie să e oprit pentru ca pornirea
temporizată să funcţioneze.
Pentru a veri ca setarea
Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta „TIMER
ADJ” (Reglare timp) şi apoi apăsaţi [OK].
În modul de aşteptare, apăsaţi [DISPLAY] (A şare) de două
ori.
Notă:
Cronometrul porneşte de la un volum redus şi creşte
treptat până la nivelul prestabilit.
Cronometrul începe de la ora setată de ecare dată
când este pornit.
• Dacă opriţi sistemul şi apoi îl porniţi din nou, în timp ce
un cronometru este în funcţiune, cronometrul nu se va
opri la ora de terminare.
Efecte sonore
EQ presetat
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„PRESET EQ” (Presetare EQ).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta presetarea EQ dorită
şi apoi apăsaţi [OK].
EQ manual
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) pentru a selecta „MANUAL
EQ” (EQ manual).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta efectul sonor.
3 Apăsaţi [/] sau [/] pentru a selecta
setarea şi apoi apăsaţi [OK].
BASS/MID/TREBLE
(Bas/medii/înalte)
–4 la +4
SURROUND „ON SURROUND“ (Surround
pornit) sau „SURROUND OFF“
(Surround oprit)
D.Bass
1 Apăsaţi [SOUND] pentru a selecta „D.BASS“ şi apoi
apăsaţi pe [, ] pentru a selecta „LEVEL D.BASS“
(Nivel D.Bass) sau „BEAT D.BASS“ (Ritm D.Bass).
Pentru a anula, selectaţi „OFF D.BASS” (Oprire
D.Bass).
2 Apăsaţi [/] sau [/] de pe telecomandă
pentru a selecta setarea şi apoi apăsaţi [OK].
Notă:
D.BASS BEAT (Ritm D.Bass): Această funcţie evidenţiază
nivelul de atac al ritmului şi produce un sunet energic.
În funcţie de pistă, efectul poate mic.
Jukebox
USB
Puteţi utiliza jukebox-ul pentru a adăuga un efect de
estompare între melodii. Puteţi utiliza, de asemenea ,
caracteristici suplimentare, cu aplicaţia „Panasonic MAX
JUKE” (de mai jos).
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „JUKEBOX”.
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
Folosirea unităţii principale
Apăsaţi [JUKEBOX] pentru a selecta setarea.
OFF CROSSFADE
(Oprire estompare
sonoră)
Anulează estomparea sonoră.
ON CROSSFADE
(Pornire estompare
sonoră)
Porneşte estomparea sonoră.
OFF (Oprit) Opreşte jukebox-ul.
Modifi carea setării de repetare
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „PLAYMODE” (Mod redare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
RANDOM REPEAT
(Repetare aleatorie)
RND
Repetă redarea aleatorie.
ALL TITLE REPEAT
(Repetare toate titlurile)
Repetă toate piesele.
Notă:
Sistemul comută automat modul de repetare atunci când
porniţi jukebox-ul.
Jukebox-ul este oprit atunci când opriţi sistemul sau
treceţi la o altă sursă.
Este posibil ca funcţia de estompare sonoră să nu
funcţioneze între melodii care au frecvenţe diferite de
eşantionare.
Folosirea aplicaţiei „Panasonic MAX Juke”
Puteţi descărca şi instala gratuit aplicaţia Android™
„Panasonic MAX Juke” de pe Google Play™ pentru
caracteristici suplimentare, cum ar redarea melodiei de
pe mai multe dispozitive simultan. De asemenea, puteţi
accesa pistele pe care doriţi să le redaţi prin intermediul
aplicaţiei. Pentru detalii privind aplicaţia, consultaţi site-ul
de mai jos.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Acest site este doar în limba engleză.)
13
Echipamentul extern
Puteţi conecta un VCR, DVD player, etc, şi puteţi asculta
şierele audio prin intermediul acestui sistem.
Pregătirea
• Deconectaţi cablul de alimentare.
• Opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de
utilizare corespunzătoare.
DVD player (nu este furnizat)
Panoul din
spate
al unităţii
principale
Cablu audio
(nu este furnizat)
1 Conectaţi echipamentul extern.
2 Apăsaţi [RADIO/AUX] pentru a selecta „AUX”.
3 Redaţi sunetul de pe echipamentul extern.
Pentru a regla nivelul de intrare
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „INPUT LEVEL” (Nivel de intrare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „NORMAL” sau
„HIGH” (Înalt) apoi apăsaţi [OK].
Notă:
• Selectaţi „NORMAL“ în cazul în care sunetul este
distorsionat în timpul nivel de intrare „HIGH“ (Înalt).
• Componentele şi cablurile sunt vândute separat.
• Dacă doriţi să conectaţi alte echipamente decât cele
descrise, consultaţi distribuitorul echipamentului audio.
Distorsionarea sunetului poate apărea atunci când
utilizaţi un adaptor.
Altele
Lumină
Puteţi porni sau opri iluminarea sistemului.
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„ILLUMINATION” (Lumină).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „ON” (Pornit) şi apoi
apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Oprit).
Oprire automată
Acest sistem se opreşte automat atunci când nu-l utilizaţi
timp de aproximativ 20 minute.
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„AUTO OFF” (Oprire automată).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „ON” (Pornit) şi apoi
apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Oprit).
Notă:
• Această funcţie nu funcţionează atunci când folosiţi
radioul sau când un dispozitiv Bluetooth
®
este conectat.
SC-UX102
Această funcţie nu funcţionează atunci când se foloseşte
sursa „DAB+”.
Bluetooth
®
în aşteptare
Această funcţie porneşte automat sistemul atunci când
stabiliţi o conexiune Bluetooth
®
de la un dispozitiv asociat.
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„BLUETOOTH STANDBY” (Bluetooth în aşteptare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „ON” (Pornit) şi apoi
apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Oprit).
Notă:
Unele dispozitive pot necesita mai mult timp pentru
a răspunde. Dacă sunteţi conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
înainte de oprirea sistemului, aşteptaţi cel puţin 5 secunde
înainte de a-l conecta din nou la acest sistem de pe
dispozitivul Bluetooth
®
.
Versiune de program
Puteţi veri ca versiunea de program a sistemului.
1 Apăsaţi [SETUP] (Con gurare) pentru a selecta
„SW VER” (Versiune de program) şi apoi apăsaţi [OK].
Versiunea de program este a şată.
2 Apăsaţi din nou [OK] pentru a ieşi.
14
Depanarea
Înainte de a solicita depanarea la un atelier, efectuaţi
următoarele veri cări. Dacă aveţi îndoieli cu privire la unele
dintre punctele de veri care sau dacă soluţiile indicate nu
rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru instrucţiuni.
Probleme comune
Unitatea nu porneşte.
Dispozitivul de protecţie a fost activat. Efectuaţi
următoarele:
1. Apăsaţi [/] de pe unitatea principală pentru
a comuta aparatul în modul de aşteptare. În cazul în
care unitatea nu comută la modul de aşteptare,
– Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru cel puţin
10 secunde. Sau,
– Deconectaţi cablul de alimentare şi apoi
conectaţi-l din nou.
2. Apăsaţi [/] din nou pentru a porni unitatea.
Dacă problema persistă, contactaţi dealerul
dumneavoastră.
Panoul de a şare se aprinde şi se schimbă continuu în
modul de aşteptare.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [] de pe unitatea principală
pentru a selecta „DEMO OFF” (Demo oprit).
Nu pot efectuate operaţii cu ajutorul telecomenzii.
Examinaţi dacă bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu se aude niciun sunet.
Ajustaţi volumul sistemului.
Opriţi sistemul, determinaţi şi remediaţi cauza şi
apoi porniţi din nou. Poate cauzată de solicitarea
difuzoarelor prin volum sau putere excesive sau prin
utilizarea sistemului într-un mediu cald.
