Samsung SMX-K40BP Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

imagini- posibilităţile
Vă mulţumimaţi achiziţionat un produs Samsung.
Pentru a primi servicii complete, înregistraţi
produsul la
www.samsung.com/register
Cameră video
cu memorie
manualul
utilizatorului
SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP
SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP
SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP
SMX-K400BP/SMX-K400SP/SMX-K400LP
SMX-K442BP
Cameră video
SMX-K442BP
ii_Romanian
caracteristicile cheie ale camerei video cu memorie

Camera cu memorie de la Samsung adoptă un LCD cu ecran lat de 2,7 inch şi 230k pixeli, care
permite o monitorizare luminoasă şi clară. În plus, funcţia LCD Enhancer îmbunătăţită, care
reglează culoare şi luminozitatea condiţiilor de iluminare ale ecranului permite o monitorizare mai
bună în condiţii de soare puternic.

Cea mai nouă tehnologie de compresie, H.264, utilizează o rată de compresie mare pentru a
creşte considerabil timpul de înregistrare pentru aceeaşi capacitate de stocare.

Proiectat pentru a oferi o utilizare optimizată şi facilă, cu un design ergonomic, incluzând repartizarea personalizabilă a butoanelor
pentru funcţiile de înregistrare/redare şi funcţiile utilizate frecvent. Şi, o interfaţă cu utilizatorul gracă îmbunătăţită oferă un aspect
nou şi proaspăt, cât şi o operare facilă.

SSD базиран на флаш памет е адаптиран като вградена памет за видеокамерата. SSD помага на камерата да се
рестартира, да чете данни и оперира софтуера много по-бързо от нормалния HDD (твърдо дисково устройство). SSD е
също много стабилен, здрав и прави по-малко шум при работа. Също е съобразен с околната
среда, защото за захранване се иска малко електрическа енергия.

Funcţia accesibilă EASY Q optimizează automat camera video cu memorie la condiţiile de înregistrare,
fapt care asigură o performanţă optimă pentru începători.

Slotul de memorie externă a camerei video cu memorie acceptă carduri SDHC de mare capacitate.
Redaţi şi transferaţi clipuri video simplu şi rapid utilizând tipul de memorie dorit. În plus faţă de acest slot, camera video cu memorie
are şi o memorie ash încorporată.

Camera video cu memorie Samsung adoptă tehnologiile de reducere avansată a zgomotului, DIS de expresie inteligentă a culorilor
şi detectare a feţei.


Camera video cu memorie are caracteristici 3DNR (reducere a sunetului 3D),
expresie a
culorii de înaltă sensibilitate (exprimare inteligentă a culorii), stabilizare
de înaltă performanţă
(Hyper DIS) şi detectare a feţei, etc.
Romanian_iii

Înregistrează instantaneu un subiect în mişcare şi salvează scena sub formă de fotogra e.

Înregistraţi documentare artistice sau  lme caracteristice, inclusiv trecerea norilor sau  ori
care în oresc. Utilizaţi această funcţie pentru a crea  lme UCC (conţinut creat de utilizator),
programe educaţionale sau alte clipuri.

Software-ul de editare încorporat Intelli-studio nu necesită instalarea de software suplimentar
pe PC, permiţând conectarea facilă doar cu un cablu USB. Intelli-studio permite, de
asemenea, încărcarea directă a conţinutului pe YouTube sau Flickr. Partajarea conţinutului cu prietenii este mai simplă ca niciodată.

Cu ajutorul opţiunii de tipărire a diagramelor, puteţi realiza o imagine cu un rezumat al  lmului, prin
care se prezintă povestea acestuia. Această funcţie captează aleator 16 imagini statice din lmul
selectat şi creează o imagine statică cu 16 secvenţe, care este salvată pe suportul de stocare.
Aceasta prezintă pe scurt lmul, ajutânduâ-vă să înţelegeţi subiectul acestuia.
 
Această funcţie asigură previzualizarea diagramelor care urmează să  e tipărite, ceea ce vă oferă un
rezumat al  lmului înregistrat, fără a  necesară vizualizarea integrală.

Puteţi viziona la o calitate superioară materialele video înregistrate la calitate SD dacă
televizorul dvs. acceptă formatul HD. Pentru aceasta, setaţi comutatorul  din
partea laterală a camerei video în poziţia ”. Această funcţie este utilizată la conversia
imaginilor de calitate SD în imagini de calitate HD pentru redarea pe un televizor HD.

Opţiunea de vizualizare multiplă permite sortarea miniaturilor  lmelor şi fotogra ilor
înregistrate în ordinea datei înregistrării, iar modul iSCENE poate  utilizat pentru redarea în
ordinea dorită.
~
{
vu
vm
m
tvk
l
On
Off
Normal View

Normal View
Normal View

Normal View
Normal View
Photo
Move Play
Date View


Date View




Photo
Date
Play
01/IAN/2009
iSCENE View


iSCENE View
iSCENE View


Photo
iSCENE
Play
Auto
Romanian
avertismente de siguranţă


Înseamnă că există pericol de deces sau de vătămare corporală gravă.

Înseamnă că există pericol de vătămare corporală sau producere de pagube.

Pentru a reduce riscul de incendiu, explozie, electrocutare sau vătămare corporală în timpul utilizării
camerei video, urmaţi aceste măsuri elementare de siguranţa:
Sfaturi sau pagini de referinţă care pot  utile pentru utilizarea camerei video.
Aceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dvs. sau a altor persoane.
Vă rugăm să le urmaţi îndeaproape. După ce citiţi acest manual, păstraţi-l într-un loc sigur pentru consultări
ulterioare.
precauţii

Dacă bateria este schimbată necorespunzător există risc de explozie.
Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de acelaşi tip sau un tip echivalent.

Această camera video trebuie conectată întotdeauna la o priză de curent alternativ cu împământare.
Bateriile nu trebuie expuse la temperaturi ridicate, la soare, foc sau altele surse de căldură.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, ştecherul trebuie scos din priză,
de aceea priza trebuie să e la îndemână.
Romanian







- Redaţi înregistrarea de probă pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate corect.

- Samsung nu va oferi compensaţii pentru pagubele produse când înregistrarea nu se realizează normal sau da
înregistrarea nu poate  redată din cauza unei defecţiuni a cardului de memorie al camerei video cu memorie.
De asemenea, Samsung nu este responsabil pentru imaginile şi sunetele înregistrate de dvs.
-
Conţinutul înregistrat s-ar putea pierde în urma unei greşeli de manipulare a camerei video cu memorie, a cardului
de memorie, etc. Samsung nu va  responsabil pentru compensaţii corelate cu daunele provocate de pierderea
conţinutului înregistrat.

- Pentru a vă proteja datele importante înregistrate, copiaţi şierele pe PC. De asemenea, vă recomandăm să copiaţi
datele de pe PC pe un alt suport de stocare. Consultaţi ghidul de instalare software şi conectare USB.

- Datele înregistrate pe cardul acestei camere video cu memorie de pe alte suporturi sau dispozitive digitale/ana
-
logice sunt protejate de legea drepturilor de autor şi nu pot  utilizate fără permisiunea deţinătorului acestor drepturi,
decât în scopuri personale. Chiar dacă înregistraţi un eveniment public, cum ar  un spectacol, pentru uz propriu,
este recomandat să obţineţi permisiuni în acest scop.


- Aşajul cu cristale lichide este foarte delicat: Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa acestuia, nu în loviţi şi nu îl zgâriaţi cu
un obiect ascuţit.
- Dacă apăsaţi pe suprafaţa aşajului LCD, vor apărea diferenţe de culoare. Dacă diferenţele de culoare nu dispar,
opriţi camera video, aşteptaţi câteva secunde şi apoi porniţi-o din nou.
- Nu aşezaţi camera video cu ecranul LCD deschis în jos.
- Închideţi monitorul LCD când nu utilizaţi camera video.
informaţii importante despre utilizare
Romanian

-
Ecranul LCD este un produs de înaltă precizie. Din numărul total de pixeli (aprox. 230.000 pixeli pentru ecran LCD), 0,01% sau
mai puţini pixeli pot lipsi (puncte negre) sau pot rămâne aprinşi ca nişte puncte colorate (roşu, albastru, verde). Acest lucru arată
limitele tehnologiei actuale şi nu indică o eroare care va interveni în înregistrare.
- Ecranul LCD poate  mai întunecat decât de obicei dacă utilizaţi camera la temperaturi reduse, în zone reci sau imediat
după pornire. Imaginile vor  aşate la luminozitate normală când temperatura camerei va creşte. Reţineţi că aceste
fenomene nu au efect asupra imaginii de pe suportul de stocare şi nu trebuie că vă faceţi griji.

- Nu apucaţi camera video cu memorie de ecranul LCD când o ridicaţi: ecranul ar putea să se detaşeze şi camera ar putea
cădea.

- Această cameră video cu memorie este un dispozitiv de precizie. Aveţi grijă să nu o loviţi de un obiect contondent sau să o
scăpaţi din mână.
-
Nu utilizaţi camera video cu memorie pe un trepied într-un loc în care este supusă la vibraţii sau impacturi puternice.

- Nisipul n sau praful care pătrund în camera video cu memorie sau în adaptorul CA pot provoca defecţiuni.

- Apa sau uleiul care pătrund în camera video cu memorie sau în adaptorul CA pot prezenta risc de electrocutare sau pot
provoca defecţiuni.

- Suprafaţa camerei video cu memorie se va încălzi uşor atunci când este utilizată, dar acest lucru nu indică o defecţiune.

- Utilizarea camerei video cu memorie în locuri în care temperatura depăşeşte 104°F (40°C) sau este sub 32°F (0°C) poate
cauza înregistrarea/redarea anormale.
- Nu lăsaţi o perioadă îndelungată de timp camera video cu memorie pe plajă sau într-un vehicul închis, în care temperatura
este foarte ridicată: Riscaţi să provocaţi defecţiuni.

- Dacă lumina soarelui cade direct pe obiectiv, camera video cu memorie se poate defecta sau poate apărea risc de incendiu.
- Nu lăsaţi camera video cu memorie în lumina directă a soarelui cu ecranul LCD deschis: Riscaţi să provocaţi defecţiuni.

- Acest lucru poate determina bruierea sunetelor transmise la TV sau la aparatele radio.

- Dacă utilizaţi camera video cu memorie în apropierea unei surse puternice de unde radio sau magnetice, cum ar  un
transmiţător radio sau aparate electrice, imaginile şi sunetele înregistrate ar putea  bruiate. La redarea imaginilor şi a
sunetelor înregistrate normal, ar putea  suprapuse zgomote. În cel mai rău caz, camera video cu DVD se poate defecta.
informaţii importante despre utilizare
Romanian

- Fumul gros sau aburii pot avaria carcasa camerei video cu memorie sau pot provoca o defecţiune.

- Dacă utilizaţi camera video cu memorie în locuri cu gaze de eşapament dense provocate de motoare pe benzi
sau diesel, sau în locuri cu gaze corozive, cum este sulfatul de hidrogen, bornele interioare sau exterioare pot
coroda împiedicând funcţionarea normală, sau bornele bateriei pot coroda, iar camera nu va mai porni.

- Calciul şi alte chimicale dizolvate în apă pot se pot răspândi în aer şi particulele albe pot adera la capul optic al
camerei video cu memorie, iar acest lucru poate provoca funcţionarea anormală a acesteia.

- Învelişul exterior riscă să se exfolieze sau carcasa se poate deteriora.
- Când utilizaţi o cârpă de şters din material chimic, urmaţi instrucţiunile.




mulţumim aţi achizionat această camevideo Samsung. Citiţi cu atenţie acest manual al utilizatorului înainte de a
utiliza camera video şi straţi-l la îndepentru referie ulterioare. În cazul în care camera dvs. video nu funcţionea
corect, consultaţi secţiunea Depanare.
Modelele 'SMX-K44', 'SMX-K442' şi 'SMX-K45' sunt echipate cu o memorie ash de 16GB şi 32GB dar utilizează şi carduri
de memorie. Modelul SMX-K40, 'SMX-K400' nu are memorieash încorpora şi utilizează numai carduri de memorie.
Deşi unele caracteristici ale modelelor 'SMX-K40', 'SMX-K400', 'SMX-K44', 'SMX-K442' şi 'SMX-K45' diferă, aceste modele
funcţionea similar.
În acest manual sunt utilizate guri care ilustrea modelul SMX-K40.
S-ar putea ca imaginile din acest manual să nu e identice cu cele de pe ecranul LCD.
Forma şi specicaţiile suporturilor de stocare şi ale altor accesorii pot  modicate înştiinţare prealabilă.
În descrierile din acest manual al utilizatorului pictograma OSD sau parantezele indielemente care apar pe ecran nd
setaţi o funie.
Ex) Elementul de submeniu ”.
pagina 55
  

Imagini video înregistrate la rezoluţia 720x576(50i), la o calitate foarte
ridicată a imaginii.
(Dacă este setată această opţiune, pe ecran va apărea pictograma ( ).)
Descrierile “memoriei încorporate” din acest manual al utilizatorului se aplică pentru următoarele modele:
SMX-K44/K442(16GB), SMX-K45(32GB)
Pentru informaţii despre licenţa de tip open source, consultaţi “OpenSourceInfo.pdf” de pe CD-ROM.
Romanian

Toate numele comerciale şi mărcile comerciale înregistrate menţionate în acest manual şi în alte documente livrate
împreună cu produsul Samsung sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor acestora.
Windows
®
este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation, înregistrată în Statele
Unite ale Americii şi în alte ţări.
Macintosh
®
este marcă comercială a Apple Computer, Inc.
YouTube
®
este o marcă comercială a Google Inc.
Flickr
®
este marcă comercială a Yahoo! Inc.
Toate celelalte nume de produse menţionate în acest manual pot  mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale respectivelor companii.
În plus, “TM” şi “
®
” nu apar în acest manual, la ecare caz.

(aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd
sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE
2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea
omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm separaţi bateriile de celelalte tipuri
de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.



Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu
USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a
deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi
să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau se intereseze la autorităţile locale unde şi
cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs
şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
informaţii importante despre utilizare
Romanian
precauţii la utilizare

Nu supraîncărci prizele sau
prelungitoarele electrice, deoarece
acest lucru poate conduce la o
înlzire anorma sau la incendiu.
Utilizarea camerei video la
o temperatură mai mare de
60(140) poate conduce la
incendiu. Păstrarea bateriei la
o temperatură ridicată poate
provoca explozia acesteia.
Nu permiteţi pătrunderea apei, a
corpurilor metalice sau a materialelor
inamabile în camera video sau în
adaptorul CA. În caz contrar, poate
apărea pericolul de incendiu.
Nu utilizaţi camera video în medii
cu nisip sau praf! Nisipuln sau
praful care trund în camera
video sau în adaptorul CA pot
provoca defeiuni.
Precauţiile de siguranţă ilustrate mai jos sunt destinate prevenirii vătămărilor corporale sau daunelor materiale.
Respectaţi cu grijă toate instrucţiunile.
Unplug from the power supply.Nu atingeţi produsul.Acţiune interzisă.
Înseamnă că există pericol
de deces sau de vătămare
corporală gravă.
Această precauţie trebuie respectată.Nu dezasamblaţi produsul.
Înseamnă că există pericol
de vătămare corporală sau
producere de pagube.
Nu forţaţi îndoirea cablului electric
şi nu deteriori adaptorul CA
apăsând pe acestea cu un obiect
greu. Poate apărea riscul de
incendiu sau electrocutare.
Nu deconectaţi adaptorul CA
trăgând de cablul de alimentare,
deoarece acest lucru poate
conduce la deteriorarea cablului.
Fă ulei! Uleiul care pătrunde în
camera video sau în adaptorul
CA poate prezenta risc de
electrocutare sau pot provoca
defeiuni.
Nu îndreptaţi ecranul LCD direct
spre soare. În caz contrar puteţi
suferi vătămări oculare, dar şi
provoca funcţionarea defectuoasă
a componentelor interne ale
produsului.
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
SAND
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
L
I
O
Romanian
Nu conectaţi sau deconectaţi cablul de
alimentare cu mâinile umede. Exis riscul
electrocutării.
Nu încercaţi dezasamblaţi, să reparaţi
sau să refaceţi camera video sau adaptorul
CA pentru a evita riscul unui incendiu sau al
unei electrocutări.
Nu lăsi cablul de alimentare conectat când
nu este folosit sau în timpul furtunilor cu
fulgere pentru a preveni pericolul de incendiu.
La curăţarea adaptorului CA, scoateţi
cablul de alimentare din pripentru a
evita riscul de defectare sau electrocutare.
În cazul în care camera video produce zgomote
anormale, miroase sau scoate fum, deconectaţi
cablul de alimentare imediat şi soliciti service
la un centru de service Samsung. Exis riscul
de incendiu saumare corporală.
Nu aruncaţi acumulatorul în foc, deoarece
poate exploda.
Nu utilizaţi adaptorul CA daeste deteriorat,
despicat sau prezintă re rupte. Acest lucru
poate provoca incendiu sau electrocutare.
Nu conectaţi adaptorul CA decât dacă mufa
poate  introducomplet nicio parte a
pinilor expusă.
Nu lăsaţi acumulatoarele cu litiu sau
cardurile de memorie utilizate la îndemâna
copiilor. Dacă un acumulator cu litiu sau un
card de memorie este înghiţit de tre un
copil, consultaţi medical imediat.
Nu utilizaţi niciodauide de curăţare
sau alte substanţe chimice similare. Nu
pulverizaţi agenţi de cuţare direct pe
camera video.
Feriţi camera video de a atunci când
este utilizată la plajă, lânpiscină sau pe
timp de ploaie. Exis riscul defecrii sau
electrocutării.
În cazul în care camera video nu funcţionează
corect, deti imediat adaptorul CA sau
bateria de la camera video pentru a evita un
incendiu sau
marea corporală.
precauţii la utilizare
~GGGG{
~
{
d
i
u
l
f
g
n
i
n
a
e
l
c
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Romanian

Nu trântiţi şi nu expuneţi camera video,
acumulatorul, adaptorul CA sau alte accesorii
la vibraţii severe sau impact. Acestea pot
provoca defecţiuni sau vătămări.
Nu utilizaţi camera video pe un trepied (nu
este inclus) într-un loc în care este supusă la
vibraţii sau impacturi puternice.
Nu utilizaţi camera video în bătaia directă a
soarelui sau în apropiere de surse de căldură.
Acestea vor scurta în special distanţa de operare a
telecomenzii care utilizea raze infraroşii.
Nu expuneţi camera video la nisip sau apă nd
înregistraţi pe plajă sau la pisci sau când lmi
într-o zi ploioa. Acest lucru poate provoca o
defeiune sau electrocutare.
Nu lăsaţi camera video un timp îndelungat
într-un vehicul închis, în care temperatura
este foarte ridicată.
Nu expuneţi camera video la fum sau aburi. Fumul
gros sau aburii pot avaria carcase camerei video
sau pot provoca o defeiune.
Nu utilizaţi camera video în apropierea gazelor de
eşapament dense, generate de motoare cu benzi
sau motorină, sau de gaze corozive precum hidrogenul
sulfurat. Acestea pot coroda bornele externe sau
interne, perturbând funcţionarea normală.
Nu supuneţi camera video la insecticide.
Pătrunderea unui insecticide în camera video poate
împiedica produsul funioneze normal. Opri
camera video şi acoperi-o cu o coa de vinil înainte
de a utiliza insecticide în apropierea acesteia.
Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa a şajului
LCD, nu în loviţi şi nu îl zgâriaţi cu un obiect
ascuţit. Dacă apăsaţi pe suprafaţa a şajului
LCD, vor apărea diferenţe de culoare..
~GGGG{
~
{
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
I
~GGGG{
~
{
$ONOTEXPOSETHECAMCORDERTOSOOT
ORSTEAM4HICKSOOTORSTEAMCOULD
DAMAGETHECAMCORDERCASEORCAUSE
AMALFUNCTION
Romanian
Utilizi exclusiv accesorii aprobate de Samsung.
Utilizarea produselor de la alţi producători poate
provoca suprncălzire, incendiu, explozie,
electrocutare sau vătămare persona determina
de funionarea anorma.
Nu utilizaţi camera video în apropierea undelor
radio puternice sau a surselor puternice de
magnetism, precum a boxelor sau a unui motor
de mari dimensiuni. Poate apărea zgomot în
imaginea sau sunetul înregistrat.
Aşezi camera video pe o suprafă stabilă şi
într-un loc cu oricii de ventilare.
Păstraţi datele importante separat. Samsung nu
răspund pentru pierderile de date.
Nu ştergeţi corpul camerei video cu benzen
sau dizolvant. Învelişul exterior riscă să se
exfolieze sau carcasa se poate deteriora.
Nu supuneţi camera video la modicări bruşte
de temperatură sau locuri cu umiditate ridicată.
De asemenea, există riscul de defectare sau
electrocutare când utilizaţi camera în exterior în
timpul furtunilor cu fulgere.
Nu aşezaţi camera video cu ecranul LCD
deschis în jos.
Nu utilizaţi camera video în apropierea
aparatelor radio sau TV. Acest lucru poate
determina bruierea transmisiunilor TV sau radio.
Nu lăsaţi monitorul LCD deschis când nu
utilizaţi camera video.
Nu apucaţi camera video de ecranul LCD
când o ridicaţi. Vizorul sau monitorul LCD
ar putea să se detaşeze şi camera ar putea
cădea.
w
T
T
w
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
precauţii la utilizare
Romanian
cuprins

07


11

15

36

42
 Puteţi înregistra filme în format H.264!
Accesorii furnizate cu camera video cu memorie
12 Vedere din faţă şi din stânga
13 Vedere din spate şi de jos
14 Vedere din spate
 Ataşarea curelei de prindere
15
Ataşarea ltrului cu miez
15
Reglarea ecranului LCD
16
Conectarea la o sursă de alimentare
23
Utilizarea elementară a camerei video cu memorie
24
Activarea modului de economisire a energiei
25 Indicatorii ecranului LCD
30
Activarea/dezactivarea indicatorilor ecranului ( )
30 Utilizarea funcţiei LCD enhancer
31
Setarea stabilizatorului de imagine (OIS: Stabilizator de Imagine Optic) ( )
32 Meniu de scurtături (OK guide)
33
Accesarea rapidă a unei funcţii cu ajutorul butonului de navigare.
34
Setare iniţială: Fus Orar, Data Şi Ora Şi Limba De Aşare
 Selectarea suportului de stocare (numai SMX-K44/K442/K45)
37
Introducerea/scoaterea cardului de memorie
38
Selectarea unui card de memorie potrivit
40
Durata şi capacitatea de înregistrare
 Înregistrarea imaginilor video
43 Înregistrarea facilă pentru începători (Modul EASY Q)
44 Realizarea fotograilor
45 Mărirea şi micşorarea
Romanian

46

51

69
cuprins
 Modicarea modului de redare
47 Redarea imaginilor video
50 Vizualizarea fotograilor

Schimbarea setărilor de meniu
53 Elementele de meniu
54 Utilizarea elementelor meniului de înregistrare
54 iSCENE
55 Video Resolution
55 Photo Resolution
56 16:9 Wide
56 White Balance
57 Aperture
58 Shutter Speed
59 EV (Valoare expunere)
60 C.Nite
60 Back Light
61 Focus
63 Digital Effect
64 Fader
64 Wind Cut
65 Zoom Type
66 Time Lapse REC
68 Guideline
 Elementele de meniu
70 Multi view option
71 Play option
72 Delete
73 Protect
74 Copy
(numai SMX-K44/K442/K45)
Romanian

82
75 Utilizarea VIEW
76 Story-board print
77 Edit (Divide)
79 Edit (Combine)
80 Slide show
81 Slide show option
81 File info
 Modicarea setărilor de meniu din "Settings"
83 Elementele de meniu
84 Utilizarea setării elementelor de meniu
84 Storage Type (numai SMX-K44/K442/K45)
84 Storage Info
85 Format
85 File No.
86 Time Zone
88 Date/Time Set
88 Date Type
88 Time Type
89 Date/Time Display
89 LCD Brightness
89 LCD Colour
90 Auto LCD Off
90 Menu Design
90 Transparency
91 Beep Sound
91 Shutter Sound
91 Auto Power Off
92 Quick On STBY
93 PC Software
93 TV Display
93 Default Set
93 Version
93 Language
94 Demo
94 Anynet+ (HDMI-CEC)
Romanian


95


100


110


cuprins
 Conectarea la un TV
98 Vizualizarea pe ecranul TV
99 Înregistrarea (dublarea) imaginilor pe un VCR sau un DVD/HDD recorder
 Verificarea tipului de computer
101 Ce puteţi face cu un calculator Windows
102 Utiliza rea programului Intelli-studio
108 Utilizarea ca dispozitiv de stocare amovibil
 Întreţinere
111 Informaţii suplimentare
113 Utilizarea camerei video cu memorie în străinătate
 Depanare

Specificaţii
Romanian
ghid de pornire rapidă

Puteţi înregistra  lme în format H.264, convenabil pentru trimiterea prin e-mail şi partajarea cu prietenii şi
familia. Puteţi, de asemenea, să realizaţi fotogra i cu camera video.
 Introduceţi cardul de memorie.
pagina 37
Cu această cameră video, puteţi utiliza carduri de
memorie SDHC (SD High Capacity).
Setaţi suportul de stocare corespunzător.
pagina 36
(numai SMX-K44/K442/K45)
 Introduceţi acumulatorul în locaşul său.
pagina 16

✪
Acest ghid de pornire rapidă prezintă operaţiile şi funcţiile de bază ale camerei dvs.
video. Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile cu recomandări.
Romanian
Camera dvs. video utilizează tehnologie de compresie avansată
pentru obţinerea celei mai bune calităţi video.
pagina 109
 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni camera video.
Camera dvs. video porneşte automat când deschideţi
ecranul LCD.
Puteţi, de asemenea, să porniţi camera video prin
apăsarea butonului  ( ).
 Apăsaţi butonul .
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi din nou butonul
.
 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni camera video.
Camera dvs. video porneşte automat când deschideţi
ecranul LCD.
Puteţi, de asemenea, să porniţi camera video prin
apăsarea butonului  ( ).
 Apăsaţi complet butonul  când sunteţi pregătit.



Camera dvs. video este compatibilă cu formatul de înregistrare H.264, care realizează o codare e cientă a lmelor
de înaltă capacitate, cu o capacitate necesară mai mică.
Puteţi să înregistraţi  lme şi la calitate video SD (de niţie standard). Setarea prestabilită este
 )”.
pagina 55
Nu puteţi înregistra fotogra i în timp ce înregistraţi  lme.
ghid de pornire rapidă
~
{
vu
vmm
tvk
l





Camera dvs. video este compatibilă cu formatul de înregistrare H.264, care realizează o codare e cientă a lmelor
Camera dvs. video este compatibilă cu formatul de înregistrare H.264, care realizează o codare e cientă a lmelor


Camera dvs. video este compatibilă cu formatul de înregistrare H.264, care realizează o codare e cientă a lmelor
Camera dvs. video este compatibilă cu formatul de înregistrare H.264, care realizează o codare e cientă a lmelor

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul de înregistrare H.264, care realizează o codare e cientă a lmelor

Romanian



Puteţi găsi rapid înregistrările dorite utilizând indexul de miniaturi.
 Apăsaţi butonul  pentru a selecta modul Redare.
Va apărea un ecran cu indexul de miniaturi. Este evidenţiată miniatura
ultimului  şier creat sau redat.
 Selectaţi ecranul de vizualizare a miniaturilor pentru clipuri video sau
fotogra i.
Puteţi să comutaţi pur şi simplu între vizualizarea miniaturilor video şi foto
cu ajutorul manetei de zoom.
 Utilizaţi butonul 

pentru a selecta înregistrările video
sau foto dorite şi apoi apăsaţi butonul  ().

Puteţi savura lme de calitate excepţională pe un televizor conectat.
pagina 98

Utilizând programul Intelli-studio, integrat pe camera video, puteţi importa  lme/fotogra i pe
calculator, edita sau partaja  lme/fotogra i cu prietenii dvs. Pentru detalii, consultaţi pagina
102.
W
T
ON
OFF
MODE
W
T
ON
OFF
MODE
Normal View



Photo
Move Play
~
{
vu
vmm
tvk
l
Romanian


 Launch the Intelli-studio programme by connecting the camcorder to
your PC via USB cable.
În fereastra principală a programului Intelli-studio apare un ecran
de salvare a  şierului nou. Faceţi clic pe “” pentru a începe
procedura de încărcare.
 Faceţi clic pe “” pentru a importa  şierele video sau
foto de pe computer. Veţi putea vedea locaţia şierelor în browserul
Intelli-studio.
 Puteţi face clic dublu pe  şierul pentru care doriţi să începeţi redarea.

Împărtăşiţi materialele dvs. întregii lumi, încărcând fotogra i şi clipuri video direct pe un site Web, cu un singur
clic. Faceţi clic pe  la “
 ” din browser.
pagina 106
Intelli-studio rulează automat pe PC când conectaţi camera video la un computer pe care rulează
Windows (când speci caţi “: ”).
pagina 93
Dacă suportul de stocare este plin, nu mai puteţi înregistra lme sau fotogra i noi. Ştergeţi  lmele şi fotogra ile
care au fost salvate pe computer de pe suportul de stocare. Apoi, puteţi înregistra  şiere sau fotogra ile pe
spaţiul eliberat de pe disc sau suportul de stocare.









ghid de pornire rapidă
Fişiere importate
Director de foldere de pe computer
Butonul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Samsung SMX-K40BP Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru