LG LZ-H100GXN4.ENWALEU Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform
standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în
detaliu.
VENTILATOR
Traducerea instrucţiunii iniţiale
Pentru mai multe informaţii, consultaţi CD-ul sau site-ul web LG (www.lg.com).
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DEAER
CONDIŢIONAT
LIMBA ROMÂNĂ
2 Ventilator
MANUAL DE INSTALARE VENTILATOR
CUPRINS
Măsuri de siguranţă ...........................3
Introducere ........................................8
Diagrama dimensiunilor elementelor 8
Plan standard de instalare ................9
Instalarea ..........................................11
Selectarea locaţiei optime...............11
Dimensiunea tavanului şi locaţia
bolţului de agăţare ..........................12
Instalare unitate interioară ..............13
Lucrări pentru Conductele de drenaj
şi Alimentarea cu apă ......................15
Verificarea scurgerii .......................16
Instalaţi conductele de alimentare cu
apă..................................................16
Izolarea tuturor conductelor care
ajung în interior ...............................17
Conectarea conductei......................18
Conducte de legătură ......................19
Pregătirea traseului.........................19
Conectarea conductelor la unitatea
interioarã și a tubului de drenaj la con-
ducta de drenaj. ..............................20
IZOLAŢIE, ALTELE.........................20
Conectarea cablurilor .....................21
Circuite electrice .............................21
Metodă de conectare a cablurilor....23
Cablarea pentru regulatorul de umidi-
tate (procurat local).........................25
Exemplu de cablare ........................26
Setare de instalare și Testare de
funcţionare........................................27
Setarea pentru instalator - Intrarea în
modul de setare pentru instalator ..27
Accesorii disponibile .......................28
Setare de instalare - explicarea
funcţiei.............................................29
Operarea umidificatorului................31
În cazul în care apare o problemă în
timpul funcţionării de probă............32
Emisie de zgomot aeriană ..............32
Concentraţia limită ..........................32
• Șuruburi
• Piuliţe
• Bolţ de fixare în plafon
(M10~12)
• Șaibã
• Bandă aluminiu
• Șuruburi
• Şurubelniţã
• Cheie
• Cutter
• Cutter
• Şurubelniţã
Cerinţele de insta-
lare
Piesele necesare Uneltele necesare
Măsuri de siguranţă
Manual de instalare 3
LIMBA ROMÂNĂ
Măsuri de siguranţă
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materi-
ale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni:
Operarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor conduce la vătămări sau deteriorare.
Gradul de severitate se clasifică după indicaţiile următoare.
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
Instalarea
Nu utilizaţi un între-
rupător de circuit
defect sau subevalu-
at. Utilizaţi acest
echipament pe un cir-
cuit dedicat.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
Pentru lucrările elec-
trice, contactaţi com-
erciantul , vânzătorul,
un electrician califi-
cat sau un Centru de
service autorizat.
• Nu dezasamblaţi şi nu
reparaţi produsul. Există
risc de incendiu sau
electrocutare.
Împământaţi întot-
deauna produsul.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
Instalaţi în sigurantă
panoul şi capacul
casetei de comandă.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
Instalaţi întotdeauna
pe un circuit şi un
întrerupător de circuit
dedicat.
Cablarea sau instalarea
necorespunzătoare poate
conduce la incendiu sau
electrocutare
Folosiţi întrerupătoare
sau siguranţe core-
spunzătoare.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
AVERTISMENT
Nu modificaţi şi nu
prelungiţi cablul de
alimentare.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
Nu instalaţi, înlăturaţi
sau reinstalaţi uni-
tatea pe cont propriu
(clientul).
• Există risc de incendiu,
electrocutare, explozie
sau rănire.
Fiţi atenţi când
despachetaţi şi insta-
laţi produsul.
• Marginile ascuţite pot
provoca rănire.
Măsuri de siguranţă
4 Ventilator
Pentru instalare, con-
tactaţi întotdeauna
comerciantul sau un
Centru de service
autorizat.
• Există risc de incendiu,
electrocutare, explozie
sau rănire.
Nu instalaţi produsul
pe un suport defect.
• Poate provoca rãnire,
accidentare sau deterio-
rarea produsului.
Nu lasaţi echipamen-
tul de aer condiţionat
în funcţiune timp
îndelungat când umid-
itatea este foarte ridi-
cată, iar uşa sau fer-
eastra sunt deschise.
• Umezeala poate genera
condens şi poate umezi
sau deteriora mobila.
Instalaţi orificiul de
admisie a aerului
pentru ca aerul polu-
at să nu fie aspirat
direct înăuntru.
• Poate cauza accidente,
inclusiv sufocare,
datorită aspirării gazelor
toxice (CO, etc.)
Nu instalaţi produsul
într-o hală frigorifică,
piscină încălzită sau
alte locuri unde tem-
peratura și umidi-
tatea sunt semnifica-
tiv diferite.
• Există riscul de electro-
cutare, deteriorare.
Instalaţi produsul într-
un mediu în care tem-
peratura variază între
–15°C și +45°C și
unde umiditatea rela-
tivă este mai mică de
80%. Dacă există posi-
bilitatea de condens,
încălziţi aerul exterior
proaspăt folosind un
încălzitor etc.
Pentru instalarea din
nou a unui produs
contactaţi dis-
tribuitorul sau Cen-
trul de Service Autor-
izat.
• Există riscul de
incendiu, electrocutare,
explozie sau rănire.
Nu deschideţi capac-
ul secţiunii de
întreţinere a unităţii
principale în timpul
funcţionării.
• În caz contrar, apare
riscul de electrocutare.
Aplicaţi o plasă peste
orificiul exterior de
aspirare a aerului,
pentru a vă asigura că
păsările nu pot
pătrunde înăuntru.
• Îndepărtaţi obiectele
străine cum ar fi
cuiburile de păsări.
În caz contrar, nivelul de
oxigen din cameră
poate scădea.
Măsuri de siguranţă
Manual de instalare 5
LIMBA ROMÂNĂ
Instalaţi produsul
într-un mediu în care
aerul exterior
îndeplinește urmă-
toarele condiţii : tem-
peratura variază între
–15°C și +40°C și
umiditatea relativă
este mai mică de
80%.
Folosiţi firele elec-
trice menţionate pen-
tru conexiunile la
borne și conectaţi
firele bine astfel încât
să nu se desprindă.
(În caz contrar există
pericol de incediu.)
Când treceţi con-
ducte de metal prin
clădiri de lemn cu
grinzi metalice, de
sârmă sau cu
învelișul metalic,
aceste conducte tre-
buie instalate astfel
încât să nu facă un
contact electric cu
grinzile metalice, de
sârmă sau cu
învelișul metalic.
(Scurgerile de
energie pot cauza
incendiu)
Evitaţi echipamentele
inflamabile
• Există risc de incendiu.
Dacă produsul este
udat (stropit sau scu-
fundat), contactaţi un
Centru de service
autorizat.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
Nu atingeţi cu mâinile
ude circuitul dedicat
sau întrerupătorul de
circuit.
• Există risc de electro-
cutare.
Operare
Când produsul nu este
utilizat o perioadă
lungă, deconectaţi
priza de alimentare sau
opriţi întrerupătorul.
• Există risc de deterio-
rare sau defectare a
produsului ori de uti-
lizare neautorizată.
Nu utilizaţi sau
depozitaţi gaze
inflamabile sau com-
bustibili lângă pro-
dus.
• Există risc de incendiu
sau de defectare a pro-
dusului.
Când gazul inflamabil
prezintă scurgeri,
închideţi gazele şi
deschideţi o fereastră
pentru aerisire înainte
de a porni produsul.
• Nu utilizaţi telefonul şi
nu porniţi sau opriţi de
la comutator. Există
risc de explozie sau
incendiu
Măsuri de siguranţă
6 Ventilator
ATENŢIE
Nu conectaţi firul de
împământare la rama
ferestrei sau la robine-
tul de apă.
• Există risc de electro-
cutare.
Nu instalaţi produsul
într-un loc cu fum sau
ulei precum bucatăria
sau o fabrică.
• În caz contrar uleiul
poate adera la filtru sau
la schimbătorul de căl-
dură şi poate cauza
probleme.
Instalaţi produsul într-
un loc izolat de aerul
exterior.
• În cazul în care instalaţi
produsul în afara unui
suport izolat, aburirea
apare în interiorul
unităţii principale pe tim-
pul iernii. Şi cauzează
şoc electric sau scurgeri
de apă condensată.
Instalarea
Trebuie folosite mănuși când faceţi lucrările de instalare.
(Există riscul să vă răniţi.)
Fiţi atenţi ca apa să
nu pătrundă în pro-
dus.
• Există risc de incendiu,
electrocutare sau
defectare a produsului.
Întrerupeţi alimenta-
rea de la reţea când
curăţaţi sau faceţi
operaţiuni de
întreţinere a produsu-
lui.
• Există risc de electro-
cutare.
Conductele externe
trebuie să fie încli-
nate în pantă descen-
dentă (1/30 sau mai
mult) spre suprafaţa
exterioară a unităţii
de ventilare, și izolate
corespunzător.
(Pătrunderea apei de
ploaie poate cauza
scurgeri de energie,
incendiu sau dete-
rioarea proprietăţii.)
Măsuri de siguranţă
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
Menţineţi nivelul
chiar şi când instalaţi
produsul.
• Pentru a evita vibraţiile
sau scurgerile de apă.
Ridicarea şi transportul
produsului trebuie
efectuată de două sau
mai multe persoane.
• Evitaţi vătămarea corpo-
rală.
Nu instalaţi produsul
dacă acesta va fi expus
direct la vântul mării
(stropire cu sare).
Acest lucru poate provoca
coroziunea produsului.
Coroziunea, în special a
condensatorului şi a
muchiilor evaporatorului,
poate provoca funcţionarea
defectuoasă sau ineficientă
a produsului.
Folosiţi o lavetă moale
pentru curăţare. Nu
folosiţi detergenţi
abrazivi, solvenţi, nu
stropiţi cu apă.
• În caz contrar, culoarea
sau suprafaţa produsu-
lui se poate deteriora.
Curăţaţi filtrul și
schimbătorul de căl-
dură în mod regulat şi
folosiţi mănuși pentru
curăţare.
• Aderarea la praf poate
cauza deterioarea volu-
mului de aer.
Nu folosiţi echipa-
mentul în scopuri spe-
ciale ca păstrarea ali-
mentelor, obiectelor
de artă etc. Acesta
este un echipament
de ventilare pentru uz
personal, și nu un sis-
tem special de răcire.
• Există risc de daune
sau pierderi materiale.
Funcţionare
Nu blocaţi admisia sau evacuarea
debitului de aer.
• Acest lucru poate provoca defectarea
produsului.
Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu
puneţi ceva pe acesta.
• Există risc de vătămare corporală şi
de defectare a produsului.
Nu instalaţi unitatea de ventilare singură pentru controlarea temperaturii
camerei.
• Dacă este necesar, instalaţi şi o altă unitate interioară
(de aer condiţionat).
Introducere
8 Ventilator
Unelte de aplicare
(CMH)
Introducere
Diagrama dimensiunilor elementelor
Model : LZ-H050GXN4, LZ-H080GXN4, LZ-H100GXN4
LZ-H050GXH4, LZ-H080GXH4, LZ-H100GXH4
Model
1667 1140 365 599 1006 1204 185 242 252 74 510 488 449 70 67 278 29 55 83 1239 105
ABCD EFGHJKLMNPQRSTUVkg
LZ-H050GXN4/LZ-H050GXH4
LZ-H080GXN4/LZ-H080GXH4
LZ-H100GXN4/LZ-H100GXH4
Figura
Inclinarea
conductei
Racordul con-
ductei
Racordul tubu-
lui de drenaj
Racordul conductei
de furnizare a apei
Greu
tate
Lăţime
Înclinarea dispozitivului
de suspendare
Manşonul conductei
de racord
Unitate: mm
Plan standard de instalare
Manual de instalare 9
LIMBA ROMÂNĂ
Plan standard de instalare
LZ-H050GXN4 / LZ-H080GXN4 / LZ-H100GXN4
CBAModel
LZ-H050GXN4
LZ-H080GXN4
LZ-H100GXN4
[Unitate: mm]
25012041006
Conductă pentru refrigerant
(conductă pentru gaz)
(Racord bercuit Φ 12,7)
Conductă pentru refrigerant
(conductă pentru lichid)
( Racord bercuit Φ
6,35)
Înclinaţi în jos cu o pantã
de cel puţin 1/100
Conducte de drenaj
(diametrul interior: 25,4)
Înclinaţia conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete)
Obţinerea distanţei corecte
(Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
Bolț de fixare în plafon
(furnizat de utilizator)
Grilă la alimentarea
cu aer
Grilă aer recirculat
Secţiune de inspectare
450( 600)
Diametru normal al
conductei ØC
(furnizat de utilizator)
EA
(Ieşire aer evacuat)
OA
(Ieşire aer proaspăt)
RA
(Aer recirculat)
SA
(Alimentare cu aer)
SA
(Alimentare cu aer)
C
C
Poziţia bolţului de
suspendare tavan
Spaţiu întreţinere Filtru
pentru schimbătorul
total de căldură
Grilă la alimentarea cu aer
(furnizată de utilizator)
Grilă aer recirculat
(furnizată de utilizator)
Conectare conductă Y
(furnizat de utilizator)
()
EA
(Aer evacuat)
OA
(Ieşire aer proaspăt)
Trapă de
inspecţie
Inspection
hatch
150~250
Mai mult de 600
150~200
600600
600
A
B
Plan standard de instalare
10 Ventilator
LZ-H050GXH4 / LZ-H080GXH4 / LZ-H100GXH4
CBAModel
LZ-H050GXH4
LZ-H080GXH4
LZ-H100GXH4
[Unitate: mm]
Înclinaţia conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete)
Obţinerea distanţei corecte
(Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
Bolț de fixare în plafon
(furnizat de utilizator)
Grilă aer tur
Grilă aer recirculat
Trapă de inspecţie
Diametrul normal
al conductei ØC
(furnizat de utilizator)
EA
(Ieşire aer evacuat)
OA
(Ieşire aer proaspăt)
RA
(Aer recirculat)
SA
(Aer tur)
SA
(Aer tur)
C
C
Închiderea valvei
de alimentare cu apă
(furnizat de utilizator)
Valva de drenej
(furnizat de utilizator)
Bolţ de întindere
(furnizat de utilizator)
Conductă pentru refrigerant
(conductă de lichid)
(Racord bercuit Φ 6,35)
Înclinaţi descendentă cu o
pantã de cel puţin 1/100
Conducte de drenej
(diametrul interior: 25,4)
Conducta de alimentare cu apă
(Racord bercuit Φ 6,35)
Rezervor cisternă
Conductă pentru refrigerant
(Conductă de gaz)
( Racord bercuit Φ 12,7)
25012041006
EA
(Ieşire aer evacuat)
OA
(Ieşire aer proaspăt)
Poziţia bolţului de
suspendare tavan
Spaţiu întreţinere Filtru
pentru schimbătorul
integral de căldură
Grilă la alimentarea cu aer
(furnizată de utilizator)
Grilă aer recirculat
(furnizată de utilizator)
Racordare conductă Y
(furnizat de utilizator)
()
Trapă de
inspecţie
Trapă de
inspecţie
150~250
Mai mult de 600
150~200
600600
600
B
A
Instalarea
Manual de instalare 11
LIMBA ROMÂNĂ
Instalarea
Selectarea locaţiei optime
Citiţi integral, apoi urmaţi instrucţiunile pas cu pas.
Instalaţi echipamentul de aer condiţionat într-un loc care îndeplineşte următoarele condiţii.
• Locul va suporta greutăţi de patru ori mai mari decât masa unităţii interioare.
• Locul de amplasare trebuie să permită inspectarea e chipamentului, ca în figură.
• Echipamentul trebuie să fie amplasat pe o suprafaţă plană.
• Locul va permite scurgerea cu uşurinţă a apei. (Dimensiunea potrivită “*C” este necesară pentru a
obţine o pantă de scurgere ca în figură.)
• Locul de amplasare trebuie să permită o conectare facilă la unitatea exterioară.
• Un loc unde echipamentul nu este afectat de zgomote electrice.
• Echipamentul va fi instalat într-o cameră cu o circulaţie bună a aerului.
• Lângă unitate nu trebuie să existe nicio sursă de căldură sau de aburi.
În cazul în care produsul este instalat lângă mare, părţile componente pot fi corodate
de sare, iar părţile instalate (și echipamentul) trebuie protejate prin măsuri anti-
coroziune.
ATENŢIE
20 sau mai mult
Unitate( mm)
Înălţime
minimă
C
800 sau mai mult
Spaţiu întreţinere
Cutie părţi electrice
Vedere din faţă
Vedere din lateral
(Unitate: mm)
Instalarea
12 Ventilator
Instalare unitate
Instalaţi unitatea, în mod corect, deasupra tavanului.
• Aplicaţi un tub flexibil între echipament şi traseu, care va absorbi vibraţiile inutile.
Instalaţi echipamentul înclinat cãtre un orificiu de scurgere, ca în figurã, pentru evacuarea facilã a apei.
Un loc unde echipamentul poate sta drept şi care poate susţine greutatea echipamentului.
Un loc unde echipamentul poate susţine propriile vibraţii.
Un loc unde lucrările de întreţinere se pot efectua cu uşurinţă.
• Evitaţi instalarea echipamentului de aer condiţionat în fabrici şi în alte locaţii în care existã
în aer ceaţã uleioasã şi pudrã feroasã.
• Evitaţi locurile unde sunt produse, sunt circulate sau ventilate gaze inflamabile.
• Evitaţi locaţiile în care se emană gaze cu acid sulfuros sau gaze corozive.
• Evitaţi locurile de lângă generatoare de înaltă frecvenţă.
CAZUL 1
CAZUL 2
Dimensiunea tavanului şi locaţia bolţului de agăţare
RA (Aer retur)
SA (Aer tur)
EA (Aer evacuat)
OA (Aer exterior)
Trape inspecție
600
600
600
600
1006 599
1204
1140
Consolă de agăţare
Şaibã
Piuliţă
Piuliţă dublă
POZIŢIA BOLŢULUI PENTRU SUSPENDARE
POZIŢIA BOLŢULUI CONSOLEI
Instalarea
Manual de instalare 13
LIMBA ROMÂNĂ
Alegeţi şi marcaţi poziţia de fixare a bolţurilor.
• Practicaţi gaura pentru ancoră pe suprafaţa
plafonului.
• Introduceţi ancora şi şaiba în bolţurile de
suspendare pentru blocarea acestora pe
plafon.
• Montaţi ferm bolţurile de suspendare pe
ancoră.
• Fixaţi plăcile de instalare de bolţurile de
suspendare (ajustaţi nivelul) folosind
piuliţe, şaibe şi şaibe elastice.
Instalare unitate interioară
1 Ancoră
Clădire veche Clădire nouă
2 Şaibă plată
3 Şaibă elastică
4 Piuliţă
5 Bolţuri de
suspendare
Strângeţi piuliţa şi bolţul, pentru a preveni căderea echipamentului.
ATENŢIE
Instalarea
14 Ventilator
Gura de scurgere (dren)
Gura de scurgere
Manşonul conductei de racord
Linia orizontală
1 grad sau mai puţin 1 grad sau mai puţin
• Ataşaţi cârligul de bolţul de suspendare. Asiguraţi-vă că îl fixaţi sigur utilizând piuliţe şi
şaibe (achiziţionate local) din părţile superioare şi inferioare ale cârligului.
• Instalaţi unitatea după verificarea interiorului (SA/RA) şi exteriorului (EA/OA) conform
etichetei cu indicaţia pentru direcţie.
• Ajustaţi înălţimea unităţii. (Strângeţi ferm piuliţele duble)
• Verificaţi dacă unitatea este echilibrată pe orizontală.
• Strângeţi ferm piuliţa superioară
• Instalarea declinării unităţii de ventilaţie cu bateriea în expansiune directă ( DX) este foarte impor-
tantă pentru evacuare.
• Grosimea minimă a stratului izolator pentru conductele de legătură va fi de 10mm.
ATENŢIE
Utilizaţi un instrument de echilibrare pentru a vă asigura că unitatea este echilibrată şi că înclinarea
(panta) către conducta de scurgere este de pâna la un grad. (Vezi imaginile de mai sus.)
Trebuie să aveţi grijă în mod special ca echipamentul de aer condiţionat să fie instalat în aşa fel ca
panta să nu fie în Direcţia conductei de drenaj, deoarece acest lucru poate cauza scurgeri)
ATENŢIE
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
Manual de instalare 15
LIMBA ROMÂNĂ
100 mm
sau mai mult
Conducta de dren
Înclinaţi în jos cu o pantã de cel puţin 1/100
• Menţineţi conducta de drenaj scurtă şi panta descendentă cu o înclinare de cel puţin 1/100 pentru a
preveni formarea bulelor de aer.
În cazul în care mai multe conducte de drenaj se unesc, instalaţi conform procedurii prezentate mai jos.
(Instalaţi o trapă de evacuare pentru fiecare unitate interioară.)
ATENŢIE
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
Orificiu scurgere
Obturator
în „U”
B
C
A
70 mm
B
2C
C
2 x SP
SP = presiune exterioarã
(mmAq)
Ex.) Presiune exterioarã
= 10 mmAq
A
70 mm
B
40 mm
C
20 mm
A
Asiguraţi-vã cã este închis.
Unitate
Conductã de dren
(achiziţionare localã)
Izolator termic
(achiziţionare localã)
• Aţezaţi întotdeauna tubul de evacuare înclinat
în direcţie descendentã (1/100 -1/50).
Împiedicaţi orice flux ascendent sau
invers în orice locaţie.
• Tubul de drenaj trebuie sã aibă
întotdeauna un strat termoizolant
de 10mm sau mai gros.
• Instalaţi obturatorul în „P” (sau în „U”)
pentru a preveni scurgerile de apã
cauzate de blocarea filtrului de
admisie a aerului.
Dimensiune obturator în „U” aplicat
CORECT
INCORECT
• Traseul orientat în
sus nu este permis
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
16 Ventilator
Testaţi evacuarea turnând 1000 cc de apă în conducta de drenaj prin gura de inspecţie înlăturând
capacul spaţiului de întreţinere (8 şuruburi) sau prin conducta de alimentare cu aer a camerei (SA).
• Asiguraţi-vă că lucrarea de izolare la cald este executată pe conductele de drenaj interioare şi gura
de evacuare pentru a preveni posibilitatea de scurgeri datorită condensului.
Verificarea scurgerii
Racordati alimentarea cu apă cu sită, alte conducte şi supape (procurate local) la unitatea interioară după cum
apare în figura de mai jos.
Instalaţi conductele de alimentare cu apă
Atunci când se instalează conductele de alimentare cu apă, spălaţi conductele cu apă de la robinet pentru
a înlătura murdăria sau instalaţi o valvă de evacuare undeva de-a lungul conductei şi evacuaţi conductele
foarte bine până ce va curge apă curată. Asiguraţi-vă că în conducte nu pătrund uleiuri sau detergenţi.
ATENŢIE
Capac secţiune de întreţinere
Conducte de drenaj
(procurată local)
Gura de scurgere
Manşonul conductei de racord (SA)
Tub flexibil
Turnaţi apă
Conductele de
alimentare cu apă cu sită
Valva de oprire a
alimentării cu apă
Conductă de alimentare cu apă
(procurată local)
(procurată local)
(procurate local)
Capac
(procurat local)
Valva de drenaj
(procurat local)
Gura de scurgere
Mansonul conductei de racord (SA)
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
Manual de instalare 17
LIMBA ROMÂNĂ
• După ce verificaţi dacă conexiunile conductelor de drenaj nu prezintă scurgeri, izolaţi-le.
(Asiguraţi-le cu o clemămaterial de strângere)
• Izolaţi tubul de drenaj pentru a preveni formarea condensului.
Izolarea tuturor conductelor care ajung în interior
Atunci când se instalează conductele de alimentare cu apă, spălaţi conductele cu apă de la robinet
pentru a înlătura murdăria sau instalaţi o valvă de evacuare undeva de-a lungul conductei şi evacuaţi
conductele foarte bine până ce va curge apă curată. Asiguraţi-vă că în conducte nu pătrund uleiuri
sau detergenţi,
ATENŢIE
Bandă autoblocantă
(procurată local)
Izolaţie
(pentru conducta de drenaj)
18 Ventilator
Conectarea conductei
Conectarea conductei
• Schimbarea locaţiei grilei de emisie a aerului trebuie examinată atunci când se simte aer rece de la
grila de emisie a aerului. Ventilatorul merge în timpul operaţinii de dezgheţ şi aerul rece iese.
• După ce conectaţi în siguranţă conducta cu mansonul de racord, înfăşuraţi-o cu bandă de aluminiu
din comerţ pentru a nu exista scurgeri de aer.
Ajustaţi conducta încastrată în tavan pentru a nu se aplica nici o forţă corpului principal al sistemlui de ventilaţie.
• Utilizaţi întotdeauna două conducte în exterior cu material de izolare pentru prevenirea aburirii.
Conducta de deversare în exterior
: Peste 1/30 (spre perete)
Obţinerea distanţei corecte
(prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
Conductă la OA
Corpul principal
Material izolare termicã
Aluminiu
Manşonul conductei de racord
Îndoire rapidă Îndoire excesivă
Îndoirea prea apropiată %
de orificiul de evacuare
Reducere rapidă %
a Diametrului canalului
• Verificaţi să nu existe materiale străine
(hârtie, vinilin, etc) sau praf în interiorul
conductei înainte de racordare.
Aveţi grijă să nu se aplice şocuri clapetei
din corpul principal atunci când efectuaţi
racordul.
Este recomandată efectuarea tratamentului adi-
abatic chiar şi pentru conducta din interior unde
temperatura înconjurătoare este prevăzută când
corpul principal al sistemului de ventilaţie pentru
răcire vara.
Aveţi grijă ca lucrările să nu fie efectuate ca în figura
din stânga. În caz contrar, poate produce reducerea
volumului de aer sau un sunet neobişnuit.
ATENŢIE
Manual de instalare 19
LIMBA ROMÂNĂ
Conducte de legătură
Principala cauzã a scurgerilor de gaz o reprezintã o
defecţiune la lucrãrile de bercuire. Efectuaţi corect
lucrãrile de bercuire din urmãtoarea procedurã.
Tãiaţi conductele și cablul.
• Utilizaţi trusa accesoriu pentru traseu sau con-
ducte achiziţionate local.
Mãsuraţi distanţa dintre unitatea interioarã şi cea exterioarã.
• Tãiaţi conductele lãsându-le puţin mai lungi
decât distanţa mãsuratã.
Tãiaţi cablul lãsându-l cu 1,5 m mai lung decât
lungimea conductei.
Îndepãrtarea bavurii
• Îndepãrtaţi în întregime bavura de la secţiunea
tãiatã a conductei/tubului.
Aşezaţi capătul tubului/conductei de cupru orientat
în jos în timp ce îndepărtaţi bavura, pentru a evita
ca aceasta să rămână în tubulatură.
Fixarea piulitei
Îndepãrtaţi piulitele de bercuit ataşate la unitatea
interioarã şi la cea exterioarã, apoi puneţi-le pe con-
ductã/tub dupã ce aţi îndepãrtat complet bavura.
(Nu este posibil sã le puneţi dupã lucrãrile de bercuire)
Lucrare de bordurare a conductelor.
Efectuaţi lucrãrile de bercuire folosind instrumentul de
bercuire dedicat pentru R-410A, dupã cum se aratã mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru într-o menghină (sau cuplă),
conform dimensiunii indicate în tabelul de mai sus.
Verificaţi
Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu figura de mai jos.
Dacă se observă că bercuirea prezintă defecte, îndepărtaţi
secţiunea bercuită şi efectuaţi din nou lucrarea de bercuit.
Tub de
cupru
90°
Înclinat Neuniform Aspru
Conductă
Alezor
Îndreptat în jos
Piulită de bercuit
Tub de cupru
Barã
Conductã de cupru
Mâner menghinã
Marcaj cu sãgeatã roşie
Pivot
Colier
Mâner
Barã
"A"
Înclinat
Interiorul strãluceşte, fãrã zgârieturi
Neted peste tot
Lungime uniformã
peste tot
Suprafaţa
deterioratã
Crãpat
Grosime
neuniformã
= Bercuire incorectã =
Diametru exterior "A"
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
Conducte de legătură
Pregătirea traseului
20 Ventilator
Conducte de legătură
Conectarea conductelor la unitatea interioarã și a tubului de drenaj la conducta de drenaj.
IZOLAŢIE, ALTELE
• Aliniaţi centrul conductelor şi strângeţi ferm, cu
mâna, piuliţa de bercuit .
• Strângeţi piulita de bercuit cu o cheie.
• Când prelungiţi tubul de drenaj la unitatea inte-
rioarã, instalaţi conducta de drenaj .
• Izolaţi complet conductele şi îmbinările.
Conductã unitatea
interioarã
Piulita de
bercuit
Conducte
Cheie dinamometricã
Conductã unitatea
interioarã
Cheie (fixã)
Conductă de
racordare
Piulita de bercuit
mm inch kg
.
m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.6~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
Diametru exterior Torsiune
Bandã izolatoare (îngustã)
Adeziv
Conducta de
drenaj
Tub de drenaj unitatea interioarã
Asiguraţi-vă că nu există spaţii libere.
Suprapunere izolaţie
termică pentru conducte.
Izolaţie termică pentru conducta de refrigerant
(achiziţionare locală)
Izolaţie termică pentru
conducte (achiziţionare locală)
Colier pentru furtun pentru izolatorul termic (achiziţionare locală)
Îmbinare pentru conducta de lichid
Conducta pentru refrigerant şi
izolaţia termică (achiziţionare locală)
Îmbinare pentru conducta de gaze
Izolaţie termică pentru conducta de
refrigerant (achiziţionare locală)
Colier pentru furtun pentru izolatorul
termic (achiziţionare locală)
Izolaţia termică trebuie să respecte cerinţele locale.
IZOLAŢIE TERMICĂ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG LZ-H100GXN4.ENWALEU Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului