Samsung SMX-C10RP Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare
imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Samsung.
Pentru a primi servicii complete, înregistraţi
produsul la
www.samsung.com/register
Cameră video cu
memorie
manualul
utilizatorului
SMX-C10RP/SMX-C10LP/SMX-C10GP/SMX-C10FP
SMX-C13RP/SMX-C13LP/SMX-C13GP
SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP
SMX-C100RP/SMX-C100LP/SMX-C100GP
ii_Romanian
caracteristicile cheie ale camerei video cu memorie
LCD color cu ecran lat şi rezoluţie ridicată (LCD TFT LAT 2,7”)
Camera cu memorie de la Samsung adoptă un LCD cu ecran lat de 2,7 inch şi 230k pixeli,
care permite o monitorizare luminoasă şi clară. În plus, funcţia LCD Enhancer îmbunătăţită,
care reglează culoare şi luminozitatea condiţiilor de iluminare ale ecranului permite o
monitorizare mai bună în condiţii de soare puternic.
Codare H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
Cea mai nouă tehnologie de compresie, H.264, utilizează o rată de compresie mare
pentru a creşte considerabil timpul de înregistrare pentru aceeaşi capacitate de
stocare.
Interfaţă cu utilizatorul simplă şi facilă
Proiectat pentru a oferi o utilizare optimizată şi facilă, cu un design ergonomic, incluzând repartizarea personalizabilă
a butoanelor pentru funcţiile de înregistrare/redare şi funcţiile utilizate frecvent. Şi, o interfaţă cu utilizatorul grafică
îmbunătăţită oferă un aspect nou şi proaspăt, cât şi o operare facilă.
Memorie Flash de înaltă capacitate încorporată (8GB (numai SMX-C13), (16GB (numai SMX-C14))
Camera video conţine o memorie flash încorporată, de capacitate ridicată, care vă permite să înregistraţi filme (sau
fotografii)
Funcţii accesibile
Funcţia accesibilă EASY Q optimizează automat camera video cu memorie la condiţiile de înregistrare, fapt care
asigură o performanţă optimă pentru începători.
Memorie opţională dublă (8GB (numai SMX-C13), (16GB (numai SMX-C14))
Slotul de memorie externă a camerei video cu memorie acceptă carduri SDHC şi MMCplus
de mare capacitate. Redaţi şi transferaţi clipuri video simplu şi rapid utilizând tipul de memorie
dorit. În plus faţă de acest slot, camera video cu memorie are şi o memorie flash încorporată.
Imagini cu rezoluţie ridicată prin DNIe Engine
Camera video cu memorie Samsung adoptă tehnologiile de reducere avansată a zgomotului,
DIS de expresie inteligentă a culorilor şi detectare a feţei.
Capturarea imaginilor mai îndepărtate decât cele din raza vizuală
(Zoom optic 10X/digital 1200X)
Camera video cu memorie are caracteristici 3DNR (reducere a sunetului 3D),
expresie a culorii de înaltă sensibilitate (exprimare inteligentă a culorii), stabilizare
de
înaltă performanţă (Hyper DIS) şi detectare a feţei (Face Detection), etc.
~GGGG{
~
{
Romanian_iii
Diverse caracteristici de înregistrare
Camera video cu memorie acceptă funcţiile
Anti-Shake(HDIS) (Stabilizator electronic de
imagine), Digital Effect şi o gamă largă de alte funcţii, pe care le puteţi selecta în funcţie de
scena pe care o înregistraţi.
²
paginile 56~70
Înregistrarea fotografi ilor (8GB (numai SMX-C13), (16GB (numai SMX-C14))
Înregistrează instantaneu un subiect în mişcare şi salvează scena sub formă de fotografi e.
Comfortable, Ergonomic Design
Această cameră video are un design care vă protejează încheietura pe durata înregistrărilor
de lungă durată. Cu ajutorul designului ergonomic, puteţi fotografi a subiecţi din orice poziţie.
Înregistrarea cu decalare cu temporizator surprinde clipa
Înregistraţi documentare artistice sau fi lme caracteristice, inclusiv trecerea norilor sau fl ori care înfl oresc. Utilizaţi
această funcţie pentru a crea fi lme UCC (conţinut creat de utilizator), programe educaţionale sau alte clipuri.
Util pentru crearea fi lmelor UCC! Partajaţi conţinutul!
Software-ul de editare încorporat Intelli-studio nu necesită instalarea de
software suplimentar pe PC, permiţând conectarea facilă doar cu un cablu
USB. Intelli-studio permite, de asemenea, încărcarea directă a conţinutului
pe YouTube sau Flickr. Partajarea conţinutului cu prietenii este mai simplă
ca niciodată.
Încărcarea directă a înregistrărilor cu ajutorul butonului de partajare
cu o singură atingere
Această metodă utilizează software-ul încorporat în camera video pentru
a încărca printr-o singură atingere înregistrările pe un site web, cum ar fi
YouTube.
Realizaţi un rezumat al fi lmului! Tipărire diagramă!
Cu ajutorul opţiunii de tipărire a diagramelor, puteţi realiza o imagine cu un rezumat
al fi lmului, prin care se prezintă povestea acestuia. Această funcţie captează aleator
16 imagini statice din fi lmul selectat şi creează o imagine statică cu 16 secvenţe, care
este salvată pe suportul de stocare. Aceasta prezintă pe scurt fi lmul, ajutânduâ-vă să
înţelegeţi subiectul acestuia.
~GGG
G{
~
{
iv_Romanian
avertismente de siguranţă
Semnificaţia pictogramelor şi a semnelor din acest manual:
AVERTISMENT
Înseamnă că există pericol de deces sau de vătămare corporală gravă.
ATENŢIE
Înseamnă că există pericol de vătămare corporală sau producere de pagube.
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de incendiu, explozie, electrocutare sau vătămare corporală în timpul utilizării
camerei video, urmaţi aceste măsuri elementare de siguranţa:
Sfaturi sau pagini de referinţă care pot fi utile pentru utilizarea camerei video.
Aceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dvs. sau a altor persoane.
Vă rugăm să le urmaţi îndeaproape. După ce citiţi acest manual, păstraţi-l într-un loc sigur pentru consultări
ulterioare.
precauţii
Atenţie
Dacă bateria este schimbată necorespunzător există risc de explozie.
Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de acelaşi tip sau un tip echivalent.
Avertisment!
Această camera video trebuie conectată întotdeauna la o priză de curent alternativ cu împământare.
Bateriile nu trebuie expuse la temperaturi ridicate, la soare, foc sau altele surse de căldură.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, ştecherul trebuie scos din priză,
de aceea priza trebuie să fie la îndemână.
Romanian_v
ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEASTĂ CAMERĂ VIDEO
Această cameră video cu memorie este destinată exclusiv pentru memorii flash (8GB (numai SMX-C13),
(16GB (numai SMX-C14)) de mare capacitate încorporate şi carduri de memorie externe.
Această cameră video cu memorie înregistrează filme în format H.264/AVC( MPEG4 part 10/Advanced
Video Coding), compatibil cu formatul de rezoluţie standard (SD-VIDEO).
Reţineţi că această cameră video cu memorie nu este compatibilă cu alt format video digital.
Înainte de a înregistra filme importante, realizaţi o înregistrare de probă.
- Redaţi înregistrarea de probă pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate corect.
Nu se vor oferi compensaţii pentru conţinutul înregistrării în următoarele situaţii:
- Samsung nu va oferi compensaţii pentru pagubele produse când înregistrarea nu se realizează normal sau
dacă înregistrarea nu poate fi redată din cauza unei defecţiuni a cardului de memorie al camerei video cu
memorie.
De asemenea, Samsung nu este responsabil pentru imaginile şi sunetele înregistrate de dvs.
-
Conţinutul înregistrat s-ar putea pierde în urma unei greşeli de manipulare a camerei video cu memorie, a
cardului de memorie, etc. Samsung nu va fi responsabil pentru compensaţii corelate cu daunele provocate de
pierderea conţinutului înregistrat.
Realizaţi copii de siguranţă ale datelor importante înregistrate.
- Pentru a vă proteja datele importante înregistrate, copiaţi fişierele pe PC. De asemenea, vă recomandăm
să copiaţi datele de pe PC pe un alt suport de stocare. Consultaţi ghidul de instalare software şi conectare
USB.
Copyright: Reţineţi că această cameră video cu memorie este destinată exclusiv utilizatorilor individuali.
- Datele înregistrate pe cardul acestei camere video cu memorie de pe alte suporturi sau dispozitive digitale/
analogice sunt protejate de legea drepturilor de autor şi nu pot fi utilizate fără permisiunea deţinătorului aces-
tor drepturi, decât în scopuri personale. Chiar dacă înregistraţi un eveniment public, cum ar fi un spectacol,
pentru uz propriu, este recomandat să obţineţi permisiuni în acest scop.
informaţii importante despre utilizare
vi_Romanian
NOTĂ IMPORTANTĂ
Manevraţi cu grijă afişajul cu cristale lichide (LCD):
- Afişajul cu cristale lichide este foarte delicat: Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa acestuia, nu în loviţi şi nu îl zgâriaţi cu un
obiect ascuţit.
- Dacă apăsaţi pe suprafaţa afişajului LCD, vor apărea diferenţe de culoare. Dacă diferenţele de culoare nu dispar, opriţi cam-
era video, aşteptaţi câteva secunde şi apoi porniţi-o din nou.
- Nu aşezaţi camera video cu ecranul LCD deschis în jos.
- Închideţi monitorul LCD când nu utilizaţi camera video.
Afişajul cu cristale lichide:
-
Ecranul LCD este un produs de înaltă precizie. Din numărul total de pixeli (aprox. 230.000 pixeli pentru ecran LCD), 0,01% sau
mai puţini pixeli pot lipsi (puncte negre) sau pot rămâne aprinşi ca nişte puncte colorate (roşu, albastru, verde). Acest lucru arată
limitele tehnologiei actuale şi nu indică o eroare care va interveni în înregistrare.
- Ecranul LCD poate fi mai întunecat decât de obicei dacă utilizaţi camera la temperaturi reduse, în zone reci sau imediat
după pornire. Imaginile vor fi afişate la luminozitate normală când temperatura camerei va creşte. Reţineţi că aceste
fenomene nu au efect asupra imaginii de pe suportul de stocare şi nu trebuie că vă faceţi griji.
Ţineţi corect camera video cu memorie:
- Nu apucaţi camera video cu memorie de ecranul LCD când o ridicaţi: ecranul ar putea să se detaşeze şi camera ar putea
cădea.
Nu supuneţi camera video cu memorie la şocuri:
- Această cameră video cu memorie este un dispozitiv de precizie. Aveţi grijă să nu o loviţi de un obiect contondent sau să o
scăpaţi din mână.
-
Nu utilizaţi camera video cu memorie pe un trepied într-un loc în care este supusă la vibraţii sau impacturi puternice.
Nu utilizaţi camera video în medii cu nisip sau praf!
- Nisipul fin sau praful care pătrund în camera video cu memorie sau în adaptorul CA pot provoca defecţiuni.
Feriţi camera video de apă şi ulei!
- Apa sau uleiul care pătrund în camera video cu memorie sau în adaptorul CA pot prezenta risc de electrocutare sau pot
provoca defecţiuni.
Suprafeţe calde ale produsului:
- Suprafaţa camerei video cu memorie se va încălzi uşor atunci când este utilizată, dar acest lucru nu indică o defecţiune.
Aveţi grijă la temperatura ambiantă neobişnuită:
- Utilizarea camerei video cu memorie în locuri în care temperatura depăşeşte 104°F (40°C) sau este sub 32°F (0°C) poate
cauza înregistrarea/redarea anormale.
- Nu lăsaţi o perioadă îndelungată de timp camera video cu memorie pe plajă sau într-un vehicul închis, în care temperatura
este foarte ridicată: Riscaţi să provocaţi defecţiuni.
Romanian_vii
Nu îndreptaţi obiectivul direct către soare:
- Dacă lumina soarelui cade direct pe obiectiv, camera video cu memorie se poate defecta sau poate apărea risc de incendiu.
- Nu lăsaţi camera video cu memorie în lumina directă a soarelui cu ecranul LCD deschis:
Riscaţi să provocaţi defecţiuni.
Nu utilizaţi camera video cu memorie în apropierea aparatelor radio sau TV:
- Acest lucru poate determina bruierea sunetelor transmise la TV sau la aparatele radio.
Nu utilizaţi camera video cu memorie în apropierea aparatelor care emit unde puternice sau sunt magnetizate:
- Dacă utilizaţi camera video cu memorie în apropierea unei surse puternice de unde radio sau magnetice, cum ar fi un
transmiţător radio sau aparate electrice, imaginile şi sunetele înregistrate ar putea fi bruiate. La redarea imaginilor şi a
sunetelor înregistrate normal, ar putea fi suprapuse zgomote.
În cel mai rău caz, camera video cu DVD se poate defecta.
Nu expuneţi camera video cu memorie la fum sau aburi:
- Fumul gros sau aburii pot avaria carcasa camerei video cu memorie sau pot provoca o defecţiune.
Nu utilizaţi camera video cu memorie în apropierea gazelor corozive:
- Dacă utilizaţi camera video cu memorie în locuri cu gaze de eşapament dense provocate de motoare pe benzină sau diesel,
sau în locuri cu gaze corozive, cum este sulfatul de hidrogen, bornele interioare sau exterioare pot coroda împiedicând
funcţionarea normală, sau bornele bateriei pot coroda, iar camera nu va mai porni.
Nu utilizaţi camera video cu memorie în apropierea umidificatoarelor cu ultrasunete:
- Calciul şi alte chimicale dizolvate în apă pot se pot răspândi în aer şi particulele albe pot adera la capul optic al camerei
video cu memorie, iar acest lucru poate provoca funcţionarea anormală a acesteia.
Nu curăţaţi corpul camerei video cu memorie cu benzină sau dizolvant:
- Învelişul exterior riscă să se exfolieze sau carcasa se poate deteriora.
- Când utilizaţi o cârpă de şters din material chimic, urmaţi instrucţiunile.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece aceştia l-ar putea înghiţi.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, ştecherul trebuie scos din priză, de aceea priza trebuie să fie la îndemână.
DESPRE ACEST MANUAL DE UTILIZARE
Acest manual al utilizatorului este aplicabil pentru modelele SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP,
SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP şi
SMX-C100GP. Modelele SMX-C13RP, SMX-C13LP şi SMX-C13GP sunt echipate cu o memorie fl ash de 8GB dar utilizează
şi carduri de memorie. Modelele SMX-C14RP, SMX-C14LP şi SMX-C14GP sunt echipate cu o memorie fl ash de 16GB dar
utilizează şi carduri de memorie. Modelul SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C100RP, SMX-C100LP şi
SMX-C100GP nu are memorie fl ash încorporată şi utilizează numai carduri de memorie. Deşi unele caracteristici ale modelelor
SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP,
SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP şi SMX-C100GP diferă, aceste modele funcţionează similar.
În acest manual sunt utilizate figuri care ilustrează modelul SMX-C10P.
S-ar putea ca imaginile din acest manual să nu fie identice cu cele de pe ecranul LCD.
Forma şi specificaţiile suporturilor de stocare şi ale altor accesorii pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
informaţii importante despre utilizare
viii_Romanian
În descrierile din acest manual al utilizatorului pictograma OSD sau parantezele indică elemente care apar pe ecran când setaţi
o funcţie.
Ex) Elementul de submeniu “Video Resolution”.
stran 58
element conţinut afişaj pe ecran
"TV Super Fine"
Imagini video înregistrate la rezoluţia 720x576(50i), la o calitate foarte ridicată a imaginii.
(Dacă este setată această opţiune, pe ecran va apărea pictograma ( ).)
Descrierile “fotografii” şi “memoriei încorporate” din acest manual al utilizatorului se aplică pentru următoarele modele:
SMX-C13, SMX-C14
NOTE REFERITOARE LA MARCA COMERCIALĂ
Toate numele comerciale şi mărcile comerciale înregistrate menţionate în acest manual şi în alte documente livrate împreună
cu produsul Samsung sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor acestora.
Windows
®
este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation, înregistrată în Statele Unite ale
Americii şi în alte ţări.
Macintosh este marcă comercială a Apple Computer, Inc.
YouTube
®
este o marcă comercială a Google Inc.
Flickr
®
este marcă comercială a yahoo.
Toate celelalte nume de produse menţionate în acest manual pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
respectivelor companii.
În plus, “TM” şi “
®
” nu apar în acest manual, la fiecare caz.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd
sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE
2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea
omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri
de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de colectare selectivă)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu
USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a
deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi
să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi
cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs
şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Romanian_ix
precauţii la utilizare
AVERTISMENT
Nu supraîncărcaţi prizele sau
prelungitoarele electrice, deoarece
acest lucru poate conduce la o
încălzire anormală sau la incendiu.
Utilizarea camerei video la
o temperatură mai mare de
60 (140 ) poate conduce la
incendiu. Păstrarea bateriei la
o temperatură ridicată poate
provoca explozia acesteia.
W
4
4
W
Nu permiteţi pătrunderea apei, a
corpurilor metalice sau a materialelor
inflamabile în camera video sau în
adaptorul CA. În caz contrar, poate
apărea pericolul de incendiu.
W
4
4
W
Nu utilizaţi camera video în medii
cu nisip sau praf! Nisipul fin sau
praful care pătrund în camera
video sau în adaptorul CA pot
provoca defecţiuni.
SAND
Precauţiile de siguranţă ilustrate mai jos sunt destinate prevenirii vătămărilor corporale sau daunelor materiale.
Respectaţi cu grijă toate instrucţiunile.
Unplug from the power supply.Nu atingeţi produsul.Acţiune interzisă.AVERTISMENT
Înseamnă că există pericol
de deces sau de vătămare
corporală gravă.
Această precauţie trebuie respectată.Nu dezasamblaţi produsul.ATENŢIE
Înseamnă că există pericol
de vătămare corporală sau
producere de pagube.
Nu forţaţi îndoirea cablului electric
şi nu deterioraţi adaptorul CA
apăsând pe acestea cu un obiect
greu. Poate apărea riscul de
incendiu sau electrocutare.
Nu deconectaţi adaptorul CA
trăgând de cablul de alimentare,
deoarece acest lucru poate
conduce la deteriorarea cablului.
Fără ulei! Uleiul care pătrunde în
camera video sau în adaptorul
CA poate prezenta risc de
electrocutare sau pot provoca
defecţiuni.
LIO
Nu îndreptaţi ecranul LCD direct
spre soare. În caz contrar puteţi
suferi vătămări oculare, dar şi
provoca funcţionarea defectuoasă
a componentelor interne ale
produsului.
W
4
4
W
x_Romanian
Nu conectaţi sau deconectaţi cablul de
alimentare cu mâinile umede. Există riscul
electrocutării.
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi
sau să refaceţi camera video sau adaptorul
CA pentru a evita riscul unui incendiu sau al
unei electrocutări.
Nu lăsaţi cablul de alimentare conectat când
nu este folosit sau în timpul furtunilor cu
fulgere pentru a preveni pericolul de incendiu.
La curăţarea adaptorului CA, scoateţi
cablul de alimentare din priză pentru a
evita riscul de defectare sau electrocutare.
În cazul în care camera video produce zgomote
anormale, miroase sau scoate fum, deconectaţi
cablul de alimentare imediat şi solicitaţi service
la un centru de service Samsung. Există riscul
de incendiu sau vătămare corporală.
W
4
4
W
Nu aruncaţi acumulatorul în foc, deoarece
poate exploda.
Nu utilizaţi adaptorul CA dacă este
deteriorat, despicat sau prezintă fire rupte.
Acest lucru poate provoca incendiu sau
electrocutare.
Nu conectaţi adaptorul CA decât dacă mufa
poate fi introdusă complet fără nicio parte a
pinilor expusă.
Nu lăsaţi acumulatoarele cu litiu sau
cardurile de memorie utilizate la îndemâna
copiilor. Dacă un acumulator cu litiu sau un
card de memorie este înghiţit de către un
copil, consultaţi medical imediat.
Nu utilizaţi niciodată fluide de curăţare
sau alte substanţe chimice similare. Nu
pulverizaţi agenţi de curăţare direct pe
camera video.
diulf gninaelc
Feriţi camera video de apă atunci când
este utilizată la plajă, lângă piscină sau pe
timp de ploaie. Există riscul defectării sau
electrocutării.
W
4
4
W
În cazul în care camera video nu funcţionează
corect, detaşaţi imediat adaptorul CA sau
bateria de la camera video pentru a evita un
incendiu sau
vătămarea corporală.
W
4
4
W
Romanian_xi
precauţii la utilizare
ATENŢIE
Nu trântiţi şi nu expuneţi camera video,
acumulatorul, adaptorul CA sau alte accesorii
la vibraţii severe sau impact. Acestea pot
provoca defecţiuni sau vătămări.
W
4
4
W
Nu utilizaţi camera video pe un trepied (nu
este inclus) într-un loc în care este supusă la
vibraţii sau impacturi puternice.
Nu utilizaţi camera video în bătaia directă a
soarelui sau în apropiere de surse de căldură.
Acestea vor scurta în special distanţa de operare a
telecomenzii care utilizează raze infraroşii.
Nu expuneţi camera video la nisip sau apă când
înregistraţi pe plajă sau la piscină sau când fi lmaţi
într-o zi ploioasă. Acest lucru poate provoca o
defecţiune sau electrocutare.
Nu lăsaţi camera video un timp îndelungat
într-un vehicul închis, în care temperatura
este foarte ridicată.
Nu expuneţi camera video la fum sau aburi. Fumul
gros sau aburii pot avaria carcase camerei video
sau pot provoca o defecţiune.
Nu utilizaţi camera video în apropierea gazelor de
eşapament dense, generate de motoare cu benzină
sau motorină,
sau de gaze corozive precum hidrogenul sulfurat.
Acestea pot coroda bornele externe sau interne,
perturbând funcţionarea normală.
Nu supuneţi camera video la insecticide.
Pătrunderea unui insecticide în camera video poate
împiedica produsul să funcţioneze normal. Opriţi
camera video şi acoperiţi-o cu o coală de vinil înainte
de a utiliza insecticide în apropierea acesteia.
EDI
CITCE
SNI
Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa afi şajului
LCD, nu în loviţi şi nu îl zgâriaţi cu un obiect
ascuţit. Dacă apăsaţi pe suprafaţa afi şajului
LCD, vor apărea diferenţe de culoare..
xii_Romanian
Utilizaţi exclusiv accesorii aprobate de Samsung.
Utilizarea produselor de la alţi producători poate
provoca supraîncălzire, incendiu, explozie,
electrocutare sau vătămare personală determinată
de funcţionarea anormală.
w
T
T
w
Nu utilizaţi camera video în apropierea undelor
radio puternice sau a surselor puternice de
magnetism, precum a boxelor sau a unui motor
de mari dimensiuni. Poate apărea zgomot în
imaginea sau sunetul înregistrat.
W
4
4
W
Aşezaţi camera video pe o suprafaţă stabilă şi
într-un loc cu orificii de ventilare.
W
4
4
W
Păstraţi datele importante separat. Samsung nu
răspund pentru pierderile de date.
Nu ştergeţi corpul camerei video cu benzen
sau dizolvant. Învelişul exterior riscă să se
exfolieze sau carcasa se poate deteriora.
W
4
4
W
Nu supuneţi camera video la modificări bruşte
de temperatură sau locuri cu umiditate ridicată.
De asemenea, există riscul de defectare sau
electrocutare când utilizaţi camera în exterior în
timpul furtunilor cu fulgere.
W
4
4
W
Nu aşezaţi camera video cu ecranul LCD
deschis în jos.
Nu utilizaţi camera video în apropierea
aparatelor radio sau TV. Acest lucru poate
determina bruierea transmisiunilor TV sau radio.
W
4
4
W
Nu lăsaţi monitorul LCD deschis când nu
utilizaţi camera video.
Nu apucaţi camera video de ecranul LCD
când o ridicaţi. Vizorul sau monitorul LCD
ar putea să se detaşeze şi camera ar putea
cădea.
Romanian_03
cuprins
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
07
FAMILIARIZAREA CU CAMERA
VIDEO CU MEMORIE
PREGĂTIREA
14
DESPRE SUPORTUL DE
STOCARE
38
ÎNREGISTRAREA
45
07 Puteţi înregistra filme în format H.264!
11 Accesorii furnizate cu camera video cu memorie
12 Vedere din faţă şi din stânga
13 Vedere din spate şi de jos
14 Utilizarea curelei de mână
14 Reglarea ecranului LCD
15 Poziţionarea elementară a camerei video
16 Conectarea la o sursă de alimentare
24 Utilizarea elementară a camerei video cu memorie
31 Activarea/dezactivarea indicatorilor ecranului (
)
33 Meniu de scurtături (OK GUIDE)
35 Setare iniţială: Fus Orar, Data şi Ora şi Limba de Afişare
38 Selectarea suportului de stocare (numai SMX-C13/C14))
39 Introducerea/scoaterea cardului de memorie
40 Selectarea unui card de memorie potrivit
43 Durata şi capacitatea de înregistrare
45 Înregistrarea imaginilor video
46 Înregistrarea facilă pentru începători (modul EASY Q
)
47 Realizarea fotografiilor (numai SMX-C13/C14
)
48 Mărirea şi micşorarea
04_Romanian
REDAREA
49
OPŢIUNI DE ÎNREGISTRARE
54
OPŢIUNI REDARE
71
49 Modificarea modului de redare (numai SMX-C13/C14)
50 Redarea imaginilor video
53 Vizualizarea fotografiilor (numai SMX-C13/C14
)
54 Schimbarea setărilor de meniu
56 Elementele de meniu
57 Utilizarea elementelor meniului de înregistrare
57 iSCENE
58 Video resolutio
n
59 Photo resolutio
n
59 16:9 Wide
60 EV (Valoare Expunere
)
61 Back light
62 Focu
s
62 Face detection
64 Anti-Shake (HDIS
)
65 Digital effec
t
66 Fade
r
66 Wind cut
67 Digital zoo
m
68 Time lapse REC
70 Guidelin
e
71 Elementele de meniu
72 Play option
73 Delete
74 Protect
75 Story-board print
76 Copy (numai SMX-C13/C14
)
78 Divid
e
80 Combin
e
81 Share mar
k
82 Slide show (numai SMX-C13/C14
)
83 File inf
o
Romanian_05
cuprins
OPŢIUNI DE SETARE
84
UTILIZAREA UNUI COMPUTER
WINDOWS
96
84 Modificarea setărilor de meniu din "settings"
85 Elementele de meniu
86 Utilizarea setării elementelor de meniu
86 Storag
e (numai SMX-C13/C14)
86 Storage Info
87 Forma
t
87 File No.
88 Time Zon
e
90 Date/time Se
t
90 Date Typ
e
90 Time Typ
e
91 Date/Time Displa
y
91 LCD Brightnes
s
91 LCD Colou
r
92 LCD Enhance
r
92 Auto LCD Off
92 Menu Desig
n
92 Transparenc
y
93 Beep Soun
d
93 Shutter Soun
d (numai SMX-C13/C14)
93 Auto Power Of
f
94 PC Softwar
e
94 TV Displa
y
94 Default Se
t
95 Versio
n
95 Languag
e
95 Dem
o
96 Verificarea tipului de computer
97 Ce puteţi face cu un calculator windows
98 Utiliza rea programului intelli-studi
o
105 Utilizarea ca dispozitiv de stocare amovibil
06_Romanian
CONECTAREA LA ALTE
DISPOZITIVE
107
ÎNTREŢINERE ŞI INFORMAŢII
SUPLIMENTARE
110
DEPANARE
SPECIFICAŢII
107 Conectarea la un TV
108 Vizualizarea pe ecranul TV
109 Înregistrarea (dublarea) imaginilor pe un vcr sau un DVD/
HDD recorder
110 Întreţinere
111 Informaţii suplimentare
113 Utilizarea camerei video cu memorie în străinătate
114 Depanare
127 Specificaţii
Romanian_07
ghid de pornire rapidă
Puteţi înregistra fi lme în format H.264!
Puteţi înregistra fi lme în format H.264, convenabil pentru trimiterea prin e-mail şi partajarea cu prietenii şi
familia. Puteţi, de asemenea, să realizaţi fotografi i cu camera video. (numai SMX-C13/C14).
1. Introduceţi cardul de memorie.
pagina 39
Cu această cameră video, puteţi utiliza carduri de memorie
SDHC (SD High Capacity) sau carduri de memorie MMC plus.
Setaţi suportul de stocare corespunzător.
(numai SMX-C13/C14)
2. Introduceţi acumulatorul în
locaşul său.
pagina 16
Glisaţi uşor pârghia
Eliberare acumulator” în
direcţia din imagine.
Pasul 1: Pregătirea
+
Acest ghid de pornire rapidă prezintă operaţiile şi funcţiile de bază ale camerei dvs.
video. Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile cu recomandări.
[Pârghie de eliberare a acumulatorului]
08_Romanian
Camera dvs. video utilizează tehnologie de
compresie avansată pentru obţinerea celei mai bune
calităţi video.
pagina 106
1. Deschideţi ecranul LCD.
2. Apăsaţi butonul Power (
).
3. Apăsaţi butonul Pornire/Oprire înregistrare.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi din nou
butonul Pornire/Oprire înregistrare.
1. Deschideţi ecranul LCD.
2. Apăsaţi butonul Power ( ).
3. Apăsaţi complet butonul PHOTO (
) când
sunteţi pregătit.
ÎNREGISTRAREA FILMELOR ÎN FORMAT
H.264
ÎNREGISTRAREA FOTOGRAFIILOR
(NUMAI SMX-C13/C14)
Pasul 2: Înregistrarea cu camera video
Camera dvs. video este compatibilă cu formatul de înregistrare H.264, care realizează o codare efi cientă a
lmelor de înaltă capacitate, cu o capacitate necesară mai mică.
Puteţi să înregistraţi fi lme şi la calitate video SD (defi niţie standard). Setarea prestabilită este
TV Fine (720x576/50i))”.
pagina
58
Nu puteţi înregistra fotografi i în timp ce înregistraţi fi lme.
Buton pornire/oprire înregistrare
Ecranul LCD
Buton de zoom
Indicator de încărcare (CHG)
Buton PHOTO (
)
(numai SMX-C13/C14)
~GGGG{
~
{
0:00:00 [245Min]
Romanian_09
ghid de pornire rapidă
Pasul 4: Salvarea fi lmelor sau fotografi ilor înregistrate
Pasul 3: Redarea clipurilor video sau a fotografi ilor
VIZUALIZAREA ECRANULUI LCD AL CAMEREI VIDEO
Puteţi găsi rapid înregistrările dorite utilizând indexul de miniaturi.
1. Apăsaţi butonul Mode ( ) pentru a selecta modul Redare.
Va apărea un ecran cu indexul de miniaturi. Este evidenţiată miniatura
ultimului fi şier creat sau redat.
2. Setaţi modul de redare la “Video” sau “Photo”. (numai SMX-C13/C14)
Apăsaţi butonul MENU. Utilizaţi butonul Navigare pentru a selecta
Play Mode
Video” sau “Photo”.
3. Utilizaţi butonul Navigare pentru a selecta înregistrările video sau foto dorite şi
apoi apăsaţi butonul Navigare (OK).
Setarea meniului Mod redare este disponibilă numai în vizualizarea de
miniaturi. (numai SMX-C13/C14)
Funcţia Foto este disponibilă numai pentru modelele SMX-C13/C14.
VIZUALIZAREA PE UN ECRAN TV
Puteţi savura fi lme de calitate excepţională pe un televizor conectat.
pagina 108
Simplă şi distractiv! Bucuraţi-vă pe calculator de funcţiile oferite de Intelli-Studio.
Utilizând programul Intelli-studio, integrat pe camera video, puteţi importa fi lme/fotografi i
pe calculator, edita sau partaja fi lme/fotografi i cu prietenii dvs. Pentru detalii, consultaţi
pagina 98.
(numai SMX-C13/C14)
~GGGG{
~
{
Play Mode
Video
Photo
Exit
Video
10_Romanian
Step 5: Ştergerea fi lmelor şi a fotografi ilor
IMPORTUL ŞI VIZUALIZAREA CLIPURILOR VIDEO/FOTOGRAFIILOR DE PE PC
1. Launch the Intelli-studio programme by connecting the camcorder to
your PC via USB cable.
În fereastra principală a programului Intelli-studio apare un ecran
de salvare a fi şierului nou. Faceţi clic pe “Yes” pentru a începe
procedura de încărcare.
2. Faceţi clic pe “Import Folders” pentru a importa fi şierele video sau
foto de pe computer. Veţi putea vedea locaţia fi şierelor în browserul
Intelli-studio.
3. Puteţi face clic dublu pe fi şierul pentru care doriţi să începeţi redarea.
PARTAJAREA FILMELOR/FOTOGRAFIILOR PE YouTube/Flickr
Împărtăşiţi materialele dvs. întregii lumi, încărcând fotografi i şi clipuri video direct pe un site Web, cu un singur
clic. Faceţi clic pe fi la “Share
Upload to Share Site ” din browser.
pagina 101
Intelli-studio rulează automat pe PC când conectaţi camera video la un computer pe care rulează
Windows (când specifi caţi “PC Software: On”).
pagina 94
Dacă suportul de stocare este plin, nu mai puteţi înregistra fi lme sau fotografi i noi. Ştergeţi fi lmele şi fotografi ile
care au fost salvate pe computer de pe suportul de stocare. Apoi, puteţi înregistra fi şiere sau fotografi ile pe
spaţiul eliberat de pe disc sau suportul de stocare.
Apăsaţi butonul Mode (
) pentru a comuta în modul Redare
Apăsaţi butonul MENU
Utilizaţi
butonul Navigare (
/
/
/
/OK) pentru a selecta “Delete”.
pagina 73
Funcţia Foto este disponibilă numai pentru modelele SMX-C13/C14.
Fişiere importate
Director de foldere de pe computer
Butonul “Import folders”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Samsung SMX-C10RP Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare