LG 14HK701G-WP Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
14HK701G-W
www.lg.com
Telif Hakkı © 2019 LG Electronics Inc. Tüm Hakları Saklıdır.
KULANIM KILAVUZU
Düz Panel Dijital X-ray Dedektörü
*MFL69703844*
(2109-REV10)
0197
0123
2
TÜRKÇE
İÇİNDEKİLER
AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ BİLGİLERİ -------------------3
TEMIZLIK TALIMATLARI ------------------------------------------------ 3
GENEL AÇIKLAMA -------------------------------------------------------4
PARÇA ADI VE FONKSİYONU ------------------------------------------7
BATARYANIN MONTAJI -----------------------------------------------13
BATARYANIN ÇIKARILMASI ----------------------------------------- 14
PARÇALARIN TEKNİK ÖZELLİKLERİ VE BOYUTLARI -------------15
ÇEVRESEL GEREKLİLİK -----------------------------------------------24
CALIBRATION SOFTWARE KURULUMU ----------------------------24
BAĞLANTI TÜRLERİ ---------------------------------------------------25
3
TÜRKÇE
AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ
BİLGİLERİ
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında
kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini
ziyaret edin.
Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti
feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur.
Ayrıca LG Electronics, opensource@lge.com adresine gönderilen e-posta
taleplerinin üzerine bu tür bir hizmetin maliyetini (ortam, gönderi ve
taşıma masrafı gibi) kapsayan bir ücret karşılığında açık kaynak kodunu
CD-ROM ile de sağlar.
Bu teklif, bu ürünün son gönderiminden sonraki üç yıllık süre için
geçerlidir. Bu teklif, bu bilgileri alan herkes için geçerlidir.
TEMIZLIK TALIMATLARI
Önerilen Temizlik Kimyasalları
İzopropanol %70
Etanol %70
Cidex® OPA
%0,9 NaCl solüsyonu
Temizlik Malzemesi Nasıl Kullanılır
Temizlik öncesinde dedektörü kapatın ve güç kablosunu prizden çekin.
Yumuşak bir bezi önerilen temizlik malzemesine daldırın. Sonrasında
maksimum 1N kuvvet uygulayarak ekranı hafifçe ovalayın.
Temizlik malzemesi, temizlik esnasında dedektöre sızarsa ciddi hasara
sebep olabilir.
Benzen, tiner, asitli veya alkali temizleyiciler veya benzeri solventler
kullanmayın.
Dedektörün temizliği hastalar tarafından değil, yalnızca
tıbbi profesyoneller (doktorlar veya hemşireler) tarafından
gerçekleştirilmelidir.
4
TÜRKÇE
GENEL AÇIKLAMA
Genel Bakış
Bu model, X-ışını görüntülerini dijital görüntüler olarak alabilen ve
işleyebilen bir sistem olan bir x-ışını görüntüleme cihazıdır. 3,6 lp/mm
ve 140 um piksel aralığına sahip çözünürlüklü, keskin bir resim kalitesi
sağlamak için amorf silikon ve yüksek performanslı sinilatör kullanır. Bu
cihaz, X-ray görüntü elde etme cihazına dayanan bir düz paneldir. Bu
cihaz, çalışan bir PC ve X-ray jeneratörüne bağlı olarak kullanılmalıdır.
Bu cihaz, X-ray görüntülerinin radyolojik tanı için sayısallaştırılması ve
transfer edilmesinde kullanılabilir. Dedektör ve PC arasındaki veri iletimi
kablolu ya da kablosuz bağlantı işe gerçekleştirilebilir.
Ürün Bileşeni
Dedektör:
Kontrol Kutusu:
-Kontrol Kutusu için AC güç kablosu
Pil Şarj Cihazı:
2 Pil ( )
Şarj Cihazı için AC Güç adaptörü ( )
AC Güç adaptörü için AC Güç kablosu
Kablo
-Ana Kablo: Dedektör ve Kontrol Kutusu bağlantı kablosu (DC güç
kaynağı, Ethernet verileri, X-ray Jeneratörü kontrol sinyalleri)
-Çalıştırma Kablosu: X-ray Jeneratörü ile Kontrol Kutusu arasına
bağlanır. Dedektör ve X-ray jeneratörü arasında kontrol sinyali iletimi
yapar. (Opsiyonel)
-LAN Kablosu: Kontrol Kutusu ile PC arasına bağlanır. PC ve dedektör
arasında Ethernet verisi alışverişi sağlar. (Opsiyonel)
CD:
Kullanım Kılavuzu / Düzenleyici Kılavuz, İnceleme Raporu
5
TÜRKÇE
Temel Aksesuarlar
100kg
Her biri için 1 Dedektör Her biri için 2 Batarya Her biri için 1 AC Güç adaptörünün
AC Güç kablosu
Her biri için 1 Denetim Raporu
Her biri için 1 CD
( )
Her biri için 1 Ana Kablo Her biri için 1 Kullanım Kılavuzu /
Düzenleyici Kılavuz
Her biri için 1 Şarj Cihazının AC
Güç adaptörü
Her biri için 1 Şarj Cihazı Her biri için 1 Kontrol Kutusu Her biri için 1 Kontrol Kutusu AC
Kablosu
6
TÜRKÇE
Opsiyonel Aksesuarlar
Her biri için 1 Çalıştırma Kablosu Her biri için 1 LAN kablosu
Bazı modeller ekstra aksesuar içermeyebilir.
DİKKAT
Aşağıda belirtildiği üzere yetkili bileşenleri kullanmalısınız. Yetkisiz bileşenler ürünün hasar görmesine ve/veya arızalanmasına yol açabilir.
Bileşen Standart
LAN Kablosu CAT5E Standardından daha iyi
Güç Kablosu ABD – Onaylı Tıbbi derece düzenlemesi
Diğerleri – Onaylı ülke güvenlik düzenlemesi
Kullanılan AC/DC adaptörleri vs., üst bileşenler haricinde, üretici tarafından tedarik edilmelidir.
7
TÜRKÇE
PARÇA ADI VE FONKSİYONU
Dedektör
Ön Arka
100kg
1
8
TÜRKÇE
Yan
3
2
4
1
Batarya
2
Güç Düğmesi: Açma/Kapatma düğmesi
(Açma: 1 Saniye kadar basın, Kapatma: 5 Saniye kadar basın)
3
LED Gösterge: Dedektör durumunu belirtir
4
Ana Kablo Bağlantısı
LED LED Rengi Durum
Yeşil Bataryanın %30’dan fazlası
dolu.
Turuncu Batarya şarj durumu %30 ile
%10 arasında.
Turuncu Renkte Yanıp
Sönme
Bataryanın %10’dan azı dolu.
Yeşil Ethernet/Kablosuz(İstasyon)
bağlantısı
Yeşil Renkte Yanıp
Sönme
Kablosuz(İstasyon) bağlantısı
kesildi
Beyaz Kablosuz(AP) bağlantısı
Beyaz Yanıp Sönme Kablosuz(AP) bağlantısı kesildi
Kapalı Ethernet bağlantısı kesilmiş
Yeşil Açma
Yeşil Renkte Yanıp
Sönme
Uyku modu
Kapalı Kapatma
9
TÜRKÇE
Batarya ve Şarj Aleti
NOT
Batarya: Lityum-iyon polimer batarya (Şarj olma zamanı - 4 saatlik tip)
Batarya paketinin kendisi geri kalan batarya yüzdesini gösterir.
Batarya şarj aleti: 3 girişli almaç tipi
LED Gösterge: Aşağıdaki LED’ler her bateride bulunur.
LED Gösterge Durum
Yeşil Şarj işleminin
tamamlanması
Turuncu Şarj oluyor
Turuncu Renkte Yanıp
Sönme
Hata (Bağlantı hatası
vb.)
Kalan Batarya
Göstergesi
Batarya
Seviyesi
%100-%75
%75-%50
%50-%25
%25-%0
10
TÜRKÇE
Kontrol Kutusu
AC-IN T4L 250V
Ethernet Sync
DXD 1 DXD 2
Power Ethernet Ready Exposure
1
AC-IN T4L 250V
Ethernet Sync
DXD 1 DXD 2
Power Ethernet Ready Exposure
7
5
2 3
6
4
11
TÜRKÇE
No. LED Gösterge LED Rengi Durum
1
Yeşil Güç açık, normal çalışma
Kapalı Güç kapalı (AC güç kablosu bağlantısı yok veya güç hatası)
Yeşil Ethernet normal çalışma
Yeşil renkte yanıp sönme Veri iletişimi açık
Kapalı Ethernet bağlantısı kesilmiş
Yeşil X-ray Jeneratörü hazır sinyali aktif
Kapalı X-ray Jeneratörü hazır sinyali inaktif
Turuncu renkte yanıp
sönme
Güç hatası
Turuncu X-ray Jeneratörü maruziyet sinyali aktif
Kapalı X-ray Jeneratörü maruziyet sinyali inaktif
Turuncu renkte yanıp
sönme
Güç hatası
12
TÜRKÇE
No. LED Gösterge Durum
2
Kontrol Kutusu ve A Dedektörünün bağlanması. Bu konektör, dedektöre elektrik (24 V 2,1 A) sağlar, X-ray
senkronizasyon sinyallerini ve Ethernet görüntü verilerini aktarır.
3
Kontrol Kutusu ve B Dedektörünün bağlanması. Bu konektör, dedektöre elektrik (24 V 2,1 A) sağlar, X-ray
senkronizasyon sinyallerini ve Ethernet görüntü verilerini aktarır.
Kontrol Kutusu, 2 Dedektör bağlantılarını destekler. Biri Bucky duvar standında, diğeri ise masada (yatakta) kullanılır.
Genellikle hastanelerin X-ray odalarında biri bucky duvar standı, diğeri ise yatak tipi olmak üzere 2 Dedektör bulunur.
Bunun sebebi daha pratik ve verimli bir çalışma ortamı sağlayabilmektir. Bu 2 Dedektör aynı anda çalıştırılmaz.
Kullanılacak Dedektör, kontrol kutusundan AWS komutu ile seçilir.
4
AC güç kablosunu bağlar.
5
Dedektör ve PC arasında görsel/komut aktarımı yapan Ethernet bağlantı noktası.
6
Dedektör ve X-ray Jeneratörünü senkronize eder.
7
Kontrol kutusu elektrik sigortaları, T Tipi sigorta için 4A, 250V’dir.
Güç sınıfı:
13
TÜRKÇE
BATARYANIN MONTAJI
1 Batarya montaj deliği yönünü kontrol edin. 2 Gösterge ile yandaki deliğe yerleştirin. 3 Batarya göstergesinin sabitlemek için karşı
tarafa basın.
14
TÜRKÇE
BATARYANIN ÇIKARILMASI
1 Batarya kilit düğmesini resimdeki yönde itin. 2 Bataryayı resimdeki yönde kaldırarak sökün.
15
TÜRKÇE
PARÇALARIN TEKNİK ÖZELLİKLERİ VE
BOYUTLARI
Ürünün teknik özellikleri ürünün geliştirilmesi amacıyla önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
~ Alternatif akımı (AC) belirtir, doğrudan akımı (DC) belirtir.
Teknik Özellikler
Dedektör
Öge Teknik Özellikler
Model 14HK701G
Sensör türü Amorf Silikon TFT
Sintilatör Türü CsI:TI
Toplam Piksel Matrisi 2500 x 3052 piksel
Toplam Piksel Alanı 350 x 427,28 mm
Piksel Aralığı 140 um
Etkin Piksel Matrisi 2488 x 3040 piksel
A/D Dönüşümü 16 bit
Veri aktarımı 802.11 a/b/g/n/ac Kablosuz LAN Standart,
150Mbps
Kablolu Gigabit Ethernet Standart 500 Mbps
Öge Teknik Özellikler
Çevrim süresi Tip 8 sn (Kablolu)
Tip 11 sn (Kablosuz)
Görüntü Aktarımı Tip 2 sn (Kablolu)
Tip 2,5 sn (Kablosuz)
Görüntü Depolama 200’e kadar görüntü depolar
Enerji aralığı 40 kVp ~ 150 kVp
MTF Tip 0,5 lp/mmde %89
DQE Tip 0,1 lp/mmde %72
Boyut (Genişlik x
Yükseklik x Derinlik)
384,0 x 460,0 x 15,2 mm
Ağırlık Tip 2,95 kg
Cam malzemeler Karbon Fiber
Çalıştırma modu Manuel Mod
Otomatik Mod (Otomatik Maruziyet Tespiti)
Güç Tüketimi Tip 28 W
Kablosuz Standart:
802.11 a/b/g/n/ac uyumluluğu
Pik modu: 867 Mbps
Frekans: 2,4 GHz / 5 GHz
Bant genişliği: 20 MHz / 40 MHz / 80 MHz
MIMO: 2X2
Derecelendirme 24 V 2,1 A
Uygulanan parça Tür: BF
Konum: Dedektörün ön tarafı (Yalnızca etkin alan)
16
TÜRKÇE
NOT
Maksimum kablosuz sinyal aralığı, IEEE standardı spesifikasyonlarına
göre belirlenmiştir. Gerçek veri akışı değişecektir. Ağ koşulları, inşaat
malzemeleri ve inşaat ve genel ağ üzerindeki yoğunluğu da dahil olmak
üzere çalışma koşulları ve çevresel faktörler, gerçek veri akış oranını
düşürür.
Tavsiye edilen maksimum çalışma mesafesi: 2m (Erişim noktasından)
Kablosuz antenler: Bu modül en güncel 802.11ac teknolojisine sahiptir.
Modül vericisinin gücü ana ekipman (Dedektör) tarafından sağlanır.
2adet baskılı çift kutuplu anten mevcuttur.
Kablosuz modül: 802.11 a/b/g/n/ac USB2.0 modülü kullanılmıştır.
300Mbps’ye kadar çıktı sağlayan 2T2R (2verici 2alıcı) MIMO
teknolojisini destekler.
Algılayıcı gücü açıldığında bir PC’ye bağlamadan görüntüler X-ray
jeneratörü tarafından kaydedilebilir. Görüntüleri üretmek için, X-ray’e
10saniyeden fazla süren aralıklarla radyasyon verilir. LG Edinim İş
İstasyonu Yazılımı (LG Acquisition Workstation Software) üzerinden
kaydedilen görüntüleri kontrol edin ve yükleyin.
Dedektör, aşağıdaki tabloda belirtilen X-ray koşullarında test edilmiştir.
Bu tablo referans amaçlıdır. X-ray dozu, sertifikalı bir radyoloji uzmanı
tarafından kontrol edilmelidir.
Yetişkin
SID (inç / cm) Tüp Voltajı
(KV)
Tüp Akımı
(mA)
Tüp Akımı x
Süre (mAs)
Göğüs P-A 72 inç / 182,8cm 120 KV 250 mA 2,5 mAs
C-omurga LAT 72 inç / 182,8cm 70 KV 200 mA 10 mAs
L-Omurga A-P 40 inç / 101,6cm 75 KV 320 mA 20 mAs
Abdomen A-P 40 inç / 101,6cm 75 KV 320 mA 10 mAs
Pelvik A-P 40 inç / 101,6cm 70 KV 320 mA 16 mAs
El Bileği A-P 40 inç / 101,6cm 55 KV 100 mA 2,5 mAs
Dirsek A-P 40 inç / 101,6cm 55 KV 100 mA 3,2 mAs
Omuz AP 40 inç / 101,6cm 70 KV 200 mA 6,4 mAs
Ayak A-P 40 inç / 101,6cm 58 KV 100 mA 2,5 mAs
Ayak Bileği
A-P
40 inç / 101,6cm 59 KV 100 mA 3,2 mAs
Diz A-P 40 inç / 101,6cm 58 KV 100 mA 6,4 mAs
Pediyatrik dozaja ilişkin, bir yetişkinden çok daha az olmalıdır. Yetkili
radyolog pediyatrik X-ray dozajı seviyelerine özel dikkat sarf etmelidir.
17
TÜRKÇE
GRID
Öge Tavsiye Edilen Teknik Özellik
SID 100cm / 130cm / 150cm / 180cm
Boyut 384 x 460mm
Oran 10: 1
Frekans 215 Hat / İnç
Inter Spacer AL
Batarya
Öge Teknik Özellikler
Model
Boyut (Genişlik x
Yükseklik x Derinlik)
204,6 x 110,5 x 7,8mm
Ağırlık Tip 0,24 kg
Çıkış nominal gerilimi Tip 7,5 V
İşlem Isısı 10 °C ~ 35 °C
Şarj olma zamanı Dedektörle şarj edildiğinde 4 saat (standart).
Şarj aleti olan iki bataryayla şarj edildiğinde
3saat (standart).
Kapasite Tip 4000 mAh, Min. 3850 mAh
Batarya performansı Tip. 260 atım/6,5 saat
Min. 160 atım/4 saat (Çevrim süresi 90 Saniye,
Tam şarjlı batarya ile)
Batarya Şarj Cihazı
Öge Teknik Özellikler
Model
Boyut (Genişlik x
Yükseklik x Derinlik)
125,0 x 90,0 x 255,0mm
Ağırlık Tip 0,9 kg
Giriş 19V 3,42A
Çıkış nominal gerilimi 8,7 V
Batarya Şarj Aleti Adaptörü
Öge Özellikler
Model
Üretici Asian Power Devices Inc. (APD)
Boyut (Genişlik x
Yükseklik x Derinlik)
134,0 x 59,8 x 31mm
Ağırlık Tip 0,3 kg
Giriş AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1,5-0,7A
Çıkış 19 V 3,42 A
Elektrik Çarpmasına
Karşı Koruma Tipine
Göre Sınıflandırma
Sınıf ekipman
Kablo uzunluğu 1,5 m
18
TÜRKÇE
Kontrol Kutusu
Öge Teknik Özellikler
Model
Boyut (Genişlik x
Yükseklik x Derinlik)
125,0 x 109,8 x 255,0mm
Ağırlık Tip 1,3 kg
Giriş AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 1,4-0,7A
Öge Teknik Özellikler
Çıkış
24V 2,1A, Çalıştırma sinyalleri, A Dedektörü
için ethernet verisi.
24V 2,1A, Çalıştırma sinyalleri, B Dedektörü
için ethernet verisi.
Kontrol Kutusu, 2 Dedektör bağlantısı destekler.
Biri Bucky duvar standında, diğeri ise masada
(yatakta) kullanılır.
Genellikle hastanelerin X-ray odalarında biri
bucky duvar standı, diğeri ise yatak tipi olmak
üzere 2 Dedektör bulunur. Bunun sebebi
daha pratik ve verimli bir çalışma ortamı
sağlayabilmektir.
Bu 2 Dedektör aynı anda çalıştırılmaz.
Kullanılacak Dedektör, kontrol kutusundan AWS
komutu ile seçilir.
Dedektör ve PC arasında görüntü/komut
aktarımı.
Dedektör ve X-ray jeneratörü arasında kontrol
sinyalleri aktarımı.
19
TÜRKÇE
Kablolar
Öge Uzunluk Miktar
Ana Kablo 7 m 1
LAN kablosu
(Opsiyonel)
10 m 1
Güç kablosu (110 V
veya 220 V)
1,5 m 2
Çalıştırma Kablosu
(Opsiyonel)
15 m 1
Kablosuz modül (LGSWFAC73) Teknik Özellikleri
Kablosuz LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frekans Aralığı Çıkış gücü (Maks.)
2400 - 2483,5 MHz
5150 - 5725 MHz
5725 - 5850MHz (AB hariç)
18,1 dBm
18,6 dBm
13,8 dBm
Bant kanalları ülkelere göre değişebilir; bu nedenle kullanıcı, çalışma
frekansını değiştiremez ya da ayarlayamaz. Bu ürün bölgesel frekans
tablosuna uygun olarak yapılandırılmıştır.
* IEEE 802.11ac tüm ülkelerde mevcut değildir.
20
TÜRKÇE
Boyut
Dedektör
Birim: mm
Ön Yan
100kg
100kg
384,0
460,0
100kg
15,2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

LG 14HK701G-WP Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi