Panasonic PTLB51NTE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Proiector LCD Utilizare comercială..
Instrucţiuni de utilizare
Model PT-LB51NTE
PT-LB51E
Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru consultare
ulterioară.
Informaţii de siguranţă importante
2
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Stimate client Panasonic,
Această broşură cu instrucţiuni oferă toate informaţiile necesare pentru utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va
ajuta să beneficiaţi la maxim de funcţiile noului produs şi că veţi satisfăcut de noul dumneavoastră proiector LCD
Panasonic. Seria produsului este inscripţionată pe partea inferioară a acestuia. Este recomandată copierea acestei serii în
spaţiul de mai jos şi păstrarea acestei broşuri pentru cazul în care aparatul va necesita service.
Număr model: PT-LB51NTE/PT-LB51E
Serie:
AVERTISMENT: ACEST APARAT NECESITĂ ÎMPĂMÂNTARE.
AVERTISMENT: Pentru a preveni deteriorări care prezintă pericol de incendiu sau de electrocutare, nu
expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Ordonanţa privind nivelul de zgomot produs de echipamente 3, GSGV, 18 ianuarie 1991: Nivelul presiunii sonore la
poziţia operatorului este egal cu sau mai mic de 70 dB (A) conform ISO 7779.
AVERTISMENT:
1. Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea în cazul neutilizării aparatului pentru o perioadă îndelungată.
2. Pentru prevenirea electrocutării, nu îndepărtaţi carcasa aparatului. Interiorul aparatului nu conţine componente care
pot fi depanate de către utilizator. Pentru service, apelaţi la personal de service calificat.
3. Nu demontaţi borna de împământare de pe fişa cablului de alimentare. Acest aparat este dotat cu o fişă de
alimentare cu trei borne, cu împământare. Această fişă va putea fi introdusă numai într-o priză cu împământare de
acelaşi tip. Acesta este un element de siguranţă. Dacă este imposibilă introducerea fişei în priza de reţea, contactaţi
un electrician. Nu anulaţi destinaţia bornei de împământare.
ATENŢIE: Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a aparatului, urmaţi instrucţiunile de instalare anexate,
care includ modul de utilizare a cablului de alimentare şi a cablurilor de interfaţă ecranate pentru
conectarea aparatului la un computer sau la un dispozitiv periferic. Dacă utilizaţi un port serial pentru a
conecta computerul în vederea controlului din exterior al proiectorului, trebuie să folosiţi cablul de
interfaţă serială RS-232C, cu miez de ferită, care este livrat opţional. Orice schimbări sau modificări
neautorizate a acestor echipamente vor anula autorizaţia utilizatorului de a folosi acest aparat.
Corespunzător directivei 2004108/EC, articolul 9(2):
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Informaţii de siguranţă importante
3
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Informaţii pentru utilizatori privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz
casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a
produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară predarea acestor produse la puncte
de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea
produselor la furnizorul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs la deşeuri va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va
preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea decurge din
gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii
suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice ş
i electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru
obţinerea de informaţii suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii asupra
metodei corecte de evacuare la deşeuri.
4
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Declaraţie de conformitate
Declaraţie de Conformitate (DC)
Acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi alt prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a declaraţiei de conformitate originale a acestui produs de la serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact în UE: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, F.R.Germany
Acest produs este destinat a fi utilizat în următoarele ţări.
Austria, Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia,
Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Slovenia, Slovacia, Spania, Suedia, Elveţia şi
Marea Britanie.
Konformitätserklärung (KE)
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Kunden können eine Kopie der Original-KE für dieses Produkt von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse in der EG: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Dieses Produkt ist für den Einsatz in den folgenden Ländern vorgesehen.
Österreich, Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Zypern, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland,
Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien,
Slowakei, Spanien, Schweden, Schweiz und Großbritannien
Déclaration de Conformité (DC)
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Ce produit est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, République Tchéquie, Chypre, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande,
Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse et
Royaume-Uni
Declaración de conformidad (DC)
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
El cliente puede descargar una copia de la DC original de este producto desde nuestro servidor DC: http://www.doc.panasonic.de
Contacto en la U.E.: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Este producto ha sido desarrollado para el uso en los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Chipre, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda,
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovenia, Eslovaquia, España, Suecia,
Suiza y el Reino Unido
Dichiarazione di conformità (DoC)
Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare la copia del DoC originale per questo prodotto dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contatto nella EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
I prodotti sono stati prodotti per l’uso nei seguenti paesi.
Austria, Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,
Lettonia, Lituania, Lussembugo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Regno Unito, Slovenia, Slovacchia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Ungheria
5
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Cuprins
6
Etape rapide
1. Configuraţi proiectorul
Consultaţi „Configurare“ la pagina 16.
2. Conectaţi proiectorul la alte dispozitive
Consultaţi „Conexiuni“ la pagina 18.
3. Pregătiţi telecomanda
Consultaţi „Telecomandă“ la pagina 12
4. Începeţi să proiectaţi
Consultaţi „Pornirea/oprirea proiectorului“ la pagina 20.
5. Reglaţi imaginea
Consultaţi „Proiectarea unei imagini“ la pagina 27.
Informaţii importante
Informaţii de siguranţă importante............................. 2
Declaraţie de conformitate........................................ 4
Măsuri de precauţie cu privire la siguranţă ............... 8
AVERTIZĂRI ............................................................ 8
ATENŢIONĂRI ......................................................... 9
Atenţionări în timpul transportului ........................... 10
Atenţionări în timpul instalării.................................. 10
Atenţionări la utilizare ............................................. 11
Accesorii................................................................. 11
Pregătire
Despre proiectorul dumneavoastră.......................... 12
Telecomandă.......................................................... 12
Corpul proiectorului ................................................ 14
Primii paşi
Configurare................................................................. 16
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie ...... 16
Metodă de proiecţie................................................ 17
Sisteme de reglare a suportului faţă şi
unghiul de proiecţie ................................................ 17
Conexiuni.................................................................... 18
Înainte de conectarea la proiector ......................... 18
Conectarea la calculatoare..................................... 18
Conectarea la echipamente audio-video ............... 19
Operaţii elementare
Pornirea/oprirea proiectorului .................................. 20
Cablu de alimentare ............................................... 20
Indicatorul POWER ................................................ 21
Pornirea proiectorului ............................................. 22
Oprirea proiectorului............................................... 23
Proiectarea unei imagini............................................ 24
Selectarea semnalului de intrare ........................... 24
Poziţionarea imaginii .............................................. 24
Utilizarea telecomenzii............................................... 25
Intervalul de utilizare............................................... 25
Setarea automată a poziţiei imaginii....................... 25
Comutarea semnalului de intrare ........................... 26
Capturarea unei imagini ......................................... 27
Oprirea temporară a proiecţiei................................ 27
Revenirea la setările implicite din fabrică ............... 27
Proiectarea unei imagini în modul
INDEX-WINDOW ................................................... 27
Mărirea zonei centrate............................................ 28
Controlul volumului difuzorului................................ 28
7
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Setări
Navigaţie în meniuri ................................................... 29
Navigarea în meniu ................................................ 29
Meniu principal şi submeniu ................................... 30
Meniul PICTURE ......................................................... 32
PICTURE MODE .................................................... 32
CONTRAST............................................................ 32
BRIGHTNESS ........................................................ 32
COLOR................................................................... 32
TINT ....................................................................... 32
SHARPNESS ......................................................... 32
COLOUR TEMPERATURE .................................... 32
DAYLIGHT VIEW ................................................... 33
AI............................................................................ 33
DETAILED SETUP................................................. 33
Meniul POSITION........................................................ 34
REALTIME KEYSTONE ......................................... 34
KEYSTONE............................................................34
POSITION .............................................................. 34
DOT CLOCK........................................................... 34
CLOCK PHASE...................................................... 34
ASPECT .................................................................34
RESIZING............................................................... 35
FRAME CLOCK...................................................... 35
Meniul LANGUAGE .................................................... 35
Meniul OPTION........................................................... 36
INPUT GUIDE ........................................................ 36
STARTUP LOGO ................................................... 36
FUNCTION BUTTON ............................................. 36
COMPUTER2 SELECT .......................................... 36
LAMP POWER ....................................................... 36
LAMP RUNTIME ....................................................37
POWER OFF TIMER.............................................. 37
DIRECT POWER ON ............................................. 37
CONTROL PANEL ................................................. 37
AUTO SETUP......................................................... 37
SIGNAL SEARCH ..................................................37
INSTALLATION...................................................... 37
HIGHLAND.............................................................38
RGB/YPBPR........................................................... 38
VOLUME ................................................................ 38
DETAILED SETUP................................................. 38
Meniul SECURITY....................................................... 39
INPUT PASSWORD............................................... 39
PASSWORD CHANGE .......................................... 39
TEXT DISPLAY ...................................................... 39
TEXT CHANGE...................................................... 39
Meniul WIRELESS (numai pentru PT-LB51NTE) ..... 40
Articole din meniul WIRELESS............................... 40
Întreţinere
Indicatoarele TEMP şi LAMP..................................... 41
Rezolvarea problemelor indicate ............................ 41
Îngrijire şi înlocuire.................................................... 42
Curăţarea proiectorului........................................... 42
Înlocuirea filtrului de aer ......................................... 42
Înlocuirea becului ................................................... 43
Depanare..................................................................... 45
Anexă
Informaţii tehnice ....................................................... 46
Listă de semnale compatibile ................................. 46
Terminal serial........................................................ 47
Îndrumare pentru conectare la calculator ............... 49
Specificaţii .............................................................. 50
Dimensiuni ............................................................. 53
Informaţii privind mărcile înregistrate...................... 53
Index............................................................................ 52
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
8
AVERTISMENT
În cazul în care observaţi că proiectorul emite fum,
zgomote sau mirosuri anormale, scoateţi fişa cablului
de alimentare din priza de reţea.
Q
Nu continuaţi să utilizaţi proiectorul în astfel de cazuri
deoarece, în caz contrar, există pericolul de incendiu
sau de electrocutare.
Q
Asiguraţi-vă că aparatul nu mai emite fum şi apoi
contactaţi un Centru de Service Autorizat pentru
depanare.
Q
Nu încercaţi să depanaţi dumneavoastră proiectorul
deoarece această acţiune poate fi periculoasă.
Nu instalaţi proiectorul într-un loc care nu este
suficient de solid pentru a susţine greutatea totală a
acestuia.
Q
Dacă locul de instalare nu este suficient de solid,
proiectorul poate cădea sau se poate răsturna şi
poate cauza accidentări grave sau pagube materiale.
Lucrările de instalare (cum ar fi suspendarea de
tavan) trebuie efectuate numai de către un tehnician
calificat.
Q
Dacă instalarea nu este efectuată corect, există
pericolul de accidentare sau de electrocutare.
Q
Nu utilizaţi console de montare pe tavan neautorizate.
În cazul pătrunderii corpurilor străine sau a apei în
interiorul proiectorului, sau în cazul în care
proiectorul este supus şocurilor mecanice sau
carcasa este deteriorată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de reţea.
Q
Continuarea utilizării proiectorului în asemenea
condiţii prezintă pericol de incendiu sau de
electrocutare.
Q
Contactaţi un Centru de Service Autorizat pentru
depanare.
Nu suprasolicitaţi priza de reţea.
Q
În cazul suprasolicitării prizei de reţea (de exemplu,
prin utilizarea unui număr excesiv de adaptoare), este
posibilă supraîncălzirea acesteia şi producerea unui
incendiu.
Nu încercaţi să modificaţi sau să dezasamblaţi
proiectorul.
Q
Tensiunile înalte pot provoca incendii sau
electrocutări.
Q
Pentru orice activitate de inspecţie, reglaje şi
reparaţii, vă rugăm să contactaţi un Centru de Service
Autorizat.
Curăţaţi periodic fişa cablului de alimentare pentru a
preveni acoperirea acesteia cu praf.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului
de alimentare, umiditatea rezultată poate deteriora
izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă
producerea unui incendiu. Scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de reţea şi ştergeţi-o cu o lavetă
uscată.
Q
În cazul neutilizării proiectorului pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi fişa cablului de alimentare din
priza de reţea.
Nu manevraţi fişa cablului de alimentare cu mâinile
ude.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
electrocutarea.
Introduceţi corect fişa cablului de alimentare în priza
de reţea.
Q
Introducerea incorectă a fişei cablului de alimentare
poate cauza electrocutarea sau supraîncălzirea.
Q
Nu utilizaţi fişe deteriorate sau prize de reţea care nu
sunt bine fixate în perete.
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe instabile.
Q
În cazul amplasării proiectorului pe o suprafaţă
înclinată sau instabilă, acesta poate cădea sau se
poate răsturna, putând provoca accidentări sau
pagube materiale.
Nu amplasaţi proiectorul în apă şi evitaţi udarea
acestuia.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni prezintă pericol de
incendiu sau de electrocutare.
Nu efectuaţi acţiuni care pot cauza deteriorarea
cablului de alimentare sau a fişei acestuia.
Q
Nu deterioraţi cablul de alimentare, nu efectuaţi
modificări ale acestuia, nu îl amplasaţi în apropierea
obiectelor fierbinţi, nu îl supuneţi tensiunilor mecanice
prin îndoire excesivă, răsucire, tragere sau amplasare
de obiecte grele deasupra acestuia şi nu îl înfăşuraţi.
Q
Utilizarea unui cablu de alimentare deteriorat prezintă
pericol de electrocutare, de producere a unui
scurtcircuit sau de incendiu.
Q
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru
efectuarea oricăror reparaţii necesare la cablul de
alimentare.
Nu amplasaţi proiectorul pe materiale moi, cum ar fi
covoarele sau carpetele poroase.
Q
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea
proiectorului şi există riscul de producere de arsuri,
de izbucnire a unui incendiu sau de deteriorare a
proiectorului.
Nu amplasaţi pe proiector recipiente cu lichide.
Q
În cazul vărsării apei pe proiector sau al pătrunderii
apei în interiorul acestuia, există riscul de producere a
unui incendiu sau de electrocutare.
Q
În cazul pătrunderii apei în interiorul proiectorului,
contactaţi un Centru de Service Autorizat.
Nu introduceţi obiecte străine în interiorul
proiectorului.
Q
Nu introduceţi în interiorul proiectorului obiecte din
metal sau obiecte inflamabile, în caz contrar existând
riscul de producere unui incendiu sau de
electrocutare.
Nu permiteţi ca bornele + şi - ale bateriilor să intre în
contact cu obiecte metalice cum ar fi lănţişoarele sau
agrafele.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
scurgerea electrolitului, supraîncălzirea, explozia sau
aprinderea bateriilor.
Q
Depozitaţi bateriile într-o pungă de plastic şi păstraţi-
le departe de obiectele metalice.
Nu atingeţi lichidul scurs din baterii.
Q
Dacă atingeţi lichidul, acesta vă poate afecta pielea.
Îndepărtaţi imediat lichidul cu apă şi solicitaţi
asistenţă medicală.
Q
Dacă lichidul scurs pătrunde în ochi, poate cauza
leziuni sau orbire. Nu vă frecaţi ochii, îndepărtaţi
imediat lichidul cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală.
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, nu
atingeţi proiectorul sau cablul de alimentare.
Q
În caz contrar, există riscul de electrocutare.
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
9
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Nu utilizaţi proiectorul în săli de baie sau duşuri.
Q
În caz contrar, există riscul de producere a unui
incendiu sau de electrocutare.
Nu vă expuneţi pielea la fasciculul de lumină în
timpul utilizării proiectorului.
Q
Obiectivul proiectorului emite o lumină puternică.
Dacă vă aşezaţi în direcţia luminii, vă poate răni sau
afecta pielea.
Evitaţi să priviţi spre obiectiv în timpul utilizării
proiectorului.
Q
Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos de
mare intensitate. Dacă priviţi direct spre obiectiv,
fasciculul luminos poate cauza leziuni temporare sau
permanente ale ochilor.
Q
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să
privească înspre obiectiv. În plus, când nu staţi lângă
proiector, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza
de reţea.
Nu ţineţi mâinile sau alte obiecte în apropierea grilei
de evacuare a aerului.
Q
Prin această grilă este evacuat aer cald. Evitaţi
apropierea mâinilor, a feţei sau a obiectelor sensibile
la căldură de această grilă (lăsaţi o distanţă de minim
15 cm), în caz contrar existând riscul de a suferi
arsuri sau de deteriorare a obiectelor.
Înlocuirea lămpii trebuie efectuată numai de către un
tehnician calificat.
Q
Lampa este presurizată. În cazul manipulării
incorecte, există riscul de explozie a lămpii.
Q
Lampa poate fi uşor deteriorată în urma şocurilor
mecanice, ceea ce poate avea drept consecinţă
accidentări sau funcţionarea defectuoasă a lămpii.
La înlocuirea lămpii, înainte de manipulare, aşteptaţi
cel puţin o oră pentru ca aceasta să se răcească.
Q
Capacul lămpii devine foarte fierbinte şi atingerea
acestuia poate cauza arsuri.
Înainte de înlocuirea lămpii, asiguraţi-vă de
deconectarea fişei cablului de alimentare de la priza
de reţea.
Q
În caz contrar, există riscul de electrocutare sau de
producere a unei explozii.
Nu permiteţi copiilor sau animalelor să atingă
telecomanda.
Q
Nu lăsaţi telecomanda la îndemâna copiilor sau a
animalelor după ce o utilizaţi.
Nu instalaţi proiectorul în exterior.
Q
Proiectorul este proiectat exclusiv pentru utilizare în
interior.
Debarasaţi-vă în mod corespunzător de cablurile de
alimentare, cartonul şi materialele de ambalare de
care nu aveţi nevoie, după scoaterea produsului.
Atenţionări
Nu acoperiţi grilele de admisie şi de evacuare a
aerului.
Q
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea
proiectorului şi există riscul de producere a unui
incendiu sau de deteriorare a proiectorului.
Q
Nu amplasaţi proiectorul în locuri înguste, cu
ventilaţie necorespunzătoare, cum ar fi dulapurile sau
rafturile pentru cărţi.
Q
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe textile sau din
hârtie, deoarece aceste materiale pot fi aspirate în
grila de admisie a aerului.
Nu instalaţi proiectorul în locuri expuse umezelii sau
prafului sau în locuri în care proiectorul poate intra în
contact cu fum uleios sau abur.
Q
Utilizarea proiectorului în asemenea condiţii prezintă
riscul de producere a unui incendiu, de electrocutare
sau de deteriorare a plasticului. Deteriorarea
plasticului poate cauza căderea proiectorului montat
în perete.
Nu instalaţi proiectorul într-un mediu cu temperaturi
ridicate, precum în apropierea unui radiator sau în
lumină solară directă.
Q
Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendii,
funcţionare defectuoasă sau deteriorarea plasticului.
La deconectarea cablului de alimentare, ţineţi de fişă
şi nu de cablu.
Q
Dacă se trage de cablul de alimentare, acesta se va
deteriora, existând riscul de producere a unui
incendiu, a unui scurtcircuit sau riscul de
electrocutare.
Deconectaţi întotdeauna toate cablurile înainte de a
deplasa proiectorul.
Q
Deplasarea proiectorului cu cablurile ataşate poate
cauza deteriorarea cablurilor, existând riscul de
producere a unui incendiu sau de electrocutare.
Nu amplasaţi obiecte grele pe proiector.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
dezechilibrarea proiectorului şi căderea acestuia,
existând riscul producerii de accidentări sau de
pagube materiale.
Nu scurtcircuitaţi, nu încălziţi şi nu dezasamblaţi
bateriile şi nu le plasaţi în apă sau în foc.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
scurgerea electrolitului, supraîncălzirea, explozia sau
aprinderea bateriilor, existând riscul producerii de
arsuri sau alte accidentări.
La introducerea bateriilor, asiguraţi-vă de
respectarea polarităţii (+ şi -).
Q
Introducerea incorectă a bateriilor poate cauza
explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Utilizaţi numai baterii de tipul specificat.
Q
Utilizarea unor baterii de tip necorespunzător poate
cauza explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
10
Informaţii importante
Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Nu utilizaţi împreună baterii noi şi baterii parţial
consumate.
Q
Utilizarea unor baterii necorespunzătoare poate
cauza explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Extrageţi imediat bateriile din proiectorul uzat.
Q
Dacă lăsaţi bateriile uzate în telecomandă pentru o
perioadă prelungită de timp, se pot produce pierderi
de fluid, o creştere anormală a temperaturii interne
sau explozii.
În cazul neutilizării proiectorului o perioadă
îndelungată, scoateţi fişa cablului de alimentare din
priza de reţea.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului
de alimentare, umiditatea rezultată poate deteriora
izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă
producerea unui incendiu.
Q
Păstrarea sau lăsarea telecomenzii cu bateriile în
interior poate cauza deteriorarea stratului izolator,
ceea ce poate avea ca rezultat incendii.
Nu vă sprijiniţi de proiector.
Q
În caz contrar, este posibil să cădeţi sau să deterioraţi
proiectorul, existând riscul de accidentare.
Q
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să se
aşeze sau să stea în picioare pe proiector.
Deconectaţi cablul de alimentare din priză, ca măsură
de siguranţă înainte de a efectua operaţii de curăţare.
Q
Dacă nu procedaţi astfel vă puteţi electrocuta.
În cazul spargerii lămpii, aerisiţi imediat încăperea.
Nu atingeţi fragmentele rezultate în urma spargerii şi
nu vă apropiaţi cu faţa de acestea.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca
inhalarea gazului eliberat la spargerea lămpii, gaz
care conţine o cantitate de mercur similară celei
existente într-o lampă fluorescentă, iar fragmentele
solide pot provoca vătămări corporale.
Q
Dacă consideraţi că aţi inhalat gaz sau că acest gaz a
pătruns în ochi sau în gură, solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
Q
Pentru înlocuirea lămpii şi verificarea interiorului
proiectorului, luaţi legătura cu furnizorul aparatului.
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru
curăţarea interiorului proiectorului cel puţin o dată pe
an.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf în interiorul
proiectorului din cauza necurăţării acestuia, există
riscul producerii unui incendiu sau al apariţiei
problemelor în funcţionare.
Q
Este recomandată curăţarea interiorului proiectorului
înainte de începerea unui anotimp cu vreme umedă.
Apelaţi la cel mai apropiat Centru de Service
Autorizat pentru curăţarea proiectorului când este
necesar. Vă rugăm să solicitaţi Centrului de Service
Autorizat informaţii referitoare la costurile operaţiei de
curăţare.
Depunem eforturi constante pentru conservarea şi protejarea mediului înconjurător. Vă rugăm să returnaţi
furnizorului piesele care nu pot fi remediate sau să le predaţi la o firmă de reciclare.
Atenţionări în timpul transportului
Nu supuneţi proiectorul la vibraţii sau şocuri excesive.
Q
Obiectivul proiectorului trebuie manipulat cu grijă.
Q
Acoperiţi obiectivul cu capacul de protecţie în timpul
transportului proiectorului.
Când transportaţi proiectorul, ţineţi bine carcasa de
partea de jos.
Q
Nu ţineţi de suporţii de reglare sau de capacul de sus
pentru a muta proiectorul, deoarece astfel puteţi
deteriora proiectorul.
Atenţionări la instalare
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la
vibraţii sau şocuri.
Q
Este posibilă deteriorarea componentelor interne, aspect
care poate provoca defecţiuni sau accidentări.
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la
schimbări bruşte de temperatură, cum ar fi în
apropierea unui aparat de aer condiţionat.
Q
În caz contrar, este posibil ca durata de viaţă a lămpii să
se reducă sau proiectorul se poate opri. Consultaţi
„Indicatorul TEMP“ la pagina 40.
Nu instalaţi proiectorul în apropierea liniilor de înaltă
tensiune sau a motoarelor.
Q
Proiectorul poate fi supus interferenţelor
electromagnetice.
În cazul instalării proiectorului prin suspendare de
tavan, apelaţi la un tehnician calificat pentru
efectuarea lucrărilor de instalare.
Q
Va fi necesară achiziţionarea setului de instalare
separat (model ET-PKB50). În plus, toate lucrările de
instalare trebuie efectuate numai de către un
tehnician calificat.
În cazul utilizării proiectorului la altitudini ridicate
(peste 1 400 m), setaţi opţiunea HIGHLAND la ON
(pornit). Consultaţi „HIGHLAND“ la pagina 38.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
defecţiuni sau reducerea duratei de viaţă a lămpii sau
a altor componente.
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
11
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Măsuri de precauţie la utilizare
Ecranul
Q
Nu aplicaţi substanţe volatile care pot provoca
decolorarea ecranului şi evitaţi murdărirea sau
deteriorarea acestuia.
Pentru a beneficia de o calitate optimă a imaginii
Q
Acoperiţi ferestrele şi stingeţi luminile din apropierea
ecranului pentru a preveni reflectarea pe ecran a luminii
exterioare sau care provine de la corpurile de iluminat
din încăpere.
Nu atingeţi suprafaţa obiectivului cu mâinile goale.
Q
În cazul în care pe suprafaţa obiectivului apar
amprente digitale sau urme de murdărie, acestea vor fi
mărite şi vor fi proiectate pe ecran afectând calitatea
imaginii. În plus, atunci când nu utilizaţi aparatul,
retrageţi obiectivul şi acoperiţi-l cu capacul.
Ecranul cu cristale lichide
Q
Nu proiectaţi aceeaşi imagine perioade îndelungate de
timp, deoarece aceasta poate rămâne ca imagine
persistentă pe panoul cu cristale lichide.
Q
Ecranul cu cristale lichide al proiectorului este construit
prin utilizarea unei tehnologii de înaltă precizie pentru
furnizarea unor detalii fine ale imaginii. Ocazional, este
posibilă prezenţa pe ecran a câtorva pixeli inactivi, sub
forma unor puncte fixe de culoare albastră, verde sau
roşie. Se recomandă oprirea proiectului şi reluarea
operaţiei după o oră. Reţineţi că acest amănunt nu
afectează performanţele ecranului LCD.
Proiectorul dispune de o lampă cu mercur de înaltă
presiune, care este caracterizată de următoarele
elemente:
Q
Luminozitatea lămpii depinde de durata de utilizare.
Q
Lampa poate exploda sau durata sa de viaţă se poate
reduce prin şocuri sau deteriorări provocate de cioburi.
Q
Lampa poate exploda numai ocazional după utilizarea
proiectorului.
Q
Lampa poate exploda dacă proiectorul se foloseşte
după perioada prescrisă de înlocuire a lămpii.
Q
Durata de viaţă a lămpii este dependentă de
caracteristicile individuale ale lămpii, de condiţiile de
utilizare şi de mediul de instalare. Utilizarea
neîntreruptă a lămpii timp de peste 10 ore sau pornirea
şi oprirea frecventă poate avea influenţe semnificative
asupra duratei de viaţă a lămpii.
Componente optice
Q
Dacă folosiţi proiectorul în mod neîntrerupt 6 ore pe zi,
poate fi necesară înlocuirea componentelor optice în
mai puţin de un an.
Accesorii
Verificaţi ca următoarele accesorii să fie furnizate cu proiectorul dumneavoastră.
Cablu de alimentare (x1)
TXFSX02QHUZ
Baterii AA pentru
telecomandă (x2)
Cablu de semnal RGB (x1)
[1,8 m (5'10"),
K1HA15DA0002 x1]
Telecomandă*
PT-LB51NTE:
N2QAYB000169 (X1)
PT-LB51E:
N2QAYB000172 (X1)
* Ilustraţia de mai sus
reprezintă telecomanda
aferentă modelului PT-
LB51NTE.
Geantă de transport (×1)
(TPEP018)
CD-ROM*
TQBH9009
*Numai pentru modelul PT-
LB51NTE
Despre proiectorul dumneavoastră
12
Informaţii importante Pregătire
Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Telecomandă
Butonul POWER
Comută între modul aşteptare şi
modul proiecţie. (pagina 21)
Afişează meniul principal
(MAIN MENU) (pagina 29)
Navighează prin meniuri cu
butoanele ▲▼◄► şi se
activează articolul de meniu
cu butonul ENTER. (pagina 29)
Capturează imaginea proiectată
sub forma unei imagini imobile.
(pagina 26)
Reiniţializează unele setări la
valorile implicite din fabrică.
(pagina 27)
Butonul MULTI-LIVE este
numai pentru modelul PT-
LB51NTE.
Consultaţi conţinutul CD-
ROM-ului.
Control de modificare a scării
prin intermediul zoom-ului
digital. (pagina 28)
Control de reglare a volumului
difuzoarelor (pagina 28)
Reglează automat setarea DOT
CLOCK (tact de afişare) şi CLOCK
PHASE (fază de tact) pentru
imaginea proiectată a semnalului
COMPUTER (pagina 25)
Butoanele INPUT SELECT
(selecţie intrare)
Comutaţi butonul de semnal de
intrare necesar pentru a selecta.
Butonul WIRELESS (fără fir) este
numai pentru modelul PT-
LB51NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-ului.
Butoanele PAGE sunt numai pentru
modelul PT-LB51NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-
ului.
Revenire la meniul precedent.
(pagina 29)
Opreşte temporar proiecţia (pagina
26)
Afişează imaginea fixă în timp ce
afişarea imaginilor ulterioare
continuă. (pagina 27)
Butonul COMPUTER SEARCH
este numai pentru modelul PT-
LB51NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-
ului.
Compartimentul bateriilor
1. Apăsaţi siguranţa şi ridicaţi capacul.
2. Introduceţi bateriile conform diagramei polarităţilor indicate în interior.
Vedere de sus
Emiţătorul semnalului telecomenzii. (pagina 25)
Despre proiectorul dumneavoastră
13
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Montarea unei curele de mână
Puteţi monta o curea de mână la telecomandă.
NOTĂ:
Nu lăsaţi să cadă telecomanda.
Evitaţi contactul cu lichide sau umezeală.
Folosiţi la telecomandă baterii cu mangan sau alcaline.
Nu încercaţi să modificaţi sau să demontaţi telecomanda. Contactaţi un centru de service autorizat pentru
reparaţii.
Nu apăsaţi continuu pe butoanele telecomenzii, deoarece astfel se poate reduce durata de viaţă a telecomenzii.
Vezi „Utilizarea telecomenzii“ de la pagina 25.
Despre proiectorul dumneavoastră
14
Informaţii importante
Pregătire
Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Corpul proiectorului
Vedere de sus şi din faţă
Indicatorul COMPUTER INPUT
Acest indicator iluminează atunci când
un semnal este alimentat la conectorul
(COMPUTER1 IN sau COMPUTER2
IN) selectat folosind butoanele INPUT
SELECT.
Indicatorul TEMP (pagina 41)
Inel de transfocare
(pagina 24)
Inel de focalizare
(pagina 24)
Buton de reglare a piciorului spate (R)
(pagina 17)
Indicatorul LAMP (pagina 41)
Senzor de luminanţă (pagina 33)
Acest senzor detectează luminanţa
atunci când funcţia „DAYLIGHT VIEW“.
Nu acoperiţi proiectorul şi nu aşezaţi nici
un obiect pe proiector când îl folosiţi.
Panou de control
Buton de reglare a
piciorului faţă (S)
(pagina 17) Aceste
butoane se folosesc
la deblocarea
picioarelor faţă
reglabile. Apăsaţi
pentru a regla
unghiul de înclinare
a proiectorului.
Receptor semnal telecomandă
(pagina 25)
Lentilă de proiecţie
Blocaj de securitate
Acesta se poate folosi la conectarea unui cablu
antifurt disponibil comercial (produs de Kensington).
Acest blocaj de securitate este compatibil cu sistemul
Kensington MicroSaver Security System.
Panou de control
Butonul INPUT SELECT
(selecţie intrare) (pagina 24)
Rotiţi butonul pentru a comuta ciclic
metoda de intrare
Butonul POWER (pagina 20)
Indicatorul POWER (pagina 21)
Comutaţi între modul aşteptare
şi modul proiecţie.
Butoanele de navigare (pagina 29)
Navigaţi prin meniuri cu
butoanele ◄►▲▼ şi activaţi
articolul de meniu cu butonul
ENTER.
Butonul FUNCTION
(pagina 36)
Butonul MENU (pagina 29)
Se afişează meniul principal
(MAIN MENU)
NOTĂ:
Nu deschideţi orificiile de ventilaţie şi nu amplasaţi nimic la o distanţă mai mică de 15 cm (6") de acestea, în caz
contrar putându-se produce deteriorări sau răniri.
Despre proiectorul dumneavoastră
15
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Vedere din spate şi de jos
Panou de conectori
Panou de conectori
Compartimentul
lămpii (pagina 43)
Port admisie aer,
Filtru de aer (pagina 42)
Elemente de reglare
ale picioarelor faţă (S/D)
Înşurubaţi/deşurubaţi pentru a
regla unghiul de proiecţie.
(pagina 17)
Port evacuare aer
Difuzor
Port evacuare aer
COMPUTER2 IN/1 OUT
Conectaţi un cablu de semnal RGB de
la un calculator. Selectabil pentru
intrare şi ieşire prin utilizarea meniului.
COMPUTER1 IN
Conectaţi un cablu de semnal
RGB de la un calculator.
SERIAL
Vezi „Terminal serial“
de la pagina 47.
AC IN
Conectaţi cablul de
alimentare pentru a furniza
putere electrică proiectorului.
(pagina 20)
S-
V
IDEO IN
Conectaţi un cablu de semnal S-
VIDEO.
VIDEO IN
Conectaţi un cablu video pe
componente RCA.
AUDIO IN
Conectaţi cabluri audio pentru
intrarea de semnal audio
corespunzător pentru VIDEO IN,
S-VIDEO IN.
COMPUTER AUDIO IN
Conectaţi cabluri audio pentru
intrarea de semnale audio
corespunzătoare COMPUTER1
IN şi COMPUTER2 IN/1 OUT.
VARIABLE AUDIO OUT
Conectaţi un cablu audio pentru
ieşirea semnalelor audio la
echipamentul conectat.
NOTĂ:
Nu deschideţi orificiile de ventilaţie şi nu amplasaţi nimic la o distanţă mai mică de 15 cm (20") de acestea, în caz
contrar putându-se produce deteriorări sau răniri.
Când un cablu este conectat la VARIABLE AUDIO OUT, difuzorul încorporat va fi dezactivat.
Configurare
16
Informaţii importante Pregătire
Primii paşi
Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie
Puteţi regla dimensiunea de proiecţie cu lentila cu zoom 2.0x. Calculaţi şi definiţi distanţa de proiecţie după cum
urmează:
Dimensiune proiecţie (4 : 3) Distanţă de proiecţie (L)
Diagonala
ecranului (SD)
Înălţimea
ecranului (SH)
Lăţimea
ecranului (SW)
Distanţă
minimă (LW)
Distanţă
maximă (LT)
Poziţie
înălţime (H1)
33" (0,84 m) 0,50 m (17") 0,67 m (2'2") 1,1 m (3'7") 0,07 m (2-3/4")
40" (1,02 m) 0,61 m (2') 0,81 m (2'7") 1,2 m (3'11") 1,4 m (4'7") 0,08 m (3-1/8")
50" (1,27 m) 0,76 m (2'5") 1,02 m (3'4") 1,6 m (5'2") 1,8 m (5'10") 0,11 m (4-5/16")
60" (1,52 m) 0,91 m (2'11") 1,22 m (4') 1,9 m (6'2") 2,1 m (6'10") 0,13 m (5-3/32")
70" (1,78 m) 1,07 m (3'06") 1,42 m (4'7") 2,2 m (7'2") 2,5 m (8'2") 0,15 m (5-7/8")
80" (2,03 m) 1,22 m (4') 1,63 m (5'4") 2,5 m (8'2") 2,9 m (9'6") 0,17 m (6-11/16")
90" (2,29 m) 1,37 m (4'5") 1,83 m (6') 2,8 m (9'2") 3,3 m (10'9") 0,19 m (7-15/32")
100" (2,54 m) 1,52 m (4'11") 2,03 m (6'7") 3,1 m (10'2") 3,6 m (11'9") 0,21 m (8-1/4")
120" (3,05 m) 1,83 m (6') 2,44 m (8') 3,7 m (12'1") 4,4 m (14'5") 0,25 m (9-13/16")
150" (3,81 m) 2,29 m (7'6") 3,05 m (10') 4,6 m (15'1") 5,5 m (18') 0,32 m (12-19/32")
200" (5,08 m) 3,05 m (10') 4,06 m (13'3") 6,2 m (20'4") 7,3 m (23'11") 0,42 m (16-17/32")
250" (6,35 m) 3,81 m (12'6") 5,08 m (16'8") 7,7 m (25'3") 9,2 m (30'2") 0,53 m (20-27/32")
300" (7,62 m) 4,57 m (14'11") 6,10 m (20') 9,2 m (30'2") 11,1 m (36'5") 0,64 m (25-3/16")
* Toate valorile măsurate de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de valorile măsurate exacte.
Metode de calcul pentru dimensiunile ecranului
Puteţi calcula dimensiuni mai detaliate ale ecranului pornind de la diagonala ecranului. (Unitate de măsură: m)
Dimensiune de proiecţie (4:3)
Dimensiune de proiecţie (4:3)
SH = SD × 0,0152 SH = SD × 0,0125
SW = SD × 0,0203 SW = SD × 0,0221
LW = 0,0307 × SD - 0,031 LW = 0,0335 × SD - 0,0315
LT = 0,0371 × SD - 0,029 LT = 0,0405 × SD - 0,0365
* Rezultatele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de valorile măsurate reale.
NOTĂ:
Nu folosiţi proiectorul într-o poziţie ridicată sau înclinată pe orizontală, deoarece
astfel proiectorul poate funcţiona defectuos.
Verificaţi ca suprafaţa obiectivului proiectorului să fie paralelă cu ecranul. Puteţi
înclina corpul proiectorului cu aproximativ ±30° pe verticală. Înclinarea excesivă
poate avea ca rezultat reducerea duratei de viaţă a componentei.
Pentru o calitate optimă a imaginii proiectate, instalaţi un ecran pe care lumina soarelui sau cea interioară nu este
incidentă direct. Trageţi jaluzelele sau perdelele pentru a bloca luminile.
Configurare
17
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Metodă de proiecţie
Puteţi folosi proiectorul cu oricare dintre cele 4 metode de proiecţie. Pentru a seta metoda dorită în proiector, consultaţi
„Instalare“ la pagina 37.
Montarea pe un birou/pe podea
şi proiecţie din faţă
INSTALARE: FAŢĂ/BIROU
Montarea pe un birou/pe podea
şi proiecţie din spate
INSTALARE: SPATE/BIROU
Montarea pe tavan şi proiecţie
din faţă
INSTALARE: FAŢĂ/TAVAN
Montarea pe tavan şi proiecţie
din spate
INSTALARE: SPATE/TAVAN
NOTĂ:
Pentru proiecţia din spate este necesar un ecran translucid.
Când montaţi proiectorul pe tavan, este necesară consola opţională de montare în tavan (ET-PKB50).
Sisteme de reglare ale picioarelor faţă şi unghiul de proiecţie
Puteţi înşuruba/deşuruba dispozitivele de reglare ale picioarelor faţă pentru a controla unghiul proiectorului în vederea
reglării unghiului de proiecţie. Consultaţi „Poziţionarea imaginii“ de la pagina 24.
NOTĂ:
Din portul de evacuare a aerului iese aer cald. Fiţi atent la acest aspect atunci când atingeţi picioarele
reglabile faţă.
Dacă se produce o distorsiune trapezoidală, vezi „KEYSTONE“ (distorsiune trapezoidală) la pagina 34.
Conexiuni
18
Informaţii importante Pregătire
Primii paşi
Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Înainte de conectarea la proiector
Q
Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare şi de conectare a fiecărui dispozitiv periferic.
Q
Dispozitivele periferice trebuie să fie oprite.
Q
Folosiţi cabluri care corespund fiecărui dispozitiv periferic ce urmează să fie conectat.
Q
Dacă semnalul de intrare este afectat de instabilităţi, imaginea proiectată poate avea o calitate diminuată şi
corecţia bazei de timp este eficientă.
Q
Confirmaţi tipul de semnale video. Consultaţi „Lista semnalelor compatibile“ de la pagina 46.
Q
Un singur circuit de sistem audio este disponibil pentru fiecare dintre conectorii COMPIUTER AUDIO IN şi AUDIO
IN L-R, deci dacă modificaţi tipul de sursă de intrare audio, va trebui să extrageţi şi să inseraţi mufele
corespunzătoare.
Q
Dacă cablurile de semnal sunt deconectate sau sursa de alimentare a calculatorului sau a deck-ului video este
oprită în timp ce este folosită funcţia „DIGITAL ZOOM“ sau „VIDEO DECK“, aceste funcţii vor fi anulate.
Vezi „Mărirea porţiunii centrale“ de la pagina 28.
Vezi „Proiecţia unei imagini în modul INDEX-WINDOW“ de la pagina 27.
Conectarea la calculatoare
NOTĂ:
Când COMPUTER2 SELECT din meniul OPTION este setat la OUTPUT, nu conectaţi nici un semnal de intrare.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-ului accesoriu pentru detalii privind reţeaua fără fir care poate fi folosită pentru
controlul proiectorului prin intermediul unui calculator personal. ( numai PT-LB51NTE)
Conexiuni
19
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Conectarea la echipamente audio-video
Conectarea folosind VIDEO IN/S-VIDEO IN
Conectarea folosind COMPONENT IN
NOTĂ:
Dacă conectaţi cabluri BNC, folosiţi-le cu un adaptor BNC-RCA disponibil comercial.
Pornirea/oprirea proiectorului
20
Informaţii importante Pregătire Primii paşi
Operaţii elementare
Setări întreţinere Anexa
Cablul de alimentare
Conectare
1 Verificaţi ca forma fişei cablului şi cea a conectorului AC IN din partea din spate a
proiectorului corespund, apoi împingeţi fişa până la refuz.
2. Conectaţi cablul de alimentare la o priză.
Deconectare
1 Verificaţi ca indicatorul POWER al butonului POWER să lumineze în culoarea roşie şi extrageţi cablul de
alimentare din priză.
2. Ţineţi de fişă şi trageţi cablul de alimentare din conectorul AC IN aflat în spatele proiectorului.
Funcţia de deconectare directă
Puteţi deconecta cablul de alimentare de la proiector în timpul proiecţiei sau la puţin timp după încheierea acesteia.
Ventilatorul intern de răcire a becului va continua să funcţioneze de la sursa internă de alimentare.
Q
Când este utilizată această funcţie, timpul necesar pentru reaprinderea becului poate fi mai mare decât cel
necesar pentru reaprindere atunci când cablul de alimentare este conectat.
Q
Nu introduceţi proiectorul într-o geantă atunci când butonul POWER al proiectorului este iluminat.
Funcţia de conectare directă
Dacă activaţi funcţia de conectare directă (DIRECT POWER ON), puteţi începe proiecţia doar prin conectarea
cablului de alimentare. Consultaţi „DIRECT POWER ON“ de la pagina 37.
NOTĂ:
Nu folosiţi altceva decât un cablu de alimentare furnizat.
Verificaţi ca toate dispozitivele de intrare să fie conectate şi oprite înainte de conectarea cablului de alimentare.
Nu forţaţi conectorul, deoarece aceasta poate deteriora proiectorul şi/sau cablul de alimentare.
Praful sau murdăria acumulată în jurul fişelor pot provoca incendii sau pericol de electrocutare.
Decuplaţi proiectorul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu se află în uz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic PTLB51NTE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Instrucțiuni de utilizare