Panasonic PT-F100NTE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Proiector LCD Utilizare comercială..
Instrucţiuni de utilizare
Model PT-F100NTE
PT-F100E
Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru consultare
ulterioară.
Informaţii de siguranţă importante
2
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Stimate client Panasonic,
Această broşură cu instrucţiuni oferă toate informaţiile necesare pentru utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va
ajuta să beneficiaţi la maxim de funcţiile noului produs şi că veţi satisfăcut de noul dumneavoastră proiector LCD
Panasonic. Seria produsului este inscripţionată pe partea inferioară a acestuia. Este recomandată copierea acestei serii în
spaţiul de mai jos şi păstrarea acestei broşuri pentru cazul în care aparatul va necesita service.
Număr model: PT-F100NTE / PT-F100E
Serie:
AVERTISMENT: ACEST APARAT NECESITĂ ÎMPĂMÂNTARE.
AVERTISMENT: Pentru a preveni deteriorări care prezintă pericol de incendiu sau de electrocutare, nu
expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Ordonanţa privind nivelul de zgomot produs de echipamente 3, GSGV, 18 ianuarie 1991: Nivelul presiunii sonore la
poziţia operatorului este egal cu sau mai mic de 70 dB (A) conform ISO 7779.
AVERTISMENT:
1) Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea în cazul neutilizării aparatului pentru o perioadă îndelungată.
2) Pentru prevenirea electrocutării, nu îndepărtaţi carcasa aparatului. Interiorul aparatului nu conţine componente care
pot fi depanate de către utilizator. Pentru service, apelaţi la personal de service calificat.
3) Nu demontaţi borna de împământare de pe fişa cablului de alimentare. Acest aparat este dotat cu o fişă de
alimentare cu trei borne, cu împământare. Această fişă va putea fi introdusă numai într-o priză cu împământare de
acelaşi tip. Acesta este un element de siguranţă. Dacă este imposibilă introducerea fişei în priza de reţea, contactaţi
un electrician. Nu anulaţi destinaţia bornei de împământare.
ATENŢIE: Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a aparatului, urmaţi instrucţiunile de instalare anexate,
care includ modul de utilizare a cablului de alimentare şi a cablurilor de interfaţă ecranate pentru
conectarea aparatului la un computer sau la un dispozitiv periferic.
Dacă utilizaţi un port serial pentru a conecta computerul în vederea controlului din exterior al
proiectorului, trebuie să folosiţi cablul de interfaţă serială RS-232C, cu miez de ferită, care este livrat
opţional. Orice schimbări sau modificări neautorizate a acestor echipamente vor anula autorizaţia
utilizatorului de a folosi acest aparat.
Indicaţie bazată pe reglementarea germană „Geräte- und Produktsicherheitsgesetz“
Directiva 2001/95/EC (Articolul 5):
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Str. 43 65203 Wiesbaden F.R.Germany
Informaţii de siguranţă importante
3
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Informaţii pentru utilizatori privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz
casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a
produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară predarea acestor produse la puncte
de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea
produselor la furnizorul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs la deşeuri va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va
preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea decurge din
gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii
suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice ş
i electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru
obţinerea de informaţii suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii asupra
metodei corecte de evacuare la deşeuri.
Cuprins
4
Etape rapide
1. Configuraţi proiectorul
Consultaţi „Configurare“ la pagina 14.
2. Conectaţi proiectorul la alte dispozitive
Consultaţi „Conexiuni“ la pagina 18.
3. Pregătiţi telecomanda
Consultaţi „Telecomandă“ la pagina 11.
4. Începeţi să proiectaţi
Consultaţi „Pornirea/oprirea proiectorului“ la pagina
20.„Pornirea/oprirea proiectorului“ la pagina 19.
5. Reglaţi imaginea
Consultaţi „Navigaţia prin meniuri“ la pagina 27.
Când începeţi să efectuaţi proiecţii pentru prima
dată, va fi afişat ecranul cu setările minime
necesare pentru proiecţie. Consultaţi „Ecranul cu
setările minime necesare“ de la pagina 10.
Informaţii importante
Informaţii de siguranţă importante............................. 2
Setări........................................................................ 4
Întreţinere ................................................................. 4
Anexă ....................................................................... 4
Pregătire
Măsuri de precauţie cu privire la siguranţă ............... 6
AVERTIZĂRI ............................................................ 6
ATENŢIONĂRI ......................................................... 7
Atenţionări în timpul transportului ............................. 8
Atenţionări în timpul instalării.................................... 8
Atenţionări la utilizare ............................................... 9
Accesorii................................................................... 9
Citiţi mai întâi aceasta ............................................... 10
Ecranul de setări minim necesare ......................... 10
Despre proiectorul dumneavoastră.......................... 11
Telecomandă.......................................................... 11
Corpul proiectorului ................................................ 12
Primii paşi
Configurare................................................................. 14
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie ...... 14
Metodă de proiecţie................................................ 15
Sisteme de reglare a suportului faţă şi
unghiul de proiecţie ................................................ 15
Deplasarea şi poziţionarea lentilelor ...................... 16
Conexiuni.................................................................... 18
Înainte de conectarea la proiector ......................... 18
Conectarea la calculator......................................... 18
Conectarea la echipamente audio-video ............... 19
Operaţii elementare
Pornirea/oprirea proiectorului .................................. 20
Cablu de alimentare ............................................... 20
Indicatorul POWER ................................................ 20
Pornirea proiectorului ............................................. 21
Oprirea proiectorului............................................... 21
Proiectarea unei imagini............................................ 22
Selectarea semnalului de intrare ........................... 22
Poziţionarea imaginii .............................................. 22
Utilizarea telecomenzii............................................... 23
Intervalul de utilizare............................................... 23
Setarea automată a poziţiei imaginii....................... 23
Comutarea semnalului de intrare ........................... 24
Utilizarea indicatorului cu laser............................... 24
Capturarea unei imagini ......................................... 25
Oprirea temporară a proiecţiei................................ 25
Revenirea la setările implicite din fabrică ............... 25
Proiectarea unei imagini în modul
INDEX-WINDOW ................................................... 25
Mărirea zonei centrate ................................................. 26
Controlul volumului difuzorului ..................................... 26
5
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Setări
Navigaţie în meniuri ................................................... 27
Navigarea în meniu ................................................ 27
Meniu principal şi submeniu ................................... 28
Meniul PICTURE ......................................................... 30
PICTURE MODE .................................................... 30
CONTRAST............................................................ 30
BRIGHTNESS ........................................................ 30
COLOUR ................................................................ 30
TINT ....................................................................... 30
SHARPNESS ......................................................... 30
COLOUR TEMPERATURE .................................... 30
DAYLIGHT VIEW ................................................... 30
DETAILED SETUP................................................. 31
Meniul POSITION........................................................ 32
KEYSTONE............................................................32
POSITION .............................................................. 32
DOT CLOCK........................................................... 32
CLOCK PHASE...................................................... 32
ASPECT .................................................................32
RESIZING............................................................... 33
FRAME CLOCK...................................................... 33
Meniul OPTION........................................................... 34
INPUT GUIDE ........................................................ 34
STARTUP LOGO ................................................... 34
COMPUTER2 SELECT .......................................... 34
LAMP RUNTIME ....................................................34
FILTER REMAINING.............................................. 34
POWER OFF TIMER.............................................. 34
DIRECT POWER ON ............................................. 34
CONTROL PANEL ................................................. 35
AUTO SETUP......................................................... 35
SIGNAL SEARCH ..................................................35
INSTALLATION...................................................... 35
HIGHLAND.............................................................35
TEST PATTERN..................................................... 35
DETAILED SETUP................................................. 36
Meniul SECURITY....................................................... 37
INPUT PASSWORD............................................... 37
PASSWORD CHANGE .......................................... 37
TEXT DISPLAY ...................................................... 37
TEXT CHANGE...................................................... 37
Meniul NETWORK ...................................................... 38
Articole din meniul NETWORK............................... 38
Întreţinere
Indicatoarele TEMP, LAMP şi ARF............................ 39
Rezolvarea problemelor indicate ............................ 39
Îngrijire şi înlocuire .................................................... 40
Curăţarea proiectorului ...........................................40
Înlocuirea ARF (Auto Rolling Filter) ........................ 40
Înlocuirea becului.................................................... 41
Elemente de protecţie pentru consolele de
montare în perete ................................................... 42
Depanare..................................................................... 43
Anexă
Informaţii tehnice ....................................................... 44
Listă de semnale compatibile ................................. 44
Terminal serial........................................................ 45
Îndrumare pentru conectare la calculator ............... 46
Terminal REMOTE ................................................. 47
Specificaţii .............................................................. 48
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie pentru
raportul dimensional 16:9 ....................................... 50
Informaţii privind mărcile înregistrate...................... 51
Index............................................................................ 52
Măsuri de precauţie cu privire la siguranţă
6
Informaţii importante
Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
AVERTISMENT
În cazul în care observaţi că proiectorul emite fum,
zgomote sau mirosuri anormale, scoateţi fişa cablului
de alimentare din priza de reţea.
Q
Nu continuaţi să utilizaţi proiectorul în astfel de cazuri
deoarece, în caz contrar, există pericolul de incendiu
sau de electrocutare.
Q
Asiguraţi-vă că aparatul nu mai emite fum şi apoi
contactaţi un Centru de Service Autorizat pentru
depanare.
Q
Nu încercaţi să depanaţi dumneavoastră proiectorul
deoarece această acţiune poate fi periculoasă.
Nu instalaţi proiectorul într-un loc care nu este
suficient de solid pentru a susţine greutatea totală a
acestuia.
Q
Dacă locul de instalare nu este suficient de solid,
proiectorul poate cădea sau se poate răsturna şi
poate cauza accidentări grave sau pagube materiale.
Lucrările de instalare (cum ar fi suspendarea de
tavan) trebuie efectuate numai de către un tehnician
calificat.
Q
Dacă instalarea nu este efectuată corect, există
pericolul de accidentare sau de electrocutare.
Q
Nu utilizaţi console de montare pe tavan neautorizate.
În cazul pătrunderii corpurilor străine sau a apei în
interiorul proiectorului, sau în cazul în care
proiectorul este supus şocurilor mecanice sau
carcasa este deteriorată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de reţea.
Q
Continuarea utilizării proiectorului în asemenea
condiţii prezintă pericol de incendiu sau de
electrocutare.
Q
Contactaţi un Centru de Service Autorizat pentru
depanare.
Nu suprasolicitaţi priza de reţea.
Q
În cazul suprasolicitării prizei de reţea (de exemplu,
prin utilizarea unui număr excesiv de adaptoare), este
posibilă supraîncălzirea acesteia şi producerea unui
incendiu.
Nu încercaţi să modificaţi sau să dezasamblaţi
proiectorul.
Q
Tensiunile înalte pot provoca incendii sau
electrocutări.
Q
Pentru orice activitate de inspecţie, reglaje şi
reparaţii, vă rugăm să contactaţi un Centru de Service
Autorizat.
Curăţaţi periodic fişa cablului de alimentare pentru a
preveni acoperirea acesteia cu praf.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului
de alimentare, umiditatea rezultată poate deteriora
izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă
producerea unui incendiu. Scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de reţea şi ştergeţi-o cu o lavetă
uscată.
Q
În cazul neutilizării proiectorului pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi fişa cablului de alimentare din
priza de reţea.
Nu efectuaţi acţiuni care pot cauza deteriorarea
cablului de alimentare sau a fişei acestuia.
Q
Nu deterioraţi cablul de alimentare, nu efectuaţi
modificări ale acestuia, nu îl amplasaţi în apropierea
obiectelor fierbinţi, nu îl supuneţi tensiunilor mecanice
prin îndoire excesivă, răsucire, tragere sau amplasare
de obiecte grele deasupra acestuia şi nu îl înfăşuraţi.
Q
Utilizarea unui cablu de alimentare deteriorat prezintă
pericol de electrocutare, de producere a unui
scurtcircuit sau de incendiu.
Q
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru
efectuarea oricăror reparaţii necesare la cablul de
alimentare.
Nu manevraţi fişa cablului de alimentare cu mâinile
ude.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
electrocutarea.
Introduceţi corect fişa cablului de alimentare în priza
de reţea.
Q
Introducerea incorectă a fişei cablului de alimentare
poate cauza electrocutarea sau supraîncălzirea.
Q
Nu utilizaţi fişe deteriorate sau prize de reţea care nu
sunt bine fixate în perete.
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe instabile.
Q
În cazul amplasării proiectorului pe o suprafaţă
înclinată sau instabilă, acesta poate cădea sau se
poate răsturna, putând provoca accidentări sau
pagube materiale.
Nu amplasaţi proiectorul în apă şi evitaţi udarea
acestuia.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni prezintă pericol de
incendiu sau de electrocutare.
Nu amplasaţi proiectorul pe materiale moi, cum ar fi
covoarele sau carpetele poroase.
Q
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea
proiectorului şi există riscul de producere de arsuri,
de izbucnire a unui incendiu sau de deteriorare a
proiectorului.
Nu amplasaţi pe proiector recipiente cu lichide.
Q
În cazul vărsării apei pe proiector sau al pătrunderii
apei în interiorul acestuia, există riscul de producere a
unui incendiu sau de electrocutare.
Q
În cazul pătrunderii apei în interiorul proiectorului,
contactaţi un Centru de Service Autorizat.
Nu introduceţi obiecte străine în interiorul
proiectorului.
Q
Nu introduceţi în interiorul proiectorului obiecte din
metal sau obiecte inflamabile, în caz contrar existând
riscul de producere unui incendiu sau de
electrocutare.
Nu permiteţi ca bornele + şi - ale bateriilor să intre în
contact cu obiecte metalice cum ar fi lănţişoarele sau
agrafele.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
scurgerea electrolitului, supraîncălzirea, explozia sau
aprinderea bateriilor.
Q
Depozitaţi bateriile într-o pungă de plastic şi păstraţi-
le departe de obiectele metalice.
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, nu
atingeţi proiectorul sau cablul de alimentare.
Q
În caz contrar, există riscul de electrocutare.
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
7
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Nu utilizaţi proiectorul în săli de baie.
Q
În caz contrar, există riscul de producere a unui
incendiu sau de electrocutare.
Nu vă expuneţi pielea la fasciculul de lumină în
timpul utilizării proiectorului.
Q
Obiectivul proiectorului emite o lumină puternică.
Dacă vă aşezaţi în direcţia luminii, vă poate răni sau
afecta pielea.
Evitaţi să priviţi spre obiectiv în timpul utilizării
proiectorului.
Q
Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos de
mare intensitate. Dacă priviţi direct spre obiectiv,
fasciculul luminos poate cauza leziuni temporare sau
permanente ale ochilor.
Q
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să
privească înspre obiectiv. În plus, când nu staţi lângă
proiector, scoateţi fişa cablul de alimentare din priza
de reţea.
Nu ţineţi mâinile sau alte obiecte în apropierea grilei
de evacuare a aerului.
Q
Prin această grilă este evacuat aer cald. Evitaţi
apropierea mâinilor, a feţei sau a obiectelor sensibile
la căldură de această grilă (lăsaţi o distanţă de minim
15 cm), în caz contrar existând riscul de a suferi
arsuri sau de deteriorare a obiectelor.
Înlocuirea lămpii trebuie efectuată numai de către un
tehnician calificat.
Q
Lampa este presurizată. În cazul manipulării
incorecte, există riscul de explozie a lămpii.
Q
Lampa poate fi uşor deteriorată în urma şocurilor
mecanice, ceea ce poate avea drept consecinţă
accidentări sau funcţionarea defectuoasă a lămpii.
La înlocuirea lămpii, înainte de manipulare, aşteptaţi
cel puţin o oră pentru ca aceasta să se răcească.
Q
Capacul lămpii devine foarte fierbinte şi atingerea
acestuia poate cauza arsuri.
Înainte de înlocuirea lămpii, asiguraţi-vă de
deconectarea fişei cablului de alimentare de la priza
de reţea.
Q
În caz contrar, există riscul de electrocutare sau de
producere a unei explozii.
Nu permiteţi copiilor sau animalelor să atingă
telecomanda.
Q
Nu lăsaţi telecomanda la îndemâna copiilor sau a
animalelor după ce o utilizaţi.
Atenţionări
Nu acoperiţi grilele de admisie şi de evacuare a
aerului.
Q
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea
proiectorului şi există riscul de producere a unui
incendiu sau de deteriorare a proiectorului.
Q
Nu amplasaţi proiectorul în locuri înguste, cu
ventilaţie necorespunzătoare, cum ar fi dulapurile sau
rafturile pentru cărţi.
Q
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe textile sau din
hârtie, deoarece aceste materiale pot fi aspirate în
grila de admisie a aerului.
Nu instalaţi proiectorul în locuri expuse umezelii sau
prafului sau în locuri în care proiectorul poate intra în
contact cu fumul sau aburul.
Q
Utilizarea proiectorului în asemenea condiţii prezintă
riscul de producere a unui incendiu, de electrocutare
sau de deteriorare a plasticului. Deteriorarea
plasticului poate cauza căderea proiectorului montat
în perete.
La deconectarea cablului de alimentare, ţineţi de fişă
şi nu de cablu.
Q
Dacă se trage de cablul de alimentare, acesta se va
deteriora, existând riscul de producere a unui
incendiu, a unui scurtcircuit sau riscul de
electrocutare.
Deconectaţi întotdeauna toate cablurile înainte de a
deplasa proiectorul.
Deplasarea proiectorului cu cablurile ataşate poate
cauza deteriorarea cablurilor, existând riscul de
producere a unui incendiu sau de electrocutare.
Nu amplasaţi obiecte grele pe proiector.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
dezechilibrarea proiectorului şi căderea acestuia,
existând riscul producerii de accidentări sau de
pagube materiale.
Nu scurtcircuitaţi, nu încălziţi şi nu dezasamblaţi
bateriile şi nu le plasaţi în apă sau în foc.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
scurgerea electrolitului, supraîncălzirea, explozia sau
aprinderea bateriilor, existând riscul producerii de
arsuri sau alte accidentări.
La introducerea bateriilor, asiguraţi-vă de
respectarea polarităţii (+ şi -).
Q
Introducerea incorectă a bateriilor poate cauza
explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Utilizaţi numai baterii de tipul specificat.
Q
Utilizarea unor baterii de tip necorespunzător poate
cauza explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Nu utilizaţi împreună baterii noi şi baterii parţial
consumate.
Q
Utilizarea unor baterii necorespunzătoare poate
cauza explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
8
Informaţii importante
Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Nu vă sprijiniţi de proiector.
Q
În caz contrar, este posibil să cădeţi sau să deterioraţi
proiectorul, existând riscul de accidentare.
Q
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să se
aşeze sau să stea în picioare pe proiector.
În cazul neutilizării proiectorului o perioadă
îndelungată, scoateţi fişa cablului de alimentare din
priza de reţea.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului
de alimentare, umiditatea rezultată poate deteriora
izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă
producerea unui incendiu.
Q
Păstrarea sau lăsarea telecomenzii cu bateriile în
interior poate cauza deteriorarea stratului izolator,
ceea ce poate avea ca rezultat incendii.
Deconectaţi cablul de alimentare din priză, ca măsură
de siguranţă înainte de a efectua operaţii de curăţare.
Q
Dacă nu procedaţi astfel vă puteţi electrocuta.
În cazul spargerii lămpii, aerisiţi imediat încăperea.
Nu atingeţi fragmentele rezultate în urma spargerii şi
nu vă apropiaţi cu faţa de acestea.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca
inhalarea gazului eliberat la spargerea lămpii, gaz
care conţine o cantitate de mercur similară celei
existente într-o lampă fluorescentă, iar fragmentele
solide pot provoca vătămări corporale.
Q
Dacă consideraţi că aţi inhalat gaz sau că acest gaz
a pătruns în ochi sau în gură, solicitaţi imediat
asistenţă medicală.
Q
Pentru înlocuirea lămpii şi verificarea interiorului
proiectorului, luaţi legătura cu furnizorul aparatului.
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru
curăţarea interiorului proiectorului cel puţin o dată pe
an.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf în interiorul
proiectorului din cauza necurăţării acestuia, există
riscul producerii unui incendiu sau al apariţiei
problemelor în funcţionare.
Q
Este recomandată curăţarea interiorului proiectorului
înainte de începerea unui anotimp cu vreme umedă.
Apelaţi la cel mai apropiat Centru de Service
Autorizat pentru curăţarea proiectorului când este
necesar. Vă rugăm să solicitaţi Centrului de Service
Autorizat informaţii referitoare la costurile operaţiei de
curăţare.
Depunem eforturi constante pentru conservarea şi protejarea mediului înconjurător. Vă rugăm să returnaţi
furnizorului piesele care nu pot fi remediate sau să le predaţi la o firmă de reciclare.
Atenţionări în timpul transportului
Nu supuneţi proiectorul la vibraţii sau şocuri excesive.
Q
Obiectivul proiectorului trebuie manipulat cu grijă.
Q
Acoperiţi obiectivul cu capacul de protecţie în timpul
transportului proiectorului.
Când transportaţi proiectorul, ţineţi bine carcasa de
partea de jos.
Q
Nu ţineţi de suporţii de reglare sau de capacul de sus
pentru a muta proiectorul, deoarece astfel puteţi
deteriora proiectorul.
Atenţionări la instalare
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la
vibraţii sau şocuri.
Q
Este posibilă deteriorarea componentelor interne, aspect
care poate provoca defecţiuni sau accidentări.
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la
schimbări bruşte de temperatură, cum ar fi în
apropierea unui aparat de aer condiţionat.
Q
În caz contrar, este posibil ca durata de viaţă a lămpii să
se reducă sau proiectorul se poate opri. Consultaţi
„Indicatorul TEMP“ la pagina 40.
Nu instalaţi proiectorul în apropierea liniilor de înaltă
tensiune sau a motoarelor.
Q
Proiectorul poate fi supus interferenţelor
electromagnetice.
În cazul instalării proiectorului prin suspendare de
tavan, apelaţi la un tehnician calificat pentru
efectuarea lucrărilor de instalare.
Q
Va fi necesară achiziţionarea setului de instalare
separat (model ET-PKF100, ET-PKF100S). În plus,
toate lucrările de instalare trebuie efectuate numai de
către un tehnician calificat.
Q
Consultaţi „Elementele de protecţie ale consolelor de
montare în perete“ de la pagina 42 pentru instalarea
Cablului de siguranţă.
În cazul utilizării proiectorului la altitudini ridicate
(peste 1 400 m), setaţi opţiunea HIGHLAND la ON
(pornit). Consultaţi „HIGHLAND“ la pagina 35
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
defecţiuni sau durata de viaţă a lămpii sau a altor
componente.
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
9
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Măsuri de precauţie la utilizare
Pentru a beneficia de o calitate optimă a imaginii
Q
Acoperiţi ferestrele şi stingeţi luminile din apropierea
ecranului pentru a preveni reflectarea pe ecran a
luminii exterioare sau care provine de la corpurile de
iluminat din încăpere.
Nu atingeţi suprafaţa obiectivului cu mâinile goale.
Q
În cazul în care pe suprafaţa obiectivului apar
amprente digitale sau urme de murdărie, acestea vor fi
mărite şi vor fi proiectate pe ecran afectând calitatea
imaginii. În plus, atunci când nu utilizaţi aparatul,
retrageţi obiectivul şi acoperiţi-l cu capacul.
Ecranul
Q
Nu aplicaţi substanţe volatile care pot provoca
decolorarea ecranului şi evitaţi murdărirea sau
deteriorarea acestuia.
Lampa
Q
Durata de viaţă a lămpii poate fi redusă din cauza unor
factori precum caracteristicile individuale ale lămpii,
condiţiile de utilizare şi mediul de instalare, mai ales în
cazul utilizării continue a proiectorului pe intervale care
depăşesc 10 ore sau în cazul pornirii şi opririi frecvente
a proiectorului.
Ecranul cu cristale lichide
Q
Nu proiectaţi aceeaşi imagine pentru perioade
îndelungate de timp, deoarece aceasta poate rămâne
ca imagine persistentă pe panoul cu cristale lichide.
Q
Ecranul cu cristale lichide al proiectorului este construit
prin utilizarea unei tehnologii de înaltă precizie pentru
furnizarea unor detalii fine ale imaginii. Ocazional, este
posibilă prezenţa pe ecran a câtorva pixeli inactivi sub
forma unor puncte fixe de culoare albastră, verde sau
roşie. Se recomandă oprirea proiectului şi reluarea
încercării după o oră. Reţineţi că acest amănunt nu
afectează performanţele ecranului LCD.
Accesorii
Verificaţi ca următoarele accesorii să fie furnizate cu proiectorul dumneavoastră.
Baterii AAA pentru
telecomandă (x2)
Cablu de siguranţă (x1)
XXXXXXXXXXXXXXXX
Telecomandă pentru
PT-F100NTE*
1
(x1)
N2QAYB000152
Telecomandă pentru
PT-F100NTE*
2
(x1)
N2QAYB000154
Cablu de alimentare (x1)
xxxxxxxxxxxxxxx
CD-ROM*
3
(x1)
xxxxxxxxxx
*1 Numai pentru PT-F100NTE
*2 Numai pentru PT-F100E
*3 Numai pentru PT-F100NTE
Citiţi mai întâi aceasta
10
Informaţii importante
Pregătire
Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Ecran cu setări minime necesare
Când începeţi proiecţia pentru prima dată, va fi afişat ecranul cu setări minime necesare pentru proiecţie.
INSTALLATION (instalare)
Apăsaţi pe butoanele ◄► ale telecomenzii sau de
pe panoul de control al proiectorului pentru a
selecta metoda de instalare necesară. Apăsaţi pe
pentru a trece la setarea HIGHLAND.
FAŢĂ/BIROU
Instalare pe un birou/podea şi
proiecţie din faţă
FAŢĂ/TAVAN
Montare pe tavan şi proiecţie
din faţă
SPATE/BIROU
Instalare pe un birou/podea şi
proiecţie din spate
SPATE/TAVAN
Montare pe tavan şi proiecţie
din spate
HIGHLAND
Dacă trebuie să folosiţi proiectorul la altitudini mari,
setarea HIGHLAND trebuie să fie ON (Pornit)
pentru a seta viteza ventilatorului la valori ridicate.
Apăsaţi pe ◄► pentru a selecta opţiunea necesară.
Dacă trebuie să reveniţi la INSTALLATION, apăsaţi
pe .
Q
OFF (oprit) Viteza ventilatorului este redusă.
Q
ON (pornit) Viteza ventilatorului este ridicată.
NOTĂ:
La 1400 m (4593 picioare) altitudine, setarea
trebuie să fie ON (pornit).
Intensitatea zgomotului generat de ventilator
depinde de setarea HIGHLAND.
LANGUAGE (limbă)
Selectaţi setarea de limbă dorită.
Apăsaţi pe butoanele ▲▼◄ de pe telecomandă sau
din panoul de control al proiectorului pentru a scoate în
evidenţă limba dorită, după care apăsaţi pe ENTER pentru
a trece la setarea următoare.
OPTIONS (opţiuni)
Selectaţi metoda curentă de proiecţie şi setarea vitezei
ventilatorului. Dacă trebuie să reveniţi la setarea
precedentă, apăsaţi pe butonul RETURN.
Apăsaţi pe butonul ENTER pentru a începe proiecţia.
După ce apăsaţi pe butonul ENTER, ecranul de setări minime necesare nu va fi afişat din nou. Puteţi modifica
setările din MAIN MENU (meniul principal). Consultaţi „Navigarea în meniu“ la pagina 27.
Despre proiectorul dumneavoastră
11
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Telecomandă
Butonul POWER
În timp ce sursa principală de
alimentare (MAIN POWER) este
activă, comută între modul aşteptare
şi modul proiecţie. (pagina 20)
Proiectează un fascicul laser.
(pagina 24)
Afişează meniul principal
(MAIN MENU)
Navighează prin meniuri cu
butoanele ▲▼◄► şi se
activează articolul de meniu
cu butonul ENTER. (pagina 27)
Capturează imaginea proiectată
sub forma unei imagini imobile.
(pagina 25)
Reiniţializează unele setări la
valorile implicite din fabrică.
(pagina 25)
MULTI-LIVE este numai
pentru modelul PT-F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD-
ROM-ului.
Control de modificare a scării
prin intermediul zoom-ului
digital. (pagina 26)
Control de reglare a volumului
difuzoarelor.
Reglează automat setarea DOT
CLOCK (tact de afişare), CLOCK
PHASE (fază de tact) şi SIGNAL
SEARCH (căutare semnal) pentru
imaginea proiectată a semnalului
RGB.
Butoanele INPUT SELECT
(selecţie intrare)
Comutaţi butonul de semnal de
intrare necesar pentru a selecta.
Butonul NETWORK (reţea) este
numai pentru modelul PT-
F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-ului.
Butoanele PAGE sunt numai
pentru modelul PT-F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-
ului.
Revenire la meniul precedent.
(pagina 27)
Opreşte temporar protecţia.
Afişează imaginea fixă în timpul
afişării imaginilor ulterioare
(pagina 25).
Butonul COMPUTER SEARCH
este numai pentru modelul PT-
F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-
ului.
Compartimentul bateriilor
1. Apăsaţi siguranţa şi ridicaţi capacul.
2. Introduceţi bateriile conform diagramei polarităţilor
indicate în interior.
Montarea unei curele de mână
Puteţi monta o curea de mână la
telecomandă.
Vedere de sus
Emiţătoarele semnalului telecomenzii
şi al fasciculului laser. (pagina 23)
Indicator telecomandă
Dacă apăsaţi pe orice buton, cu
excepţia butonului LASER,
indicatorul telecomenzii va
lumina intermitent. Dacă apăsaţi
pe butonul LASER, va începe să
lumineze continuu.
Indicator
telecomandă
NOTĂ:
Nu lăsaţi să cadă telecomanda.
Evitaţi contactul cu lichide sau umezeală.
Nu apăsaţi continuu pe butoanele telecomenzii, deoarece astfel se poate reduce durata de viaţă a telecomenzii.
Nu îndreptaţi laserul spre ochii altor persoane şi nu priviţi în direcţia fasciculului.
Despre proiectorul dumneavoastră
12
Informaţii importante
Pregătire
Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Corpul proiectorului
Vedere de sus şi din faţă
Indicatori
Q
Indicatorul POWER (pagina 20)
Q
Indicatorul LAMP (pagina 39)
Q
Indicatorul TEMP (pagina 39)
Q
Indicatorul ARF (Auto Rolling Filter) (pagina 39)
Receptor semnal telecomandă (pagina 23)
ALS (Senzor de luminanţă ambientală)
(pagina 30)
Manetă deplasare lentilă
(pagina 16)
Port admisie aer
Difuzor
Lentilă de proiecţie
Manete
Q
Manetă de focalizare
(pagina 22)
Q
Manetă de zoom (pagina 22)
Capacul panoului frontal
Ţineţi de ambele părţi ale colţului superior
al capacului panoului frontal pentru a-l
deschide sau a-l închide.
Când nu utilizaţi panoul cu butoanele
de control, menţineţi închis capacul
panoului frontal.
Butonul POWER
În timp ce sursa principală de alimentare (MAIN
POWER) este activă, comutaţi între modul
aşteptare şi modul proiecţie. (pagina 20)
Butoanele de navigare
Navigaţi prin meniuri cu butoanele ◄►▲▼ şi
activaţi articolul de meniu cu butonul ENTER.
Panou de control
Butonul INPUT SELECT (selecţie
intrare)
Comutaţi ciclul prin metoda de intrare
(pagina22)
Butonul MENU (meniu)
Se afişează meniul principal
(MAIN MENU) (pagina 27)
Butonul RETURN (revenire)
Se revine la meniul precedent.
(pagina 27)
NOTĂ:
Nu deschideţi orificiile de ventilaţie şi nu amplasaţi nimic la o distanţă mai mică de 50 cm (20") de acestea, în caz
contrar putându-se produce deteriorări sau răniri.
În timp ce proiectorul se află în uz, menţineţi închis capacul panoului frontal pentru a proteja lentila.
Despre proiectorul dumneavoastră
13
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Vedere din spate şi de jos
Blocaj de securitate
Ataşaţi sistemul comercial de blocaj,
realizat de firma Kensington, pentru
a vă proteja proiectorul. Compatibil
cu sistemul Kensington MicroSaver
Security System.
Compartimentul lămpii
(pagina 41)
Port evacuare aer
Prin această deschidere iese aer
cald.
Sursă principală de alimentare
Porneşte/opreşte proiectorul.
(pagina 21)
AC IN
Conectaţi cablul de alimentare
pentru a furniza putere electrică
proiectorului. (pagina 20)
Compartiment ARF
(Auto Rolling Filter)
(pagina 40)
Elemente de reglare ale
picioarelor faţă
Înşurubaţi/deşurubaţi pentru a
regla unghiul de proiecţie.
(pagina 15)
Punct de fixare a cablului de
siguranţă
Fixaţi cablul de siguranţă atunci
când proiectorul este montat pe
tavan. (pagina 42)
LAN
Conectaţi un cablu LAN pentru
conexiunea de reţea. Acest
terminal este disponibil numai
pentru modelul PT-F100NTE.
COMPUTER1 IN
Conectaţi un cablu de semnal
RGB de la un calculator.
COMPUTER2 IN/1 OUT
Conectaţi un cablu de semnal
RGB de la un calculator.
Selectabil pentru intrare şi ieşire
prin utilizarea meniului.
S-VIDEO IN
Conectaţi un cablu de semnal S-
VIDEO.
VIDEO IN
Conectaţi un cablu video compozit
RCA.
AUDIO IN
Conectaţi cabluri audio pentru intrarea
de semnal audio corespunzător pentru
VIDEO IN, S-VIDEO IN şi
COMPONENT
COMPONENT IN
Conectaţi un cablu de semnal YP
B
P
R.
SERIAL
Consultaţi „Terminal serial“ la
pagina 45.
REMOTE
Consultaţi „Terminal REMOTE“ la
pagina 47.
COMPUTER AUDIO IN
Conectaţi cabluri audio pentru
intrarea de semnale audio
corespunzătoare COMPUTER1
IN şi COMPUTER2 IN/1 OUT.
VARIABLE AUDIO OUT
Conectaţi un cablu audio pentru ieşirea
semnalelor audio la echipamentul
conectat.
NOTĂ:
Nu deschideţi orificiile de ventilaţie şi nu amplasaţi nimic la o distanţă mai mică de 50 cm (20") de acestea, în caz
contrar putându-se produce deteriorări sau răniri.
Când un cablu este conectat la VARIABLE AUDIO OUT, difuzorul încorporat va fi dezactivat.
Configurare
14
Informaţii importante Pregătire
Primii paşi
Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie
Puteţi regla dimensiunea de proiecţie cu lentila cu zoom 2.0x. Calculaţi şi definiţi distanţa de proiecţie după cum
urmează:
Dimensiune proiecţie Distanţă de proiecţie
Diagonala ecranului
(SD)
Înălţimea ecranului
(SH)
Lăţimea ecranului
(SW)
Distanţă minimă
(LW)
Distanţă maximă
(LT)
33" (0,84 m) 0,50 m (1'7") 0,67 m (2'2") 1,9 m (6'2")
40" (1,02 m) 0,61 m (2') 0,81 m (2'7") 1,2 m (3'11") 2,4 m (7'10")
50" (1,27 m) 0,76 m (2'5") 1,02 m (3'4") 1,5 m (4'11") 3,0 m (9'10")
60" (1,52 m) 0,91 m (2'11") 1,22 m (4') 1,8 m (5'10") 3,6 m (11'9")
70" (1,78 m) 1,07 m (3'06") 1,42 m (4'7") 2,1 m (6'10") 4,2 m (13'9")
80" (2,03 m) 1,22 m (4') 1,63 m (5'4") 2,4 m (7'10") 4,8 m (15'8")
90" (2,29 m) 1,37 m (4'5") 1,83 m (6') 2,7 m (8'10") 5,4 m (17'8")
100" (2,54 m) 1,52 m (4'11") 2,03 m (6'7") 3,0 m (9'10") 6,0 m (19'8")
120" (3,05 m) 1,83 m (6') 2,44 m (8') 3,6 m (11'9") 7,2 m (23'7")
150" (3,81 m) 2,29 m (7'6") 3,05 m (10') 4,5 m (14'9") 9,0 m (29'6")
200" (5,08 m) 3,05 m (10') 4,06 m (13'3") 6,0 m (19'8") 12,1 m (39'8")
250" (6,35 m) 3,81 m (12'6") 5,08 m (16'8") 7,6 m (24'11") 15,1 m (49'6")
300" (7,62 m) 4,57 m (14'11") 6,10 m (20') 9,1 m (29'10") 18,1 m (59'4")
* Toate valorile măsurate de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de valorile măsurate exacte.
Metode de calcul pentru dimensiunile ecranului
Puteţi calcula dimensiuni mai detaliate ale ecranului pornind de la diagonala ecranului.
SW = SD × 0,0203 SH = SD × 0,0152
LW = 0,0304 × SS - 0,048 LT = 0,0606 × SS - 0,057
Unitate de măsură: m
* Rezultatele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de valorile măsurate reale.
NOTĂ:
Consultaţi „Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie pentru raportul dimensional 16:9“ la pagina 50.
Nu folosiţi proiectorul într-o poziţie ridicată sau înclinată pe orizontală, deoarece astfel proiectorul poate funcţiona
defectuos.
Verificaţi ca suprafaţa obiectivului proiectorului să fie paralelă cu ecranul. Puteţi înclina corpul proiectorului cu
aproximativ ±30° pe verticală. Înclinarea excesivă poate avea ca rezultat reducerea duratei de viaţă a
componentei.
Pentru o calitate optimă a imaginii proiectate, instalaţi un ecran pe care lumina soarelui sau cea interioară nu este
incidentă direct. Trageţi jaluzelele sau perdelele pentru a bloca luminile.
Configurare
15
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Metodă de proiecţie
Puteţi folosi proiectorul cu oricare dintre cele 4 metode de proiecţie. Pentru a seta metoda dorită în proiector, consultaţi
„Instalare“ la pagina 35.
Montarea pe un birou/pe podea
şi proiecţie din faţă
INSTALARE: FAŢĂ/BIROU
Montarea pe un birou/pe podea
şi proiecţie din spate
INSTALARE: SPATE/BIROU
Montarea pe tavan şi proiecţie
din faţă
INSTALARE: FAŢĂ/TAVAN
Montarea pe tavan şi proiecţie
din spate
INSTALARE: SPATE/TAVAN
NOTĂ:
Pentru proiecţia din spate este necesar un ecran translucid.
Când montaţi proiectorul pe tavan, este necesară consola opţională de montare în tavan (ET-PKF100, ET-
PKF100S).
Consultaţi „Sisteme de blocare ale consolei de montare în perete“ la pagina 42.
Sisteme de reglare ale picioarelor faţă şi unghiul de proiecţie
Puteţi înşuruba/deşuruba dispozitivele de reglare ale picioarelor faţă pentru a controla unghiul proiectorului în vederea
reglării unghiului de proiecţie. Consultaţi „Poziţionarea imaginii“ de la pagina 22.
NOTĂ:
Din portul de evacuare a aerului iese aer cald. Nu atingeţi direct portul de evacuare a aerului.
Dacă se produce o distorsiune trapezoidală, vezi „KEYSTONE“ (efect de boltă sau distorsiune trapezoidală) la
pagina 32.
Configurare
16
Informaţii importante Pregătire
Primii paşi
Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Deplasarea şi poziţionarea lentilelor
Dacă proiectorul nu este poziţionat exact în faţa centrului ecranului, puteţi regla poziţia imaginii proiectate prin
deplasarea manetei de deplasare a lentilei în interiorul domeniului de deplasare al lentilei.
Reglarea manetei de deplasare a lentilei
1. Deschideţi capacul panoului din faţă.
2. Rotiţi maneta de deplasare a lentilei în sens antiorar
pentru a o debloca.
3. Deplasaţi maneta de deplasare a lentilei pentru a regla
poziţia imaginii proiectate.
4. Rotiţi maneta de deplasare a lentilei în sens antiorar
pentru a o bloca.
z Deplasare pe orizontală
Puteţi amplasa proiectorul în poziţia în care lentila proiectorului este deplasată cu 32% pe orizontală faţă de centrul
ecranului şi apoi reglaţi poziţia imaginii cu maneta de deplasare a lentilei.
z Deplasare pe verticală
Puteţi amplasa proiectorul într-o poziţie în care lentila proiectorului este deplasată în sus cu până la xx% pe verticală
faţă de ecran şi reglaţi poziţia imaginii cu maneta de deplasare a lentilei.
Configurare
17
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Intervalul de amplasare a proiectorului
Puteţi determina locaţia de amplasare a ecranului şi a proiectorului luând în considerare posibilităţile de deplasare a
lentilei. Consultaţi „Poziţionarea imaginii“ la pagina 22.
z Când poziţia ecranului este fixă
z Când poziţia proiectorului este fixă
NOTĂ:
Când proiectorul este amplasat direct în faţa ecranului şi maneta de deplasare a lentilei se află în poziţie
centrală, veţi obţine o imagine proiectată de cea mai bună calitate.
Când maneta de deplasare a lentilei se află la limita verticală a intervalului de deplasare, nu puteţi deplasa
maneta până la limita orizontală; similar, când maneta de deplasare a lentilei se află la limita orizontală a
intervalului de deplasare, nu puteţi deplasa maneta până la limita verticală.
Când proiectorul este înclinat şi reglaţi parametrul KEYSTONE (distorsiune trapezoidală), centrul ecranului şi
lentila trebuie realiniate.
Nu încercaţi să trageţi puternic de maneta de deplasare a lentilei în timpul reglajului.
Conexiuni
18
Informaţii importante Pregătire
Primii paşi
Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Înainte de conectarea la proiector
Q
Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare şi de conectare a fiecărui dispozitiv periferic.
Q
Dispozitivele periferice trebuie să fie oprite.
Q
Folosiţi cabluri care corespund fiecărei dispozitiv periferic ce urmează să fie conectat.
Q
Dacă semnalul de intrare este afectat de instabilităţi, imaginea proiectată poate avea o calitate diminuată şi
corecţia bazei de timp este eficientă.
Q
Confirmaţi tipul de semnale video. Consultaţi „Lista semnalelor compatibile“ de la pagina 44.
Conectarea la calculatoare
NOTĂ:
Când COMPUTER2 SELECT din meniul OPTION este setat la OUTPUT, nu conectaţi nici un semnal de intrare.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-ului pentru conexiunea LAN fără fir.
Conexiuni
19
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Conectarea la echipamente audio-video
Conectarea folosind VIDEO IN/S-VIDEO IN
NOTĂ:
Când conectaţi mai mult de un echipament audio-video, comutaţi conexiunea audio manual.
Conectarea folosind COMPONENT IN
NOTĂ:
Dacă conectaţi cabluri BNC, folosiţi-le cu un adaptor BNC-RCA comercial.
Pornirea/oprirea proiectorului
20
Informaţii importante Pregătire Primii paşi
Operaţii elementare
Setări întreţinere Anexa
Cablul de alimentare
Funcţia de deconectare directă
Puteţi deconecta cablul de alimentare de la proiector sau
trece comutatorul sursei principale de alimentare (MAIN
POWER) în poziţia „OPRIT“ în timpul proiecţiei sau la
puţin timp după încheierea acesteia. Ventilatorul intern de
răcire a becului va continua să funcţioneze de la sursa
internă de alimentare.
NOTĂ:
Dacă proiectorul este din nou pornit în timp ce
ventilatorul intern de răcire continuă să fie acţionat
de sursa internă de alimentare, este posibil ca
proiecţia să fie reluată cu o oarecare întârziere.
Conectare
1 Verificaţi ca forma fişei
cablului şi conectorul
AC IN din partea din
spate a proiectorului
corespund, apoi
împingeţi fişa până la
refuz.
2. Conectaţi cablul de alimentare la o priză.
Deconectare
1 Verificaţi ca sursa principală de alimentare (MAIN
POWER) să fie decuplată şi extrageţi cablul de
alimentare din priză.
2. Ţineţi de fişă şi trageţi cablul de alimentare din
conectorul de c.a. aflat în spatele proiectorului
Funcţia de conectare directă
Dacă activaţi funcţia de conectare directă (DIRECT
POWER ON), puteţi începe proiecţia doar prin conectarea
cablului de alimentare sau cuplând sursa principală de
alimentare (MAIN POWER). Consultaţi „DIRECT POWER
ON“ de la pagina 34.
NOTĂ:
Verificaţi ca toate dispozitivele de intrare să fie conectate şi oprite înainte de conectarea cablului de alimentare.
Nu forţaţi conectorul, deoarece aceasta poate deteriora proiectorul şi/sau cablul de alimentare.
Praful sau murdăria acumulată în jurul fişelor pot provoca incendii sau pericol de electrocutare.
Decuplaţi proiectorul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu se află în uz.
Indicatorul POWER
Indicatorul POWER
Starea indicatorului Stare
Nu luminează sau luminează intermitent Sursa principală de alimentare (MAIN POWER) este decuplată.
ROŞU Luminează continuu
Sursa principală de alimentare (MAIN POWER) este cuplată şi
proiectorul se află în modul aşteptare. Când indicatorul LAMP sau
TEMP luminează intermitent, indicatorul POWER nu va lumina.
Luminează intermitent
Alimentarea (POWER) este cuplată şi proiectorul se pregăteşte de
proiecţie.
VERDE
Luminează continuu
Proiectorul este pregătit de proiecţie.
Luminează continuu Alimentarea (POWER) este decuplată şi proiectorul răceşte lampa.
PORTOCALIU
Luminează intermitent
Alimentarea (POWER) este recuplată în timpul răcirii lămpii şi se
recuperează modul proiecţie. Recuperarea poate necesita oarecare
timp.
NOTĂ:
Dacă proiectorul este recuplat la sursa de alimentare în timp ce ventilatorul intern de răcire continuă să fie
acţionat de către sursa internă de alimentare, reluarea proiecţiei poate necesita un oarecare timp.
Consumul de putere electrică în modul aşteptare este 3 W.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Panasonic PT-F100NTE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru