Marley EMJE123 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
L R
Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start GuideLittle Bird / Bluetooth® Earbuds
12 3
45
SELECT
“Little Bird”
NOTE: Controls are similar for both
TWS Mode and Mono Mode
6
PRESS
RIGHT TOUCH
SENSOR
PRESS
LEFT TOUCH
SENSOR
DURING CALL DURING CALL
1x 1x
GAME / MOVIE MODE
L/R3x
2x 2x
2s 2s
1. Initial Set Up:
• Open case
• Remove earbuds from case
• Remove paper film from bottom
of earbuds
• Place earbuds in case and
allow to charge for 15 minutes
• Remove earbuds from case
• Earbuds will automatically
turn on and one side will rapid
blink indicating earbuds are in
pairing mode
• Add "Little Bird" into your
devices Bluetooth settings
*Please note earbuds can be
manually turned on and off
without the case. When Earbuds
are on, press and hold for 7
seconds to power off, press and
hold 4 seconds to power on.
2. Battery Life:
Place or remove an earbud from
the case, LED's on bottom of
case will blink to indicate
case battery life.
3. Powering on and Pairing:
• Remove Earbuds from the charging
case they will automatically go
into pairing mode.
• From the Bluetooth menu,
select “Little Bird”
After first pairing, earbuds will
automatically pair with current
device when removed from case
4. Unpairing from Device:
To unpair Earbuds from a device
press button times. The
earbuds will unpair and then be
ready to pair to another device.
5. Game/Movie Mode:
Tap either earbud 3 times to
enter Game/Movie Mode. This
mode improves the audio sync
from your device and headphones
making for a more enjoyable
experience. Note: Battery life
is decreased in this mode
6. Factory Reset:
• Tap 5 times on either earbud.
• Earbuds will go back into
pairing mode.
• Press and hold both Earbud
buttons for 5 seconds.
• Earbuds will flash 3 times
white indicating they have
been reset.
• Place back in case.
-------------------------------
1. Configuration initiale:
• Ouvrez l’étui.
• Retirez les écouteurs de l’étui.
• Retirez le film en papier du
bas des écouteurs.
• Placez les écouteurs dans l'étui
et chargez-les pendant 15 minutes.
• Retirez les écouteurs de l’étui.
• Les écouteurs s'allument
automatiquement et un côté
clignote rapidement, indiquant
que les écouteurs sont en mode
d'appairage.
• Ajoutez «Little Bird» dans
les paramètres Bluetooth de
votre appareil.
*Veuillez noter que les
écouteurs peuvent être allumés
et éteints manuellement sans
l’étui. Une fois les écouteurs
allumés, appuyez pendant 7
secondes sur le bouton pour
les éteindre, appuyez et
maintenez enfoncé 4 secondes
pour allumer.
2. Durée de vie des piles:
Placez un écouteur dans l’étui
ou retirez un écouteur de
l’étui. Le témoin lumineux au
bas de l’étui clignote pour
indiquer la durée de vie des
piles de l'étui.
3. Mise sous tension et
appairage:
• Retirez les écouteurs de
l’étui de charge, et ils
passeront automatiquement en
mode d'appairage.
• Dans le menu Bluetooth,
sélectionnez «Little Bird».
Après le premier appairage,
les écouteurs s'appaireront
automatiquement avec l'appareil
lorsqu’ils sont retirés de l’étui.
4. Pour désappairer les
écouteurs:
Appuyez 5 fois sur le bouton pour
désappairer les écouteurs d’un
appareil. Les écouteurs seront
désappairés et prêts à être
appairés à un autre appareil.
5. Game/Movie Mode:
Tap either earbud 3 times to
enter Game/Movie Mode. This
mode improves the audio sync
from your device and headphones
making for a more enjoyable
experience. Note: Battery life
is decreased in this mode
6. Réinitialisation aux valeurs
d’usine:
• Tapez 5 fois sur l’un des
écouteurs.
• Les écouteurs repassent en
mode d'appairage.
• Appuyez pendant 5 secondes
sur les deux boutons de
l’écouteur.
• Les écouteurs clignotent 3
fois en blanc pour indiquer
qu’ils ont été réinitialisés.
• Replacez-les dans l’étui.
-------------------------------
1. Configuración inicial:
• Abra el estuche
• Saque los audífonos del
estuche
• Retire el papel transparente
de la parte inferior de los
audífonos
• Coloque los audífonos en el
estuche y póngalos a cargar
durante 15 minutos
• Saque los audífonos del
estuche
• Los audífonos se encenderán
automáticamente y un lado
parpadeará rápidamente,
indicando que se encuentran en
modo de vinculación
• Agregue "Little Bird" en la
configuración Bluetooth de sus
dispositivos.
*Observe que los audífonos
pueden encenderse y apagarse
manualmente sin el estuche.
Cuando los audífonos estén
encendidos, manténgalos
presionados durante 7 segundos
para apagarlos, o manténgalos
presionados durante 4 segundos
para encenderlos.
2. Duración de la batería:
Coloque o retire un audífono del
estuche, los LED de la parte
inferior del estuche parpadearán
para indicar la duración de la
batería del estuche.
3. Encendido y vinculación:
• Saque los audífonos del
estuche de carga y pasarán
automáticamente al modo de
vinculación.
• Seleccione "Little Bird" en
el menú Bluetooth
• Después de la primera
vinculación, los audífonos se
vincularán automáticamente con
el dispositivo activo cuando se
saquen del estuche.
4. Desvinculación del
dispositivo:
Para desvincular los audífonos
de un dispositivo, presione el
botón 5 veces. Los audífonos se
desvincularán y después estarán
listos para vincularse con otro
dispositivo.
5. Game/Movie Mode:
Tap either earbud 3 times to
enter Game/Movie Mode. This
mode improves the audio sync
from your device and headphones
making for a more enjoyable
experience. Note: Battery life
is decreased in this mode
6. Restablecimiento de fábrica:
• Toque 5 veces cualquiera de
los auriculares.
• Los audífonos volverán al
modo de vinculación
• Mantenga presionados ambos
botones de los auriculares
durante 5 segundos.
• Los audífonos parpadearán 3
veces con luz blanca indicando
que se han restablecido.
• Colóquelos de nuevo en el
estuche.