Un sunet „bâzâit” poate auzit în timpul redării.
Un alt cablul de alimentare sau o lampă cu lumină
uorescentă este aproape de cabluri. Ţineţi celelalte
aparate şi cabluri departe de cablurile acestui sistem.
Nivelul de sunet este redus.
Circuitul de protecţie a fost activat din cauza utilizării
continue la volum înalt. Acest lucru este pentru a se
proteja sistemul şi pentru a menţine calitatea sunetului.
Disc
A şarea nu este prezentată în mod corect.
Redarea nu porneşte.
Nu aţi introdus discul în mod corect. Introduceţi-l în mod
corect.
Discul este murdar. Curăţaţi discul.
• Înlocuiţi discul dacă este zgâriat, deformat sau non-
standard.
• Există condens. Lăsaţi sistemul să se usuce timp de 1
până la 2 ore.
Numărul total de piste a şat este incorectă.
Discul nu poate citit.
Se aude un sunet distorsionat.
• Aţi introdus un disc pe care sistemul nu-l poate reda.
Schimbaţi cu un disc care poate redat.
• Aţi introdus un disc care nu a fost nalizat.
USB
Dispozitivul USB sau conţinutul din acesta nu poate
citit.
Formatul dispozitivului USB sau al conţinutului său nu
sunt compatibile cu sistemul.
Dispozitivele USB cu o capacitate de stocare mai mare
de 32 GB nu pot funcţiona în anumite condiţii.
Funcţionare lentă a dispozitivului USB.
Dimensiunea mare a conţinutului sau spaţiul mare de
stocare de pe dispozitivul USB necesită mai mult timp
pentru citire.
Bluetooth
®
Nu se poate efectua asocierea.
Veri caţi starea dispozitivului Bluetooth
®
.
Dispozitivul este în afara razei de comunicaţie de 10 m.
Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
Dispozitivul nu poate conectat.
Asocierea dispozitivului nu a reuşit. Efectuaţi asocierea
din nou.
Dispozitivul asociat a fost înlocuit. Efectuaţi asocierea
din nou.
Acest sistem poate conectat la un alt dispozitiv.
Deconectaţi celălalt dispozitiv şi încercaţi din nou
asocierea dispozitivului.
Sistemul poate avea o problemă. Opriţi sistemul, apoi
porniţi-l din nou.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu poate auzit
prin intermediul sistemului.
În cazul unor anumite dispozitive cu Bluetooth
®
încorporat, trebuie să setaţi manual capacitatea
sunetului „SC-UX102” sau „SC-UX100”.
Citiţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului pentru
mai multe detalii.
Sunetul dispozitivului este întrerupt.
Dispozitivul este în afara razei de comunicaţie de 10 m.
Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
• Îndepărtaţi orice obstacol între sistem şi dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvenţă
de 2,4 GHz (router fără r, cuptoare cu microunde,
telefoane fără r, etc) produc interferenţe. Mutaţi
dispozitivul mai aproape de sistem şi de la distanţă faţă
de celelalte dispozitive.
• Selectaţi „MODE 1“ (Mod 1) pentru comunicare stabilă.
Radio, DAB+
Sunetul este distorsionat.
Folosiţi o antenă de exterior opţională. Antena trebuie să
e montată de un tehnician cali cat.
Se aude un zgomot frecvent.
Opriţi televizorul sau mutaţi-l departe de sistem.
Mutaţi telefoanele mobile departe de sistem în cazul în
care interferenţele sunt evidente.
Recepţia DAB+ este slabă.
Ţineţi antena la distanţă de calculatoare, televizoare, alte
cabluri şi cordoane.
15
Afi şările de pe unitatea principală
„ADJUST CLOCK” (Reglaţi ceasul)
Ceasul nu este setat. Efectuaţi reglarea ceasului.
„ADJUST TIMER” (Reglaţi cronometrul)
Cronometrul de redare nu este setat. Efectuaţi reglarea
cronometrului de redare.
„AUTO OFF” (Oprire automată)
Sistemul nu a fost utilizat timp de 20 de minute şi se va
opri într-un minut. Pentru a anula, apăsaţi orice buton.
„ERROR” (Eroare)
A fost efectuată o operaţie incorectă. Citiţi instrucţiunile
şi încercaţi din nou.
„F61”
Examinaţi şi corectaţi conexiunea cablurilor boxelor.
Deconectaţi dispozitivul USB. Opriţi sistemul, apoi
porniţi-l din nou.
„F703”
Veri caţi conexiunea Bluetooth
®
.
• Deconectaţi dispozitivul Bluetooth
®
. Opriţi sistemul, apoi
porniţi-l din nou.
„F76”
Există o problemă legată de alimentarea electrică.
Deconectaţi cablul de alimentare şi apoi consultaţi
distribuitorul.
„F77”
Deconectaţi cablul de alimentare şi apoi consultaţi
distribuitorul.
„NO DISC” (Lipsă disc)
Nu aţi introdus un disc.
„NO PLAY” (Nu se poate reda)
„UNSUPPORT” (Nu este suportat)
Examinaţi conţinutul. Puteţi reda doar formatul suportat.
Sistemul poate avea o problemă. Opriţi sistemul, apoi
porniţi-l din nou.
„NO PRESET” (Lipsă presetare)
Presetarea memoriei DAB nu a fost efectuată.
„NO SIGNAL” (Lipsă semnal)
Postul nu poate recepţionat. Reglaţi antena.
„NO TRACK” (Lipsă pistă)
Nu există niciun album sau pistă audio în dispozitivul
USB.
„PLAYERROR” (Eroare de redare)
Un şier MP3 neacceptat a fost redat. Sistemul va sări
peste această pistă şi o va reda pe următoarea.
„REMOTE 1” (Telecomandă 1)
„REMOTE 2” (Telecomandă 2)
Telecomanda şi unitatea principală folosesc coduri
diferite. Schimbaţi codul de pe telecomandă.
Atunci când „REMOTE 1” (Telecomandă 1) este
a şat, apăsaţi şi ţineţi apăsat [OK] şi [ ] de pe
telecomandă pentru cel puţin 4 secunde.
Atunci când „REMOTE 2” (Telecomandă 2) este
a şat, apăsaţi şi ţineţi apăsat [OK] şi [USB/CD] de pe
telecomandă pentru cel puţin 4 secunde.
„SCAN FAILED” (Scanarea nu a reuşit)
Posturile nu pot recepţionate. Reglaţi antena sau
efectuaţi reglarea manuală.
„TEMP NG” (Protecţie temperatură)
Circuitul de protecţie a temperaturii a fost activat, iar
sistemul se va opri. Lăsaţi unitatea să se răcească
înainte de a o porni din nou.
Veri caţi dacă ori ciul de ventilare al unităţii nu este
obstrucţionat.
Asiguraţi-vă că această unitate este bine ventilată.
„USB NO DEVICE” (Lipsă dispozitiv USB)
Dispozitivul USB nu este conectat. Examinaţi
conexiunea.
„USB OVER CURRENT ERROR”
(Eroare de supracurent USB)
Dispozitivul USB foloseşte prea mult curent. Deconectaţi
dispozitivul USB, opriţi sistemul, apoi porniţi-l din nou.
„VBR” (Raport variabil de biţi)
Sistemul nu poate arăta timpul de redare rămas pentru
pistele de tip raport variabil de biţi (VBR).
Cod pentru telecomandă
Atunci când alte echipamente Panasonic răspund la
telecomanda acestui sistem, modi caţi codul telecomenzii
pentru acest sistem.
Pregătirea
Apăsaţi [USB/CD] pentru a selecta „CD”.
Pentru a seta codul de la „REMOTE 2“
(Telecomandă 2)
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [USB/CD] de pe unitatea
principală şi [USB/CD] de pe telecomandă până când
„REMOTE 2“ (Telecomandă 2) este a şat.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [OK] şi [USB/CD] de pe
telecomandă pentru cel puţin 4 secunde.
Pentru a seta codul de la „REMOTE 1“
(Telecomandă 2)
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [USB/CD] de pe unitatea
principală şi [ ] de pe telecomandă până când
„REMOTE 1“ (Telecomandă 1) este a şat.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [OK] şi [ ] de pe telecomandă
pentru cel puţin 4 secunde.
Resetare memorie de sistem
Resetaţi memoria atunci când apar următoarele situaţii:
• Nu există nici un răspuns atunci când sunt apăsate
butoanele.
• Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi conţinutul memoriei.
1 Deconectaţi cablul de alimentare.
2 În timp ce ţineţi apăsat [/] de pe unitatea
principală, conectaţi cablul de alimentare din nou.
Continuaţi să apăsaţi şi să ţineţi apăsat butonul până
când „– – – – – – – – –“ este a şat.
3 Eliberaţi [/].
Toate setările sunt restabilite la presetarea din fabrică.
Este necesar să setaţi din nou elementele de memorie.
16
Specifi caţii
Secţiune amplifi cator
Capacităţi putere ieşire stereo RMS
Can. front. (ambele can. active)
150 W per canal (4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Putere totală de ieşire RMS 300 W
Tuner, secţiunea terminale
Modulaţie de frecvenţă (FM)
Memorie presetată 30 de posturi
Interval frecvenţă
87,50 MHz până la 108,00 MHz (50 kHz per pas)
Terminale de antenă 75 Ω (neechilibrată)
Intrare audio analogică
Intrare audio Mufă jack (1 sistem)
Secţiune DAB+
SC-UX102
Memorii DAB 20 de posturi
Bandă de frecvenţă (lungime de undă)
Banda III (Europa)
5A la 13F (174,928 MHz la 239,200 MHz)
Sensibilitate *BER 4×10
-4
Cerinţă min –98 dBm
Antenă externă DAB
Terminal F - Conector (75 Ω)
Secţiune disc
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
MPEG-1 Layer 3
Citire disc
Lungime de undă 790 nm (CD)
NORSK
BØlgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråĺling sendes ut
Secţiune USB
Port USB
Standard USB USB 2.0 full speed
Format de şier media suportat MP3 (
.mp3)
Sistem de şiere pentru dispozitivul USB
FAT12, FAT16, FAT32
Secţiune Bluetooth
®
Versiune Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Clasa Clasa 2
Pro luri acceptate A2DP, AVRCP, SPP
Frecvenţa de operare 2,4 GHz banda FH-SS
Distanţa de operare 10 m linie fără obstrucţionări
Secţiune boxe
Unitate de boxă(e)
Woofer 13 cm tip con × 1 per canal
Tweeter 5 cm tip con × 1 per canal
Impedanţă 4 Ω
Dimensiuni (W × H × D) 181 mm × 308 mm × 165 mm
Masa 2 kg
Generalităţi
Alimentare electrică AC 220 V până la 240 V, 50 Hz
Consumul de energie 49 W
Dimensiuni (W × H × D) 250 mm × 132 mm × 227 mm
Masa (SA-UX102) 1,7 kg
Masa (SA-UX100) 1,7 kg
Domeniul temperaturii de operare 0°C până la +40°C
Domeniul umidităţii de operare
35% până la 80% umiditate relativă (fără condens)
Consumul de energie în modul de aşteptare
(aproximativ)
0,5 W
Consumul de energie în modul de aşteptare
(aproximativ)
(Cu „BLUETOOTH STANDBY” (Bluetooth aşteptare) setat
la „ON” (Pornit))
0,6 W
Notă:
Speci caţiile se pot modi ca fără noti care prealabilă.
Greutăţile şi dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată prin
analizorul de spectru digital.
17
Referinţe
Despre Bluetooth
®
Panasonic nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru
date şi/sau informaţii care pot compromise în timpul
unei transmisii fără r.
Bandă de frecvenţă
Acest sistem utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz.
Certi care
Acest sistem este conform cu restricţiile de frecvenţă
şi a primit certi carea pe baza conformării la cerinţele
legale cu privire la frecvenţă.
Astfel, un aviz wireless nu este necesar.
• Acţiunile de mai jos, sunt pedepsite prin lege:
Dezmembrarea sau modi carea unităţii principale.
– Eliminarea indicaţiilor de speci caţie.
Restricţii de utilizare
• Transmisia fără r şi/sau utilizarea acesteia, cu toate
dispozitivele Bluetooth
®
echipate nu este garantată.
Toate dispozitivele trebuie să e conforme cu
standardele stabilite de Bluetooth SIG, Inc.
• În funcţie de speci caţiile şi setările unui dispozitiv,
este posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca unele
operaţii să e diferite.
Acest sistem acceptă caracteristici de securitate
Bluetooth
®
. Dar, în funcţie de mediul de operare şi/sau
setări, această securitate nu este su cientă.
Transmiteţi cu precauţie datele fără r la acest sistem.
Acest sistem nu poate transmite date la un
dispozitiv Bluetooth
®
device.
Distanţă de utilizare
• Utilizaţi acest aparat la o distanţă maximă de 10 m.
Intervalul se poate reduce în funcţie de mediu, obstacole
sau interferenţe.
Interferenţele de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze în mod
corespunzător şi să apară probleme, cum ar zgomotul
şi uctuaţiile sonore din cauza interferenţei undelor
radio, în cazul în care această unitate se a ă prea
aproape de alte dispozitive Bluetooth
®
sau de dispozitive
care utilizează banda de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest să nu funcţioneze în mod
corespunzător în cazul în care undele radio de la o staţie
de emisie din apropiere, etc sunt prea puternice.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest sistem este destinat exclusiv utilizării normale,
generale.
• Nu folosiţi acest sistem în apropierea unui echipament
sau într-un mediu care este sensibil la interferenţele
de frecvenţă radio (de exemplu: aeroporturi, spitale,
laboratoare, etc.).
Licenţiere
*Termenul marca şi logo-urile Bluetooth
®
sunt mărci
înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc., iar folosirea
acestora de către Panasonic Corporation este posibilă în
baza licenţei. Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin
proprietarilor respectivi.
Google Play şi Android sunt mărci comerciale ale Google
Inc.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată
de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Eliminarea echipamentelor şi a bateriilor vechi
Numai pentru Uniunea Europeană şi ţările care dispun
de sisteme de reciclare
Aceste simboluri a ate pe produsele,
ambalajele şi/sau pe documentele însoţitoare
indică faptul că produsele electrice şi
electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie
amestecate cu resturile menajere generale.
Pentru gestionarea, recuperarea şi reciclarea
corespunzătoare a produselor şi a bateriilor
vechi, vă rugăm să le duceţi la centrele de
colectare specializate, în conformitate cu
legislaţia naţională.
Prin eliminarea corectă a acestora, veţi contribui
la economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea oricăror posibile efecte negative
asupra sănătăţii oamenilor şi asupra mediului.
Pentru mai multe informaţii cu privind colectarea
şi reciclarea, contactaţi municipalitatea locală.
Se pot aplica penalizări pentru eliminarea
incorectă a acestui tip de deşeu, conform
legislaţiei naţionale.
Notă cu privire la simbolul bateriei
(simbol de jos):
Acest simbol poate utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic. În acest caz, în conformitate
cu cerinţele stabilite de directiva privind
substanţa chimică respectivă.
18
Română
Declaraţie de conformitate (DdC)
Prin prezenta, „Panasonic Corporation” declară că acest
produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Clienţii pot descărca o copie a DdC originale la produsele
noastre R&TTE de pe serverul nostru DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Centrul de testare Panasonic,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCUX100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru