Panasonic PTLB60NTE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Instrucțiuni de utilizare
ROMĂNĂ
Proiector LCD Utilizare comercială..
Instrucţiuni de utilizare
Model PT-LB60NTE
PT-LB55NTE
Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi manualul
pentru consultare ulterioară.
2 - ROMÂNĂ
ROMÂNĂ- 3
Pregătire
AVERTISMENT:
În cazul conectării permanente a echipamentului, în instalaţia electrică a clădirii va fi
încorporat un dispozitiv de deconectare uşor accesibil.
În cazul conectării prin fişă a echipamentului, priza de reţea va fi instalată în apropierea
echipamentului şi va fi uşor accesibilă.
ATENŢIE:
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a aparatului, urmaţi instrucţiunile de
instalare anexate, care includ modul de utilizare a cablului de alimentare şi a cablurilor de
interfaţă ecranate pentru conectarea aparatului la un computer sau la un dispozitiv
periferic.
Dacă utilizaţi un port serial pentru a conecta computerul în vederea controlului din exterior
al proiectorului, trebuie să folosiţi cablul de interfaţă serială RS-232C, cu miez de ferită,
care este livrat opţional. Orice schimbări sau modificări neautorizate a acestor
echipamente vor anula autorizaţia utilizatorului de a folosi acest aparat.
Informaţii pentru utilizatori prvind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi
electronice uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică
interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile
menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară
predarea acestor produse la puncte de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea
produselor la furnizorul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs la deşeuri va ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor şi a
mediului ce ar putea decurge din gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm
să contactaţi autoritatea locală pentru detalii suplimentare referitoare la cel mai apropiat
punct de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră local pentru obţinerea de informaţii suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri pentru ţări care nu sunt membre ale
Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
şi să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de evacuare la deşeuri.
4 - ROMÂNĂ
Cuprins
Pregătire
INDICAŢII IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA......................................2
Măsuri de siguranţă...............................5
Accesorii.................................................9
Înainte de utilizare ...............................10
Poziţia şi funcţia fiecărei
componente ....................................12
Operaţiuni preliminare
Configurarea ........................................18
Metode de proiecţie, Amplasarea
proiectorului, Distanţe de proiecţie
Conexiuni .............................................21
Conectarea la un computer,
Conectarea la un echipament video (1),
Conectarea la un echipament video (2)
Pregătirea telecomenzii ......................24
Operaţiuni de bază
Pornirea aparatului ..............................26
Oprirea aparatului................................28
Funcţii utile
Selectarea semnalului de intrare........30
Corectarea automată a poziţiei
imaginii............................................31
Dezactivarea temporară a imaginii
şi a sunetului ..................................32
Reglarea volumului..............................32
Mărirea imaginii ...................................33
Afişarea simultană a două ecrane......34
Afişarea cursorului ..............................35
Reglaje şi setări
Meniurile afişate...................................36
Ecranele cu meniuri, Ghidul de utilizare a
meniurilor, Readucerea unei setări la
valoarea implicită
Reglarea imaginii .................................40
PICTURE MODE, CONTRAST,
BRIGHTNESS, COLOR, TINT,
SHARPNESS, COLOR TEMPERATURE
Proiectarea imaginilor compatibile sRGB,
DAYLIGHT VIEW, AI, DETAILED SETUP
Reglarea poziţiei .................................. 44
REALTIME KEYSTONE, KEYSTONE,
POSITION, DOT CLOCK, CLOCK PHASE,
ASPECT, RESIZING, FRAME LOCK
Modificarea limbii de afişare............... 48
Alte setări ............................................. 49
INPUT GUIDE, STARTUP LOGO,
POINTER SELECT, PC2 SELECT, LAMP
POWER, LAMP RUNTIME, POWER OFF
TIMER, DIRECT POWER ON, CONTROL
PANEL, AUTO SETUP, SIGNAL
SEARCH, INSTALLATION, HIGHLAND,
RGB/ZP
BPR, VOLUME, DETAILED
SETUP
Configurarea funcţiei de protecţie .....54
INPUT PASSWORD, PASSWORD
CHANGE, TEXT DISPLAY, TEXT
CHANGE
Configurarea pentru reţea fără fir....... 56
Întreţinerea aparatului
În cazul aprinderii indicatoarelor
TEMP şi LAMP................................ 57
Curăţarea şi înlocuirea filtrului de
aer.................................................... 59
Înlocuirea lămpii ..................................60
Înainte de a apela la service ............... 63
Curăţarea şi întreţinerea .....................64
Alte informaţii
Specificaţii............................................ 65
Anexă.................................................... 67
Metode de calcul pentru dimensiunile
de proiecţie, Lista de semnale compatibile,
Ecranul cu indicaţii pentru conectarea la un
computer, Utilizarea conectorului SERIAL
Dimensiuni ........................................... 72
Informaţii privind mărcile
înregistrate......................................72
ROMÂNĂ- 5
Pregătire
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT
În cazul în care observaţi că proiectorul emite fum, zgomote sau mirosuri anormale,
scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea.
Nu continuaţi să utilizaţi proiectorul în astfel de cazuri deoarece, în caz contrar, există
pericolul de incendiu sau de electrocutare.
Asiguraţi-vă că aparatul nu mai emite fum şi apoi contactaţi un Centru de Service
Autorizat pentru depanare.
Nu încercaţi să depanaţi dumneavoastră proiectorul deoarece această acţiune poate fi
periculoasă.
Nu instalaţi proiectorul într-un loc care nu este suficient de solid pentru a susţine
greutatea totală a acestuia.
Dacă locul de instalare nu este suficient de solid, proiectorul poate cădea sau se poate
răsturna şi poate cauza accidentări grave sau pagube materiale.
Lucrările de instalare (cum ar fi suspendarea de tavan) trebuie efectuate numai de
către un tehnician calificat.
Dacă instalarea nu este efectuată corect, există pericolul de accidentare sau de
electrocutare.
În cazul pătrunderii corpurilor străine sau a apei în interiorul proiectorului, sau în
cazul în care proiectorul este supus şocurilor mecanice sau carcasa este
deteriorată, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea.
Continuarea utilizării proiectorului în asemenea condiţii prezintă pericol de incendiu sau
de electrocutare.
Contactaţi un Centru de Service Autorizat pentru depanare.
Nu suprasolicitaţi priza de reţea.
În cazul suprasolicitării prizei de reţea (de exemplu, prin utilizarea unui număr excesiv
de adaptoare), este posibilă supraîncălzirea acesteia şi producerea unui incendiu.
Nu demontaţi capacul şi nu efectuaţi nici un fel de modificări ale acestuia.
Tensiunile înalte prezente în interior pot cauza incendii sau electrocutări.
Pentru orice lucrări de verificare, reglare şi depanare, vă rugăm să contactaţi un Centru
de Service Autorizat.
Curăţaţi periodic fişa cablului de alimentare pentru a preveni acoperirea acesteia cu
praf.
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului de alimentare, umiditatea
rezultată poate deteriora izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă producerea unui
incendiu. Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea şi ştergeţi-o cu o lavetă
uscată.
În cazul neutilizării proiectorului pentru o perioadă îndelungată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de reţea.
Nu efectuaţi acţiuni care pot cauza deteriorarea cablului de alimentare sau a fişei
acestuia.
Nu deterioraţi cablul de alimentare, nu efectuaţi modificări ale acestuia, nu îl amplasaţi
în apropierea obiectelor fierbinţi, nu îl supuneţi tensiunilor mecanice prin îndoire
excesivă, răsucire, tragere sau amplasarea de obiecte grele deasupra acestuia şi nu îl
înfăşuraţi.
6 - ROMÂNĂ
Utilizarea unui cablu de alimentare deteriorat prezintă pericol de electrocutare, de
producere a unui scurtcircuit sau de incendiu.
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru efectuarea oricăror reparaţii necesare
la cablul de alimentare.
Nu manevraţi fişa cablului de alimentare cu mâinile ude.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutarea.
Introduceţi corect fişa cablului de alimentare în priza de reţea.
Introducerea incorectă a fişei cablului de alimentare poate cauza electrocutarea sau
supraîncălzirea.
Nu utilizaţi fişe deteriorate sau prize de reţea care nu sunt bine fixate în perete.
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe instabile.
În cazul amplasării proiectorului pe o suprafaţă înclinată sau instabilă, acesta poate
cădea sau se poate răsturna, putând provoca accidentări sau pagube materiale.
Nu amplasaţi proiectorul în apă şi evitaţi udarea acestuia.
Nerespectarea acestei instrucţiuni prezintă pericol de incendiu sau de electrocutare.
Nu amplasaţi proiectorul pe materiale moi, cum ar fi covoarele sau carpetele
poroase.
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea proiectorului şi există riscul de producere
de arsuri, de izbucnire a unui incendiu sau de deteriorare a proiectorului.
Nu amplasaţi pe proiector recipiente cu lichide.
În cazul vărsării apei pe proiector sau al pătrunderii apei în interiorul acestuia, există
riscul de producere a unui incendiu sau de electrocutare.
În cazul pătrunderii apei în interiorul proiectorului, contactaţi un Centru de Service
Autorizat.
Nu introduceţi obiecte străine în interiorul proiectorului.
Nu introduceţi în interiorul proiectorului obiecte din metal sau obiecte inflamabile, în
caz contrar existând riscul de producere unui incendiu sau de electrocutare.
Nu ţineţi bateriile la îndemâna copiilor mici.
În cazul înghiţirii bateriilor, există riscul de deces prin asfixiere. Dacă credeţi că există
posibilitatea ca bateriile să fi fost înghiţite, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu permiteţi ca bornele + şi - ale bateriilor să intre în contact cu obiectele metalice
cum ar fi lănţişoarele sau agrafele.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza scurgerea electrolitului,
supraîncălzirea, explozia sau aprinderea bateriilor.
Depozitaţi bateriile într-o pungă de plastic şi păstraţi-le departe de obiectele metalice.
În timpul furtunilor electrice, nu atingeţi proiectorul sau cablul de alimentare.
În caz contrar, există riscul de electrocutare.
Nu utilizaţi proiectorul în săli de baie.
În caz contrar, există riscul de producere a unui incendiu sau de electrocutare.
ROMÂNĂ- 7
Pregătire
Evitaţi să priviţi spre obiectiv în timpul utilizării proiectorului.
Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos de mare intensitate. Dacă priviţi direct
spre obiectiv, fasciculul luminos poate cauza leziuni temporare sau permanente ale
ochilor.
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să privească înspre obiectiv. În plus, când
nu staţi lângă proiector, scoateţi fişa cablul de alimentare din priza de reţea.
Evitaţi expunerea pielii la fasciculul luminos în timpul utilizării proiectorului.
Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos de mare intensitate. Expunerea
directă la fasciculul luminos poate cauza leziuni temporare sau permanente ale pielii.
Nu ţineţi mâinile sau alte obiecte în apropierea grilei de evacuare a aerului.
Prin această grilă este evacuat aer cald. Evitaţi apropierea mâinilor, a feţei sau a
obiectelor sensibile la căldură de această grilă (lăsaţi o distanţă de minim 10 cm), în
caz contrar existând riscul de a suferi arsuri sau de deteriorare a obiectelor.
Înlocuirea lămpii trebuie efectuată numai de către un tehnician calificat.
Lampa este presurizată. În cazul manipulării incorecte, există riscul de explozie a
lămpii.
Lampa poate fi uşor deteriorată în urma şocurilor mecanice, ceea ce poate avea drept
consecinţă accidentări sau funcţionarea defectuoasă a lămpii.
La înlocuirea lămpii, înainte de manipulare, aşteptaţi cel puţin o oră pentru ca
aceasta să se răcească.
Capacul lămpii devine foarte fierbinte şi atingerea acestuia poate cauza arsuri.
Înainte de înlocuirea lămpii, asiguraţi-vă de deconectarea fişei cablului de
alimentare de la priza de reţea.
În caz contrar, există riscul de electrocutare sau de producere a unei explozii.
Atenţie
Nu acoperiţi grilele de admisie şi de evacuare a aerului.
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea proiectorului şi există riscul de producere a
unui incendiu sau de deteriorare a proiectorului.
Nu amplasaţi proiectorul în locuri înguste, cu ventilaţie necorespunzătoare, cum ar fi
dulapurile sau rafturile pentru cărţi.
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe textile sau din hârtie, deoarece aceste materiale
pot fi aspirate în grila de admisie a aerului.
Nu instalaţi proiectorul în locuri expuse umezelii sau prafului sau în locuri în care
proiectorul poate intra în contact cu fumul sau aburul.
Utilizarea proiectorului în asemenea condiţii prezintă riscul de producere a unui
incendiu sau de electrocutare.
La deconectarea cablului de alimentare, ţineţi de fişă şi nu de cablu.
Dacă se trage de cablul de alimentare, acesta se va deteriora, existând riscul de
producere a unui incendiu, a unui scurtcircuit sau riscul de electrocutare.
8 - ROMÂNĂ
Deconectaţi întotdeauna toate cablurile înainte de a deplasa proiectorul.
Deplasarea proiectorului cu cablurile ataşate poate cauza deteriorarea cablurilor
existând riscul de producere a unui incendiu sau de electrocutare.
Nu amplasaţi obiecte grele pe proiector.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza dezechilibrarea proiectorului şi căderea
acestuia, existând riscul producerii de accidentări sau de pagube materiale.
Nu scurtcircuitaţi, nu încălziţi şi nu dezasamblaţi bateriile şi nu le plasaţi în apă sau
în foc.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza scurgerea electrolitului,
supraîncălzirea, explozia sau aprinderea bateriilor, existând riscul producerii de arsuri
sau alte accidentări.
La introducerea bateriilor, asiguraţi-vă de respectarea polarităţii (+ şi -).
Introducerea incorectă a bateriilor poate cauza explozia acestora sau scurgerea
electrolitului, existând riscul de producere a unui incendiu, de accidentare sau de
contaminare a compartimentului bateriilor şi a zonei adiacente.
Utilizaţi numai baterii de tipul specificat.
Utilizarea unor baterii de tip necorespunzător poate cauza explozia acestora sau
scurgerea electrolitului, existând riscul de producere a unui incendiu, de accidentare
sau de contaminare a compartimentului bateriilor şi a zonei adiacente.
Nu utilizaţi împreună baterii noi şi baterii parţial consumate.
Utilizarea unor baterii necorespunzătoare poate cauza explozia acestora sau
scurgerea electrolitului, existând riscul de producere a unui incendiu, de accidentare
sau de contaminare a compartimentului bateriilor şi a zonei adiacente.
Nu vă sprijiniţi de proiector.
În caz contrar, este posibil să cădeţi sau să deterioraţi proiectorul, existând riscul de
accidentare.
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să se aşeze sau să stea în picioare pe
proiector.
În cazul neutilizării proiectorului o perioadă îndelungată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de reţea.
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului de alimentare, umiditatea
rezultată poate deteriora izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă producerea unui
incendiu.
Chiar dacă acest proiector este oprit, el continuă să consume aproximativ 3 W.
Ca măsură de siguranţă înainte de curăţare, scoateţi fişa cablului de alimentare din
priza de reţea.
În caz contrar, există riscul de electrocutare.
În cazul spargerii lămpii, aerisiţi imediat încăperea. Nu atingeţi fragmentele rezultate
în urma spargerii şi nu vă apropiaţi cu faţa de acestea.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca inhalarea gazului eliberat la
spargerea lămpii, gaz care conţine o cantitate de mercur similară celei existente într-o
lampă fluorescentă, iar fragmentele solide pot provoca vătămări corporale.
Dacă consideraţi că aţi inhalat gaz sau că acest gaz a pătruns în ochi sau în gură,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Pentru înlocuirea lămpii şi verificarea interiorului proiectorului, luaţi legătura cu
furnizorul aparatului.
ROMÂNĂ- 9
Pregătire
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru curăţarea interiorului proiectorului
cel puţin o dată pe an.
În cazul acumulării depunerilor de praf în interiorul proiectorului din cauza necurăţării
acestuia, există riscul producerii unui incendiu sau al apariţiei problemelor în
funcţionare.
Este recomandată curăţarea interiorului proiectorului înainte de începerea unui anotimp
cu vreme umedă. Apelaţi la cel mai apropiat Centru de Service Autorizat pentru
curăţarea proiectorului când este necesar. Vă rugăm să solicitaţi Centrului de Service
Autorizat informaţii referitoare la costurile operaţiei de curăţare.
Depunem eforturi constante pentru conservarea şi protejarea mediului înconjurător.
Vă rugăm să returnaţi furnizorului piesele care nu pot fi remediate sau să le predaţi
la o firmă de reciclare.
Accesorii
Verificaţi dacă toate accesoriile prezentate mai jos au fost livrate împreună cu proiectorul
dumneavoastră.
BateriI AAA pentru
telecomandă (x2)
Telecomandă tip cartelă*
(N2QAYA000001 x1)
Cablu de semnal RGB
[1,8 m,
K1HA15DA0002 x1]
Cablu de alimentare
(K2CM3DR00002 x 1)
Geantă de transport
(TPEP019 x 1)
CD-ROM*
(TQBH9008 x1)
10 - ROMÂNĂ
Înainte de utilizare
Măsuri de siguranţă la mutarea proiectorului
Înainte de a muta proiectorul, asiguraţi-vă că s-a ataşat capacul obiectivului
Obiectivul de proiecţie este extrem de sensibil la vibraţii şi şocuri. Pentru transportarea
proiectorului, utilizaţi geanta de transport inclusă ca accesoriu. La amplasarea
proiectorului în geantă, acesta trebuie poziţionat astfel încât obiectivul să fie orientat în
sus. Nu introduceţi proiectorul în geantă înainte de a-i strânge picioarele reglabile şi nu
introduceţi nimic altceva în afara proiectorului, cablurilor şi telecomenzii.
Măsuri de siguranţă privind instalarea
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la vibraţii sau şocuri.
În caz contrar, este posibilă deteriorarea componentelor interne, aspect care poate
provoca defecţiuni sau accidentări.
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la schimbări bruşte de temperatură,
cum ar fi în apropierea unui aparat de aer condiţionat.
În caz contrar, este posibil ca durata de viaţă a lămpii să se reducă.
Nu instalaţi proiectorul în apropierea liniilor de înaltă tensiune sau a motoarelor.
În caz contrar, proiectorul poate fi supus interferenţelor electromagnetice.
În cazul instalării proiectorului prin suspendare de tavan, apelaţi la un tehnician
calificat pentru efectuarea lucrărilor de instalare.
Va fi necesară achiziţionarea setului de instalare separat (model ET-PKB30). În plus, toate
lucrările de instalare trebuie efectuate numai de către un tehnician calificat.
În cazul utilizării proiectorului la altitudini ridicate (peste 1 400 m), setaţi opţiunea
"HIGHLAND" (altitudine ridicată) la "ON" (activare). (Consultaţi informaţiile de la
pagina 52.)
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza defecţiuni.
ROMÂNĂ- 11
Pregătire
Indicaţii privind utilizarea
Pentru a beneficia de o calitate optimă a imaginii
Acoperiţi ferestrele şi stingeţi luminile din apropierea ecranului pentru a preveni reflectarea
pe ecran a luminii exterioare sau care provine de la corpurile de iluminat din încăpere.
Nu atingeţi suprafaţa obiectivului cu mâinile goale.
În cazul în care pe suprafaţa obiectivului apar amprente digitale sau urme de murdărie,
acestea vor fi mărite şi vor fi proiectate pe ecran afectând calitatea imaginii. În plus, atunci
când nu utilizaţi aparatul, retrageţi obiectivul şi acoperiţi-l cu capacul.
Ecranul
Nu aplicaţi substanţe volatile care pot provoca decolorarea ecranului şi evitaţi murdărirea
sau deteriorarea acestuia.
Lampa
Durata de viaţă a lămpii poate fi redusă din cauza unor factori precum caracteristicile
individuale ale lămpii, condiţiile de utilizare şi mediul de instalare, mai ales în cazul utilizării
continue a proiectorului pe intervale care depăşesc 10 ore sau în cazul pornirii şi opririi
frecvente a proiectorului.
Ecranul cu cristale lichide
Ecranul cu cristale lichide al proiectorului este construit prin utilizarea unei tehnologii de
înaltă precizie pentru furnizarea unor detalii fine ale imaginii. Ocazional, este posibilă
prezenţa pe ecran a câtorva pixeli inactivi sub forma unor puncte fixe de culoare albastră,
verde sau roşie. Reţineţi că acest amănunt nu afectează performanţele ecranului LCD.
12 - ROMÂNĂ
Poziţia şi funcţia fiecărei componente
Proiectorul <Vedere de sus, dreapta, faţă>
c
Panoul de comandă al proiectorului (pagina 14)
d Inelul de zoom (pagina 27)
e
Inelul de focalizare (pagina 27)
f Element de blocare antifurt
Acest element poate fi utilizat pentru a conecta un cablu antifurt disponibil pe piaţă
(fabricat de Kensington). Acest element de blocare este compatibil cu Sistemul de
Siguranţă Microsaver de la compania Kensington.
g
Butoanele de reglare a picioarelor (stânga/dreapta) (pagina 27)
Aceste butoane sunt utilizate pentru deblocarea picioarelor reglabile din faţă. Apăsaţi
pe butoane pentru a regla unghiului de înclinare a proiectorului.
h Capacul obiectivului
i Obiectivul de proiecţie
j Receptorul de semnal pentru telecomandă (pagina 24)
ROMÂNĂ- 13
Pregătire
Proiectorul <Vedere de jos, spate>
c Panoul de conectori al proiectorului (pagina 16)
d Grila de evacuare a aerului
Nu acoperiţi această grilă.
e Difuzorul
f Picioarele reglabile din faţă (stânga/dreapta) (pagina 27)
g Grila de admisie a aerului, filtrul de aer (page 59)
Nu acoperiţi această grilă.
h Capacul lămpii (pagina 60)
NOTĂ:
În timpul proiecţiei unei imagini, ventilatorul de răcire va funcţiona, generând un zgomot
de intensitate redusă. Acest zgomot se poate modifica în funcţie de temperatura
ambiantă. Aprinderea sau stingerea lămpii poate cauza creşterea uşoară a intensităţii
zgomotului.
Intensitatea zgomotului generat de ventilator poate fi redusă prin utilizarea meniului
„OPTION” (opţiune) pentru a seta funcţia "LAMP POWER" (putere lampă) la "ECO
MODE" (mod economic). (Consultaţi informaţiile de la pagina 50.)
AVERTISMENT
Nu ţineţi mâinile sau diverse obiecte în apropierea grilei de evacuare a aerului.
Prin această grilă este evacuat aer cald. Evitaţi apropierea mâinilor, a feţei sau a
obiectelor sensibile la căldură de această grilă (lăsaţi o distanţă de minim 15 cm), în
caz contrar existând riscul de arsuri sau de deteriorare a obiectelor.
14 - ROMÂNĂ
Panoul de comandă al proiectorului
Utilizarea meniului
<pe panoul de conectori:
pagina 16>
Telecomanda
1 Indicatorul PC INPUT (intrare semnal de la calculator)
Acest indicator luminează la intrarea unui semnal în conectorul (PC 1 IN sau PC 2 IN)
selectat prin utilizarea tastelor de selectare a semnalului de intrare.
ROMÂNĂ- 15
Pregătire
2 Indicatorul LAMP (lampă) (pagina 58)
Acest indicator luminează când este necesară înlocuirea lămpii. Indicatorul luminează
intermitent dacă este detectată o anomalie electrică.
3 Indicatorul TEMP (temperatură) (pagina 57)
Acest indicator luminează în cazul detectării unei temperaturi anormal de ridicate în
interiorul sau în proximitatea proiectorului. Dacă temperatura depăşeşte un anumit
nivel, aparatul va fi oprit automat şi indicatorul va lumina intermitent.
4 Senzorul de iluminare (pagina 42)
Acest senzor detectează intensitatea luminoasă când funcţia "DAYLIGHT VIEW"
(proiecţie diurnă) este activă. Nu acoperiţi proiectorul şi nu amplasaţi obiecte pe
proiector în timpul utilizării acestuia.
5 Tasta POWER (paginile 26, 28 şi 29)
Această tastă este utilizată pentru pornirea şi oprirea aparatului. Pe proiector, această
tastă emite o lumină roşie când proiectorul se află în modul standby (inactiv) şi o
lumină verde când începe proiecţia unei imagini.
6 Tasta INPUT SELECT (selectare semnal de intrare) (paginile 27 şi 30)
Această tastă este utilizată pentru comutarea semnalelor de intrare de la
echipamentele conectate.
7 Tasta AUTO SETUP (configurare automată) (paginile 27 şi 30)
Dacă, în timpul proiecţiei unui semnal RGB, este apăsată această tastă, poziţia
imaginii şi setările opţiunilor "DOT CLOCK" (tact de afişare sau frecvenţă de pixel) şi
"CLOCK PHASE" (fază de tact) vor fi reglate automat.
8 Tasta MENU (paginile 36 şi 38)
Această tastă este utilizată pentru a afişa ecranul cu meniuri. Când este afişat un
ecran cu meniuri, această tastă poate fi utilizată pentru revenirea la un ecran anterior
sau pentru părăsirea ecranului curent.
9 Tastele săgeţi (S,T,W şi X) (pagina 38)
Aceste taste sunt utilizate pentru a selecta şi modifica elemente din meniurile afişate
pe ecran.
10 Tasta ENTER (pagina 38)
Această tastă este utilizată pentru a confirma şi activa elemente selectate în meniurile
afişate pe ecran.
11 Tasta POINTER (cursor) (pagina 35)
Această tastă este utilizată pentru a afişa un cursor pe imaginile proiectate.
12 Tastele PAGE (pagină)
Aceste taste sunt utilizate atunci când proiectorul este controlat prin intermediul unei
reţele fără fir. Pentru detalii, consultaţi informaţiile de pe CD-ROM-ul livrat ca
accesoriu.
13 Tasta INDEX WINDOW (fereastră index) (pagina 34)
Această tastă poate fi utilizată pentru a împărţi zona de proiectare a imaginii între o
imagine statică şi o imagine în mişcare (film). Puteţi selecta această funcţie şi din
meniul afişat pe ecran (consultaţi informaţiile de la pagina 53).
(continuare pe pagina următoare)
16 - ROMÂNĂ
(continuare de pe pagina precedentă)
14 Tasta MULTI-LIVE SELECT (selectare proiecţii simultane)
Această tastă este utilizată atunci când proiectorul este controlat prin intermediul unei
reţele fără fir. Pentru detalii, consultaţi informaţiile de pe CD-ROM-ul livrat ca
accesoriu.
15 Tastele DIRECT INPUT SELECT (selectare directă semnal de intrare) (paginile 27 şi
30)
Puteţi selecta semnalul de intrare direct prin apăsarea acestor taste.
16 Tasta SHUTTER (pagina 32)
Această tastă este utilizată pentru dezactivarea temporară a imaginii şi a sunetului.
Puteţi selecta această funcţie şi din meniul afişat pe ecran (consultaţi informaţiile de la
pagina 53).
17 Tasta DEFAULT (valori implicite) (pagina 39)
Această tastă este utilizată pentru resetarea valorilor de reglare a proiectorului la
setările implicite, din fabrică.
18 Tastele VOLUME +/- (pagina 32)
Aceste taste sunt utilizate pentru reglarea volumului sunetului generat de difuzorul
încorporat al proiectorului şi conectorul VARIABLE AUDIO OUT (emisie semnale audio
cu nivel variabil). Pentru detalii referitoare la modul de reglare a volumului cu ajutorul
telecomenzii, consultaţi pagina 52.
19 Tastele DIGITAL ZOOM +/- (transfocare digitală) (pagina 33)
Aceste taste sunt utilizate pentru a mări imaginea proiectată.
Panoul de conectori
c Conectorul SERIAL (paginile 21, 22, 23 şi 70)
Acest conector este utilizat pentru a conecta un computer la proiector în vederea
controlului extern al proiectorului (compatibil RS-232C).
ROMÂNĂ- 17
Pregătire
d Conectorul PC 1 IN (paginile 21 şi 22)
Acest conector este utilizat pentru recepţia semnalelor RGB şi a semnalelor de tip
YPBPR.
e Conectorul PC 2 IN / PC 1 OUT (paginile 21, 22 şi 50)
Acest conector este utilizat pentru recepţia sau emisia de semnale RGB şi semnale
YPBPR. Modificaţi opţiunea „PC2 SELECT” (selectare PC2) din meniul „OPTION”
pentru a selecta recepţia sau emisia cu ajutorul acestui conector, în funcţie de dorinţa
dumneavoastră.
f
Conectorul S-VIDEO IN (paginile 23 şi 46)
Acest conector este utilizat pentru recepţia semnalelor de intrare de la echipamente
compatibile S-VIDEO, cum ar fi DVD playerele. Conectorul este compatibil cu semnalul
S1 şi comută automat între rapoartele de aspect 16:9 şi 4:3 în funcţie de tipul de
semnal de intrare în curs de recepţionare.
g Conectorii AUDIO IN L-R (pentru S-VIDEO/VIDEO) (pagina 23)
h
Utilizarea meniului (pagina 14)
i
Conectorul VIDEO IN (pagina 23)
Acest conector este utilizat pentru recepţia semnalelor video de la echipamente video
cum ar fi videocasetofoanele.
j
Conectorul VARIABLE AUDIO OUT (emisie semnale audio cu nivel variabil) (paginile
21, 22 şi 23)
Acest conector este utilizat pentru emisia semnalelor audio care sunt recepţionate de
proiector. Dacă echipamentele audio sunt conectate la acest conector, din difuzoarele
încorporate nu va fi emis nici un sunet.
k
Conectorii PC ½ AUDIO IN (paginile 21 şi 22)
Aceşti conectori sunt utilizaţi pentru recepţia semnalelor audio şi corespund cu
conectorii PC 1 IN, respectiv PC 2 IN.
l Priza de alimentare cu curent alternativ (AC IN) (pagina 26)
În această priză se conectează cablul de alimentare livrat la accesorii.
Utilizaţi exclusiv cablul de alimentare inclus ca accesoriu.
18 - ROMÂNĂ
Configurarea
Metode de proiecţie
La instalarea proiectorului pot fi utilizate oricare dintre cele patru metodele de proiecţie.
Selectaţi metoda de proiecţie adecvată modului de configurare a proiectorului. (Metoda de
proiecţie poate fi setată din meniului "OPTION" (opţiune). (Pentru detalii, consultaţi
informaţiile de la pagina 52.)
Proiecţia din faţă - cu aparatul aşezat
pe masă
Opţiuni de meniu Setare
INSTALLATION
(montare)
FRONT/DESK
(din faţă/aşezat)
Proiecţia din spate - cu aparatul aşezat
pe masă
(Utilizând un ecran translucid)
Opţiuni de meniu Setare
INSTALLATION
(montare)
REAR/DESK
(din spate/aşezat)
Proiecţia din faţă - cu aparatul
suspendat de tavan
Opţiuni de meniu Setare
INSTALLATION
(montare)
FRONT/CEILING
(din faţă/suspendat)
Proiecţia din spate - cu aparatul
suspendat de tavan
(Utilizând un ecran translucid)
Opţiuni de meniu Setare
INSTALLATION
(montare)
REAR/CEILING
(din spate/suspendat)
NOTĂ:
Când utilizaţi metoda de montare prin suspendare de tavan, va fi necesar să
achiziţionaţi separat o consolă de tavan (ET-PKB30) .
Nu instalaţi proiectorul vertical sau înclinat pe orizontală, în caz contrar este posibilă
deteriorarea proiectorului.
Este recomandată instalarea proiectorului într-un loc cu înclinaţie pe verticală de
maxim ±30°. Instalarea proiectorului în locuri cu înclinaţie pe verticală de peste ±30°
poate determina scurtarea duratei de viaţă a componentelor.
ROMÂNĂ- 19
Operaţiuni preliminare
Amplasarea proiectorului
L: Distanţa de proiectare
SH: Dimensiunea verticală a
imaginii
SW: Dimensiunea orizontală a
imaginii
H1: Distanţa de la centrul
obiectivului la marginea
inferioară a imaginii
proiectate
20 - ROMÂNĂ
Distanţe de proiecţie
PT-LB60NTE
Distanţa de proiecţie (L) Dimensiunea
ecranului format 4:3
(diagonală)
Format
panoramic (LW)
Format teleobiectiv
(LT)
Poziţia pe
înălţime
(H1)
0,84 m - 1,1 m 0,07 m
1,02 m 1,2 m 1,4 m 0,08 m
1,27 m 1,5 m 1,7 m 0,11 m
1,52 m 1,8 m 2,1 m 0,13 m
1,78 m 2,1 m 2,5 m 0,15 m
2,03 m 2,4 m 2,8 m 0,17 m
2,29 m 2,7 m 3,2 m 0,19 m
2,54 m 3,0 m 3,5 m 0,21 m
3,05 m 3,6 m 4,3 m 0,25 m
3,81 m 4,6 m 5,4 m 0,32 m
5,08 m 6,1 m 7,2 m 0,42 m
6,35 m 7,6 m 9,0 m 0,53 m
7,62 m 9,1 m 10,8 m 0,63 m
PT-LB55NTE
Distanţa de proiecţie (L) Dimensiunea
ecranului format 4:3
(diagonală)
Format
panoramic (LW)
Format teleobiectiv
(LT)
Poziţia pe
înălţime
(H1)
0,84 m - 1,2 m 0,05 m
1,02 m 1,4 m 1,5 m 0,06 m
1,27 m 1,7 m 1,9 m 0,07 m
1,52 m 2,0 m 2,3 m 0,09 m
1,78 m 2,4 m 2,7 m 0,10 m
2,03 m 2,7 m 3,1 m 0,12 m
2,29 m 3,0 m 3,5 m 0,13 m
2,54 m 3,4 m 4,0 m 0,15 m
3,05 m 4,1 m 4,8 m 0,18 m
3,81 m 5,1 m 6,0 m 0,22 m
5,08 m 6,8 m 8,0 m 0,30 m
6,35 m 8,4 m 10,0 m 0,37 m
7,62 m 10,1 m 12,0 m 0,44 m
NOTĂ:
Dimensiunile indicate în tabelul de mai sus sunt valori aproximative.
Pentru detalii privind distanţele de proiecţie, consultaţi informaţiile de la pagina 67.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic PTLB60NTE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Instrucțiuni de utilizare