-------------------------------
1. Impostazione iniziale:
• Aprire la scatola
• Estrarre gli auricolari dalla
scatola
• Rimuovere la pellicola
di carta dal fondo degli
auricolari
• Collocare gli auricolari
nella scatola e lasciarli
caricare per 15 minuti
• Estrarre gli auricolari dalla
scatola
• Gli auricolari si
accenderanno automaticamente e
un lato lampeggerà rapidamente
ad indicare che gli auricolari
sono nella modalità di
accoppiamento.
• Aggiungere "Little Bird"
alle impostazioni Bluetooth del
dispositivo
*Si noti che gli auricolari
possono essere accesi e spenti
manualmente senza la scatola.
Quando gli auricolari sono
accesi, mantenere premuto il
pulsante per 7 secondi per
spegnere, mantenerlo premuto
per 4 secondi per accendere.
2. Durata della batteria:
Collocare un auricolare nella
scatola o rimuoverlo dalla
scatola . La spia LED sul fondo
della scatola lampeggerà ad
indicare la vita della batteria
della scatola.
3. Accensione e accoppiamento:
• Estrarre gli auricolari dalla
scatola di carica, entreranno
automaticamente nella modalità
di accoppiamento.
• Dal menu Bluetooth
selezionare “Little Bird”.
• Dopo il primo accoppiamento,
gli auricolari si accoppieranno
automaticamente al dispositivo
corrente una volta estratti
dalla scatola.
4. Disaccoppiamento dal
dispositivo:
Per disaccoppiare gli
auricolari da un dispositivo
premere il pulsante 5
volte. Gli auricolari si
disaccoppiano e sono pronti
per l’accoppiamento a un altro
dispositivo.
5. Game/Movie Mode:
Tap either earbud 3 times to
enter Game/Movie Mode. This
mode improves the audio sync
from your device and headphones
making for a more enjoyable
experience. Note: Battery life
is decreased in this mode
6. Ripristino delle
impostazioni predefinite:
• Toccare 5 volte uno o l’altro
auricolare.
• Gli auricolari ritorneranno
nella modalità di accoppiamento
• Mantenere premuti i pulsanti
di entrambi gli auricolari per
5 secondi.
• Gli auricolari lampeggeranno
3 volte con una luce bianca
per indicare che sono stati
resettati.
• Collocare gli auricolari
nella scatola
-------------------------------
1. Ersteinrichtung
• Den Behälter öffnen
• Die Ohrhörer aus dem
Behälter nehmen
• Die Papierfolie von der
Unterseite der Ohrhörer
abziehen
• Die Ohrhörer in den Behälter
legen und 15 Minuten lang
laden lassen
• Die Ohrhörer aus dem Behälter
nehmen
• Die Ohrhörer werden
automatisch eingeschaltet.
Ein Ohrhörer blinkt schnell,
um anzuzeigen, dass sich
die Ohrhörer im Pairingmodus
befinden
„Little Bird" den Bluetooth-
Einstellungen Ihres Geräts
hinzufügen
*Bitte beachten, dass die
Ohrhörer ohne Behälter manuell
ein- und ausgeschaltet werden
können Wenn die Ohrhörer
eingeschaltet sind, zum
Ausschalten 7 Sekunden lang
drücken und 4 Sekunden lang zum
Einschalten drücken
2. Batterielebensdauer:
Einen Ohrhörer in den
Behälter legen oder aus diesem
herausnehmen.Die LEDs an der
Behälterunterseite blinken,
um die Batterielebensdauer
anzuzeigen
3. Einschalten und Pairing:
• Bei Nehmen der Ohrhörer
aus dem Ladebehälter begeben
sie sich automatisch in den
Pairingmodus
• Im Bluetoot-Menü „Little
Bird” auswählen
• Nach dem ersten Pairing
werden die Ohrhörer automatisch
mit dem aktuellen Gerät
gekoppelt, wenn sie aus dem
Behälter genommen werden
4. Unpairing vom Gerät:
Zum Unpairing der Ohrhörer von
einem Gerät die Taste 5-mal
drücken. Die Ohrhörer werden
entkoppelt und können dann mit
einem anderen Gerät gekoppelt
werden.
5. Game/Movie Mode:
Tap either earbud 3 times to
enter Game/Movie Mode. This
mode improves the audio sync
from your device and headphones
making for a more enjoyable
experience. Note: Battery life
is decreased in this mode
6. Werkseinstellungen:
• 5-mal einen der Ohrhörer
antippen.
• Die Ohrhörer begeben sich
wieder in den Pairingmodus
• Beide Ohrthörer 5 Sekunden
lang drücken.
• Die Ohrhörer blinken 3-mal
weiß, um anzuzeigen, dass sie
zurückgestellt worden sind
• Wieder in den Behälter legen
-------------------------------
1. Eerste installatie:
• Open de oplader
• Verwijder de oordopjes uit
de oplader
• Verwijder de papieren
folie van de onderkant van de
oordopjes
• Plaats oordopjes in de
oplader en laat ze gedurende 15
minuten opladen
• Verwijder de oordopjes uit
de oplader
• De oordopjes worden
automatisch ingeschakeld en één
kant knippert snel om aan te
geven dat de oordopjes zich in
de koppelmodus bevinden
• Voeg "Little Bird" toe aan
de Bluetooth-instellingen van
uw apparaat
*Let op: de oordopjes kunnen
handmatig worden in- en
uitgeschakeld zonder de
oplader. Als de oordopjes
zijn ingeschakeld, houdt u ze
gedurende 7 seconden ingedrukt
om ze uit te schakelen en houdt u
ze gedurende 4 seconden ingedrukt
om ze in te schakelen.
2. Levensduur van de batterij:
Plaats of verwijder een
oordopje uit de oplader, de
LED's aan de onderkant van
de oplader knipperen om de
levensduur van de batterij aan
te geven.
3. Inschakelen en koppelen:
• De oordopjes uit de oplader
verwijderen en ze gaan
automatisch in de koppelmodus.
• Selecteer “Little Bird” in
het Bluetooth-menu.
• Na de eerste keer koppelen
worden de oordopjes automatisch
gekoppeld met het huidige
apparaat wanneer ze uit de
oplader worden verwijderd
4. Ontkoppelen van apparaat:
Druk 5 keer op de knop om de
oordopjes te ontkoppelen van
een apparaat. De oordopjes
worden ontkoppeld en kunnen
vervolgens worden gekoppeld aan
een ander apparaat.
5. Game/Movie Mode:
Tap either earbud 3 times to
enter Game/Movie Mode. This
mode improves the audio sync
from your device and headphones
making for a more enjoyable
experience. Note: Battery life
is decreased in this mode
6. Fabrieksinstellingen
instellen:
• Tik 5 keer op een van beide
oordopjes
• Oordopjes gaan terug naar de
koppelmodus
• Houd beide knoppen van de
oordopjes gedurende 5 seconden
ingedrukt.
• Oordopjes knipperen 3 keer
wit om aan te geven dat ze zijn
gereset.
• Plaats terug in de oplader.
-------------------------------
1. Pengaturan Awal:
• Buka casing
• Keluarkan earbud dari casing
• Lepas paper film dari bagian
bawah earbud
• Letakkan earbud di dalam
casing dan biarkan terisi
dayanya selama 15 menit
• Keluarkan earbud dari casing
• Earbud akan secara otomatis
menyala dan satu sisi akan
berkedip cepat yang menunjukkan
bahwa earbud sedang dalam mode
berpasangan
• Tambahkan “Little Bird” ke
pengaturan Bluetooth perangkat
Anda
*Harap diperhatikan bahwa
earbud dapat dinyalakan dan
dimatikan secara manual tanpa
casing. Saat Earbud menyala,
tekan dan tahan selama 7 detik
untuk mematikan, tekan dan
tahan 4 detik untuk menyalakan.
2. Masa Pakai Baterai:
Letakkan atau keluarkan earbud
dari casing, LED di bagian
bawah casing akan berkedip
untuk menunjukkan masa pakai
baterai casing.
3. Menyalakan dan Memasangkan:
• Keluarkan Earbud dari casing
pengisian daya, lalu earbud
akan secara otomatis masuk ke
mode berpasangan.
• Dari menu Bluetooth, pilih
“Little Bird”
• Setelah pemasangan pertama,
earbud akan secara otomatis
berpasangan dengan perangkat
yang sekarang ketika
dikeluarkan dari casing
4. Memisahkan dari Perangkat:
Untuk memisahkan Earbud dari
perangkat, tekan tombol 5 kali.
Earbud akan terpisah, kemudian
siap untuk dipasangkan dengan
perangkat lain.
5. Game/Movie Mode:
Tap either earbud 3 times to
enter Game/Movie Mode. This
mode improves the audio sync
from your device and headphones
making for a more enjoyable
experience. Note: Battery life
is decreased in this mode
6. Reset Pabrik:
• Ketuk 5 kali pada salah
satu earbud
• Earbud akan kembali ke mode
berpasangan
• Tekan dan tahan kedua tombol
Earbud selama 5 detik.
• Earbud akan berkedip putih 3
kali, yang menunjukkan bahwa
earbud sudah direset.
• Letakkan kembali di dalam
casing.
-------------------------------
1.初めての使用前に
ース ます
イアバッをケースから取り出します
イア ッド
• イケーに戻し15 分間
充 電し ます。
イアバッドをケースから取り出します
• イドは自動的に一方
が 短 い 周 期 で 点 滅 し ペア リング モ ー ドで
ることを す。
• お使いBluetooth の設定に
"Little Bird" します。
* イ ア バ ッ ド 、ケ ー ス 使 な く て も オ
ン ・ オ 。イ
合は、7 秒間長押しフに
4s 7s
5x
ON OFF
PAIR NEW DEVICE
ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION: PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN: LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG: VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE
SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE: LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET: VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
PERHATIAN: HARAP BACA PANDUAN MULAI CEPAT SEBELUM
MENGGUNAKAN
意: 使 イッ
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
LITTLE BIRD
QUICK START GUIDE
•White
•Blanco
•Blanc
•Weiß
•BIANCA
•Hvit
•Fehér
•Biały
БЕЛЫЙ
•Wit
•Valkoinen
•Vit
Λευκό
•Branco
•Beyaz
白色的
白い
하얀
x = 1-25%
x = 26-50%
x = 51-75%
x = 76-100%
4x
2s
2s
2x2x
4x
1x 1x
Case Charging
LED Indicator
Case Battery
LED Indicator
Earbud Charging
LED Indicator
USB-A to USB-C
Charging Cable
Quick Start
Guide
COMPLIANCE INFO
Conformité / Conformidad / Beachtung / Conformità /
Nalevingsinformatie / 合規信息 / 규정 준수 정보 / コンプラ
アンス 情 報
to the environment and health. Please dispose of batteries in designated
collection points.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Hereby, FKA Brands Ltd, declares that this radio equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of
Conformity can be obtained from
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FR LITTLE BIRD
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES
CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
DÉCLARATION ISEDC
L’ÉMETTEUR/RÉCEPTEUR EXEMPT DE LICENCE CONTENU DANS
LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME AUX CNR D’INNOVATION,
SCIENCES ET DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE CANADA
APPLICABLES AUX APPAREILS RADIO EXEMPTS DE LICENCE.
L’EXPLOITATION EST AUTORISÉE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) L’APPAREIL NE DOIT PAS PRODUIRE DE BROUILLAGE;
(2) L’APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUT BROUILLAGE
RADIOÉLECTRIQUE SUBI, MÊME SI LE BROUILLAGE EST
SUSCEPTIBLE D’EN COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT.
DÉCLARATION D’IC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS:
CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX LIMITES D’EXPOSITION
AUX RADIATIONS DÉFINIES PAR LE CANADA POUR DES
ENVIRONNEMENTS NON CONTRÔLÉS.
CET ÉMETTEUR NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ AU MÊME ENDROIT
NI UTILISÉ AVEC UNE AUTRE ANTENNE OU UN AUTRE ÉMETTEUR.
REMPLACEMENT DES PILES
Votre enceinte Little Bird comprend une batterie rechargeable conçue
pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable
où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez
contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre
produit et le remplacement hors garantie.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des
substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et
l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s) and Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
FCC RF EXPOSURE STATEMENT:
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. This device complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
CAUTION!
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
BATTERY REPLACEMENT STATEMENT IN EUROPE
Your Little Bird includes a rechargeable battery designed to
last the lifetime of the product. In the unlikely event that you
should require a replacement battery, please contact Consumer
Relations who will supply details of the warranty and out-of-
warranty replacement battery service.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the
domestic waste as they contain substances which can be damaging
©Fifty-Six Hope Road Music Ltd., 2011-2023.
Right of Publicity and Persona Rights.
Fifty-Six Hope Road Music Ltd. EM-JE123
Marley, the Marley logo, Bob Marley and the
Bob Marley logo are registered trademarks
of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any
use of such marks by The House of Marley is
under license. The Bluetooth® word mark and
logos are registered trademarks owned by
Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks
by The House of Marley is under license.
LITTLE BIRD
빠른 시작 가이드
Little Bird / 블루투스 ® 이어 버드 빠른 시작 가이드
Little Bird 이어폰 이어팁 (3가지 크기)
USB-A ~ USB-C 충전
케이블
여행용 케이스
간단사용설명서 “Little Bird” 을 선택합니다
Bluetooth® 켜짐
연결됨
케이스 충전
LED 표시기
케이스 배터리
LED 표시기
이어버드 충전
LED 표시기
3x
4
7
전원
켜짐
전원
끄기
새 장치 페어링
BOB MARLEY
MARLEY
BOBMARLEY.COM
LITTLE BIRD
QUICK START GUIDE
TheHouseofMarley.com
Full instruction and warranty details can
be found at
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Para obtener libro de instrucciones,
detalles de garantía y excepciones, visite
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Pour les informations complètes et les
exceptions, rendezvous sur
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Weitere Informationen und Ausnahmen
erhalten Sie hier
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Per maggiori informazioni visitare il sito
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Komplette anvisninger og oplysninger om
garanti kan ndes
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Teljes útmutató és garancianyilatkozat
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Pełna instrukcja i warunki gwarancji są
dostępne na stronie
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Правила и условия гарантии полностью
изложены по адресу
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
De volledige handleiding en garantiege-
gevens kunnen hier worden gevonden
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Fullstendige instruksjoner og
garantidetaljer kan nnes
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Täydelliset ohjeet ja takuu
löytyvät osoitteesta
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Fullständiga instruktioner och
garantiinformation nns på
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Μπορείτε να βρείτε πλήρεις οδηγίες
και λεπτομέρειες για την εγγύηση στη
διεύθυνση
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Instruções completas e informações da
garantia podem encontrar-se em
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
Talimat ve garanti detaylarının tamamına
adresinden erişilebilir
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
https://www.thehouseofmarley.com/
customer-support/instruction-books
•White
•Blanco
•Blanc
•Weiß
•BIANCA
•Hvit
•Fehér
•Biały
БЕЛЫЙ
•Wit
•Valkoinen
•Vit
Λευκό
•Branco
•Beyaz
白色的
白い
하얀
x = 1-25%
x = 26-50%
x = 51-75%
x = 76-100%
12 3
456
누르다
오른쪽 터치
감지기
누르다
왼쪽 터치
감지기
전화 동안 전화 동안
1x 1x
2x 2x
2
2
4x
2
2
2x2x
4x
1x 1x
게임 / 영화 모드
왼쪽 / 오른쪽
5x
왼쪽
오른쪽
참고:
참고:
컨트롤은 둘 다 비슷합니다
컨트롤은 둘 다 비슷합니다
TWS
TWS
모노 모드
모노 모드
の場合は4 秒間長押しするとオ
ンに ります。
2.電池の残量
イアバッドをケースに出し入 れする
ケース底の LED が点滅して充電状態
を 表 示しま す。
3.電源オンとペア
イアバッドは、 電ケースから取り出す
自 動 的 に ペ アリング モ ー ドに なり ます。
• Bluetooth ュー “Little
Bird” します。
アリング 了す それ イア
ケースから出自動的に現行
デバイスとペアリングを行います。
4.ペングの解除
• ペアグを解除するにはボタンを 5
回 押し ます。イアバッドの ペアリング が 解
、別 イ ス と ア リ ン き る
ようになります。
5.工場出荷時設定へのセッ
• 左右いずれかのイアドを 5
タ ッ プ
イアバッドはペアリング ード
なります。
• イドのボタを両方 5 秒間長
押ししす。
• イドが白色で 3 回点滅し
トさ れた ことを表 示す。
ッ ド
-------------------------------
1 初始設定:
• 打開充電盒
• 取出耳機
• 移去耳機底部的紙膜
• 將耳機放回盒中,充電15分鐘
• 取出耳機
• 兩個耳機即時啟動。其中一個快閃,
表示耳機在配對模式
• 把Little Bird加入到設備的藍
牙選擇裡
* 請注意: 可以手動啟動和關閉耳機而
無需將耳機放入盒內 當耳機啟動後,
按壓7秒將關閉耳機。再按壓4秒,將
啟動耳機。
2 電池電量:
當放入或取出耳機時,充電盒底部的
LED將閃爍,指示充電盒的電量。
3 充電和配對:
• 將耳機取出充電盒時,耳機自動進
入配對模式。
• 在藍牙菜單中選取「Little Bird」。
• 第一次配對後,再次從盒內取出耳機
時,耳機將自動與該設備配對。
4 斷開配對:
欲斷開與某設備的配對,按鍵 5 次。
耳機隨後與該設備斷開並隨時可以配
對其它設備。
5 出廠重置:
• 點擊任一耳機5次
• 耳機將回到配對狀態
• 按住兩個耳機鍵 5 秒鐘。
• 耳機將閃爍 3 次白光,表示已
被重置。
• 將耳機放入盒中。
-------------------------------
1. 초기 설정:
• 케이스를 엽니다.
• 케이스에서 이어폰을 꺼냅니다.
• 이어폰 하단에서 종이 필름을
제거합니다.
• 이어폰을 케이스에 넣고 15분 동안
충전합니다.
• 케이스에서 이어폰을 꺼냅니다.
• 이어폰이 자동으로 켜지고 한쪽이
빠르게 깜박이며 이어폰이 페어링
모드임을 나타냅니다.
• 기기 Bluetooth 설정에
“Little Bird”
를 추가합니다.
*이어폰은 케이스 없이 직접 켜고
수 있습니다. 이어폰이 켜져 있을 때 7
초 동안 길게 누르면 전원이 꺼지고
4초 동안 길게 누르면 전원이 켜집니다.
2. 배터리 수명:
이어폰을 케이스에 넣거나 빼면 케이스
하단의 LED가 깜박이며 케이스 배터리
수명을 나타냅니다.
3. 전원 켜기 페어링:
• 충전 케이스에서 이어폰을 꺼내면
이어폰이 자동으로 페어링 모드로
전환됩니다.
• Bluetooth 메뉴에서
“Little Bird”
선택합니다.
• 처음 페어링한 이어폰을
케이스에서 꺼내면 현재 기기와
자동으로 페어링됩니다.
4. 기기에서 페어링 해제:
기기에서 이어폰의 페어링을
해제하려면 버튼을 5회 누릅니다.
이어폰의 페어링이 해제되고 다른
기기와 페어링할 준비가 됩니다.
5. 공장 초기화:
• 한쪽 이어폰을 5회 누릅니다.
• 이어폰이 페어링 모드로 돌아갑니다.
• 양쪽 이어폰 버튼을 5초 동안 길게
누릅니다.
• 이어폰이 흰색으로 3회 깜박이며
초기화되었음을 나타냅니다.
• 케이스에 이어폰을 다시 넣습니다.
-------------------------------
INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE.
SKIFTE BATTERI
Little Bird enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert
for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du
trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg
informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når garantien
har utgått.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som
kan skade miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte
oppsamlingspunkter.
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke
kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge
mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av
ukontrollert avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å
støtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
FKA Brands Ltd, erklærer herved at dette radioutstyret samsvarer med
nødvendige krav og andre relevante forholdsregler i direktiv 2014/53/
EU. En kopi av konformitetserklæringen er tilgjengelig fra
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
EL LITTLE BIRD
























www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
CZ LITTLE BIRD
PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY.
POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.
VÝMĚNA BATERIE
Jednotka Little Bird obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být
funkční po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba
baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou službu, která vám poskytne
podrobné informace o záruční a mimozáruční výměně baterie.
POKYNY K BATERII
Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována
vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež
mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii
odevzdejte na určeném sběrném místě.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován
s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění
životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem
recyklujte výrobek odpovědným způsobem.
Společnost FKA Brands Ltd tímto prohlašuje, že toto rádiové
vybavení je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními
ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě získáte
na adrese www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
HU LITTLE BIRD
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSŐBBI
HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET.
AZ AKKUMLÁTOR CSERÉJE
A Little Bird újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek,
hogy kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne
egy csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal,
ahol tájékoztatást adnak a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső
akkumulátorcserével kapcsolatban.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási
hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek
károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a
használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem
szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen
hulladékkezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár
elkerülése végett, és a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében
felelősségteljesen hasznosítsa újra.
A FKA Brands Ltd. kijelenti, hogy ez a rádióberendezés eleget tesz a
2014/53/EU irányelv szükséges követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
PT LITTLE BIRD
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE
ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
PIL DEĞIŞTIRME
Little Bird’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış
şarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi
durumunda, lütfen, size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında
olan pil değiştirme hizmet detaylarını verecek Müşteri Hizmetleriyle
temasa geçin.
PIL DIREKTIFI
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler
içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir.
lütfen, pilleri belirtilen toplama noktalarına atın.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte
atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan
sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri
dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde
yeniden kullanılmasını sağlayın.
İş bu vesileyle, FKA Brands Ltd, bu telsiz ekipmanının 2014/53/EU
Yönergesinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu
olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SV LITTLE BIRD
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA
INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
BYTE AV BATTERI
Din Little Bird inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är
designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle
behöva byta batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig
information om garantin och batteribytetjänst utanför garantin.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland
hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada
miljön och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade
insamlingspunkter.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med
annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på
miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på
ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av
materialresurser.
Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna radioutrustning är
förenlig med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser
i direktivet 2014/53/EU. En kopia av förenlighetsdeklarationen kan
erhållas från www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
RU LITTLE BIRD



























www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DK LITTLE BIRD
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE
VEJLEDNING TIL SENERE BRUG.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Din Little Bird indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til
at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du
har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice,
som kan informere dig om udskiftning af batteri, både så længe
garantien gælder og senere.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være
miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede
indsamlingssteder.
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes
med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig
skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret
aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at
fremme den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer.
FKA Brands Ltd erklærer hermed, at dette radioudstyr efterlever de
essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/
EU. En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås hos
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NO LITTLE BIRD
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE
vaihtaa, ota yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun
piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta
toimituspalvelusta.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden
mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia
ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden
talousjätteiden mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen
tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti
edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
FKA Brands Ltd. vakuuttaa, että tämä radiolaite on direktiivin 2014/53/
EU vaatimusten ja muiden siihen liittyvien säädösten mukainen. Kopion
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lähettämällä sähköpostia
osoitteeseen www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DE LITTLE BIRD
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT
DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
BATTERIEWECHSEL
Ihr Little Bird enthält eine wiederauadbare Batterie, die für die gesamte
Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen
Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der
Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie informieren wird.
BATTERIE RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem
gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken
können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen
Sammelstellen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll.
Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche
Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können,
entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie
damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
Hiermit erklärt die FKA Brands Ltd., dass dieses Funkgerät in
Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen
entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU geliefert
wird. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
TR LITTLE BIRD
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU
TALİMATLARI DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK.
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles.
FKA Brands Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 2014/53/EU. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration
de conformité, s’adresser à
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NL LITTLE BIRD
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK
TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BATTERIJEN VERVANGEN
De Little Bird komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om
net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke
geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen
met de klantendienst. De medewerkers van de klantendienst zullen u
dan informatie geven over het vervangen van batterijen, al dan niet uit
hoofde van garantie.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil
weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever
batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met
ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd
wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde
wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen.
Hierbij verklaart FKA Brands Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet aan
de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Directive
2014/53/EU. Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden
verkregen via www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
IT LITTLE BIRD
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER
CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il tuo sistema Little Bird include una batteria ricaricabile la cui durata
corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che
ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti
fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia
e non in garanzia.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite
separatamente dai riuti domestici poiché contengono sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito
assieme agli altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione
Europea. Al ne di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute
umana derivante dallo smaltimento dei riuti non controllato, riciclare il
prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali.
Con la presente, FKA Brands Ltd dichiara che l’apparecchiatura radio
in oggetto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
pertinenti della Direttiva 2014/53/EU. È possibile richiedere una
copia della Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo www.
thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SP LITTLE BIRD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Su Little Bird incluye una batería recargable diseñada para funcionar
durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que
necesite un reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al
Cliente, donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo
de baterías con garantía y sin garantía.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la
basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser
perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las
pilas en los puntos de recogida que existen para ese n.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura
con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de
prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los
residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las
personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para
fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Por la presente, FKA Brands Ltd declara que este dispositivo de
radio está en conformidad con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/EU. Si desea
una copia de la
declaración de conformidad, solicítela a www.
thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FIN LITTLE BIRD
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET:
AKUN VAIHTO
Little Bird -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu
kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin täytyy









www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
RO LITTLE BIRD
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI
PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR.
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Difuzorul Little Bird include un acumulator conceput să reziste pe
toată durata de viaţă a produsului. În cazul improbabil în care aţi 
obligat să înlocuiţi acumulatorul, contactaţi Serviciul Clienţi care vă va
informa cu privire la garanţia produsului dumneavoastră şi la înlocuirea
acumulatorului după expirarea garanţiei.
DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE ŞI ACUMULATORII
Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile
şi acumulatorii cu deşeurile menajere deoarece conţin substanţe
care pot dăuna mediului şi sănătăţii. Vă recomandăm să predaţi
bateriile şi acumulatorii uzaţi la punctele de colectare puse la
dispoziţie.
EXPLICAŢIA DEEE
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat
împreună cu alte deşeuri menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni
posibile prejudicii asupra mediului sau sănătăţii umane din cauza
eliminării necontrolate a deşeurilor, reciclaţi-l cu responsabilitate pentru
a favoriza reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/
EU. Un exemplar al Declaraţiei de conformitate poate obținut de la
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
AR LITTLE BIRD












ةيبرعلا




www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
CN LITTLE BIRD
使用之前請閱讀所有指南並妥善保存以備未來參考
更換電池
Little Bird 隨帶一個可充電電池。設備使用期內無需更換電池。
當您因某種特殊原因需要更換電池時,請與客服聯繫。客服人員將為您
提供詳盡的保修期內和保修期後更換電池的服務說明。
廢舊電池的處理
此符號表示電池不得與家庭勒色一起丟棄,因為電池含有對環境和
健康有害的成分。請將廢舊電池送至指定的收集處。
歐共體廢棄電子電器設備指南(WEEE)解釋
此標識表示在歐共體內本產品不得與家庭勒色一起丟棄。無控制的
勒色丟棄有害環境或健康,必須避免。請盡力回收廢舊設備,使其
持續得以再生利用。
FKA分銷有限公司在此聲明,此無線設備符合2014/53/EU指南的基本
要求和其它相關條款。請訪問www.thehouseofmarley.co.uk/declara-
tion-of-conformity以獲取合規聲明的副本。
NCC WARNING MESSAGE
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或
使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象時,應改 善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
ID LITTLE BIRD
BACA SEMUA PETUNJUK SEBELUM PENGGUNAAN DAN SIMPAN
PETUNJUK INI UNTUK RUJUKAN DI MASA MENDATANG.
PENGGANTIAN BATERAI
Little Bird Anda mencakup baterai isi ulang yang dirancang untuk bisa
dipakai selama masa pakai produk. Apabila Anda memerlukan baterai
pengganti, hubungi Layanan Pelanggan yang akan memberikan detail
tentang layanan baterai pengganti garansi dan di luar garansi.
ARAHAN BATERAI
Simbol ini menunjukkan bahwa baterai tidak boleh dibuang
bersama sampah rumah tangga karena mengandung zat yang
dapat merusak lingkungan dan kesehatan. Buang baterai di tempat
pengumpulan yang telah ditentukan.
PENJELASAN WEEE
Tanda ini menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang bersama
sampah rumah tangga lain di seluruh UE. Untuk mencegah
kemungkinan bahaya pada lingkungan atau kesehatan manusia dari
pembuangan limbah yang tidak terkendali, daur ulang produk ini secara
bertanggung jawab untuk mempromosikan penggunaan kembali sumber
daya bahan secara berkelanjutan.
FKA Brands Ltd dengan ini menyatakan bahwa peralatan radio ini
mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari
Arahan 2014/53/EU. Salinan Pernyataan Kepatuhan bisa diperoleh dari
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
KR LITTLE BIRD
사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오.
배터리 교체
LITTLE BIRD에는 제품의 수명을 지속하도록 설계된 재충전 배터리가
포함되어 있습니다. 드물지만 배터리를 교체해야 하는 경우에는 고객 서
비스 부서에 문의하여 보증 및 보증 외 배터리 교체 서비스에 대한 상세
정보를 확인하십시오.
배터리 지침
이 기호는 배터리가 환경 및 건강에 해를 끼칠 수 있는 물질을 함유
하고 있으므로 가정용 쓰레기로 폐기해서는 안 된다는 것을 나타냅
니다. 배터리를 지정된 수거 장소에 버리십시오.
WEEE 설명
이 표시는 이 제품을 EU 전역에서 다른 가정용 쓰레기와 함께 폐기
해서는 안된다는 것을 나타냅니다. 통제되지 않은 쓰레기 폐기로 인
해 환경이나 인체에 해를 끼치지 않도록 하려면 책임감을 갖고 재활용하
여 물질 자원의 지속 가능한 재사용을 촉진하십시오.
FKA BRANDS LTD는 이 무선 장비가 DIRECTIVE 2014/53/EU의 필
수 요건 및 기타 관련 조항을 준수함을 선언합니다. 적합성 선언서
(DECLARATION OF CONFORMITY) 사본은
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
에서 얻을 수 있습니다.
제12조 DGT의 허가 없이 회사, 기업 또는 사용자는 주파수를 변경하거
나 송전을 개선하거나 원래 특성은 물론 성능을 공인된 저전력 무선 주
파수 장치로 바꿀 수 없습니다.
제14조 저전력 무선 주파수 장치는 항공기 보안에 영향을 미치거나 합
법적 통신을 간섭해서는 안 됩니다. 이를 발견한 경우 사용자는 간섭을
하지 않을 때까지 즉시 작동을 중지해야 합니다. 앞서 말한 합법적 통
신이라 함은 무선 통신이 전기통신법에 따라 작동된다는 뜻입니다. 저
전력 무선 주파수 장치는 합법적 통신 또는 ISM 전파 방출 장치의 간섭
에 민감해야 합니다.
인증받은자의 상호: (주)디엠에이씨인터내셔널
제품명/모델명:특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용
무선기기)/EM-JE123 제조자 및 제조국가:
FKA Distributing Co., LLC / China
제조년월:2022-09
인증번호: R-C-DMV-EM-JE123
모델명 (Model): EM-JE123
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능 성이 있으므로 인명안전과 관련된
서비스는 할 수 없음
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods. Full
instruction and warranty details can be found at
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks.
Con el n de evitar lesiones auditivas, se aconseja no escuchar a un
volumen excesivamente alto durante un periodo prolongado.
Para ver los detalles completos y las excepciones, consulte
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
An d’éviter tout dommage auditif possible, ne pas écouter à un
volume sonore élevé pendant une période prolongée. Pour les
informations complètes et les exceptions, rendez-vous sur
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, stellen Sie die Lautstärke
nicht über einen längeren Zeitraum sehr hoch ein. Weitere
Informationen und Ausnahmen erhalten Sie hier
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di
volume per lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Marley and the Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope
Road Music Limited and the use of such marks by House of Marley
is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks
by The House of Marley is under license.
CAUTION
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Do not disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Do not leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
Do not expose the battery to extremely low air pressure that may result
in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
Operating frequency band: 2402 – 2480 MHz
CE BT Max Transmitted Power :
Left Ear: 6.16 dBm, Right Ear: 5.88 dBm.
DISTRIBUTED BY:
House of Marley, LLC
3000 North Pontiac Trail, Commerce Township,
MI 48390 USA
Distributed in Europe by FKA Brands Ltd.,
Somerhill Business Park, Five Oak Green Rd,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
Distributed in Australia by
HoMedics Australia Pty Ltd,
14 Kingsley Close,
Rowville, Victoria 3178.
Distributed in New Zealand by
CDB Media Ltd,
4 Lovell Court,
Albany, Auckland, New Zealand 0800 232 633
Imported into the UK by
FKA Brands Ltd, Tonbridge, TN110GP, UK.
Imported into the EU by
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2. IE
QS-EMJE123
PL LITTLE BIRD
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
WYMIANA BATERII
Głośnik Little Bird został wyposażony w baterie wielokrotnego
ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W
przypadku wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy
skontaktować się działem obsługi klienta, który zapewni informacje
dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii nieobjętej gwarancją.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z
odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje,
które mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy
dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić
środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja
odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić odzysk
materiałów, z których został wykonany.
Niniejszym rma FKA Brands Ltd oświadcza, że to urządzenie radiowe
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Deklaracji zgodności
można uzyskać pod
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
BG LITTLE BIRD






















SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
O seu Little Bird inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese
pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o
Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações
sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora
da cobertura da garantia.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas
juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias
que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas
devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para
impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de
uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser
reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais.
Desta forma, o FKA Brands Ltd, declara que este equipamento de
rádio está em conformidade com os requisitos essenciais outras
provisões relevantes da Diretiva 2014/53/EU. É possível obter uma
cópia da Declaração de Conformidade através do
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SK LITTLE BIRD
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY.
POKYNY USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI.
VÝMENA BATÉRIE
V reproduktore Little Bird sa nachádza vymeniteľná batéria navrhnutá
tak, aby jej životnosť zodpovedala životnosti produktu. Ak sa stane
(hoci je to nepravdepodobné), že budete potrebovať náhradnú
batériu, obráťte sa na pracovníkov oddelenia služieb zákazníkom,
ktorí vám poskytnú podrobné informácie o servise náhradnej batérie
vykonávanom v rámci záručnej lehoty a aj po jej skončení.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s
domácim odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť
životné prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v
strediskách určených pre zber odpadu.
WEEE POPIS
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá
vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému
znečisteniu životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku
nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať k recyklovaniu
zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov.
Spoločnosť FKA Brands Ltd. týmto vyhlasuje, že toto rádiové
zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
relevantnými ustanoveniami Smernice 2014/53/EÚ. Kópiu vyhlásenia
o zhode získate na adrese www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-
conformity
HVIN: EM-JE123
FCC ID:PVB-EMJE123
IC:10613A-EMJE123
© 2023 House of Marley, LLC.
All Rights Reserved.
Le istruzioni complete e i dettagli sulla garanzia sono disponibili alla
pagina http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
‐Komplette anvisninger og oplysninger om garanti kan ndes på: http://
www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
-Teljes útmutató és garancianyilatkozat:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
‐Pełna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
-Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
‐Правила и условия гарантии полностью изложены по адресу:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
-De volledige handleiding en garantiegegevens kunnen hier worden
gevonden:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
‐Fullstendige instruksjoner og garantidetaljer kan nnes på:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
-Täydelliset ohjeet ja takuu löytyvät osoitteesta:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
‐Fullständiga instruktioner och garantiinformation nns på:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
‐Μπορείτε να βρείτε πλήρεις οδηγίες και λεπτομέρειες για την εγγύηση
στη διεύθυνση:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
-Instruções completas e informações da garantia podem encontrar-se em:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
‐Talimat ve garanti detaylarının tamamına:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks adresinden erişilebilir
WARRANTY – AUSTRALIA (TWO YEAR WARRANTY)
We or us means HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and
our contact details are set out at the end of this warranty; You means the
purchaser or the original end-user of the Goods. You may be a domestic
user or a professional user; Supplier means the authorized distributor or
retailer of the Goods that sold you the Goods in Australia and New Zealand;
and Goods means the product or equipment which was accompanied by
this warranty and purchased in Australia and New Zealand.
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of
the Australian Consumer Law, to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled, subject to the provisions of the Australian
Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This is not a complete statement of your legal rights as a consumer.
FOR NEW ZEALAND:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the
conditions and guarantees implied by that legislation.
THE WARRANTY:
HoMedics Australia Pty Ltd sells its products with the intent that they
are free of defects in manufacture and workmanship under normal use
and service. In the unlikely event that your HoMedics Australia Pty Ltd
product proves to be faulty within 2 year from the date of purchase due
to workmanship or materials only, we will replace it at our own expense,
subject to the terms and conditions of this guarantee. The warranty
period is limited to 3 months from the date of purchase for products used
commercially/professionally.
TERMS AND CONDITIONS:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian
Consumer Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other
applicable law and without excluding such rights and remedies warranty
against defects:
1. The Goods are designed to withstand the rigors of normal household
use and are manufactured to the highest standards using the highest
quality components. Whilst unlikely, if, during the rst 24 months (3 months
commercial use) from their date of purchase from the Supplier (Warranty
Period), the Goods prove defective by reason of improper workmanship
or materials and none of your statutory rights or remedies apply, we will
replace the Goods, subject to the terms and conditions of this warranty.
2. We do not have to replace the Goods under this Additional Warranty
if the Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the
attachment of an operating part from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance, transportation damage, theft, neglect,
vandalism, environmental conditions or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of HoMedics Australia Pty Ltd.
3. This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired
or second-hand products or to products not imported or supplied by
HoMedics Australia Pty Ltd, including but not limited to those sold on
oshore internet auction sites.
4. This Warranty extends only to consumers and does not extend to suppliers.
5. Even when we do not have to replace the goods, we may decide to
do so anyway. In some cases, we may decide to substitute the goods
with a similar alternative product of our choosing. All such decisions are
at our absolute discretion.
6. All such replaced or substituted goods continue to receive the benet
of this Additional Warranty for the time remaining on the original warranty
period (or 3 months, whichever is the longest).
7. This Additional Warranty does not cover items damaged by normal
wear and tear including but not limited to chips, scratches, abrasions,
colouration and other minor defects, where the damage has negligible
eect on the operation or performance of the goods.
8. This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. As
far as the law permits, we will not be liable for any loss or damage caused
to property or persons arising from any cause whatsoever and shall have no
liability for any incidental, consequential, or special damages.
9. This warranty is only valid and enforceable in Australia and New
Zealand.
MAKING A CLAIM:
In order to claim under this Warranty, you must return the goods to the
supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please
contact Consumers Relations by email at thehouseofmarley@homedics.
com.au or at the address below.
All returned goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase
which clearly indicates the name and address of the supplier, the date and
place of purchase and identication of the product. It is best to provide an
original, legible and unmodied receipt or sales invoice. You must bear any
expense for return of the goods or otherwise associated with making your
claim under this Additional Warranty.
Distributed in Australia by
HoMedics Australia Pty Ltd,
14 Kingsley Close, Rowville
Victoria 3178.
Distributed in New Zealand by
CDB Media Ltd,
4 Lovell Court,
Albany, Auckland, New Zealand 0800 232 633
are repaired, replaced, altered, or modied, without the prior express and
written consent of House of Marley, LLC.
This warranty provides you with specic legal rights. You may have
additional rights which may vary from state to state and country to
country. Because of individual state and country regulations, some of
the above limitations and exclusions may not apply to you.
In India: Warranty is only for products imported and marketed by
Imagine Marketing Pvt. Ltd.
Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd. Consumer Relations at 022-42102401.
House of Marley, garantiza que este producto está libre de defectos de
material y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha
de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso o
abuso, accidentes, acoplamiento de accesorios no autorizados, cualquier
alteración al producto, u otras condiciones ajenas al control de House of
Marley,. Aquí http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks podrá
consultar la hoja de instrucciones íntegra y los detalles de la garantía.
House of Marley, garantit ce produit contre tout défaut de matière et de
fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne
couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou abusif, un
accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé, la modication
du produit ou par toute autre situation, de quelque nature qu’elle soit,
indépendante de House of Marley,. Vous trouverez les instructions complètes
et les informations relatives à la garantie à l’adresse
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
FKA Brands Ltd verkauft seine House of Marley, Produkte mit dem
Ziel, dass diese frei von Mängeln und technischen Defekten sind. FKA
Brands Ltd gewährt auf seine House of Marley,- Produkte eine 2-jährige
Herstellergarantie auf neue Produkte ab dem Kaufdatum. Diese Garantie
gilt nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder Missbrauch
sowie bei Anbringung von unzulässigem Zubehör sowie bei selbst
vorgenommenen Änderungen am Produkt. Ein Garantieanspruch ist
für gebraucht gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt für
Produkte, die für den bestimmungsgemäßen Gebrauch innerhalb der EU
und Großbritannien hergestellt worden sind. FKA Brands Ltd und seine
angeschlossenen Gesellschaften haften nicht für Neben-, Folgeschäden.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Kaufbeleges
an FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP oder kontaktieren unseren Kundenservice
per Email cs@thehouseofmarley.de bzw. Telefonisch unter 069 – 380 789
675. Unabhängig von dieser Garantie haben Sie selbstverständlich die
vollen gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer.
Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte mit dem entsprechenden
Kaufbeleg an den Verkäufer.
House of Marley, garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale
e lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La presente
garanzia non copre eventuali danni causati dall’utilizzo improprio del
prodotto, da eventi accidentali, dall’uso di accessori non omologati,
da alterazioni apportate al prodotto o da altre condizioni al di fuori del
controllo di House of Marley,.
WARRANTY
Garantie / Garantia / Garantie / Garanzia / Garantie /
保証 / 保修單 / 보증
House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are free
of defects in manufacture and workmanship for a period of two (2) years
from the date of original purchase, except as noted below. House of
Marley, LLC warrants that its products will be free of defects in material
and workmanship under normal use and service. This warranty extends
only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your House of Marley, LLC product, contact
a Consumer Relations Representative by telephone at 1-888-251-1076 for
assistance. Please be sure to have the model number of the product available.
House of Marley, LLC does not authorize anyone, including, but not
limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product
from a Retailer or remote purchasers, to obligate House of Marley, LLC in
any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover
damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any
unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation;
unauthorized repairs or modications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an
operating part from failure to provide manufacturer’s recommended
maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or
environmental conditions; loss of use during the period the product is at a
repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of House of Marley, LLC.
This warranty is eective only if the product is purchased and operated
in the country in which the product is purchased. A product that
requires modications or adoption to enable it to operate in any other
country than the country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products damaged by these
modications is not covered under this warranty.
The warranty provided herein shall be the sole and exclusive warranty.
There shall be no other warranties express or implied including any
implied warranty of merchantability or tness or any other obligation
on the part of the company with respect to products covered by this
warranty. House of Marley, LLC shall have no liability for any incidental,
consequential, or special damages. In no event shall this warranty require
more than the repair or replacement of any part or parts which are found
to be defective within the eective period of the warranty. No refunds will
be given. If replacement parts for defective materials are not available,
House of Marley, LLC reserves the right to make product substitutions in
lieu of repair or replacement.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired,
repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale
of such products on internet auction sites and/or sales of such products
by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall
immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which
HOUSE OF MARLEY, LLC
HEADQUARTERS
3000 N Pontiac Trail
Attn: Dept. 168
Commerce Township, MI 48390
248-863-3000
CONSUMER SUPPORT
1-888-251-1076
8:30am to 7:00pm, Eastern
Monday through Friday
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Marley EMJE123 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului