LG LZ-H080GBA5 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare

Acest manual este potrivit și pentru

www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala
produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal
autorizat, conform standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară,
după ce l-aţi citit în detaliu.
VENTILATOR
Traducerea instrucțiunii inițiale
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DEAER
CONDIŢIONAT
Copyright © 2018 - 2023 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
2Ventilator
Cuprins
3 Măsuri de precauţie privind siguranţa
9 Pregătirea pentru utilizare
9 Service-ul
9 Măsuri de precauție pentru montarea unui modem Wi-Fi
10 Introducere
10 Simbolurile utilizate în acest manual
10 Diagrama dimensiunilor elementelor
15 Instalarea
15 Harta de instalare (150 / 200 CMH)
16 Harta de instalare (250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH)
17 Harta de instalare (1 500 / 2 000 CMH)
18 Instalarea unitătii principale
18 Racordarea Duct-ului
20 Metoda de conectare a cablului de alimentare
22 Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
23 Cum se utilizează funcția de verificare a filtrului prin înfundarea filtrului
(800/1000/1500/2000 CMH)
24 Comanda de grup
25 Setarea pentru instalator - Intrarea în modul de setare pentru instalator
28 Funcţionare de probă
28 Metoda de operare și Selectarea volumului de aer - Operare și ventilare interconectate
29 Manual de utilizare pentru produsul de ventilație - Funcționare singulară cu ventilare
generală
30 În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
30 Emisie de zgomot aeriană
CUPRINS
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 3
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane ori producerea unor pagube
materiale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni:
Operarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor conduce la vătămări sau deteriorare.
Gradul de severitate se clasifică după indicaţiile următoare.
Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt afişate mai jos.
Acest simbol indică posibilitatea decesului sau vătămării corporale grave.
Acest simbol indică posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
Asiguraţi-vă că nu faceţi acest lucru.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile.
LIMBA ROMÂNĂ
Instalarea
• Nu utilizaţi un întrerupător de circuit defect sau subevaluat. Utilizaţi acest
echipament pe un circuit dedicat.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Pentru lucrările electrice, contactaţi comerciantul , vânzătorul, un electrician autorizat
sau un Centru de service autorizat.
- Nu dezasamblaţi şi nu reparaţi produsul. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Împământaţi întotdeauna produsul.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Instalaţi ferm panoul şi capacul cutiei de comandă.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi întrerupător de circuit dedicat.
- Cablarea sau instalarea necorespunzătoare poate conduce la incendiu sau
electrocutare
• Folosiţi întrerupătoare sau siguranţe corespunzătoare.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
AVERTISMENT
!
ATENŢIE
!
AVERTISMENT
!
Măsuri de precauţie privind siguranţa
4Ventilator
• Nu instalaţi, înlăturaţi sau reinstalaţi unitatea pe cont propriu (clientul).
- Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
• Fiţi atenţi când despachetaţi şi instalaţi produsul.
- Marginile ascuţite pot provoca rănire.
• Ventilatorul trebuie instalat astfel încât paletele să fie la o distanţă mai mare de 2,3 m
deasupra podelei.
• Pentru instalare, contactaţi întotdeauna comerciantul sau un Centru de service
autorizat.
- Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
• Nu instalaţi produsul pe un suport defect.
- Poate provoca rãnire, accidentare sau deteriorarea produsului.
• Nu lasaţi echipamentul de aer condiţionat în funcţiune timp îndelungat când
umiditatea este foarte ridicată, iar uşa sau fereastra sunt deschise.
- Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau deteriora mobila.
• Pentru instalarea din nou a unui produs contactaţi distribuitorul sau Centrul de
Service Autorizat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare, explozie sau rănire.
• Nu deschideti capacul de întretinere a unitătii principale în timpul functionării.
- În caz contrar, apare riscul de electrocutare.
• Folositi orificiul de aspirare a aerului exterior cu o plasă pentru a vă asigura că
păsările nu pot pătrunde înăuntru.
- Îndepărtaţi obiectele străine cum ar fi cuiburile de păsări. În caz contrar, ar putea
cauza avarierea produsului.
• Instalati orificiul de admisie a aerului pentru ca aerul poluat să nu fie aspirat direct
înăuntru.
- Poate cauza accidente, inclusiv sufocare, datorită aspirării gazelor toxice (CO, etc.)
• Nu instalati produsul într-o hală frigorifică, piscină încălzită sau alte locaţii unde
temperatura și umiditatea sunt diferite semnificativ.
- Există riscul de electrocutare, defecţiune.
• Instalati produsul într-un mediu în care temperatura variază între –10 °C și +45 °C și
unde umiditatea relativă este mai mică de 80 %. Dacă există posibilitatea de
condens, încălzi aerul exterior proaspăt folosind un încălzitor etc.
• Instalati produsul într-un mediu în care aerul exterior îndeplinește următoarele
conditii; temperatura variază între –15 °C și + 40 °C și umiditatea relativă este mai
mică de 80 %.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 5
LIMBA ROMÂNĂ
• Folositi firele electrice mentionate pentru conexiunile la tabloul de conexiune și
conectati bine firele, astfel încât să nu fie deconectate. (În caz contrar există pericol
de incediu.)
• Când treceti conducte de metal prin clădiri de lemn cu grinzi metalice, de sârmă sau
cu învelișul metalic, aceste conducte trebuie instalate astfel încât să nu facă un
contact electric cu grinzile metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic. (Scurgerile de
energie pot cauza incendiu)
• Modurile de deconectare trebuie să fie încorporate în cablarea fixă, în conformitate
cu regulile privind cablarea.
Operare
• Dacă produsul este udat (stropit sau scufundat), contactaţi un Centru de service
autorizat.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu atingeti cu mâinile ude circuitul dedicat sau întrerupătorul de circuit.
- Există risc de electrocutare.
• Când produsul nu este utilizat o perioadă lungă, deconectaţi priza de alimentare sau
opriţi întrerupătorul.
- Există risc de deteriorare sau defectare a produsului ori de utilizare neautorizată.
• Când gazul inflamabil prezintă scurgeri, închideţi gazele şi deschideţi o fereastră
pentru aerisire înainte de a porni produsul.
- Nu utilizaţi telefonul şi nu porniţi sau opriţi de la comutator. Există risc de explozie
sau incendiu.
• Fiţi atenţi ca apa să nu pătrundă în produs.
- Există risc de incendiu, electrocutare sau defectare a produsului.
• Întrerupeţi alimentarea de la reţea când curăţaţi sau faceţi operaţiuni de intreţinere a
produsului.
- Există risc de electrocutare.
• Conductele externe trebuie să fie înclinate în pantă (1/30 sau mai mult) în jos spre
suprafata exterioară a unitătii de ventilare, și izolate corespunzător. (Pătrunderea
apei de ploaie poate cauza scurgeri de energie, incendiu sau deterioarea
proprietătii.)
• Trebuie folosite mănuși când faceti lucrările de instalare. (Există riscul să vă răniţi.)
Măsuri de precauţie privind siguranţa
6Ventilator
Următorul conţinut este pentru modelele cufuncţia UVnano.
• Nu uitaţi să opriţi alimentarea de la reţea pentru lucrările de montaj, service și
reparaţii asupra UV LED.
- Poate duce la electrocutare, rănire sau deces.
• Când efectuaţi lucrări de montaj, service și reparaţii asupraUV LED, trebuie utilizate
modulele furnizate de LG Electronics. Dacă este necesar, contactaţi un Centru de
service LG Electronics.
* Informaţii despre modulul UV LED: LTPL G35U275GS TWA
• Acest produs este prevăzut cu o lampă UV C (UV LED). Nu priviţi fix la UV LED.
- Se pot produce răniri.
• Dacă UV LED este deteriorat sau trebuie înlocuit, contactaţi un Centru de service LG
Electronics.
- Se pot produce răniri.
• Nu utilizaţi UV LEDîn afara produsului.
- Se pot produce răniri.
• Nu îndepărtaţi piese din interiorul produsului prevăzute cu simbolurile de risc UV. UV
C poate fi scoasă din UV LED.
- Se pot produce răniri.
• Fiţi atenţi deoarece UC V se poate scoate în exterior din cauza utilizării accidentale a
produsului sau deteriorării produsului. UV C poate afecta ochii sau pielea, chiar dacă
expunerea este scurtă.
• Nu atingeţi sau curăţaţi produsul în timp ce rulează funcţia UVnano.
• UV LEDeste o piesă care nu necesită curăţare. Nu curăţaţi separat piesele cu
etichetele de risc UV sau UV LED.
- Se pot produce răniri.
• UVnano este un cuvânt compus din UV(ultraviolet)LED și nanometri, unitatea pentru
lungimea de undă a ultravioletelor.
• Când este oprit produsul sau este deschisă ușa de acces, funcţia de sterilizare a
UVnano se oprește.
• Dacă este necesară repararea UV LEDîn timp ce se utilizează funcţia UVnano, apare
un indicator UV pe telecomandă.
• În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii să nu fie afișate/utilizate sau să fie
diferite.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
ATENŢIE
!
• Acest aparat conţine un emiţător de UV. Nu priviţi fix la sursa de lumină.
• Ușile și panourile de acces care poartă simbolul de pericol de radiaţii ultraviolete și
care pot avea o iradiere spectrală UV-C mai mare de 1,7 µW/cm2sunt prevăzute cu
un comutator de blocare, pentru a întrerupe alimentarea lămpilor UV-C pentru
siguranţa dvs. Nu îl treceţi cu vederea.
• Barierele UV-C care au aplicat simbolul de pericol de radiaţii ultraviolete nu trebuie
îndepărtate.
• Pentru aparatele cu lămpi UV-C, trebuie să se furnizeze informaţii privind înlocuirea
lămpilor UV-C, inclusiv modelul și/sau numărul de piesă.
• Dacă sunt instalate pe teren, sistemele de lămpi germicide UV-C specificate din
fabrică și aprobate pentru utilizarea cu produsul în cauză trebuie să fie specificate în
instrucţiuni prin numărul specific al modelului.
Acest aparat nu trebuie să fie accesibil publicului general.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un
cablu sau un ansamblu special disponibil la unitatea autorizată de service.
Instalarea
• Nu conectati firul de împământare la rama ferestrei sau la robinetul de apă.
- Există risc de electrocutare.
• Nu instalati produsul într-un loc cu fum sau ulei precum bucatăria sau o fabrică.
- În caz contrar uleiul poate adera la filtru sau la schimbătorul de căldură și poate
cauza probleme.
• Instalati produsul într-un loc izolat de aerul exterior.
-
În cazul în care instalaţi produsul în afara unui suport izolat, aburirea apare în interiorul
unităţii principale pe timpul iernii. Și cauzează șoc electric sau scurgeri de apă condensată.
• Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produsul.
- Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de apă.
Ridicarea şi transportul produsului trebuie efectuată de două sau mai multe persoane.
- Evitaţi vătămarea corporală.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
8Ventilator
• Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropire cu sare).
- Acest lucru poate provoca coroziunea produsului. Coroziunea, în special a
condensatorului şi a muchiilor evaporatorului, poate provoca funcţionarea
defectuoasă sau ineficientă a produsului.
• Nu montaţi și nu utilizaţi produsul în locaţii cu risc de explozie.
- Se poate produce un incendiu sau o explozie.
Operare
• Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi detergenţi abrazivi, solvenţi, nu
stropiţi cu apă.
- În caz contrar, culoarea sau suprafaţa produsului se poate deteriora.
Curătati filtrul și schimbătorul de căldură în mod regulat si folositi mănuși pentru curătare.
- Aderarea la praf poate cauza deterioarea volumului de aer.
• Nu folositi echipamentul în scopuri speciale ca păstrarea alimentelor, obiectelor de
artă etc. Acesta este un echipament de ventilare pentru uz personal, și nu un sistem
special de răcire.
- Există risc de daune sau pierderi materiale.
• Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer.
- Acest lucru poate provoca defectarea produsului.
• Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta (pe unitatea exterioară).
- Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 9
LIMBA ROMÂNĂ
1. Contactaţi un specialist pentru instalare.
2. Băgaţi în priză ştecărul în mod adecvat.
3. Folosiţi un circuit special.
4. Nu folosiţi un prelungitor.
5. Nu porniţi / opriţi aparatul prin introducerea / scoaterea din priză a cablului de
alimentare.
6. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, de către agentul responsabil cu reparaţiile sau de către persoane similare
calificate, pentru a evita un potenţial pericol.
1. Pentru reparaţii şi intreţinere, contactaţi service-ul autorizat.
2. Aparatul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare în timpul funcţionării și la
înlocuirea pieselor.
• Trebuie montat de un specialist.
• Routerul wireless trebuie instalat într-o rază de 10 m.
• Montaţi-l într-un loc fără interferenţe EMI. Acestea pot duce la funcţionarea defectuoasă
a produsului.
• Dacă există un perete sau un obstacol între modemul Wi-Fi și AP wireless, este posibil
să nu fie adecvată comunicaţia.
• Dacă este prins pe o structură de oţel, ca, de exemplu H-beam, placă de oţel, dulap
unitate de interior etc., este posibil să nu fie adecvată comunicaţia.
• Utilizaţi un cablu prelungitor de 10 m (vândut separat), în conformitate cu situaţia
specifică de montare, dar nu și încă unul suplimentar, încât să se depășească 10 m.
• Montaţi-l într-un loc aflat la 1 cm sau mai mult faţă de un panou de metal.
Măsuri de precauţie pentru montarea unui modem Wi-Fi
Service-ul
Pregătirea pentru utilizare
Introducere
10 Ventilator
Diagrama dimensiunilor elementelor
Acest simbol vă alertează cu privire la riscul de electrocutare.
Acest simbol vă atenţionează cu privire la pericolele care pot
dăuna echipamentului de aer condiţionat.
Acest simbol indică note speciale.
NOTĂ
Ventilator admisie aer
Schimbător
Filtru anterior
Filtru fin
Filtru anterior
Panou de
control
E
F
C
B
D
K
AJ
G
H
Ventilator
ieșire aer
• 150 / 200 CMH
Unitate: mm
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
Capacitate Figura Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Diametru
nominal
Flanșă de conectare Duct Dimensiune Duct Greutate
A B C D E F G H J K L kg
150 CMH
200 CMH 640 640 320 580 673 287 125 122 193 61 400 120 23
Simbolurile utilizate în acest manual
Introducere
Introducere
Manual de instalare 11
LIMBA ROMÂNĂ
Ventilator pentru aerul evacuat
Ventilator pentru aerul emis
Cutie de comandă
Capacul secțiunii de întreținere
Element de agatare(suspendare)
Schimbătorul de căldură
Filtrul de aer
F
RA
(Aer retur)
SA
(Aer tur)
OA
(Aer exterior)
EA
(Aer evacuat)
• 250 CMH
Unitate: mm
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
Capacitate Figura Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Diametru
nominal
Flanșă de conectare Duct Dimensiune Duct Greutate
A B C D E F G H J K L kg
250 CMH 1 014 988 273 939 1 020 135 200 194 240 96 590 198 44
Introducere
12 Ventilator
Ventilator pentru aerul evacuat
Ventilator pentru aerul emis
Cutie de comandă
Capacul secțiunii de întreținere
Element de agatare(suspendare)
Schimbătorul de căldură
Filtrul de aer
F
RA
(Aer retur)
SA
(Aer tur)
OA
(Aer exterior)
EA
(Aer evacuat)
• 350 / 500 CMH
Unitate: mm
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
Capacitate Figura Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Diametru
nominal
Flanșă de conectare Duct Dimensiune Duct Greutate
A B C D E F G H J K L kg
350 CMH
500 CMH 1 014 988 273 939 1 020 135 200 194 240 96 590 198 44
Introducere
Manual de instalare 13
LIMBA ROMÂNĂ
Ventilator pentru aerul evacuat
Ventilator pentru
aerul emis
Cutie de comandă
Element de agatare(suspendare)
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
Filtrul de aer
F
RA
(Aer retur)
SA
(Aer tur)
OA
(Aer exterior)
EA
(Aer evacuat)
• 800 / 1 000 CMH
Unitate: mm
hEste necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
Capacitate Figura Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Diametru
nominal
Flanșă de conectare Duct Dimensiunea
conductei Greutate
A B C D E F G H J K L kg
800 CMH
1 000 CMH 1 101 1 230 405 1 026 1 263 269 250 244 254 77 567 519 62.8
Introducere
14 Ventilator
• 1 500 / 2 000 CMH
hEste necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
Unitate: mm
Cutie de comandă
Capacul secțiunii de întreținere
EA
OA
RA
SA
B
D
E
NO
F
M
Filtrul de aer Schimbătorul de căldură
K
L
J
G
H
A
QP
C
Capacitate Figura
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare Duct Greutate
A B C D E F G H J K L M Kg
1 500 CMH
2 000 CMH 1 351 1 230 822 1 031 1 288 363 244 254 77 340 350 130 156
Instalarea
Manual de instalare 15
LIMBA ROMÂNĂ
Harta de instalare (150 / 200 CMH)
peste 50 mm
640 mm deasupra
30 mm deasupra
peste 50 mm
peste 50 mm
R
A
SA
1 m deasupra
1 m deasupra
Spațiu întreținere
OA
EA
Canal aspirație
flexibil
Mai mult de 3
ori mărimea
canalului
Curbă canal: Mai mult de 1/30 (lateral perete) în
obținerea distanței potrivite (Prevenirea infiltrării
apei de ploaie)
Izolator
(Peste PET
10 mm)
Instalarea
Instalarea
16 Ventilator
Grilă RA
Grilă SA
Spațiu întreținere
Trapă de inspecție
Ventilator
EA
OA
Traseu
Î
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete)
Obținerea distanței corecte
(Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
Î
nvelitoare tip nou
(Previne pătrunderea apei de ploaie)
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
Grilă RAGrilă SA
Ventilator
Trapă de inspecție SA
EA
OA RA
1m sau mai mult
1m sau mai mult
FIGURA PLAN
IMAGINE FRONTALĂ
Capac de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
Unitatea
principală
a ventilatorului
Spațiu întreținere
Mai mult de 600
EA
OA
Trapă de inspecție
600x600
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
INSTALAREA CAPACULUI DE ÎNTREŢINERE
Harta de instalare (250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH)
Instalarea
Manual de instalare 17
LIMBA ROMÂNĂ
Harta de instalare (1 500 / 2 000 CMH)
Grilă RA
Grilă SA
Trapă de
inspecție
Spațiu
întreținere
Ventilator
EA
OA
Î
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete)
Obțienerea distanței corecte
(Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
Î
nvelitoare tip nou
(Previne pătrunderea
apei de ploaie)
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
Grilă RA
Grilă SA
Trapă de
inspecție
SA SA
EA
OA
RA RA
1m sau mai mult 1m sau mai mult
Capacul secțiunii de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
INSTALAREA CAPACULUI SECTIUNII DE ÎNTRETINERE
Unitatea
principală a
ventilatorului
Spațiu întreținere
Mai mult de 600
EA
OA
Trapă de inspecție
600x600
FIGURA PLAN
IMAGINE FRONTALĂ
Instalarea
18 Ventilator
Bolț de fixare în
plafon (M10)
Piuliţă
Șaibã
Şaibă elastică
Piuliţă
Ansamblul de șaibă, piulită
Strângeţi șaiba normală și piuliţa (mai mult de 21 mm
pentru un diametru exterior pentru M10, la bolţul de
fixare de plafon din comerţ (M10) așa cum este
prezentat în figura din dreapta.
• Pentru bolţul de fixare de plafon, realizaţi lucrarea la
mai puţin de 50 mm sub consola de fixare în tavan.
Racordarea Duct-ului
După ce ati racordat corect conducta bordurată, înfășurati-o cu o bandă de aluminiu din
comert pentru ca să nu existe scurgeri de aer.
Pozitionati conducta de la plafon astfel încât să nu fie aplicată nicio fortă asupra unitătii
principale a sistemului de ventilare.
Folositi mereu două conducte în exterior cu material de izolare termică pentru a preveni
condensul.
Duct
Bandă
Instalarea unitătii principale
Instalarea
Manual de instalare 19
LIMBA ROMÂNĂ
Conductă la OA
Unitatea principală
Material izolare termicã
Aluminiu
Flanșă de conectare Duct
Îndoire rapidă Îndoire excesivă
Îndoirea prea aproape
de ieșire Reducerea rapidă a
diametrului conductei
ATENŢIE
!
• Verificati dacă nu există corpuri străine
(hărtie, vinil etc.) sau span în conductă
înainte de a conecta conducta.
• Aveti grija ca în timpul lucrării de conectare a
conductei să nu fie afectată placa de
amortizare din interiorul unitătii principale.
• Este recomandat un tratament adiabatic chiar
și pentru conducta din partea din interior
unde temperatura ambientală este
preconizată a fi mai mare decât temperatura
din cameră când unitatea principală a
sistemului de ventilare pentru răcire
functionează vara.
• Aveti grijă ca lucrarea să nu fie realizată ca în
imaginea din stânga. În caz contrar poate
cauza reducerea volumului de aer sau un
sunet anormal.
ATENŢIE
!
• La temperatura ambientală mai mică de -10 ℃, când ventilarea este instalată în spatiu
echivalent interior și exterior, poate cauza condesare, trebuie să instalati facilităţi de drenaj
(Rezervor de dren ) și MD (Damper motorizat ) la conducta SA/RA.
Instalarea
20 Ventilator
Capacul cutiei de comandă
Şurub
Metoda de conectare a cablului de alimentare
Desfaceti două șuruburi si deschideti
capacul cutiei de comandă.
Făcând referinţă la diagrama de instalare de mai
jos, conectaţi corect firele de alimentare la cutia
de borne.
După ce ati introdus cablul de alimentare în bucșa izolantă, introduceti-l în
intregime în cutia de borne pentru conectare.
• Fixaţi cablurile de alimentare cu o clemă.
• Verificaţi dacă nu se pot scoate cablurile de alimentare prin tragere.
Clemă pentru
cablu
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YL BR BL
nu este
disponibil
GND Curent M.D. M.D.
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YLBR BL
nu este
disponibil
GNDCurent
250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH 1 500 / 2 000 CMH
Clemă pentru
cablu
M.D Comm.
Puterea
principala
Nu e disponibil
(ACCESORII) Comunicare
în aer liber
GND
(GN/YL)
GND
(BK)
BR
Puterea
principala
BL
GN/
YL
150 / 200 CMH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG LZ-H080GBA5 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
Acest manual este potrivit și pentru