Shimano SB-8S20 Service Instructions

Tip
Service Instructions

Acest manual este potrivit și pentru

C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
C
R
V
V
C
R
C
R
V
V
C
R
Selectarea modului Frâne compatibile
Informaţii generale privind siguranţa
AVERTISMENT
- Pentru a evita accidentele grave:
Înainte de instalarea pieselor, se vor con-
sulta cu atenţie instrucţiunile de service.
Componentele slăbite, uzate sau defecte
pot produce rănirea gravă a utilizatorului.
Se recomandă în mod expres utilizarea
exclusivă a pieselor de schimb Shimano
originale.
Este important ca utilizatorul să înţeleagă
perfect funcţionarea sistemului de frânare al
bicicletei. Folosirea inadecvată a sistemului de
frânare al bicicletei dumneavoastră poate avea
ca rezultat pierderea controlului sau accidentări
grave. Dat fi ind că fi ecare bicicletă poate
reacţiona diferit, este important ca utilizatorul
să se familiarizeze cu tehnica adecvată de
frânare (inclusiv cu presarea manetei de frână
și cu controlul bicicletei). Acest lucru poate fi
făcut prin consultarea dunui dealer specializat
și a manualului de utilizare a bicicletei și prin
testarea rulării și frânării.
Aceste manete de frână sunt echipate cu un
mecanism ce permite comutarea între modul
compatibil cu frânele cantilever, cu frânele roller
sau cu frânele V-Brake cu modulator de putere.
Dacă se selectează modul incorect,
se poate obţine o forţă de frânare fi e
excesivă, fi e insufi cientă, ce poate
produce accidente.
Se va alege modul de funcţionare
conform instrucţiunilor din tabelul de
mai jos.
Poziţia C/R
Simbolul C indică modul
compatibil cu frâne
cantilever.
Simbolul R indică modul
compatibil cu frâne roller.
Frâne cantilever
Poziţia V
V-ul indică modul
compatibil cu frâne
V-Brake cu modulator de
putere.
Frâne V-Brake cu
modulator de putere
Sistemul de comutare al manetelor de frână
trebuie reglat conform combinaţiilor de mai sus.
Instrucţiunile pentru service se vor citi cu
atenţie și se vor păstra într-un loc sigur,
pentru a le putea consulta pe viitor.
ATENŢIE
- Pentru a evita accidentele grave:
Se vor schimba vitezele una câte una și se va
reduce forţa de pedalare în timpul schimbării
vitezelor. Dacă se forţează schimbarea
vitezelor în timpul pedalării în forţă, este
posibilă scăparea pedalelor și accidentarea
gravă.
Garanţia nu acoperă uzura normală sau
deteriorarea rezultată în urma utilizării
normale a pieselor.
OBSERVAŢIE:
SI-6J30A
SB-8S20
BL-IM60
CJ-8S20
Instrucţiuni pentru service
Aceste instrucţiuni trebuie citite împreună
cu instrucţiunile de service pentru butucul
Inter-8 înainte de folosire.
Utilizarea manetei Revo-shift
Se rotește maneta Revo-shift pentru a selecta una
din cele opt viteze.
Pedalarea devine mai grea
Indicatorul se deplasează spre
8
Display
Pedalarea devine mai ușoară
Indicatorul se deplasează spre
1
Montarea manetei
Se montează maneta conform imaginii.
În cazul utilizării unui manșon
Shimano cu lăţimea redusă la
jumătate, porţiunea dreaptă
a ghidonului trebuie să aibă
cel puţin 166 mm; maneta
Revo-shift se montează pe
această secţiune dreaptă.
1
2
3
Strângere
f
22,2 mm
Șurub de prindere
Ghidon
Cheie hexagonală de
5 mm
Jumătate de
manșon
Șurub de
prindere
Cheie hexagonală
de 5 mm
Manșon
3
Strângere
f
22,2 mm
2
1
Se lasă un spaţiu de
0,5 mm între maneta
Revo-shift și jumătatea de
manșon.
Cuplu de strângere:
6 - 8 N•m
Deconectarea cablului de schimbător la
demontarea roţii spate de pe cadru
Cablul de schimbător trebuie deconectat de
la articulaţia casetei înainte de demontarea
roţii spate de pe cadru.
C
J
-
8
S
2
0
JA
PA
N
LOCK
Articulaţia casetei
1.
Se deplasează la
1
2.
Se scoate cămașa exterioară din suportul
articulaţiei casetei, apoi se scoate cablul din
fanta suportului.
3.
Se scoate șurubul de fi xare a cablului din
rola articulaţiei casetei.
Suport
Suport cămașă exterioară
Fantă
Se scoate din suportul
cămășii exterioare
Se scoate din
fantă
1
2
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Șurub de fi xare a cablului
Rola articulaţiei casetei
Dacă extragerea cămășii exterioare din
suportul articulaţiei casetei este difi cilă,
se introduce o cheie hexagonală de 2 mm
sau o spiţă nr. 14 în orifi ciul rolei articulaţiei
casetei, apoi se rotește rola pentru a
slăbi cablul. Se scoate șurubul de fi xare a
cablului din rolă, apoi se scoate cămașa
exterioară din suport.
Se scoate șurubul de
xare a cablului
2
Se scoate din
suportul cămă-
șii exterioare
3
Se rotește
rola
1
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Orifi ciul rolei
Cheie hexagonală de 2
mm sau spiţă nr. 14
Observaţie:
În cazul reutilizării cablului, se vor consulta
etapele 7 - 9 din secţiunea “Montarea
cablului de schimbător”.
Se deplasează maneta Revo-shift în
poziţia
1
.
Montarea cablului de
schimbător
Se folosește un cablu de schimbător cu un singur
capăt.
Cablu cu un capăt /SIS-SP40
(4 mm dia.)
1.
Se deplasează maneta Revo-shift în poziţia
1
.
Se deplasează la
1
2.
Se demontează șurubul de fi xare a capacului,
apoi se demontează capacul.
Latura dinspre maneta Revo-shift
Capac superior
Șurub de fi xare a capacului
3.
Se introduce cablul prin orifi ciul șurubului de
reglare a cablului. Se fi xează apoi cablul în
canelura rolei și se trage astfel încât capătul
cablului să se fi xeze în orifi cul rolei.
Orifi ciul șurubului de reglare a cablului
1
Canelura rolei
2
3
Orifi ciul rolei
3
4.
Se montează la loc capacul superior și se strânge
șurubul de fi xare.
Șurub de fi xare a capacului
Capac superior
5.
Se introduce cablul prin cămașa exterioară
SIS-SP40 prin capătul prevăzut cu capac din
plastic.
(Partea dinspre manetă)
Capac din aluminiu
În cazul în care cămașa trebuie tăiată, tăietura
se efectuează în capătul cu capacul de plastic,
lăsând capacul montat. Se rotunjește apoi
capătul tăiat, după care se montează capacul
din plastic.
Se demontează capacul din plastic.
Se rotunjește
perfect capătul tăiat.
Se montează capacul
din plastic.
Latura dinspre articulaţia casetei
6.
Se verifi că dacă capătul cămășii este corect
xat în șurubul de reglare al manetei Revo-shift,
apoi se montează pe cablu șurubul de fi xare a
cablului.
Șurub de fi xare a cablului
Observaţie: Acest șurub de fi xare a cablului nu
poate fi folosit cu articulaţia de casetă
CJ-4S30.
10 mm
(negru)
Piuliţă de fi xare a
cablului
Șaibă de fi xare a
cablului
Șurub de fi xare a
cablului
Se introduce cablul prin orifi ciu.
101 mm
Se trage cablul în timp ce se mon-
tează șurubul de fi xare a cablului.
Cuplu de strângere:
4 - 6 N•m
7.
Se trasează cablul în jurul rolei articulaţiei casetei,
se ţine astfel încât piuliţa de fi xare a cablului să
e orientată spre exterior (spre ureche), apoi se
glisează partea plată a șaibei de fi xare a cablului
în spaţiul din rolă.
Partea plată a șaibei
de fi xare a cablului
Spaţiu în rolă
Piuliţă de fi xare
a cablului
Rolă
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
8.
Se rotește cablul 60 în sens contrar acelor de
ceasornic și se fi xează în sistemul de prindere.
Cârlig
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Se rotește
cablul 60
9.
Se fi xează cablul pe rolă conform ilustraţiei, se
trece prin fanta suportului articulaţiei casetei,
apoi se introduce capătul cămășii în suportul
cămășii.
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
Cablu
Rolă
Suport
Suport
Suport cămașă exterioară
Fantă
Se introduce
în suportul
cămășii.
Se trece prin
fantă.
1
2
Dacă este mai simplu să se introducă mai
întâi cămașa în suportul cămășii, se va
introduce apoi o cheie hexagonală de 2 mm
sau o spiţă nr. 14 în orifi ciul rolei articulaţiei
casetei și se va roti rola astfel încât șurubul
de fi xare a cablului să intre în spaţiul din rolă.
Se introduce în
suportul cămășii
1
Se introduce șurubul
de fi xare a cablului
3
Se rotește
rola
2
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Orifi ciul rolei
Cheie hexagonală de
2 mm sau spiţă nr. 14
Observaţie:
Se verifi că fi xarea corectă a cablului în
ghidajul rolei.
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Ghidaj
Ghidaj
Incorect
OK
10.
Se fi xează cablul pe cadru folosind benzile
pentru cămașa exterioară.
10 cm
10 cm
15 cm
Benzi pentru cămașa exterioară
Reglarea articulaţiei casetei
1.
Se deplasează maneta Revo-shift în poziţia 4 .
Se verifi că dacă liniile galbene de pe rolă și de pe
suportul articulaţiei casetei sunt aliniate.
Linii galbene
Pe articulaţia casetei există două linii
galbene. Se folosește linia cea mai
accesibilă.
Când bicicleta este în poziţie normală
Trebuie să fi e aliniate
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Suportul articulaţiei
casetei
Rola
articulaţiei
casetei
Când bicicleta este răsturnată
Trebuie să fi e aliniate
Suportul articulaţiei
casetei
Rola
articulaţiei
casetei
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Dacă liniile galbene nu sunt aliniate, se
rotește șurubul de reglare a cablului de pe
maneta Revo-shift pentru a alinia liniile. Se
deplasează apoi maneta Revo-shift încă o
dată de la
4 la
1
, apoi înapoi la
4
, după
care se verifi că din nou dacă liniile galbene
sunt aliniate.
Șurub de reglare a cablului
2.
După reglarea articulaţiei casetei, se taie
cablul în exces și se montează capacul.
Capac cablu
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
15 - 20 mm
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specifi caţiile
pot fi modifi cate fără notifi care. (Română)
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
Se deplasează
la
4
Frâne roller
SI-6J30A-05
Maneta Revo-shift
Capac din plastic
Capac din plastic
  • Page 1 1

Shimano SB-8S20 Service Instructions

Tip
Service Instructions
Acest manual este potrivit și pentru