JAM HX-EP900 Instruction book

Tip
Instruction book
EN 106
Ultra
HX-EP900BKA
Manual de instrucţiuni
107RO
CONŢINUT
A – 2 mini-căști
B – acumulator portabil
C – 3 dimensiuni de capace auriculare
D – cablu micro USB
E – șă introductivă
F – șă juridică
G – autocolant Jam
COMENZI
A – buton de pornire/oprire sau redare/pauză
B – lumină de stare a mini-căștilor
C – contacte de încărcare a mini-căștilor
D – port de încărcare USB – pentru a
încărca dispozitivul smart
E – port încărcare micro USB – pentru a
încărca acumulatorul portabil
INSTALARE
ÎNCĂRCAREA MINI-CĂȘTILOR
Pentru a încărca mini-căștile, plasaţi-le în
acumulatorul portabil. Aprinderea LED-urilor în
roșu indică faptul că acestea se încarcă. Dacă
LED-urile nu se aprind în roșu la momentul
plasării în acumulator, aranjaţi mini-căștile
pentru a le alinia cu contactele de încărcare. La
nalizarea încărcării, LED-urile se vor stinge.
ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI PORTABIL
Conectaţi capătul mic al cablului micro USB
la portul micro USB, aat în partea dreaptă
a acumulatorului. LED-ul acumulatorului va
lumina continuu în roșu în timpul încărcării. La
nalizarea încărcării acumulatorului portabil,
LED-ul se va stinge.
108RO
CONECTAREA AMBELOR MINI-CĂȘTI
PASUL 1 – PORNIREA MINI-CĂȘTILOR
Mini-căștile vor porni automat la scoaterea
acestora din acumulatorul portabil. Dacă este
necesar să le porniţi manual, puteţi apăsa rapid o
dată butonul „redare/pauză” pe ambele
mini-căști.
PASUL 2 – CONECTAREA MINI-CĂȘTILOR
ÎNTRE ELE
Când scoateţi mini-căștile din cutie, acestea se
vor sincroniza între ele automat, iar LED-urile
se vor aprinde continuu în albastru timp de 5
secunde. Mini-căștile vor intra apoi în modul de
împerechere și vor începe să caute un dispozitiv
Bluetooth, iar LED-urile vor clipi rapid în albastru.
Dacă mini-căștile nu se sincronizează între
ele automat, apăsaţi rapid de două ori butonul
„redare/pauză” al ambelor mini-căști în
același timp. Acest lucru va pune mini-căștile
dumneavoastră în modul de sincronizare și LED-
urile vor clipi lent în albastru. Odată conectate
între ele, LED-urile se vor aprinde continuu în
albastru timp de 5 secunde. Mini-căștile vor intra
apoi în modul de împerechere și vor începe să
caute un dispozitiv Bluetooth, iar LED-urile vor
clipi rapid în albastru.
x2
x1
PASUL 3 – CONECTAREA LA UN DISPOZITIV
Activaţi Bluetooth pe dispozitivul
dumneavoastră. Din meniul Bluetooth, selectaţi
„Ultra”. Când dispozitivul și Ultra sunt conectate,
veţi auzi un semnal sonor. Acest lucru înseamnă
că împerecherea este nalizată.
JAM ULTRA
Bluetooth
Dispozitive
CONECTAREA UNEI MINI-CĂȘTI
Conectaţi 1 singură mini-cască pentru sunet
mono. Aceasta este o opţiune grozavă dacă doriţi
să auziţi atât împrejurimile, cât și muzica.
PASUL 1 – PORNIREA MINI-CĂȘTII
Mini-casca va porni automat când este scoasă
din acumulatorul portabil. Dacă este necesar o
porniţi manual, puteţi apăsa rapid o dată butonul
„redare/pauză” al mini-căștii.
1x
109RO
PASUL 3 – CONECTAREA LA UN DISPOZITIV
Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră.
Din meniul Bluetooth, selectaţi „Jam Ultra
Mono”. Când dispozitivul și Jam Ultra Mono sunt
conectate, veţi auzi un semnal sonor. Acest lucru
înseamnă că împerecherea
este nalizată.
JAM ULTRA MONO
Bluetooth
Dispozitive
5s
Pentru a opri căștile, puneţi-le înapoi în cutie
sau ţineţi apăsat butonul „redare/pauză” al mini-
căștilor timp de 5 secunde.
OPRIREA MINI-CĂȘTILOR
UTILIZAREA BATERIEI DE REZERVĂ
Introduceţi cablul de încărcare USB al
dispozitivului dumneavoastră în acumulatorul
portabil și apoi în dispozitivul dumneavoastră
smart. Având bateria încărcată complet,
acumulatorul portabil vă poate reîncărca mini-
căștile de până la 15 ori sau poate asigura 1
încărcare completă pentru un
smartphone obișnuit.
NOTĂ: Puterea nominală de ieșire pentru
încărcarea prin USB este de 5 V c.c., 1,0 A. Este
posibil ca unele dispozitive, precum tabletele,
să nu pară a se încărca sau să se încarce
lent. Consultaţi producătorul dispozitivului
dumneavoastră pentru cerinţele de încărcare
ale acestuia.
PASUL 2 – MODUL DE ÎMPERECHERE
Odată ce mini-casca este pornită, ţineţi apăsat
butonul „redare/pauză” al mini-căștii timp de 2
secunde; LED-ul va clipi în roșu și albastru. Acest
lucru va indica faptul că mini-casca este în modul
de împerechere cu dispozitivul dumneavoastră.
Alternativ, odată ce este pornită, după 40 de
secunde, mini-casca va trece automat la modul
de împerechere mono.
2s
110RO
INDICATORII LED FUNCŢII DE BAZĂ
MINI-CĂȘTILE ÎN ACUMULATORUL PORTABIL
MUZICĂ
MINI-CĂȘTI ÎN UTILIZAREA MONO
ACUMULATOR PORTABIL
APELURI
MINI-CĂȘTI ÎN FUNCŢIUNE
ALTELE
NOTĂ: Apelurile telefonice, FaceTime și aplicaţia Siri sunt
audibile într-o singură mini-cască (mono). Dacă utilizaţi mini-
căștile în modul stereo, acestea se vor comuta automat la modul
mono odată ce un apel este acceptat sau Siri este activată.
DEPANARE
1. Dezactivaţi Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră.
2. Scoateţi mini-căștile din cutie.
3. ţineţi apăsat timp de 5 secunde butonul „redare/pauză”
al ambelor mini-căști pentru a le opri.
4. Apăsaţi rapid o dată butonul „redare/pauză” al ambelor
mini-căști pentru a le porni.
5. Odată pornite, mini-căștile ar trebui să intre automat
în modul de sincronizare. Odată conectate între ele,
Roșu continuu Încărcare
LED stins Încărcare nalizată
Redare/pauză Apăsaţi o dată butonul de
redare/pauză
Clipire în roșu/albastru Mini-căști în modul de
împerechere cu dispozitivul
Clipire în albastru din 5 în 5
secunde
Împerecheat cu dispozitivul
Albastru continuu Mini-căștile se încarcă
Roșu continuu Încărcare
LED stins Încărcare nalizată
Preluare apel Apăsaţi o dată butonul de
redare/pauză
Refuzare apel ţineţi apăsat oricare din
butoanele de redare/pauză
timp de 2 secunde
Încheiere apel Apăsaţi o dată butonul de
redare/pauză
Preluare al doilea apel primit Apăsaţi o dată butonul de
redare/pauză
Refuzare al doilea apel primit Utilizaţi tastatura telefonului
Clipire lentă în albastru Mini-căști în modul
sincronizare una cu cealaltă
Clipire rapidă în albastru Mini-căști în modul de
împerechere cu dispozitivul
Clipire în albastru din 5 în 5
secunde
Împerecheat cu dispozitivul
Activaţi Siri/Asistentul Google Apăsaţi rapid de două ori
oricare dintre butoanele de
redare/pauză
Vericaţi nivelul de încărcare
al bateriei mini-căștilor
Uitaţi-vă la smartphone
Opriţi mini-casca ţineţi apăsat oricare butonul
de redare/pauză timp de 5
secunde
LED-urile vor clipi lent în albastru și apoi vor rămâne
albastre timp de 5 secunde. Dacă acestea nu intră
automat în modul de sincronizare, apăsaţi rapid de
două ori butonul „redare/pauză” al ambelor mini-căști
pentru a intra în modul de sincronizare.
6. Activaţi Bluetooth.
7. Împerecheaţi cu „Jam Ultra”.
111RO
INFORMAŢII JURIDICE
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
GARANŢIE – REGATUL UNIT ȘI EUROPA
JAM garantează că acest produs nu va prezenta defecte de
material și de fabricaţie pe o perioadă de 2 ani de la data
achiziţiei. Prezenta garanţie nu acoperă daunele cauzate de
utilizarea inadecvată sau abuzivă, accidente, atașarea unui
accesoriu neautorizat, modicarea produsului sau orice alt tip
de condiţii care nu sunt sub controlul JAM. Distribuit în UE de
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP,
Regatul Unit. E-mail: [email protected].
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
DE SIGURANŢĂ
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE
AVERTISMENT: Audiaţi în mod responsabil. Pentru a evita
deteriorarea auzului, înainte de a conecta căștile, asiguraţi-vă
că volumul dispozitivului este redus. După plasarea căștilor pe
urechi, creșteţi volumul treptat până când obţineţi un volum de
audiere confortabil.
Utilizaţi acest produs numai pentru scopul său de utilizare,
descris în acest manual. Nu utilizaţi accesorii nerecomandate de
către Jam.
Jam nu își asumă răspunderea pentru niciun fel de daune
cauzate dispozitivelor de tip smartphone, iPod/player MP3 sau
oricăror alte dispozitive.
Nu plasaţi și nu depozitaţi acest produs într-un loc din care
acesta poate cădea sau poate  scăpat într-o cadă sau o
chiuvetă.
Nu plasaţi și nu scăpaţi în apă sau în alt lichid.
Nu este destinat utilizării de către copii. ACEASTA NU ESTE O
JUCĂRIE.
Nu puneţi niciodată în funcţiune acest produs dacă acesta
prezintă deteriorări ale rului, șei, cablului de alimentare sau
carcasei.
A se feri de suprafeţe încălzite.
A se așeza numai pe suprafeţe uscate. A nu se plasa pe
suprafeţe ude cu apă sau cu solvenţi de curăţare.
AVERTISMENT: Acest produs are o baterie
internă, neînlocuibilă, pe bază de litiu. rugăm să îl eliminaţi în
conformitate cu liniile directoare la nivel local, statal, provincial și
naţional. Bateriile (blocul de acumulatori sau bateriile instalate)
nu trebuie expuse la căldură excesivă precum razele solare, foc
sau altele asemenea.
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Căștile dumneavoastră includ o baterie reîncărcabilă destinată
să dureze pe toată durata de viaţă a produsului. În cazul puţin
probabil în care aveţi nevoie de o baterie de rezervă, vă rugăm să
contactaţi Serviciul Clienţi, care vă va furniza detaliile service-
ului pentru înlocuirea bateriei aate în garanţie sau în afara
acesteia. Acest produs conţine piese de mici dimensiuni, care pot
reprezenta un pericol de sufocare pentru copiii mici.
ATENŢIE: Toate operaţiunile de service pentru acest produs
trebuie să e efectuate de personalul de service autorizat al
Jam Audio. Pentru un ghid complet al utilizatorului și pentru a
vă înregistra produsul, vizitaţi www.jamaudio.com (SUA), sau
canada.jamaudio.com (Canada), sau
uk.jamaudio.com/instructionbooks (Regatul Unit).
Pentru a preveni eventuale afectări ale auzului, nu audiaţi la
volume ridicate pentru perioade lungi de timp.
EXPLICAŢIA MARCAJULUI WEEE
Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie
eliminat împreună cu alte deșeuri casnice, la nivelul întregii
UE. Pentru a preveni posibile daune asupra mediului sau
sănătăţii umane rezultate din eliminarea necontrolată a deșeurilor,
reciclaţi-l responsabil, pentru a promova reutilizarea durabilă a
resurselor materiale.
DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE
Acest simbol indică faptul că bateriile nu trebuie eliminate
în deșeurile casnice, întrucât conţin substanţe ce pot 
dăunătoare mediului și sănătăţii. Vă rugăm eliminaţi bateriile la
punctele de colectare special amenajate.
Prin prezenta, FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio
este în conformitate cu cerinţele esenţiale și cu celelalte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE. O copie a declaraţiei de
conformitate poate  obţinută de la adresa uk.jamaudio.com/
DoC.
Toate drepturile rezervate.
IB-HXEP900A
EN 130
Ultra
HX-EP900BKA
使用說明
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

JAM HX-EP900 Instruction book

Tip
Instruction book

în alte limbi