Optoma EH401 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Proiector DLP®
Manual de utilizare
Română
2
CUPRINS
SIGURANŢĂ ....................................................................................... 4
Instrucţiuni importante de siguranţă .......................................................................................... 4
Curățarea obiectivului ................................................................................................................ 5
Informaţii privind siguranţa pentru conţinutul 3D ....................................................................... 6
Drept de autor............................................................................................................................ 7
Declinarea răspunderii............................................................................................................... 7
Recunoaşterea mărcilor comerciale .......................................................................................... 7
FCC ........................................................................................................................................... 7
Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE ......................................................................... 8
DEEE ......................................................................................................................................... 8
INTRODUCERE .................................................................................. 9
Conţinutul pachetului ................................................................................................................. 9
Accesorii standard ..................................................................................................................... 9
Accesorii opţionale .................................................................................................................... 9
Prezentare generală a produsului ............................................................................................ 10
Conexiuni.................................................................................................................................. 11
Tastatură ................................................................................................................................... 13
Telecomandă 1 ......................................................................................................................... 14
Telecomandă 2 ......................................................................................................................... 15
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA ................................................ 16
Instalarea proiectorului ............................................................................................................. 16
Conectarea surselor la proiector .............................................................................................. 18
Ajustarea imaginii proiectate .................................................................................................... 20
UTILIZAREA PROIECTORULUI ...................................................... 24
Pornirea/oprirea proiectorului ................................................................................................... 24
Selectarea unei surse de intrare............................................................................................... 25
Caracteristici şi navigarea în meniu.......................................................................................... 26
Arborele meniului OSD ............................................................................................................. 28
Meniul Setări imagini ecran ...................................................................................................... 35
Aşare meniu Joc avansat ....................................................................................................... 37
Meniul Aşare 3D ..................................................................................................................... 37
Meniul Raport aspect de aşare ............................................................................................... 38
Meniul Masca de margine la aşare ......................................................................................... 39
Meniul Zoom aşare ................................................................................................................. 39
Meniul Mutare imagine de aşare ............................................................................................ 39
Meniul Corecţie distorsiuni în trapez la aşare ......................................................................... 40
Meniul Dezactivare sunet ......................................................................................................... 40
Meniul Volum audio .................................................................................................................. 40
Meniul Congurare proiecţie..................................................................................................... 41
Meniul Congurare setari lampa............................................................................................... 41
Română 3
Meniul Congurare setări ltru.................................................................................................. 41
Meniul Congurare setări pornire ............................................................................................. 41
Meniul Congurare securitate................................................................................................... 42
Meniul Opţiuni Setări HDMI Link .............................................................................................. 43
Meniul Congurare mira de test ............................................................................................... 43
Meniul Congurare setări telecomandă .................................................................................... 43
Meniul Opţiuni de congurare................................................................................................... 44
Congurarea meniului de reiniţializare ..................................................................................... 45
Meniu LAN reţea....................................................................................................................... 46
Meniul de congurare a setărilor de control al reţelei ............................................................... 48
Meniul Info ................................................................................................................................ 53
ÎNTREŢINERE ................................................................................... 54
Înlocuirea lămpii (Doar personal de mentenanță)..................................................................... 54
Instalarea şi curăţarea ltrului de praf ...................................................................................... 56
INFORMAŢII SUPLIMENTARE ........................................................ 57
Rezoluţii compatibile................................................................................................................. 57
Dimensiune imagine şi distanţă de proiecţie ............................................................................ 60
Dimensiunile proiectorului şi instalarea cu montare pe tavan .................................................. 61
Coduri telecomandă IR 1 .......................................................................................................... 62
Coduri telecomandă IR 2 .......................................................................................................... 64
Depanare .................................................................................................................................. 66
Indicatoare de avertizare .......................................................................................................... 68
Specicaţii ................................................................................................................................ 70
Birourile Optoma la nivel mondial ............................................................................................. 71
Română
4
SIGURANŢĂ
Fulgerul cu cap de săgeată într-un triunghi echilateral este destinat să
alerteze utilizatorul despre prezenţa „tensiunii periculoase” neizolate
în interiorul produsului, care ar putea avea putere sucientă pentru a
constitui un risc de electrocutare a persoanelor.
Semnul de exclamare într-un triunghi echilateral este destinat să alerteze
utilizatorul despre prezenţa instrucţiunilor importante de operare şi
întreţinere (service) în literatura care însoţeşte aparatul.
Vă rugăm să respectaţi toate atenţionările, măsurile de precauţie şi de întreţinere conform recomandărilor din acest
ghid al utilizatorului.
Instrucţiuni importante de siguranţă
Nu priviţi direct în fascicul, RG2.
Ca în cazul tuturor surselor de lumină, este indicat să nu priviţi direct în fascicul, RG2 IEC 62471-
5:2015.
Nu blocaţi oriciile de ventilaţie. Pentru a asigura funcţionarea abilă a proiectorului şi pentru a-l
proteja de supraîncălzire, se recomandă să instalaţi proiectorul într-o locaţie care nu blochează
ventilarea. De exemplu, nu plasaţi proiectorul pe o măsuţă de cafea aglomerată, canapea, pat etc.
Nu puneţi proiectorul într-un spaţiu închis, cum ar  un dulap pentru cărţi sau cutie care restricţionează
uxul de aer.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi/sau şoc electric, nu expuneţi proiectorul la ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi lângă surse de căldură, cum ar  calorifere, radiatoare, sobe sau orice alte aparate, cum
ar  amplicatoare care emit căldură.
Nu lăsaţi obiecte sau lichide să pătrundă în proiector. Acestea pot atinge puncte periculoase de
tensiune şi provoca scurt circuit la anumite piese, fapt ce ar putea duce la incendii sau şoc electric.
Nu utilizaţi în următoarele condiţii:
± În medii extrem de calde, reci sau umede.
(i) Ensure that the ambient room temperature is within 5°C ~ 40°C ((i) Asiguraţi-vă că
temperatura camerei este în limitele 5°C ~ 40°C)
(ii) Umiditatea relativă este de 10 % ~ 85 %
± În zonele susceptibile la praf şi murdărie excesivă.
± Aproape de orice aparat care generează un câmp magnetic puternic.
± În lumina directă a soarelui.
Nu utilizaţi proiectorul în locuri în care pot  prezente în atmosferă gaze inamabile sau gaze
explozive. Lampa din interiorul proiectorului devine foarte erbinte în timpul funcţionării, iar gazele se
pot aprinde, având drept rezultat un incendiu.
Nu folosiţi aparatul dacă acesta a fost deteriorat sau abuzat zic. Exemple de daună/abuz zic (nu se
limitează la acestea):
± Unitatea a fost scăpată pe jos.
± Cablul de alimentare a fost deteriorat sau priza a fost deteriorată.
± A fost vărsat lichid pe proiector.
± Proiectorul a fost expus la ploaie sau umezeală.
± Ceva a căzut în proiector sau ceva este slăbit în interiorul lui.
Nu aşezaţi proiectorul pe o suprafaţă instabilă. Este posibil ca proiectorul să se răstoarne, provocând
vătămări sau deteriorarea sa.
Nu blocaţi lumina emisă de lentila proiectorului atunci când este în funcţiune. Lumina va încălzi
obiectul, care poate să se topească şi să cauzeze arsuri sau să provoace un incendiu.
Română 5
Vă rugăm să nu deschideţi sau dezasamblaţi proiectorul, deoarece acest lucru poate provoca şoc
electric.
Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul. Deschiderea sau îndepărtarea carcasei vă poate expune la
tensiuni periculoase sau alte pericole. Vă rugăm să sunaţi la Optoma înainte de a trimite aparatul la
reparaţie.
Vericaţi cabina proiectorului pentru a găsi marcajele legate de siguranţă.
Aparatul trebuie să e reparat doar de către personalul de întreţinere corespunzător.
Folosiţi doar ataşamente/accesorii specicate de producător.
Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Lumina intensă vă poate afecta ochii.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi aparatul să se răcească.
Proiectorul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci când se
aşează un mesaj de atenţionare.
Resetaţi funcţia „Reset lampa” din meniul „SETARI Setari lampa” aşat pe ecran după înlocuirea
modulului lămpii.
La oprirea proiectorului, asiguraţi-vă că ciclul de răcire a fost nalizat înainte de deconectarea
energiei. Permiteţi proiectorului să se răcească 90 secunde.
Atunci când lampa se apropie de nalul perioadei de folosinţă, mesajul
„Durata de viata a lampii e depasita.” va  aşa pe ecran. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul local
sau centrul de service pentru a schimba lampa cât mai curând posibil.
Să opriţi şi să scoateţi ştecherul din priza de curent înainte de a curăţa produsul.
Să folosiţi o cârpă moale, uscată, cu detergent slab pentru a curăţa carcasa aşajului; Nu utilizaţi
produse de curăţare abrazive, ceară sau solvenţi pentru a curăţa unitatea.
Deconectaţi ştecherul de la priza de curent CA, dacă produsul nu este folosit pentru o perioadă lungă
de timp.
Notă Când lampa ajunge la sfârşitul duratei de viaţă, proiectorul nu va porni din nou până când modulul lămpii nu
este înlocuit.
Nu instalaţi proiectorul în locuri în care poate  expus vibraţiilor sau șocurilor.
Nu atingeţi lentila cu mâna.
Scoateţi bateria/bateriile din telecomandă înainte de depozitare. Dacă bateria/bateriile rămân în
telecomandă pentru perioade îndelungate, acestea pot produce scurgeri.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi proiectorul în locuri în care poate  prezent fum emis de ulei sau ţigări,
deoarece acesta poate afecta calitatea performanţelor proiectorului.
Respectaţi orientarea corectă la instalarea proiectorului, deoarece instalarea nestandard poate afecta
performanţele proiectorului.
Utilizaţi un prelungitor multiplu şi/sau un dispozitiv de protecţie la supratensiune. Deoarece penele de
curent sau căderile de tensiune pot DETERIORA sever dispozitivele.
Curățarea obiectivului
Înainte de a curăța obiectivul, asigurați-vă că opriți proiectorul și deconectați cablul de alimentare
pentru a-l permite să se răcească complet.
Folosiți un rezervor de aer comprimat pentru a îndepărta praful.
Folosiți o cârpă specială pentru curățarea lentilelor și ștergeți ușor lentila. Nu atingeţi lentila cu mâna.
Nu folosiți detergenți alcalini/acizi sau solvenți volatili, cum ar  alcoolul, pentru curățarea lentilei. Dacă
obiectivul este deteriorat din cauza procesului de curățare, acesta nu este acoperit de garanție.
Atentie: Nu folosiți un spray care conține gaze inamabile pentru a îndepărta praful sau murdăria din
obiectiv. Acest lucru poate provoca un incendiu din cauza căldurii excesive din interiorul proiectorului.
Atentie: Nu curățați obiectivul în cazul în care proiectorul se încălzește, deoarece acest lucru poate
provoca decolorarea lmului de suprafață al obiectivului.
Atentie: Nu ștergeți și nu atingeți obiectivul cu un obiect dur.
Română
6
Pentru a evita electrocutarea, unitatea și perifericele sale trebuie să e împământate corespunzător
(legate la pământ).
Informaţii privind siguranţa pentru conţinutul 3D
Respectaţi toate avertismentele şi măsurile de prevedere conform recomandărilor înainte ca dvs. sau copilul dvs.
să utilizeze funcţia 3D.
Atentie
Copiii şi adolescenţii pot  mai susceptibili la probleme de sănătate asociate cu vizionarea în 3D şi trebuie
supravegheaţi cu atenţie atunci când vizionează aceste imagini.
Atenţionare privind crizele epileptice fotosensibile şi alte riscuri pentru sănătate
Unii privitori pot suferi o criză de epilepsie sau un atac cerebral, atunci când sunt expuşi la anumite
imagini sau lumini sacadate care apar în unele lme sau jocuri video proiectate. Dacă suferiţi sau aveţi
antecedente în familie de epilepsie sau atac cerebral, consultaţi medicul înainte de a utiliza funcţia 3D.
Chiar şi cei fără antecedente personale sau familiale de epilepsie sau atac cerebral pot avea o
afecţiune nediagnosticată care poate cauza crize epileptice fotosensibile.
Gravidele, bătrânii, persoanele grav bolnave, care sunt foarte obosite sau sub inuenţa alcoolului
trebuie să evite utilizarea funcţiei 3D a unităţii.
Dacă prezentaţi oricare dintre simptomele următoare, întrerupeţi imediat vizionarea imaginilor 3D şi
consultaţi medicul: (1) tulburări de vedere; (2) stare de confuzie; (3) ameţeli; (4) mişcări involuntare,
precum spasme oculare sau musculare; (5) confuzie; (6) greaţă; (7) pierderea cunoştinţei; (8)
convulsii; (9) crampe; şi/sau (10) dezorientare. Copiii şi adolescenţii sunt mai expuşi decât adulţii la
apariţia acestor simptome. Părinţii trebuie să-i supravegheze pe copii şi să-i întrebe dacă prezintă
aceste simptome.
Urmărirea proiecţiei 3D poate cauza, de asemenea, rău de mişcare, efecte ulterioare de percepţie,
dezorientare, obosirea ochilor şi scăderea stabilităţii posturii. Este recomandat ca utilizatorii să facă
pauze frecvente pentru a reduce potenţialul acestor efecte. Dacă ochii dvs. dau semne de oboseală
sau uscăciune sau dacă prezentaţi oricare dintre simptomele de mai sus, întrerupeţi imediat utilizarea
acestui dispozitiv şi nu reluaţi utilizarea acestuia pentru cel puţin 30 de minute după ce simptomele
dispar.
Dacă urmăriţi proiecţia 3D în timp ce staţi prea aproape de ecran pentru o perioadă îndelungată,
riscaţi să vă deterioraţi vederea. Distanţa de vizualizare ideală trebuie să e de cel puţin trei ori
înălţimea ecranului. Este recomandat ca ochii privitorului să se ae la acelaşi nivel cu ecranul.
Urmărirea proiecţiei 3D şi purtarea ochelarilor 3D pentru o perioadă extinsă de timp poate cauza
dureri de cap sau oboseală. Dacă simţiţi durere de cap, oboseală sau ameţeală, întrerupeţi vizionarea
proiecţiei 3D şi odihniţi-vă.
Nu utilizaţi ochelarii 3D decât în scopul urmăririi proiecţiei 3D.
Purtarea ochelarilor 3D pentru orice alt scop (ca ochelari de vedere, de soare, de protecţie etc.) vă
poate dăuna şi vă poate slăbi vederea.
Vizionarea proiecţiei 3D poate cauza dezorientarea pentru unii privitori. Prin urmare, NU puneţi
PROIECTORUL 3D lângă casa scării, cabluri, balcoane sau alte obiecte care prezintă pericol de
împiedicare, lovire, răsturnare, spargere sau peste care se poate cădea.
Română 7
Drept de autor
Această publicaţie, inclusiv toate fotograile, ilustraţiile şi software-ul, este protejată în temeiul legilor internaţionale
privind protecţia drepturilor de autor, cu toate drepturile rezervate. Nici acest manual, nici materialele conţinute în
acesta nu pot  reproduse fără consimţământul scris al autorului.
© Drept de autor 2021
Declinarea răspunderii
Informaţiile din acest document pot  modicate fără înştiinţare prealabilă. Producătorul nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie cu privire la conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de vandabilitate
sau de adecvare pentru un anumit scop. Producătorul îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face
modicări periodice ale conţinutului, fără obligaţia de a notica vreo persoană privind o astfel de revizie sau de
modicări.
Recunoaşterea mărcilor comerciale
Kensington este o marcă comercială înregistrată în SUA a ACCO Brand Corporation, cu înregistrări emise şi cu
cereri depuse în alte ţări ale lumii.
HDMI, sigla HDMI şi High-Denition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
DLP®, DLP Link și sigla DLP sunt mărci înregistrate aparținând companiei Texas Instruments, iar BrilliantColorTM
este o marcă comercială a companiei Texas Instruments.
Toate celelalte denumiri de produse utilizate în acest manual sunt proprietatea deţinătorilor respectivi şi sunt
recunoscute ca atare.
FCC
Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate
cu Partea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva
interferenţelor dăunătoare în cazul unei instalări rezidenţiale. Acest aparat generează, utilizează şi poate radia
energie de frecvenţă şi dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest aparat
cauzează interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio sau de televiziune, care pot  determinate prin pornirea
sau oprirea aparatului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
Creşterea distanţei dintre aparat şi receptor.
Conectaţi aparatul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
Notă Cabluri ecranate
Toate conexiunile cu alte dispozitive de calcul trebuie să e efectuate utilizând cabluri ecranate pentru a menţine
conformitatea cu reglementările FCC.
Atenţie
Schimbările sau modicările care nu sunt aprobate expres de către producător ar putea anula autoritatea
utilizatorului, care se acordă de către Comisia Federală de Comunicaţii, pentru a opera acest proiector.
Română
8
Condiţii de funcţionare
Acest aparat respectă Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
1. Acest aparat nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
2. Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot provoca funcţionare
defectuoasă.
Notă Utilizatori din Canada
Acest aparat digital de clasa B respectă normele canadiene ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE
Directiva CEM 2014/30/UE (inclusiv modicările)
Directiva 2014/35/UE privind limitele de tensiune
RED 2014/53/CE (dacă produsul are funcţia RF)
DEEE
Instrucţiuni de eliminare
Nu aruncaţi acest aparat electronic în coşul de gunoi când renunţaţi la el. Pentru a reduce poluarea şi a
asigura protecţia maximă a mediului la nivel global, vă rugăm să-l reciclaţi.
Română 9
INTRODUCERE
Conţinutul pachetului
Dezambalaţi cu atenţie şi vericaţi dacă aveţi toate articolele prezentate mai jos drept accesorii standard. Este
posibil ca unele dintre articolele menţionate drept accesorii opţionale să nu e disponibile în funcţie de model, de
specicaţii şi de regiunea de achiziţie. Vericaţi locul de achiziţie. Este posibil ca anumite accesorii să difere în
funcţie de regiune.
Certicatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specice. Consultaţi distribuitorul pentru informaţii
detaliate.
Accesorii standard
Geantă de transport
Accesorii opţionale
Notă Accesoriile opţionale diferă în funcţie de model, specicaţii şi regiune.
Proiector Mufă de alimentare Documente

Certicat de garanţie *

Manual de utilizare -
pornire rapidă
Cablu HDMI
Notă
Telecomanda este livrată cu baterii.
* Pentru informaţii referitoare la garanţia europeană, vizitaţi adresa www.optomaeurope.com.
Telecomandă
ON OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
Protecţie obiectiv
Română
10
INTRODUCERE
Prezentare generală a produsului
2
8
10
9
5
5
1
6
5
7
12 11
3
4
Notă Păstraţi o distanţă minimă de 20 cm între etichetele „intrare” şi „ieşire”.
Nr. Element Nr. Element
1. Obiectiv 7. Ventilare (intrare)
2. Tastatură 8. Pârghie pentru zoom
3. Receptor IR 9. Ventilare (ieşire)
4. Protecţie obiectiv 10. Intrare/Ieşire
5. Picioare de înclinare-ajustare 11. Port de blocare KensingtonTM
6. Inelul de focalizare 12. Priză alimentare
Română 11
INTRODUCERE
Conexiuni
Tip 1 (4 IO)
1 2 3 4
56
Tip 2 (5 IO)
1 2 3 4
56 7
Română
12
INTRODUCERE
Nr. Element Tip 1 (4 IO) Tip 2 (5 IO)
1. Conector HDMI 1
2. Conector HDMI 2
3. Conector ieşire alimentare USB (5V 1,5A) / Service /
Conector mouse √ √
4. Conector ieşire audio
5. Port de blocare KensingtonTM √ √
6. Priză alimentare
7. Conector RJ-45 N/D
Notă ” înseamnă că elementul este acceptat, „N/D” înseamnă că elementul este
indisponibil.
Notă
Pentru funcţia de control cu mouse la distanţă este necesară o telecomandă specială.
Pentru a asigura cea mai bună calitate a imaginii și pentru a evita erorile de conexiune, recomandăm
să folosiți cablu HDMI de înaltă viteză sau certicat premium până la 5 metri.
I/O depind de proiectorul cumpărat, vă rugăm să vericați produsul zic pentru referința dvs.
* HDMI1 suportă 4K 60HZ și HDR
* HDMI2 suportă 4K 30HZ, nu suportă HDR
Română 13
INTRODUCERE
Tastatură
1 2 3
4
5
6
789
10
11
8
Nr. Element Nr. Element
1. LED Pornit/Standby 7. Enter
2. LED Lampă 8. Corectarea imaginii trapezoidale
3. LED Temperatură 9. Meniu
4. Informatii 10. Sursă
5. Re-Sync 11. Alimentare
6. Patru taste direcţionale de selectare
Română
14
INTRODUCERE
Telecomandă 1
ON OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
1
3
2
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
27
26
9
10
Nr. Element Nr. Element
1. Pornire 15. Utilizator 3
2. Utilizator 2 16. Contrast
3. Utilizator 1 17. Mod de asare
4. Luminozitate 18. Aspect Ratio
5. Trapezoid 19. Activare/dezactivare meniu 3D
6. Mut 20. Temporizator oprire
7. DB (Dynamic Black) 21. Volum +
8. Sursă 22. Re-Sync
9. Enter 23. Patru taste direcţionale de selectare
10. Meniu 24. Volum -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 (nu este acceptat) 26. YPbPr (nu este acceptat)
13. VGA2 (nu este acceptat) 27. Video (nu este acceptat)
14. Oprire
Notă
Telecomanda efectivă poate să difere în funcţie de regiune.
Este posibil ca unele taste să nu aibă nicio funcţie, în cazul modelelor care nu acceptă funcţiile
respective.
Română 15
INTRODUCERE
Telecomandă 2
1
3
2
4
5
6
7
8
2
9
11
12
13
10
4
14
15
16
17
18
Nr. Element Nr. Element
1. Pornire/Oprire alimentare 10. Indicator LED IR
2. Trapezoid + / - 11. Stop Cadru
3. Mut AV 12. Aspect Ratio
4. Volum - / + 13. Mut
5. Enter 14. Patru taste direcţionale de selectare
6. Meniu 15. 3D
7. HDMI 16. Video (nu este acceptat)
8. VGA (neacceptat) 17. Resincronizare
9. Sursă 18. Mod stralucire
Notă
Telecomanda efectivă poate să difere în funcţie de regiune.
Este posibil ca unele taste să nu aibă nicio funcţie, în cazul modelelor care nu acceptă funcţiile
respective.
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima dată, scoateţi banda izolatoare transparentă.
Consultați pagina 22 pentru instalarea bateriei.
3
V
O
L
T
S
CR2025
Română
16
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Instalarea proiectorului
Proiectorul dvs. este proiectat pentru a  instalat într-una din cele patru poziţii posibile.
Dispunerea camerei sau preferinţele personale vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare
dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, precum şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul
echipamentului.
Montare pe masă în faţă Montare pe tavan în faţă
Montare pe masă în spate Montare pe tavan în spate
Proiectorul trebuie aşezat pe o suprafaţă plană şi la 90 de grade/perpendicular faţă de ecran.
Pentru a determina locaţia proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului, consultaţi tabelul
distanţelor de la pagina 60.
Pentru a determina dimensiunea ecranului pentru o distanţă dată, consultaţi tabelul distanţelor de la
paginile 60.
Notă Cu cât proiectorul este amplasat mai departe de ecran, cu atât creşte dimensiunea imaginii proiectate şi,
de asemenea, creşte decalajul vertical în mod proporţional.
IMPORTANT!
Nu utilizaţi proiectorul în nicio altă orientare în afară de montarea pe masă sau pe tavan. Proiectorul trebuie
aşezat în poziţie orizontală şi nu înclinat în faţă/spate sau la stânga/dreapta. Orice alt tip de orientare va
anula garanţia şi poate scurta durata de funcţionare a lămpii proiectorului sau chiar a proiectorului. Pentru
sfaturi privind instalarea nestandard, contactaţi Optoma.
Română 17
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Notă privind instalarea proiectorului
Aşezaţi proiectorul în poziţie orizontală.
Unghiul de înclinare a proiectorului nu trebuie să depăşească 15 grade, iar proiectorul nu trebuie
instalat în nicio altă poziţie decât pe birou sau pe tavan. În caz contrar, durata de funcţionare a lămpii
s-ar putea reduce dramatic şi ar putea provoca alte daune dicil de prevăzut.
15°
-15°
Asiguraţi-vă că există o distanţă de cel puţin 30 cm în jurul oriciilor de ventilare pentru evacuarea
aerului.
Minimum 100 mm
(3,94 inchi)
Minimum 300 mm
(11,81 inchi)
Minimum 300 mm
(11,81 inchi)
Minimum 100 mm
(3,94 inchi)
Minimum 100 mm
(3,94 inchi)
Minimum 100 mm
(3,94 inchi)
Asiguraţi-vă că oriciile de ventilare pentru admisia aerului nu reciclează aerul cald de la oriciul de
ventilare pentru evacuarea aerului.
Când utilizaţi proiectorul într-un spaţiu închis, asiguraţi-vă că temperatura aerului înconjurător nu
depăşeşte temperatura de funcţionare cât timp proiectorul se aă în funcţiune şi că oriciile de
ventilare pentru admisia şi evacuarea aerului sunt neobstrucţionate.
Toate incintele trebuie să treacă o evaluare termică de certicare pentru a se asigura că proiectorul
nu reciclează aerul evacuat. Acest lucru ar putea cauza oprirea dispozitivului, chiar dacă temperatura
incintei se aă în intervalul acceptabil pentru funcţionare.
Română
18
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Conectarea surselor la proiector
Tip 1 (4 IO)
MOLEX
MOLEX
12
3
4
Română 19
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Tip 2 (5 IO)
MOLEX
MOLEX
1
2
3
4
5
Nr. Element Tip 1 (4 IO) Tip 2 (5 IO)
1. Cablu HDMI √ √
2. Cablu USB √ √
3. Cablu ieşire audio √ √
4. Cablu de alimentare √ √
5. Cablu RJ-45 N/D √
Notă ” înseamnă că elementul este acceptat, „N/D” înseamnă că elementul este indisponibil.
Română
20
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Ajustarea imaginii proiectate
Înălţime imagine
Proiectorul este echipat cu picioare ascensoare pentru ajustarea înălţimii imaginii.
1. Găsiţi piciorul ajustabil pe care doriţi să-l modicaţi pe partea inferioară a proiectorului.
2. Rotiţi piciorul reglabil în sensul acelor de ceasornic sau în sens contrar pentru a ridica ori a coborî
proiectorul.
Picioare de înclinare-ajustare
Inel de înclinare-ajustare
Zoom şi focalizare
Pentru a ajusta dimensiunea imaginii, rotiţi maneta de zoom în sensul acelor de ceasornic sau în sens
contrar pentru a creşte ori a reduce dimensiunea imaginii proiectate.
Pentru a ajusta focalizarea, rotiţi inelul de focalizare în sensul acelor de ceasornic sau în sens contrar
până când imaginea este clară şi lizibilă.
Inelul de
focalizare
Pârghie pentru
zoom
Notă Proiectorul va focaliza la o distanţă între 1,0 și 10 m.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Optoma EH401 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru