ESAB MobileFeed 201 AVS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
0558 012 630 RO 20170831
Valid for: serial no. WxxK533xxxx
MobileFeed 201 AVS
CUPRINS
0558 012 630 © ESAB AB 2017
1
SIGURANȚĂ .................................................................................................. 4
1.1 Prezentare generală ................................................................................. 4
2
INTRODUCERE ............................................................................................. 7
2.1 Prezentare generală ................................................................................. 7
2.2 Echipament ............................................................................................... 7
3
DATE TEHNICE ............................................................................................. 8
4
INSTALAREA................................................................................................. 9
4.1 Primirea şi manipularea........................................................................... 9
4.2 Selectarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare................ 9
4.3 Instalarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare ................. 10
4.4 Instalarea sârmei de sudură.................................................................... 10
4.5 Filetarea sârmei de sudură...................................................................... 11
4.6 Reglarea încetinirii frânei ........................................................................ 12
4.7 Conexiunea arzătorului............................................................................ 12
4.8 Conexiuni pentru alimentare................................................................... 13
5
FUNCȚIONARE ............................................................................................. 15
5.1 Prezentare generală ................................................................................. 15
5.2 Conexiuni și dispozitive de control ........................................................ 16
5.3 Proceduri de operare ............................................................................... 19
5.3.1 Măsuri de protecţie în timpul funcţionării................................................ 19
5.3.2 Configurarea unei proceduri de sudură.................................................. 21
5.3.3 Tabel cu date de sudură ......................................................................... 21
5.3.4 MobileFeed 201 cu surse de alimentare CC .......................................... 22
5.3.5 MobileFeed 201 cu surse de alimentare CV .......................................... 22
5.3.6 Oprire...................................................................................................... 23
6
ÎNTREȚINERE ............................................................................................... 24
6.1 Inspectare şi service ................................................................................ 24
6.2 Alimentatorul de sârmă ........................................................................... 24
6.3 Înlocuirea supapei solenoid .................................................................... 25
6.4 Depanare ................................................................................................... 25
7
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB..................................................... 26
SCHEMĂ ELECTRICĂ ......................................................................................... 27
PIESE DE UZURĂ PRODUSE CE ....................................................................... 28
NUMERE DE CATALOG....................................................................................... 31
ACCESORII .......................................................................................................... 32
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANȚĂ
0558 012 630
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SIGURANȚĂ
1.1 Prezentare generală
SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi
respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale
angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
fie adecvat scopului
nu aibă curenți de aer
1 SIGURANȚĂ
0558 012 630
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă este conectat sigur cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
exploatării
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați. Solicitați angajatorului aplice normele de
protecție a muncii, care trebuie bazate pe datele furnizate de producător privind
pericolele.
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu normele în vigoare
Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea
neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
Izolați-vă față de pământ și față de piesa de prelucrat
Asigurați-vă poziția de lucru este sigură
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Țineți capul în afara zonei cu fum
Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și
gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii şi pot arde pielea.
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă nu există
materiale inflamabile în apropiere
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru
auz. Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție
pentru auz.
Avertizați-i pe cei din jur în privința acestui risc
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz
de funcționare defectuoasă.
Citiți și asigurați-vă înțelegeți manualul de instrucțiuni înainte de instalare sau
de exploatare.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
1 SIGURANȚĂ
0558 012 630
- 6 -
© ESAB AB 2017
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de
joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate,
pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste
locații.
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice, precum și cu implementarea acesteia conform
legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic
care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie fie
predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de
colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0558 012 630
- 7 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCERE
2.1 Prezentare generală
MobileFeed 201 AVS (detectarea tensiunii arcului) este un alimentator de sârmă portabil.
Unitatea este alimentată în totalitate prin tensiunea arcului de la o sursă de alimentare pentru
sudură de curent constant (CC) sau de tensiune constantă (CV). Aceasta funcţionează cu
polaritate inversă, electrod pozitiv de curent continuu (DCEP), sau cu polaritate directă,
electrod negativ de curent continuu (DCEN). MobileFeed 201 AVS este disponibil cu două
conexiuni, EURO şi TWECO. Este disponibilă o opţiune de comandă a tensiunii de la
distanţă cu sursa de alimentare Warrior (necesită actualizare de software la sursa de
alimentare).
Unitatea este concepută pentru a fi utilizată cu electrozi tari, moi şi tubulari (cu gaz de
protecţie sau auto-protejaţi), cu diametru de la 0,030” (0,8 mm) până la 5/64” (1,98 mm) şi cu
o viteză de avans a sârmei de la 50 la 750 in/min (1,3 - 19,0 m/min). Componentele
alimentatorului sunt complet închise într-o carcasă robustă.
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest
manual.
2.2 Echipament
MobileFeed 201 AVS este furnizat cu:
Manual de instrucțiuni
Cablu de preluare tensiune cu clemă
3 DATE TEHNICE
0558 012 630
- 8 -
© ESAB AB 2017
3 DATE TEHNICE
NOTĂ!
MobileFeed 201 AVS nu este recomandat pentru transfer prin scurtcircuit
utilizând surse de alimentare de curent constant, din cauza curentului de
scurt-circuit limitat disponibil la sursele de alimentare de curent constant.
MobileFeed 201 AVS
Viteza de avans a sârmei 50 750 in/min (1,3 19,0 m/min)
Intrare primară (tensiune de circuit deschis sau tensiunea arcului) Nu pentru utilizare cu
alimentare c.a.
Minim 14,0 V c.c.
Maxim 100 V c.c. (vârf 113 V)
Butuc ax standard 2” (5,1 cm) D.I.
Bobină standard 8” (20,3 cm) D.E.
Curent de sudură maxim 320 A la ciclu de funcţionare 60 %
250 A la ciclu de funcţionare 100 %
Presiune maximă de admisie a
gazului
75 psi (5,2 bari)
Diametre sârmă
Tare 0,030” (0,8 mm), 0,035” (0,9 mm),
0,045” (1,2 mm), 0,052” (1,4 mm),
1/16” (1,6 mm)
Moale 0,035” (0,9 mm), 3/64” (1,2 mm),
1/16” (1,6 mm)
Tubulară 0,030” (0,8 mm), 0,035” (0,9 mm),
0,045” (1,2 mm), 0,052” (1,4 mm),
1/16” (1,6 mm), 5/64” (2,0 mm)
Tip motor Magnet pre-lubrifiat permanent c.c., încapsulat
Tip frână (sârmă) Încetinire
Comandă Stare solidă
Sistem de alimentare Împingere
Comutator pornire-oprire Standard
Pornire în rampă Standard
Înălţime x lăţime x lungime 14,50" × 7,375" × 18,50"
(368,3 × 187,3 × 470 mm)
Greutate (cu contactor, fără bobină) 28 lbs (12,7 kg)
Clasă de protecţie carcasă IP23S
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP 23S este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior; totuși, nu
trebuie operat când cad precipitații.
4 INSTALAREA
0558 012 630
- 9 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAREA
4.1 Primirea şi manipularea
Înainte de a instala acest echipament, îndepărtaţi toate materialele de ambalare din jurul
unităţii şi inspectaţi-l cu atenţie pentru avarii care ar fi putut intervină în timpul
transportului. Orice cereri pentru pierderi sau avarii care ar fi putut aibă loc în timpul
transportului trebuie depuse de către cumpărător prin intermediul curierului. La cerere,
curierul va furniza o listă de colisaj şi o scrisoare de transport, în cazul în care se vor depune
astfel de cereri.
AVERTIZARE!
Asigurați echipamentul mai ales
dacă terenul este neuniform sau
înclinat.
Dacă unitatea nu este stabilă în poziţie verticală (A), de exemplu atunci când arzătorul sau
bobina este deconectată sau când există un risc ca unitatea fie trasă de arzător în timpul
funcţionării, unitatea trebuie securizată. În mod alternativ, aceasta poate fi operată în poziţie
orizontală (B), în cazul în care condiţiile permit acest lucru.
4.2 Selectarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare
AVERTIZARE!
Atunci când alimentatorul de sârmă este conectat la sursa de alimentare, cablul
de lucru de la sursa de alimentare este conectat la piesa de prelucrat iar sursa de
alimentare este pusă sub tensiune, închiderea declanşatorului arzătorului va
cauza încălzirea electrică a firului de sudură, ceea ce va cauza rotirea cilindrilor
de acţionare. Ţineţi degetele la distanţă!
Cilindrii de acţionare au două caneluri. Unitatea este furnizată pregătită pentru a alimenta
sârme tubulare cu diametre de 0,045”, 0,052” sau 1/16” (1,2 - 1,6 mm) sau sârme tari de
0,035 - 0,045 (0,9 - 1,2 mm), în funcţie de numărul de piesă comandat.
Sunt disponibili şi alţi cilindri de acţionare pentru a alimenta sârmă tare, moale sau tubulară
de alte dimensiuni. Consultaţi graficul pentru selectarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor
de ghidare din capitolul PIESE DE UZURĂ.
4 INSTALAREA
0558 012 630
- 10 -
© ESAB AB 2017
Sunt necesari doi cilindri de acţionare inferiori pentru sistemele cu patru cilindri de acţionare.
4.3 Instalarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare
ATENȚIE!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
1. Eliberaţi maneta ansamblului de cilindri de presiune (1) şi ridicaţi ansamblul cilindrilor
de presiune (2).
2. Scoateţi şurubul moletat (3) în timp ce ţineţi cilindrul de acţionare (4).
3. Verificaţi şi instalaţi tuburile de ghidare corecte.
4. Păstraţi sau înlocuiţi cilindrul de acţionare (4) cu dimensiunea corectă, denumirea este
marcată pe partea cilindrului orientată spre exterior.
5. Puneţi şurubul moletat (3) înapoi în poziţie pe cilindrul de acţionare (4) şi strângeţi-l.
6. Filetaţi sârma şi strângeţi ansamblul cilindrilor de presiune (2).
4.4 Instalarea sârmei de sudură
ATENȚIE!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
4 INSTALAREA
0558 012 630
- 11 -
© ESAB AB 2017
1. Scoateţi suportul bobinei (1).
2. Puneţi bobina de sârmă (2) pe butuc pentru a se roti spre stânga în timp ce sârma
este desfăşurată. Ştiftul butucului trebuie se cupleze în orificiul din bobina de
sârmă.
3. Instalaţi suportul de bobină (1) şi strângeţi-l cu mâna.
4.5 Filetarea sârmei de sudură
ATENȚIE!
Înainte de a fileta sârma, asigurați-vă partea ascuțită și bavurile de la capătul
sârmei au fost îndepărtate pentru ca sârma nu se blocheze în manșonul
arzătorului.
1. Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
2. Eliberaţi maneta ansamblului de cilindri de presiune şi ridicaţi ansamblul cilindrilor de
presiune.
3. Verificaţi dacă cilindrul de acţionare, poziţia canelurii şi ghidajele de sârmă sunt
corecte.
4. Alimentaţi sârma din bobină prin ghidajul de intrare de-a lungul canelurii cilindrului de
acţionare şi în tubul de ghidare de ieşire.
5. Coborâţi ansamblul cilindrilor de presiune şi reglaţi presiunea cilindrilor de acţionare
pentru a asigura sârma nu alunecă, dar şi spaţiul nu este prea îngust încât
se creeze presiune excesivă.
6. Porniţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
7. Apăsaţi comutatorul declanşatorului arzătorului sau acţionaţi comutatorul de impulsuri
pentru a avansa sârmă prin arzător.
4 INSTALAREA
0558 012 630
- 12 -
© ESAB AB 2017
4.6 Reglarea încetinirii frânei
ATENȚIE!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
Frecarea discului de frână trebuie asigure suficientă încetinire pentru a preveni rotaţia
liberă a bobinei de sârmă după ce se opreşte alimentarea cu sârmă.
Butucul frânei este reglat la livrare; dacă este necesară reglarea, urmați instrucțiunile de mai
jos. Reglați butucul de frână astfel încât sârma fie ușor destinsă când alimentarea cu
sârmă se oprește.
1. Scoateţi suportul bobinei (1) rotindu-l spre stânga.
2. Pentru a creşte cuplul de frânare, utilizaţi o cheie fixă de 1 1/6" (27 cm) şi rotiţi piuliţa
de reglare a încetinirii (2) spre dreapta.
3. Pentru a reduce cuplul de frânare, utilizaţi o cheie fixă de 1 1/6" (27 cm) şi rotiţi piuliţa
de reglare a încetinirii (2) spre stânga.
4.7 Conexiunea arzătorului
ATENȚIE!
Asiguraţi-vă arzătorul ales are puterea nominală corectă pentru curentul de
sudură care va fi utilizat, dimensiunea şi tipul de manşon corecte şi are vârful
de contact şi tubul de ghidare corecte.
4 INSTALAREA
0558 012 630
- 13 -
© ESAB AB 2017
AVERTIZARE!
Întrerupeţi alimentarea sursei de alimentare pentru sudură şi a alimentatorului de
sârmă înainte de a realiza orice conexiuni între alimentatorul de sârmă şi sursa
de alimentare de sudură.
Adaptorul arzătorului de pe MobileFeed se conectează direct la ansamblul alimentatorului de
acţionare a sârmei, la sursa de alimentare şi la sursa gazului de protecţie.
1. Aliniaţi conectorul arzătorului cu adaptorul alimentatorului de sârmă şi apăsaţi-l ferm.
2. Strângeţi cu mâna colierul de blocare de pe conectorul Euro.
4.8 Conexiuni pentru alimentare
ATENȚIE!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
MobileFeed 201 AVS poate fi utilizat cu polaritate cu electrod pozitiv de c.c. (DCEP) sau cu
electrod negativ de c.c. (DCEN), fără modificări.
4 INSTALAREA
0558 012 630
- 14 -
© ESAB AB 2017
1. Conectaţi cablul de sudură (1) de la sursa de alimentare la conexiunea bornei cablului
de sudură care iese din spatele alimentatorului MobileFeed 201 AVS.
a) Bornă pozitivă pentru sârme tubulare sau pline cu flux de gaz de protecţie.
b) Bornă negativă pentru majoritatea sârmelor tubulare auto-protejate fără gaz.
AVERTIZARE!
Asiguraţi-vă s-au izolat corect cablurile de sudură înainte de a
alimenta sursa de alimentare. Cablurile şi piesele neizolate pot crea
arc electric la contactul cu o suprafaţă împământată. Arcul poate
afecta vederea sau poate cauza un incendiu. Contactul corporal cu
un conector de cablu de sudură neizolat sau cu un conductor
neînvelit poate cauza şoc şi vătămări grave, posibil fatale.
2. Conectaţi un cablu de sudură secundar (2) între conexiunea de ieşire cu polaritate
opusă de pe sursa de alimentare şi piesa de prelucrat.
3. Conectaţi clema cablului de lucru/cablului de preluare a tensiunii (3) al alimentatorului
de sârmă la piesa de prelucrat.
4. Dacă se utilizează sârmă cu gaz de protecţie, conectaţi furtunul de gaz de admisie la
conexiunile de admisie a gazului din partea din spate a alimentatorului.
5. Asiguraţi-vă toate conexiunile pentru furtun şi cablu sunt strânse.
6. Porniţi sursa de alimentare şi închideţi contactorul dacă sursa de alimentare este
dotată cu un comutator de comandă a contactorului de ieşire. Trebuie existe
tensiune în circuit deschis pentru ca alimentatorul funcţioneze.
7. Aduceţi comutatorul de alimentare a alimentatorului de sârmă în poziţia „PORNIT”.
8. Verificaţi toate conexiunile de gaz pentru scurgeri.
AVERTIZARE!
Doar dacă nu se începe sudarea, nu permiteţi sârmei de sudură intre în
contact cu o suprafaţă de metal împământată. Sârma de sudură se
încălzeşte electric până la închiderea celui de al doilea contactor. Ţineţi
degetele departe de cilindrii de acţionare; aceştia vor începe se
rotească atunci când se apasă declanşatorul arzătorului.
9. Dacă se utilizează sârme de sudură cu gaz de protecţie, reglaţi debitmetrul de gaze la
debitul dorit, închizând comutatorul declanşatorului arzătorului sau prin acţionarea
comutatorului de purjare a gazului.
10. Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă atunci când nu sunt în funcţiune.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 630
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCȚIONARE
5.1 Prezentare generală
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
AVERTIZARE!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de sudură în timpul
funcționării!
NOTĂ!
Când mutați echipamentul, utilizați mânerul destinat transportării. Nu trageți
niciodată de echipament apucând de arzătorul de sudură.
ATENȚIE!
Înainte de a fileta sârma, asigurați-vă partea ascuțită și bavurile de la capătul
sârmei au fost îndepărtate pentru ca sârma nu se blocheze în manșonul
arzătorului.
AVERTIZARE!
Aveți mare grijă, deoarece componentele în mișcare de
rotație pot cauza vătămări.
AVERTIZARE!
Pericol de strivire la înlocuirea bobinei de sârmă! Nu utilizați mănuși de protecție
când introduceți sârma de sudură între rolele de alimentare.
AVERTIZARE!
Nu exploataţi alimentatorul cu carcasa deschisă.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 630
- 16 -
© ESAB AB 2017
5.2 Conexiuni și dispozitive de control
1. Buton pentru setarea
vitezei de avans a
sârmei
5. Afişaj pentru viteza de
avans a sârmei/tensiune
9. Conexiune pentru gazul
de protecţie
2. Buton pentru setarea
tensiunii
6. Comutator blocare
declanşator
10. Conexiune cablu de
sudură
3. Conexiunea arzătorului 7. Comutator de alimentare 11. Conexiune de comandă
a tensiunii de la distanţă
pentru sursa de
alimentare
4. Cablu de lucru (preluare
tensiune)
8. Conector comutator
arzător (numai versiunile
TWECO/NAS)
Viteza de avans a sârmei (controlul tensiunii arcului)
Viteza de avans a sârmei este controlată de butonul pentru viteza de avans a sârmei din faţa
alimentatorului de sârmă.
Atunci când alimentatorul de sârmă este conectat la un tip de sursă de alimentare cu
tensiune constantă (cv), butonul pentru viteza de avans a sârmei controlează curentul de
sudură. Rotirea butonului spre dreapta creşte curentul de sudură; rotirea acestuia spre
stânga scade curentul de sudură.
Atunci când alimentatorul de sârmă este conectat la un tip de sursă de alimentare cu curent
constant (cc), butonul pentru viteza de avans a sârmei controlează tensiunea arcului. Rotirea
butonului spre dreapta scade tensiunea arcului; rotirea acestuia spre stânga creşte
tensiunea arcului. Viteza efectivă de avans a sârmei pentru orice setare specifică variază în
funcţie de tensiunea arcului. Creşterea tensiunii arcului determină o creştere a vitezei de
avans a sârmei.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 630
- 17 -
© ESAB AB 2017
Atunci când comutatorul CV/CC din interiorul dispozitivului MobileFeed este setat la „CV”, pe
afişaj se va afişa viteza „presetată” de avans a sârmei. Viteza sârmei nu va varia în funcţie
de modificările tensiunii arcului.
Atunci când comutatorul CV/CC este setat la „CC”, pe afişaj va apărea viteza de avans a
sârmei şi tensiunea. Viteza de avans a sârmei este viteza care va rezulta din tensiunea
afişată. Reglarea butonului pentru tensiune afectează viteza de avans a sârmei. De exemplu,
dacă afişajul arată 300 in/min şi 20 V, o reglare a tensiunii de 24 V va rezulta într-o creştere
de aproximativ 365 in/min. O modificare a tensiunii arcului de 4 V va rezulta într-o modificare
a vitezei sârmei de 65 in/min. Pentru un ghid pas-cu-pas pentru setarea vitezei sârmei şi a
tensiunii, consultaţi secţiunea „Configurarea unei proceduri de sudură”.
Tensiune
În modul CC, butonul pentru setarea tensiunii este utilizat pentru a regla tensiunea care, în
schimb, afectează viteza de avans a sârmei. Consultaţi descrierea pentru „Viteza de avans a
sârmei” de mai sus.
Butonul pentru setarea tensiunii poate fi utilizată şi pentru a seta tensiunea de ieşire a sursei
de alimentare atunci când MobileFeed este setat la CV cu opţiunea de comandă de la
distanță a tensiunii şi cu utilizarea unei surse de alimentare Warrior. Tensiunea sursei de
alimentare este apoi citită pe afişajul MobileFeed pentru viteza de avans a sârmei şi
tensiune.
Afişaj pentru viteza de avans a sârmei şi tensiune
Afişajul digital arată viteza de avans a sârmei (in/min sau m/min) şi tensiunea. De asemenea,
acesta permite sudorului pre-configureze viteza de avans a sârmei şi tensiunea sursei de
alimentare.
Comutator blocare declanşator
Funcţia de blocare a declanşatorului este o variaţie a operaţiunii în 4 timpi. Dacă funcţia de
blocare a declanşatorului este activată, declanşatorul arzătorului poate fi eliberat odată ce se
stabileşte un arc electric, sursa de alimentare/alimentatorul va continua sudeze până
când declanşatorul este apăsat şi eliberat din nou sau până când semnalul arcului stabilit se
pierde prin întreruperea manuală a arcului. Declanşatorul nu va fi blocat decât dacă arcul
este stabilit înainte de eliberarea declanşatorului.
Comutator de alimentare
Comutatorul de alimentare (0/I) din faţa alimentatorului de sârmă porneşte alimentatorul de
sârmă atunci când alimentatorul este conectat la sursa de alimentare şi piesa de prelucrat.
Sursa de alimentare trebuie fie pornită când contactorul este închis.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 630
- 18 -
© ESAB AB 2017
1. Siguranţă principală, 10 A 3. Comutator de impulsuri/purjare
2. Disjunctor, 5 A 4. Comutator CC/CV
Disjunctor, 5 A
Acest disjunctor resetabil de 5 amp., în serie cu armătura motorului, protejează placa de
comandă împotriva avariilor, în cazul în care motorul se opreşte.
Comutator de impulsuri/purjare
IMPULSURILE se utilizează când este necesar avansul sârmei fără se aplice tensiune de
sudură. Sârma este alimentată la viteza setată cât timp se apasă comutatorul.
PURJAREA se utilizează când se măsoară fluxul de gaz sau pentru evacuarea aerului sau
umezelii din furtunurile de gaz înainte de începerea sudurii. Gazul curge cât timp comutatorul
este apăsat. Nu este nevoie de tensiune de sudură sau de pornirea alimentării cu sârmă.
Dacă a fost filetată sârmă prin arzător şi vârful de contact, doar activaţi butonul pentru
impulsuri sau tăiaţi sârma, după cum este necesar, astfel ca firul iasă cu aproximativ 1/2"
în afara duzei arzătorului.
Comutator CC/CV
Comutatorul CC/CV este utilizat pentru a seta modul CC sau CV. Modul CC este utilizat
pentru sursele de alimentare cu curent constant. Modul CV pentru sursele de alimentare cu
tensiune constantă. De asemenea, modul selectat afectează funcţiile alimentatorului de
sârmă, după cum se indică mai jos:
5 FUNCȚIONARE
0558 012 630
- 19 -
© ESAB AB 2017
Mod Afişaj Buton pentru setarea vitezei de
avans a sârmei
CC Viteza de avans a sârmei şi tensiunea
arcului afişate
Controlează tensiunea arcului/Viteza
de avans a sârmei creşte odată cu
creşterea tensiunii
CV Viteza de avans a sârmei afişată Controlează curentul de sudură
Setări pentru comutatoarele DIP
Comutatoarele DIP sunt localizate pe placa PCB a afişajului digital în interiorul aparatului
MobileFeed.
NOTĂ!
Pentru a localiza placa PCB a afişajului digital, este necesară îndepărtarea
capacului care protejează componentele electronice ale dispozitivului
MobileFeed.
Verificaţi configurarea comutatoarelor DIP pe placa PCB a afişajului digital. Aceste
comutatoare pot fi configurate astfel încât afişajul arate viteza de avans a sârmei în in/min
sau m/min.
Setarea (1) pentru afişaj este in/min. Setarea (2) pentru afişaj este m/min.
5.3 Proceduri de operare
5.3.1 Măsuri de protecţie în timpul funcţionării
Respectaţi toate cerinţele de siguranţă pentru aerisire, foc şi de alt fel pentru sudura cu arc,
aşa cum sunt stabilite în secţiunea „MĂSURI DE PROTECŢIE”.
1. Din cauza energiei radiante a arcului de sudură şi a posibilităţii de creare a unui arc
înainte de coborârea măştii pe faţă, operatorul trebuie poarte ochelari de sudură cu
lentile cu filtru sub cască. Filtrul căştii trebuie aibă numărul de nuanţă 11 (neferos)
sau 12 (feros). Toţi cei care văd arcul trebuie utilizeze căşti cu filtru, precum şi
ochelari de sudură. Personalul din apropiere trebuie poarte ochelari de sudură.
2. Energia radiantă a arcului se poate descompune în vapori de solvenţi cloruraţi,
precum tricloretan şi percloretilenă, care formează fosgen, chiar şi atunci când aceşti
vapori sunt prezenţi în concentraţii scăzute. NU sudaţi în mediile cu atmosfere cu
solvenţi cloruraţi în sau în jurul arcului.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 630
- 20 -
© ESAB AB 2017
3. NU atingeţi electrodul, vârful de contact sau componentele metalice atunci
alimentarea este PORNITĂ; toate sunt energizate electric (FIERBINŢI) şi pot cauza
şoc electric. NU permiteţi electrodului atingă metal împământat. Aceasta va crea o
scânteie de arc electric care poate dăuna ochilor. De asemenea, acesta poate cauza
un incendiu sau alte avarii.
4. Atunci când lucraţi într-un spaţiu închis, asiguraţi-vă intrarea este sigură. Spaţiul
închis trebuie testat pentru oxigen corespunzător (cel puţin 19 %) cu un instrument de
măsurare a oxigenului aprobat. Spaţiul închis nu trebuie conţină concentraţii toxice
de vapori sau gaze. Dacă acest lucru nu poate fi determinat, operatorul trebuie
poarte un aparat de respirat cu aer aprobat. Evitaţi scurgerile de gaz într-un spaţiu
închis, deoarece scurgerile de gaz pot reduce concentraţia de oxigen până la un nivel
periculos de mic în aerul respirat. NU aduceţi butelii cu gaz în spaţiile înguste. Atunci
când părăsiţi un spaţiu închis, OPRIŢI alimentarea cu gaz de la sursă pentru a preveni
scurgerea gazului în spaţiu. Verificaţi atmosfera de respirat în spaţiul îngust pentru a
asigura re-intrarea este sigură.
5. Nu utilizaţi niciodată echipamentul la curenţi mai mari decât curentul nominal
admisibil. Va interveni supraîncălzirea.
6. Nu utilizaţi niciodată echipamentul într-o zonă umedă sau udă, fără izolaţie
corespunzătoare pentru protecţie împotriva şocului. Ţineţi mâinile, picioarele şi hainele
uscate tot timpul.
7. Oricând echipamentul este lăsat nesupravegheat, OPRIŢI toate comutatoarele pentru
alimentarea de control, ale sursei de alimentare şi sursele de gaz. Deschideţi
comutatorul liniei principale.
8. Purtaţi îmbrăcăminte groasă închisă la culoare pentru a proteja pielea expusă
împotriva arsurii cauzată de arc, scântei şi bucăţile de metal proiectate.
9. Opriţi alimentarea pentru sudură înainte de a regla sau înlocui electrozii.
AVERTIZARE!
Atunci când comutatorul de alimentare este PORNIT şi este apăsat declanşatorul
arzătorului, sârma electrodului se înfierbântă electric şi cilindrii de alimentare a
sârmei sunt activaţi. Nu atingeţi sârma deoarece este posibil cauzeze un şoc
fatal. Dacă nu sudaţi, nu permiteţi sârmei atingă suprafeţe de metal
împământate deoarece acest lucru va cauza un arc electric. Staţi la distanţă de
cilindrii de alimentare şi de roţile dinţate ale mecanismului de acţionare.
AVERTIZARE!
Înainte de sudură, este esenţial purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corectă
(halat şi mănuşi pentru sudură) şi protecţie pentru ochi (ochelari şi cască de
sudură). În caz contrar, pot interveni vătămări grave.
ATENȚIE!
Nu opriţi arcul prin eliminarea arzătorului din zona de sudură. Eliberaţi
declanşatorul arzătorului pentru a opri sudura înainte de a îndepărta arzătorul.
AVERTIZARE!
Dacă nu opriţi gazul de protecţie în spaţiul închis, se poate forma o acumulare de
vapori, care înlocuiesc oxigenul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

ESAB MobileFeed 201 AVS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare