ESAB MobileFeed 301 AVS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instruções
0558 012 634 PT 20160229
Valid for: serial no. WxxK533xxxx
MobileFeed 301 AVS
ÍNDICE
0558 012 634 © ESAB AB 2016
1
SIGURANȚĂ .................................................................................................. 4
1.1 Prezentare generală ................................................................................. 4
2
INTRODUCERE ............................................................................................. 6
2.1 Prezentare generală ................................................................................. 6
2.2 Echipament ............................................................................................... 6
3
DATE TEHNICE ............................................................................................. 7
4
INSTALAREA................................................................................................. 8
4.1 Primirea şi manipularea........................................................................... 8
4.2 Selectarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare................ 8
4.3 Instalarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare ................. 9
4.4 Instalarea sârmei de sudură.................................................................... 9
4.5 Filetarea sârmei de sudură...................................................................... 10
4.6 Reglarea încetinirii frânei ........................................................................ 11
4.7 Conexiunea arzătorului............................................................................ 11
4.8 Conexiuni pentru alimentare................................................................... 12
5
FUNCȚIONARE ............................................................................................. 14
5.1 Prezentare generală ................................................................................. 14
5.2 Conexiuni și dispozitive de control ........................................................ 15
5.3 Proceduri de operare ............................................................................... 18
5.3.1 Măsuri de protecţie în timpul funcţionării................................................ 18
5.3.2 Configurarea unei proceduri de sudură.................................................. 20
5.3.3 Tabel cu date de sudură ......................................................................... 20
5.3.4 MobileFeed 301 cu surse de alimentare CC .......................................... 21
5.3.5 MobileFeed 301 cu surse de alimentare CV .......................................... 21
5.3.6 Oprire...................................................................................................... 22
6
ÎNTREȚINERE ............................................................................................... 23
6.1 Inspectare şi service ................................................................................ 23
6.2 Alimentatorul de sârmă ........................................................................... 23
6.3 Înlocuirea supapei solenoid .................................................................... 24
6.4 Depanare ................................................................................................... 24
7
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB..................................................... 25
SCHEMĂ ELECTRICĂ ......................................................................................... 26
PEÇAS DE DESGASTE, PRODUTOS CE........................................................... 27
NUMERE DE CATALOG....................................................................................... 30
ACCESORII .......................................................................................................... 31
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SIGURANȚĂ
0558 012 634
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURANȚĂ
1.1 Prezentare generală
SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERIGO!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVISO!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
CUIDADO!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
a utilização do equipamento
a localização das paragens de emergência
o funcionamento do equipamento
as medidas de precaução de segurança pertinentes
soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que:
dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
ser adequado ao fim a que se destina
não ter correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal:
Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de
segurança
Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
1 SIGURANȚĂ
0558 012 634
- 5 -
© ESAB AB 2016
5. Precauções gerais:
Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
O trabalho em equipamento de alta tensão pode ser executado por um
eletricista qualificado
O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado
em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja
fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver
dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética
de equipamento de Classe A nessas zonas devido a
perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações
de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu
o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de
reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais
perto de si.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios de soldadura necessários.
2 INTRODUCERE
0558 012 634
- 6 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCERE
2.1 Prezentare generală
MobileFeed 301 AVS (detectarea tensiunii arcului) este un alimentator de sârmă portabil.
Unitatea este alimentată în totalitate prin tensiunea arcului de la o sursă de alimentare pentru
sudură de curent constant (CC) sau de tensiune constantă (CV). Aceasta funcţionează cu
polaritate inversă, electrod pozitiv de curent continuu (DCEP), sau cu polaritate directă,
electrod negativ de curent continuu (DCEN). MobileFeed 301 AVS este disponibil cu două
conexiuni, EURO şi TWECO. Este disponibilă o opţiune de la distanţă cu sursa de
alimentare Warrior (necesită actualizare de software la sursa de alimentare).
Unitatea este concepută pentru a fi utilizată cu electrozi tari, moi şi tubulari (cu gaz de
protecţie sau auto-protejaţi), cu diametru de la 0,030” (0,8 mm) până la 5/64” (1,98 mm) şi cu
o viteză de avans a sârmei de la 50 la 750 in/min (1,3 - 19,0 m/min). Componentele
alimentatorului sunt complet închise într-o carcasă robustă.
Os acessórios da ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS"
deste manual.
2.2 Echipament
MobileFeed 301 AVS este furnizat cu:
Manual de instrucțiuni
Cablu de preluare tensiune cu clemă
3 DATE TEHNICE
0558 012 634
- 7 -
© ESAB AB 2016
3 DATE TEHNICE
NOTA!
MobileFeed 301 AVS nu este recomandat pentru transfer prin scurtcircuit
utilizând surse de alimentare de curent constant, din cauza curentului de
scurt-circuit limitat disponibil la sursele de alimentare de curent constant.
MobileFeed 301 AVS
Viteza de avans a sârmei 50 – 750 in/min (1,3 – 19,0 m/min)
Intrare primară (tensiune de circuit deschis sau tensiunea arcului) Nu pentru utilizare cu
alimentare c.a.
Minim 14 V c.c.
Sudură 45 V c.c. (la sudare)
Maxim 100 V c.c. (vârf 113 V)
Butuc ax standard 2” (50 mm) D.I.
Bobină standard 8” (200 mm) D.E., 12" (300 mm) D.E.
Curent de sudură maxim 320 A la ciclu de funcţionare 60 %
250 A la ciclu de funcţionare 100 %
Presiune maximă de admisie a
gazului
75 psi (5,2 bari)
Diametre sârmă
Tare 0,030” (0,8 mm), 0,035” (0,9 mm),
0,045” (1,2 mm), 0,052” (1,4 mm),
1/16” (1,6 mm)
Moale 0,035” (0,9 mm), 3/64” (1,2 mm),
1/16” (1,6 mm)
Tubulară 0,030” (0,8 mm), 0,035” (0,9 mm),
0,045” (1,2 mm), 0,052” (1,4 mm),
1/16” (1,6 mm), 5/64” (2,0 mm)
Tip motor Magnet pre-lubrifiat permanent c.c., încapsulat
Tip frână (sârmă) Încetinire
Comandă Stare solidă
Sistem de alimentare Împingere
Comutator pornire-oprire Standard
Pornire în rampă Standard
Înălţime x lăţime x lungime 17,0" × 8,3" × 21,0" (432×210×534mm)
Greutate (cu contactor, fără bobină) 33 lbs (15 kg)
Clasă de protecţie carcasă IP23S
O equipamento marcado com IP 23S destina-se a utilização em interiores e exteriores; não
deve ser utilizado em precipitação.
4 INSTALAREA
0558 012 634
- 8 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALAREA
4.1 Primirea şi manipularea
Înainte de a instala acest echipament, îndepărtaţi toate materialele de ambalare din jurul
unităţii şi inspectaţi-l cu atenţie pentru avarii care ar fi putut să intervină în timpul
transportului. Orice cereri pentru pierderi sau avarii care ar fi putut să aibă loc în timpul
transportului trebuie depuse de către cumpărător prin intermediul curierului. La cerere,
curierul va furniza o listă de colisaj şi o scrisoare de transport, în cazul în care se vor depune
astfel de cereri.
AVISO!
Prenda o equipamento –
especialmente se o piso for irregular
ou inclinado.
Dacă unitatea nu este stabilă în poziţie verticală (A), de exemplu atunci când arzătorul sau
bobina este deconectată sau când există un risc ca unitatea să fie trasă de arzător în timpul
funcţionării, unitatea trebuie securizată. În mod alternativ, aceasta poate fi operată în poziţie
orizontală (B), în cazul în care condiţiile permit acest lucru.
4.2 Selectarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare
AVISO!
Atunci când alimentatorul de sârmă este conectat la sursa de alimentare, cablul
de lucru de la sursa de alimentare este conectat la piesa de prelucrat iar sursa de
alimentare este pusă sub tensiune, închiderea declanşatorului arzătorului va
cauza încălzirea electrică a firului de sudură, ceea ce va cauza rotirea cilindrilor
de acţionare. Ţineţi degetele la distanţă!
Cilindrii de acţionare au două caneluri. Unitatea este furnizată pregătită pentru a alimentare
sârme tubulare cu diametre de 0,045”, 0,052” sau 1/16” (1,2 - 1,6 mm) sau sârme tari de
0,035" - 0,045" (0,9 - 1,2 mm), în funcţie de numerele de piesă comandate.
Sunt disponibili şi alţi cilindri de acţionare pentru a alimenta sârmă tare, moale sau tubulară
de alte dimensiuni. Consultaţi graficul pentru selectarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor
de ghidare din capitolul PIESE DE UZURĂ.
4 INSTALAREA
0558 012 634
- 9 -
© ESAB AB 2016
Sunt necesari doi cilindri de acţionare inferiori pentru sistemele cu patru cilindri de acţionare.
4.3 Instalarea cilindrilor de acţionare şi a tuburilor de ghidare
CUIDADO!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
1. Eliberaţi maneta ansamblului de cilindri de presiune (1) şi ridicaţi ansamblul cilindrilor
de presiune (2).
2. Scoateţi şurubul moletat (3) în timp ce ţineţi cilindrul de acţionare (4).
3. Verificaţi şi instalaţi tuburile de ghidare corecte.
4. Păstraţi sau înlocuiţi cilindrul de acţionare (4) cu dimensiunea corectă, denumirea este
marcată pe partea cilindrului orientată spre exterior.
5. Puneţi şurubul moletat (3) înapoi în poziţie pe cilindrul de acţionare (4) şi strângeţi-l.
6. Filetaţi sârma şi strângeţi ansamblul cilindrilor de presiune (2).
4.4 Instalarea sârmei de sudură
CUIDADO!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
4 INSTALAREA
0558 012 634
- 10 -
© ESAB AB 2016
1. Scoateţi piuliţa suportului bobinei (1).
2. Puneţi bobina de sârmă (2) pe butuc pentru a se roti spre stânga în timp ce sârma
este desfăşurată. Ştiftul butucului trebuie să se cupleze în orificiul din bobina de
sârmă.
3. Montaţi piuliţa suportului bobinei (1).
4.5 Filetarea sârmei de sudură
CUIDADO!
Înainte de a fileta sârma, asigurați-vă că partea ascuțită și bavurile de la capătul
sârmei au fost îndepărtate pentru ca sârma să nu se blocheze în manșonul
arzătorului.
1. Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
2. Eliberaţi maneta ansamblului de cilindri de presiune şi ridicaţi ansamblul cilindrilor de
presiune.
3. Verificaţi dacă cilindrul de acţionare, poziţia canelurii şi ghidajele de sârmă sunt
corecte.
4. Alimentaţi sârma din bobină prin ghidajul de intrare de-a lungul canelurii cilindrului de
acţionare şi în tubul de ghidare de ieşire.
5. Coborâţi ansamblul cilindrilor de presiune şi reglaţi presiunea cilindrilor de acţionare
pentru a vă asigura că sârma nu alunecă, dar şi că spaţiul nu este prea îngust încât să
se creeze presiune excesivă.
6. Porniţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
7. Apăsaţi comutatorul declanşatorului arzătorului sau acţionaţi comutatorul de impulsuri
pentru a avansa sârmă prin arzător.
4 INSTALAREA
0558 012 634
- 11 -
© ESAB AB 2016
4.6 Reglarea încetinirii frânei
CUIDADO!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
Frecarea discului de frână trebuie să asigure suficientă încetinire pentru a preveni rotaţia
liberă a bobinei de sârmă după ce se opreşte alimentarea cu sârmă.
Butucul frânei este reglat la livrare; dacă este necesară reglarea, urmați instrucțiunile de mai
jos. Reglați butucul de frână astfel încât sârma să fie ușor destinsă când alimentarea cu
sârmă se oprește.
1. Pentru a creşte cuplul de frânare, utilizaţi o cheie imbus de 5/6" (8 mm) şi rotiţi şurubul
de reglare a încetinirii (1) spre dreapta.
2. Pentru a reduce cuplul de frânare, utilizaţi o cheie imbus de 5/6" (8 mm) şi rotiţi
şurubul de reglare a încetinirii (1) spre stânga.
4.7 Conexiunea arzătorului
CUIDADO!
Asiguraţi-vă că arzătorul ales are puterea nominală corectă pentru curentul de
sudură care va fi utilizat, dimensiunea şi tipul de manşon corecte şi că are vârful
de contact şi tubul de ghidare corecte.
AVISO!
Întrerupeţi alimentarea sursei de alimentare pentru sudură şi a alimentatorului de
sârmă înainte de a realiza orice conexiuni între alimentatorul de sârmă şi sursa
de alimentare de sudură.
4 INSTALAREA
0558 012 634
- 12 -
© ESAB AB 2016
Adaptorul arzătorului de pe MobileFeed se conectează direct la ansamblul alimentatorului de
acţionare a sârmei, la sursa de alimentare şi la sursa gazului de protecţie.
1. Aliniaţi conectorul arzătorului cu adaptorul alimentatorului de sârmă şi apăsaţi-l ferm.
2. Strângeţi cu mâna colierul de blocare de pe conectorul Euro.
4.8 Conexiuni pentru alimentare
CUIDADO!
Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă.
MobileFeed 301 AVS poate fi utilizat cu polaritate cu electrod pozitiv de c.c. (DCEP) sau cu
electrod negativ de c.c. (DCEN), fără modificări.
1. Conectaţi cablul de sudură (1) de la sursa de alimentare la conexiunea bornei cablului
de sudură care iese din spatele alimentatorului MobileFeed 301 AVS.
a) Bornă pozitivă pentru sârme tubulare sau pline cu flux de gaz de protecţie.
b) Bornă negativă pentru majoritatea sârmelor tubulare auto-protejate fără gaz.
AVISO!
Asiguraţi-vă că s-au izolat corect cablurile de sudură înainte de a
alimenta sursa de alimentare. Cablurile şi piesele neizolate pot crea
arc electric la contactul cu o suprafaţă împământată. Arcul poate
afecta vederea sau poate cauza un incendiu. Contactul corporal cu
un conector de cablu de sudură neizolat sau cu un conductor
neînvelit poate cauza şoc şi vătămări grave, posibil fatale.
2. Conectaţi un cablu de sudură secundar (2) între conexiunea de ieşire cu polaritate
opusă de pe sursa de alimentare şi piesa de prelucrat.
4 INSTALAREA
0558 012 634
- 13 -
© ESAB AB 2016
3. Conectaţi clema cablului de lucru/cablului de preluare a tensiunii (3) al alimentatorului
de sârmă la piesa de prelucrat.
4. Dacă se utilizează sârmă cu gaz de protecţie, conectaţi furtunul de gaz de admisie la
conexiunile de admisie a gazului din partea din spate a alimentatorului.
5. Asiguraţi-vă că toate conexiunile pentru furtun şi cablu sunt strânse.
6. Porniţi sursa de alimentare şi închideţi contactorul dacă sursa de alimentare este
dotată cu un comutator de comandă a contactorului de ieşire. Trebuie să existe
tensiune în circuit deschis pentru ca alimentatorul să funcţioneze.
7. Aduceţi comutatorul de alimentare a alimentatorului de sârmă în poziţia „PORNIT”.
8. Verificaţi toate conexiunile de gaz pentru scurgeri.
AVISO!
Doar dacă nu se începe sudarea, nu permiteţi sârmei de sudură să intre în
contact cu o suprafaţă de metal împământată. Sârma de sudură se
încălzeşte electric până la închiderea celui de al doilea contactor. Ţineţi
degetele departe de cilindrii de acţionare; aceştia vor începe să se
rotească atunci când se apasă declanşatorul arzătorului.
9. Dacă se utilizează sârme de sudură cu gaz de protecţie, reglaţi debitmetrul de gaze la
debitul dorit, închizând comutatorul declanşatorului arzătorului sau prin acţionarea
comutatorului de purjare a gazului.
10. Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă atunci când nu sunt în funcţiune.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 634
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCȚIONARE
5.1 Prezentare generală
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
AVISO!
Choque elétrico! Não toque na peça de trabalho nem na cabeça de soldadura
durante o funcionamento!
NOTA!
Quando mudar o equipamento utilize a pega destinada ao transporte. Nunca
puxe o equipamento pelo maçarico de soldadura.
CUIDADO!
Înainte de a fileta sârma, asigurați-vă că partea ascuțită și bavurile de la capătul
sârmei au fost îndepărtate pentru ca sârma să nu se blocheze în manșonul
arzătorului.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito
cuidado.
AVISO!
Risco de esmagamento durante a substituição da bobina de arame! Não utilize
luvas de segurança quando introduzir o fio de soldadura entre os rolos de
alimentação.
AVISO!
Nu exploataţi alimentatorul cu carcasa deschisă.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 634
- 15 -
© ESAB AB 2016
5.2 Conexiuni și dispozitive de control
1. Buton pentru setarea
vitezei de avans a
sârmei
5. Afişaj pentru viteza de
avans a sârmei/tensiune
9. Conexiune pentru gazul
de protecţie
2. Buton pentru setarea
tensiunii
6. Comutator blocare
declanşator
10. Conexiune cablu de
sudură
3. Conexiunea arzătorului 7. Comutator de alimentare 11. Conexiune de comandă
a tensiunii de la distanţă
pentru sursa de
alimentare
4. Cablu de lucru (preluare
tensiune)
8. Conector comutator
arzător (numai versiunile
TWECO/NAS)
Viteza de avans a sârmei (controlul tensiunii arcului)
Viteza de avans a sârmei este controlată de butonul pentru viteza de avans a sârmei din faţa
alimentatorului de sârmă.
Atunci când alimentatorul de sârmă este conectat la un tip de sursă de alimentare cu
tensiune constantă (CV), butonul pentru viteza de avans a sârmei controlează curentul de
sudură. Rotirea butonului spre dreapta creşte curentul de sudură; rotirea acestuia spre
stânga scade curentul de sudură.
Atunci când alimentatorul de sârmă este conectat la un tip de sursă de alimentare cu curent
constant (CC), butonul pentru viteza de avans a sârmei controlează tensiunea arcului.
Rotirea butonului spre dreapta scade tensiunea arcului; rotirea acestuia spre stânga creşte
tensiunea arcului. Viteza efectivă de avans a sârmei pentru orice setare specifică variază în
funcţie de tensiunea arcului. Creşterea tensiunii arcului determină o creştere a vitezei de
avans a sârmei.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 634
- 16 -
© ESAB AB 2016
Atunci când comutatorul CV/CC din interiorul dispozitivului MobileFeed este setat la „CV”, pe
afişaj se va afişa viteza „presetată” de avans a sârmei. Viteza sârmei nu va varia în funcţie
de modificările tensiunii arcului.
Atunci când comutatorul CV/CC este setat la CC, pe afişaj va apărea viteza de avans a
sârmei şi tensiunea. Viteza de avans a sârmei este viteza care va rezulta din tensiunea
afişată. Reglarea butonului pentru tensiune afectează viteza de avans a sârmei. De exemplu,
dacă afişajul arată 300 in/min şi 20 V, o reglare a tensiunii de 24 V va rezulta într-o creştere
de aproximativ 365 in/min. O modificare a tensiunii arcului de 4 V va rezulta într-o modificare
a vitezei sârmei de 65 in/min. Pentru un ghid pas-cu-pas pentru setarea vitezei sârmei şi a
tensiunii, consultaţi secţiunea „Configurarea unei proceduri de sudură”.
Tensiune
În modul CC, butonul pentru setarea tensiunii este utilizat pentru a regla tensiunea care, în
schimb, afectează viteza de avans a sârmei. Consultaţi descrierea pentru „Viteza de avans a
sârmei” de mai sus.
Butonul pentru setarea tensiunii poate fi utilizată şi pentru a seta tensiunea de ieşire a sursei
de alimentare atunci când MobileFeed este setat la CV cu opţiunea de comandă de la
distanță a tensiunii şi cu utilizarea unei surse de alimentare Warrior. Tensiunea sursei de
alimentare este apoi citită pe afişajul MobileFeed pentru viteza de avans a sârmei şi
tensiune.
Afişaj pentru viteza de avans a sârmei şi tensiune
Afişajul digital arată viteza de avans a sârmei (in/min sau m/min) şi tensiunea. De asemenea,
acesta permite sudorului să pre-configureze viteza de avans a sârmei şi tensiunea sursei de
alimentare.
Comutator blocare declanşator
Funcţia de blocare a declanşatorului este o variaţie a operaţiunii în 4 timpi. Dacă funcţia de
blocare a declanşatorului este activată, declanşatorul arzătorului poate fi eliberat odată ce se
stabileşte un arc electric, sursa de alimentare/alimentatorul va continua să sudeze până
când declanşatorul este apăsat şi eliberat din nou sau până când semnalul arcului stabilit se
pierde prin întreruperea manuală a arcului. Declanşatorul nu va fi blocat decât dacă arcul
este stabilit înainte de eliberarea declanşatorului.
Comutator de alimentare
Comutatorul de alimentare (0/I) din faţa alimentatorului de sârmă porneşte alimentatorul de
sârmă atunci când alimentatorul este conectat la sursa de alimentare şi piesa de prelucrat.
Sursa de alimentare trebuie să fie pornită când contactorul este închis.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 634
- 17 -
© ESAB AB 2016
1. Siguranţă principală, 10 A 3. Comutator de impulsuri/purjare
2. Disjunctor, 7 A 4. Comutator CC/CV
Disjunctor, 7 A
Acest disjunctor resetabil de 7 A, în serie cu armătura motorului, protejează placa de
comandă împotriva avariilor, în cazul în care motorul se opreşte.
Comutator de impulsuri/purjare
IMPULSURILE se utilizează când este necesar avansul sârmei fără să se aplice tensiune de
sudură. Sârma este alimentată la viteza setată cât timp se apasă comutatorul.
PURJAREA se utilizează când se măsoară fluxul de gaz sau pentru evacuarea aerului sau
umezelii din furtunurile de gaz înainte de începerea sudurii. Gazul curge cât timp comutatorul
este apăsat. Nu este nevoie de tensiune de sudură sau de pornirea alimentării cu sârmă.
Dacă a fost filetată sârmă prin arzător şi vârful de contact, doar activaţi butonul pentru
impulsuri sau tăiaţi sârma, după cum este necesar, astfel ca firul să iasă cu aproximativ 1/2"
în afara duzei arzătorului.
Comutator CC/CV
Comutatorul CC/CV este utilizat pentru a seta modul CC sau CV. Modul CC este utilizat
pentru sursele de alimentare cu curent constant. Modul CV pentru sursele de alimentare cu
tensiune constantă. De asemenea, modul selectat afectează funcţiile alimentatorului de
sârmă, după cum se indică mai jos:
5 FUNCȚIONARE
0558 012 634
- 18 -
© ESAB AB 2016
Mod Afişaj Buton pentru setarea vitezei de
avans a sârmei
CC Viteza de avans a sârmei şi tensiunea
arcului afişate
Controlează tensiunea arcului/Viteza
de avans a sârmei creşte odată cu
creşterea tensiunii
CV Viteza de avans a sârmei afişată Controlează curentul de sudură
Setări pentru comutatoarele DIP
Comutatoarele DIP sunt localizate pe placa PCB a afişajului digital în interiorul aparatului
MobileFeed.
NOTA!
Pentru a localiza placa PCB a afişajului digital, este necesară îndepărtarea
capacului care protejează componentele electronice ale dispozitivului
MobileFeed.
Verificaţi configurarea comutatoarelor DIP pe placa PCB a afişajului digital. Aceste
comutatoare pot fi configurate astfel încât afişajul să arate viteza de avans a sârmei în in/min
sau m/min.
Setarea (1) pentru afişaj este in/min. Setarea (2) pentru afişaj este m/min.
5.3 Proceduri de operare
5.3.1 Măsuri de protecţie în timpul funcţionării
Respectaţi toate cerinţele de siguranţă pentru aerisire, foc şi de alt fel pentru sudura cu arc,
aşa cum sunt stabilite în secţiunea „MĂSURI DE PROTECŢIE”.
1. Din cauza energiei radiante a arcului de sudură şi a posibilităţii de creare a unui arc
înainte de coborârea măştii pe faţă, operatorul trebuie să poarte ochelari de sudură cu
lentile cu filtru sub cască. Filtrul căştii trebuie să aibă numărul de nuanţă 11 (neferos)
sau 12 (feros). Toţi cei care văd arcul trebuie să utilizeze căşti cu filtru, precum şi
ochelari de sudură. Personalul din apropiere trebuie să poarte ochelari de sudură.
2. Energia radiantă a arcului se poate descompune în vapori de solvenţi cloruraţi,
precum tricloretan şi percloretilenă, care formează fosgen, chiar şi atunci când aceşti
vapori sunt prezenţi în concentraţii scăzute. NU sudaţi în mediile cu atmosfere cu
solvenţi cloruraţi în sau în jurul arcului.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 634
- 19 -
© ESAB AB 2016
3. NU atingeţi electrodul, vârful de contact sau componentele metalice atunci
alimentarea este PORNITĂ; toate sunt energizate electric (FIERBINŢI) şi pot cauza
şoc electric. NU permiteţi electrodului să atingă metal împământat. Aceasta va crea o
scânteie de arc electric care poate dăuna ochilor. De asemenea, acesta poate cauza
un incendiu sau alte avarii.
4. Atunci când lucraţi într-un spaţiu închis, asiguraţi-vă că intrarea este sigură. Spaţiul
închis trebuie testat pentru oxigen corespunzător (cel puţin 19 %) cu un instrument de
măsurare a oxigenului aprobat. Spaţiul închis nu trebuie să conţină concentraţii toxice
de vapori sau gaze. Dacă acest lucru nu poate fi determinat, operatorul trebuie să
poarte un aparat de respirat cu aer aprobat. Evitaţi scurgerile de gaz într-un spaţiu
închis, deoarece scurgerile de gaz pot reduce concentraţia de oxigen până la un nivel
periculos de mic în aerul respirat. NU aduceţi butelii cu gaz în spaţiile înguste. Atunci
când părăsiţi un spaţiu închis, OPRIŢI alimentarea cu gaz de la sursă pentru a preveni
scurgerea gazului în spaţiu. Verificaţi atmosfera de respirat în spaţiul îngust pentru a
vă asigura că re-intrarea este sigură.
5. Nu utilizaţi niciodată echipamentul la curenţi mai mari decât curentul nominal
admisibil. Va interveni supraîncălzirea.
6. Nu utilizaţi niciodată echipamentul într-o zonă umedă sau udă, fără izolaţie
corespunzătoare pentru protecţie împotriva şocului. Ţineţi mâinile, picioarele şi hainele
uscate tot timpul.
7. Oricând echipamentul este lăsat nesupravegheat, OPRIŢI toate comutatoarele pentru
alimentarea de control, ale sursei de alimentare şi sursele de gaz. Deschideţi
comutatorul liniei principale.
8. Purtaţi îmbrăcăminte groasă închisă la culoare pentru a proteja pielea expusă
împotriva arsurii cauzată de arc, scântei şi bucăţile de metal proiectate.
9. Opriţi alimentarea pentru sudură înainte de a regla sau înlocui electrozii.
AVISO!
Atunci când comutatorul de alimentare este PORNIT şi este apăsat declanşatorul
arzătorului, sârma electrodului se înfierbântă electric şi cilindrii de alimentare a
sârmei sunt activaţi. Nu atingeţi sârma deoarece este posibil să cauzeze un şoc
fatal. Dacă nu sudaţi, nu permiteţi sârmei să atingă suprafeţe de metal
împământate deoarece acest lucru va cauza un arc electric. Staţi la distanţă de
cilindrii de alimentare şi de roţile dinţate ale mecanismului de acţionare.
AVISO!
Înainte de sudură, este esenţial să purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corectă
(halat şi mănuşi pentru sudură) şi protecţie pentru ochi (ochelari şi cască de
sudură). În caz contrar, pot interveni vătămări grave.
CUIDADO!
Nu opriţi arcul prin eliminarea arzătorului din zona de sudură. Eliberaţi
declanşatorul arzătorului pentru a opri sudura înainte de a îndepărta arzătorul.
AVISO!
Dacă nu opriţi gazul de protecţie în spaţiul închis, se poate forma o acumulare de
vapori, care înlocuiesc oxigenul.
5 FUNCȚIONARE
0558 012 634
- 20 -
© ESAB AB 2016
5.3.2 Configurarea unei proceduri de sudură
Procedura de configurare rapidă
1. Pentru sursă de alimentare cu tensiune constantă (CV); setaţi tensiunea dorită a
arcului pe sursa de alimentare.
2. Pentru sursă de alimentare cu curent constant (CC); setaţi curentul de sudură dorit pe
sursa de alimentare.
3. Pe unitatea MobileFeed: Setaţi viteza dorită de avans a sârmei folosind butonul pentru
viteza de avans a sârmei şi utilizaţi valorile indicate de către afişaj ca referinţă.
Un alimentator în modul CV va indica viteza de avans efectivă a sârmei în timpul
sudurii.
Un alimentator în modul CC va indica o viteză de avans a sârmei care variază în
funcţie de modificările tensiunii arcului. Atunci când nu sudaţi, afişajul va indica viteza
de avans a sârmei care se va înregistra la tensiunea afişată.
5.3.3 Tabel cu date de sudură
Valorile pentru tensiune (V) şi curent (A) prezentate în tabelele de mai jos reprezintă
tensiunea arcului şi curentul de sudură. Valorile curentului (A) care poate curge prin
alimentatorul de sârmă nu pot fi mai mari decât valorile nominale ale unităţii.
Sârmă tubulară E70T-1 şi 2
Diametru
Viteza de avans a sârmei
(inch/min)/(m/min)
150/3,8 200/5,1 250/6,3
5
300/7,6 350/8,9 400/10,
2
450/11,
4
500/12,
7
600/15,
2
0,045” 29 V
150 A
29 V
210 A
30 V
250 A
33 V
290 A
34 V
330 A
0,052” 25 V
155 A
30 V
300 A
1/16” 27 V
190 A
30 V
300 A
33 V
365 A
33 V
410 A
Sârmă metalică
Diametru
Viteza de avans a sârmei
(inch/min)/(m/min)
200/5,1 250/6,35 300/7,6 350/8,9 400/10,2 450/11,4 500/12,7
0,045” 28 V
250 A
29 V
260 A
30 V
270 A
32 V
300 A
32 V
350 A
0,052” 29 V
275 A
29 V
300 A
30 V
325 A
1/16” 30 V
300 V
30 V
350 A
32 V
400 A
Sârmă plină din oţel
Diametru
Viteza de avans a sârmei
(inch/min)/(m/min)
200/5,1 250/6,3
5
300/7,6 350/8,9 400/10,
2
450/11,
4
500/12,
7
550/14,
0
600/15,
2
0,035” 25 V
180 A
25 V
200 A
26 V
215 A
27 V
230 A
28 V
245 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB MobileFeed 301 AVS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi