Optoma ZK430ST Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Proiector DLP®
Manual de utilizare
Română
2
CUPRINS
SIGURANŢĂ ....................................................................................... 4
Instrucţiuni importante de siguranţă .......................................................................................... 4
Informaţii privind siguranţa în cazul radiaţiilor laser................................................................... 5
Notă despre laser ...................................................................................................................... 6
Drept de autor............................................................................................................................ 7
Declinarea răspunderii............................................................................................................... 7
Recunoaşterea mărcilor comerciale .......................................................................................... 7
FCC ........................................................................................................................................... 7
Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE ......................................................................... 8
DEEE ......................................................................................................................................... 8
Curățarea obiectivului ................................................................................................................ 8
INTRODUCERE .................................................................................. 9
Conţinutul pachetului ................................................................................................................. 9
Accesorii standard ..................................................................................................................... 9
Prezentare generală a produsului ............................................................................................ 10
Conexiuni.................................................................................................................................. 11
Tastatură ................................................................................................................................... 12
Telecomandă ............................................................................................................................ 13
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA ................................................ 14
Instalarea proiectorului ............................................................................................................. 14
Conectarea surselor la proiector .............................................................................................. 16
Ajustarea imaginii proiectate .................................................................................................... 17
Instalarea telecomenzii ............................................................................................................. 19
UTILIZAREA PROIECTORULUI ...................................................... 21
Pornirea/oprirea proiectorului ................................................................................................... 21
Selectarea unei surse de intrare............................................................................................... 22
Caracteristici şi navigarea în meniu.......................................................................................... 23
Arborele meniului OSD ............................................................................................................. 24
Meniu Picture Mode imagine .................................................................................................... 30
Meniu gama dinamică imagine ................................................................................................. 30
Meniul Luminozitate imagine .................................................................................................... 30
Meniul Contrast imagine ........................................................................................................... 31
Meniul Claritate imagine ........................................................................................................... 31
Meniul Gamma imagine............................................................................................................ 31
Meniul de Setari culoare pentru imagine .................................................................................. 31
Meniu Culoarea peretelui pentru imagine................................................................................. 31
Meniul Imagine 3D.................................................................................................................... 32
Meniul Reset imagine ............................................................................................................... 32
Așare meniu orientarea proiecției pentru imagine .................................................................. 33
Așare meniu mod sursă de lumină ......................................................................................... 33
Română 3
Așare meniu negru dinamic .................................................................................................... 33
Așare meniu Modul de joc ...................................................................................................... 33
Așare meniul tip de ecran ....................................................................................................... 33
Meniul Raport aspect de aşare ............................................................................................... 34
Aşați meniul Corecție Geometrică .......................................................................................... 35
Aşare meniu zoom digital ....................................................................................................... 35
Meniul Mutare imagine de aşare ............................................................................................ 35
Așare meniu reset................................................................................................................... 35
Meniul Congurare mira de test ............................................................................................... 36
Meniul Congurare limba.......................................................................................................... 36
Meniul Congurare setari meniu............................................................................................... 36
Meniul Congurare înaltă altitudine .......................................................................................... 36
Meniul Congurare setări pornire ............................................................................................. 36
Meniul Congurare securitate................................................................................................... 37
Meniul Congurare logo-ul de pornire ...................................................................................... 37
Meniul Congurare culoare fundal............................................................................................ 37
Congurarea meniului de reiniţializare ..................................................................................... 37
Meniu intrare auto-sursă........................................................................................................... 38
Meniu intrare Comutator de intrare automată........................................................................... 38
Meniu intrare Setări HDMI CEC ............................................................................................... 38
Meniu intrare resetați ................................................................................................................ 38
Meniul Volum audio .................................................................................................................. 39
Meniul Dezactivare sunet ......................................................................................................... 39
Meniul mod audio ..................................................................................................................... 39
Meniu reset audio ..................................................................................................................... 39
Control meniu ID-ul dispozitivului ............................................................................................. 40
Control meniu Setari Telecomanda .......................................................................................... 40
Control meniu Setări tastatură .................................................................................................. 40
Control meniu LAN ................................................................................................................... 40
Control meniu control ............................................................................................................... 42
Meniul de congurare a setărilor de control al reţelei ............................................................... 43
Control meniu reset .................................................................................................................. 50
Meniul informații ....................................................................................................................... 51
INFORMAŢII SUPLIMENTARE ........................................................ 52
Rezoluţii compatibile................................................................................................................. 52
Dimensiune imagine şi distanţă de proiecţie ............................................................................ 55
Dimensiunile proiectorului şi instalarea cu montare pe tavan .................................................. 57
Coduri telecomandă IR ............................................................................................................. 59
Depanare .................................................................................................................................. 61
Indicatoare de avertizare .......................................................................................................... 63
Specicaţii ................................................................................................................................ 64
Birourile Optoma din întreaga lume .......................................................................................... 65
Română
4
SIGURANŢĂ
Fulgerul cu cap de săgeată într-un triunghi echilateral este destinat să
alerteze utilizatorul despre prezenţa „tensiunii periculoase” neizolate
în interiorul produsului, care ar putea avea putere sucientă pentru a
constitui un risc de electrocutare a persoanelor.
Semnul de exclamare într-un triunghi echilateral este destinat să alerteze
utilizatorul despre prezenţa instrucţiunilor importante de operare şi
întreţinere (service) în literatura care însoţeşte aparatul.
Vă rugăm să respectaţi toate atenţionările, măsurile de precauţie şi de întreţinere conform recomandărilor din acest
ghid al utilizatorului.
Instrucţiuni importante de siguranţă
Nu blocaţi oriciile de ventilaţie. Pentru a asigura funcţionarea abilă a proiectorului şi pentru a-l
proteja de supraîncălzire, se recomandă să instalaţi proiectorul într-o locaţie care nu blochează
ventilarea. De exemplu, nu plasaţi proiectorul pe o măsuţă de cafea aglomerată, canapea, pat etc. Nu
puneţi proiectorul într-un spaţiu închis, cum ar  un dulap pentru cărţi sau cutie care restricţionează
uxul de aer.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi/sau şoc electric, nu expuneţi proiectorul la ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi lângă surse de căldură, cum ar  calorifere, radiatoare, sobe sau orice alte aparate, cum
ar  amplicatoare care emit căldură.
Nu lăsaţi obiecte sau lichide să pătrundă în proiector. Acestea pot atinge puncte periculoase de
tensiune şi provoca scurt circuit la anumite piese, fapt ce ar putea duce la incendii sau şoc electric.
Nu utilizaţi în următoarele condiţii:
± În medii extrem de calde, reci sau umede.
(i) Asiguraţi-vă că temperatura camerei este în limitele 0°C ~ 40°C
(ii) Umiditatea relativă este de cel mult 80 %
± În zonele susceptibile la praf şi murdărie excesivă.
± Aproape de orice aparat care generează un câmp magnetic puternic.
± În lumina directă a soarelui.
Nu folosiţi aparatul dacă acesta a fost deteriorat sau abuzat zic. Exemple de daună/abuz zic (nu se
limitează la acestea):
± Unitatea a fost scăpată pe jos.
± Cablul de alimentare a fost deteriorat sau priza a fost deteriorată.
± A fost vărsat lichid pe proiector.
± Proiectorul a fost expus la ploaie sau umezeală.
± Ceva a căzut în proiector sau ceva este slăbit în interiorul lui.
Nu aşezaţi proiectorul pe o suprafaţă instabilă. Este posibil ca proiectorul să se răstoarne, provocând
vătămări sau deteriorarea sa.
Nu blocaţi lumina emisă de lentila proiectorului atunci când este în funcţiune. Lumina va încălzi
obiectul, care poate să se topească şi să cauzeze arsuri sau să provoace un incendiu.
Vă rugăm să nu deschideţi sau dezasamblaţi proiectorul, deoarece acest lucru poate provoca şoc
electric.
Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul. Deschiderea sau îndepărtarea carcasei vă poate expune la
tensiuni periculoase sau alte pericole. Vă rugăm să sunaţi la Optoma înainte de a trimite aparatul la
reparaţie.
Vericaţi cabina proiectorului pentru a găsi marcajele legate de siguranţă.
Aparatul trebuie să e reparat doar de către personalul autorizat de întreţinere.
Română 5
Folosiţi doar ataşamente/accesorii specicate de producător.
Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Lumina intensă vă poate afecta ochii.
Proiectorul detectează singur durata de exploatare a sursei de lumină.
La oprirea proiectorului, asiguraţi-vă că ciclul de răcire a fost nalizat înainte de deconectarea
energiei. Permiteţi proiectorului să se răcească 90 secunde.
Să opriţi şi să scoateţi ştecherul din priza de curent înainte de a curăţa produsul.
Să folosiţi o cârpă moale, uscată, cu detergent slab pentru a curăţa carcasa aşajului; Nu utilizaţi
produse de curăţare abrazive, ceară sau solvenţi pentru a curăţa unitatea.
Deconectaţi ştecherul de la priza de curent CA, dacă produsul nu este folosit pentru o perioadă lungă
de timp.
Nu instalaţi proiectorul în locuri în care poate  expus vibraţiilor sau șocurilor.
Nu atingeţi lentila cu mâna.
Scoateţi bateria/bateriile din telecomandă înainte de depozitare. Dacă bateria/bateriile rămân în
telecomandă pentru perioade îndelungate, acestea pot produce scurgeri.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi proiectorul în locuri în care poate  prezent fum emis de ulei sau ţigări,
deoarece acesta poate afecta calitatea performanţelor proiectorului.
Respectaţi orientarea corectă la instalarea proiectorului, deoarece instalarea nestandard poate afecta
performanţele proiectorului.
Utilizaţi un prelungitor multiplu şi/sau un dispozitiv de protecţie la supratensiune. Deoarece penele de
curent sau căderile de tensiune pot DETERIORA sever dispozitivele.
Informaţii privind siguranţa în cazul radiaţiilor laser
Acest produs este clasicat PRODUS LASER CLASA 1 - GRUPA DE RISC 2 de către IEC60825-
1:2014 și este conformă cu 21 CFR 1040.10 și 1040.11 ca un LIP (Proiector iluminat cu laser) grupa
de risc 2 așa cum este denit în IEC 62471:5:Ed.1.0. Pentru mai multe informații consultați Notele
despre laser nr 57, din data de 8 mai 2019.
IEC 60825-1:2014, EN 60825 1 2014 A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER-: + :
LASER PRODUCT RISK GROUP 2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more information
see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.
IEC 60825-1:2014 1 RG2
IEC 60825-1:2014 1 RG2
Ca în cazul tuturor surselor de lumină, este indicat să nu priviţi direct în fascicul, RG2 IEC 62471-
5:2015.
Proiectorul este un produs laser de clasa 1 conform IEC/EN 60825-1:2014 și grupa de risc 2 conform
cerințelor IEC 62471-5:2015.
Supravegherea copiilor: aceștia nu trebuie să privească prin sau să utilizeze instrumente optice.
Se recomandă supravegherea copiilor și nu permiteți să se uite în raza proiectorului la orice distanță
de proiector.
Se recomandă să se folosească cu atenție telecomanda pentru pornirea proiectorului atâta timp cât
sunteți în fața lentile de proiecție.
Utilizatorului i se recomandă evitarea folosirii de ajutoare optice, cum ar  binoclul sau telescoapele în
interiorul fasciculului.
Română
6
Când porniți proiectorul, asigurați-vă că nicio persoană aată în raza de proiecție nu se uită la obiectiv.
Feriţi orice articole (lupe etc.) din calea luminii proiectorului. Calea luminii proiectate de la lentilă este
extinsă. Prin urmare, orice tip de obiecte anormale care pot redirecționa lumina care iese din lentilă
poate provoca un rezultat imprevizibil, cum ar  un incendiu sau rănirea ochilor.
Orice operație sau reglare care nu este instruită în mod specic de ghidul utilizatorului creează riscul
expunerii la radiații laser periculoase.
Nu deschideți și nu dezasamblați proiectorul, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea prin
expunerea la radiații laser.
Nu priviți fasciculul când proiectorul este pornit. Lumina strălucitoare poate duce la deteriorarea
permanentă a ochilor.
Nerespectarea procedurii de control, reglare sau funcționare poate provoca deteriorarea prin expunerea la
radiații laser.
Notă despre laser
IEC 60825-1:2014: PRODUS LASER DE CLASA 1 - GRUPA DE RISC 2.
Produsul este destinat utilizării ca produs laser de consum și este conform cu EN 50689:2021.
PRODUS LASER DE CONSUM CLASA 1
EN 50689:2021
Română 7
Drept de autor
Această publicaţie, inclusiv toate fotograile, ilustraţiile şi software-ul, este protejată în temeiul legilor internaţionale
privind protecţia drepturilor de autor, cu toate drepturile rezervate. Nici acest manual, nici materialele conţinute în
acesta nu pot  reproduse fără consimţământul scris al autorului.
© Drept de autor 2023
Declinarea răspunderii
Informaţiile din acest document pot  modicate fără înştiinţare prealabilă. Producătorul nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie cu privire la conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de vandabilitate
sau de adecvare pentru un anumit scop. Producătorul îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face
modicări periodice ale conţinutului, fără obligaţia de a notica vreo persoană privind o astfel de revizie sau de
modicări.
Recunoaşterea mărcilor comerciale
Kensington este o marcă comercială înregistrată în SUA a ACCO Brand Corporation, cu înregistrări emise şi cu
cereri depuse în alte ţări ale lumii.
HDMI, sigla HDMI şi High-Denition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
DLP®, DLP Link și sigla DLP sunt mărci înregistrate aparținând companiei Texas Instruments, iar BrilliantColorTM
este o marcă comercială a companiei Texas Instruments.
Toate celelalte denumiri de produse utilizate în acest manual sunt proprietatea deţinătorilor respectivi şi sunt
recunoscute ca atare.
FCC
Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate
cu Partea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva
interferenţelor dăunătoare în cazul unei instalări rezidenţiale. Acest aparat generează, utilizează şi poate radia
energie de frecvenţă şi dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest aparat
cauzează interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio sau de televiziune, care pot  determinate prin pornirea
sau oprirea aparatului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
Creşterea distanţei dintre aparat şi receptor.
Conectaţi aparatul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
Notă: Cabluri ecranate
Toate conexiunile cu alte dispozitive de calcul trebuie să e efectuate utilizând cabluri ecranate pentru a menţine
conformitatea cu reglementările FCC.
Atenţie
Schimbările sau modicările care nu sunt aprobate expres de către producător ar putea anula autoritatea
utilizatorului, care se acordă de către Comisia Federală de Comunicaţii, pentru a opera acest proiector.
Română
8
Condiţii de funcţionare
Acest aparat respectă Partea 15 a Regulilor FCC. Operarea se supune următoarelor două condiții:
1. Acest aparat nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
2. Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot provoca funcţionare
defectuoasă.
Notă: Utilizatori din Canada
Acest aparat digital de clasa B respectă normele canadiene ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE
Directiva CEM 2014/30/UE (inclusiv modicările)
Directiva 2014/35/UE privind limitele de tensiune
RED 2014/53/CE (dacă produsul are funcţia RF)
DEEE
Instrucţiuni de eliminare
Nu aruncaţi acest aparat electronic în coşul de gunoi când renunţaţi la el. Pentru a reduce poluarea şi
a asigura protecţia maximă a mediului la nivel global, vă rugăm să-l reciclaţi.
Curățarea obiectivului
Înainte de a curăța obiectivul, asigurați-vă că opriți proiectorul și deconectați cablul de alimentare
pentru a-l permite să se răcească complet.
Folosiți un rezervor de aer comprimat pentru a îndepărta praful.
Folosiți o cârpă specială pentru curățarea lentilelor și ștergeți ușor lentila. Nu atingeţi lentila cu mâna.
Nu folosiți detergenți alcalini/acizi sau solvenți volatili, cum ar  alcoolul, pentru curățarea lentilei. Dacă
obiectivul este deteriorat din cauza procesului de curățare, acesta nu este acoperit de garanție.
Atentie: Nu folosiți un spray care conține gaze inamabile pentru a îndepărta praful sau murdăria din
obiectiv. Acest lucru poate provoca un incendiu din cauza căldurii excesive din interiorul proiectorului.
Atentie: Nu curățați obiectivul în cazul în care proiectorul se încălzește, deoarece acest lucru poate
provoca decolorarea lmului de suprafață al obiectivului.
Atentie: Nu ștergeți și nu atingeți obiectivul cu un obiect dur.
Pentru a evita electrocutarea, unitatea și perifericele sale trebuie să e împământate corespunzător
(legate la pământ).
Română 9
INTRODUCERE
Mulțumim pentru că ați cumpărat acest proiector laser Optoma. Pentru o listă completă a funcțiilor vă rugăm să
vizitați pagina produsului pe siteul nostru web, acolo unde veți găsi informatii suplimentare și documentație cum ar
 și întrebări frecvente.
Conţinutul pachetului
Dezambalaţi cu atenţie şi vericaţi dacă aveţi toate articolele prezentate mai jos drept accesorii standard. Este
posibil ca unele dintre articolele menţionate drept accesorii opţionale să nu e disponibile în funcţie de model, de
specicaţii şi de regiunea de achiziţie. Vericaţi locul de achiziţie. Este posibil ca anumite accesorii să difere în
funcţie de regiune.
Certicatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specice. Consultaţi distribuitorul pentru informaţii
detaliate.
Accesorii standard
Proiector Telecomandă Cablu de alimentare
Documente

Manual de utilizare -
pornire rapidă
Adaptor de alimentare
Notă:
Pentru a avea acces la informațiile de congurare, manualul de utilizare, informațiile privind
garanția și actualizările produsului, vă rugăm să scanați codul QR sau să vizitați următorul
URL:
https://www.optoma.com/support/download
Accesoriile pot diferi în funcţie de regiune +.
Română
10
INTRODUCERE
Prezentare generală a produsului
Modelul 4K 1,3x/4K 1,6x
3
888 11
4
7
97
10
2 51 6
4K Model cu proiecţie scurtă
4
888 11 7
97
10
2 51 6
Notă:
Nu blocaţi oriciile de admisie şi evacuare ale proiectorului.
Când utilizaţi proiectorul într-un spaţiu închis, asiguraţi un spaţiu de cel puţin 30cm. în jurul oriciilor de
admisie şi evacuare.
Nr. Element Nr. Element
1. Receptoare infra-roşu 7. Ventilare (intrare)
2. Tastatură 8. Picioare de înclinare-ajustare
3. Pârghie pentru zoom 9. Port de blocare Kensington™
4. Inelul de focalizare 10. Intrare/Ieşire
5. Ventilare (ieşire) 11. Obiectiv
6. Mufă jack CC
Română 11
INTRODUCERE
Conexiuni
Modelul 4K 1,3x/4K 1,6x
7
1 2 3 4 5 6
8
4K Model cu proiecţie scurtă
7
1 2 3 4 5 6
8
Nr. Element Nr. Element
1. Conector HDMI 1 5. Conector ieşire audio
2. Conector HDMI 2 6. Mufă jack CC
3. Conector RS-232 7. Port de blocare KensingtonTM
4. Conector USB pentru oprirea
alimentării (5 V 1,5 A) 8. Conector RJ-45
Notă:
Suportul pentru modul de semnal variază de la un model la altul în ecare regiune de vânzare.
Română
12
INTRODUCERE
Tastatură
6
9
2 3
4
5
9
10
11
12
8
7
1
Nr. Element Nr. Element
1. LED-ul Power 7. Receptor IR
2. LED Lampă 8. Introd.
3. LED Temperatură 9. Corectarea imaginii trapezoidale
4. Informatii 10. Meniu
5. Resincronizare 11. Sursă
6. Patru taste direcţionale de selectare 12. Alimentare
Română 13
INTRODUCERE
Telecomandă
1
2
10
3
5
7
9
6
8
11
12
14
15
13
4
Nr. Element Nr. Element
1. Aspect Ratio 9. Stop Cadru
2. Pornire/Oprire alimentare 10. Mut AV
3. Mod 11. Volum +
4. Introd. 12. Meniu
5. Reveniţi 13. Patru taste direcţionale de selectare
6. Mut 14. Setări/Meniul Setări
7. Volum - 15. Sursă
8. Corectarea imaginii trapezoidale
Notă:
Este posibil ca unele taste să nu aibă nicio funcţie, în cazul modelelor care nu acceptă funcţiile
respective.
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima dată, scoateţi banda izolatoare transparentă. Consultați
pagina 19 pentru instalarea bateriei.
Includerea bateriei pentru telecomandă poate varia în funcție de regiune.
3
V
O
L
T
S
CR2025
Telecomanda poate să difere în funcţie de regiune.
Română
14
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Instalarea proiectorului
Proiectorul dvs. este proiectat pentru a  instalat într-una din cele patru poziţii posibile.
Dispunerea camerei sau preferinţele personale vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare
dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, precum şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul
echipamentului.
Montare pe masă în faţă Montare pe tavan în faţă
Montare pe masă în spate Montare pe tavan în spate
Proiectorul trebuie aşezat pe o suprafaţă plană şi la 90 de grade/perpendicular faţă de ecran.
Pentru a determina locaţia proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului, consultaţi tabelul
distanţelor de la pagina 55~56.
Pentru a determina dimensiunea ecranului pentru o distanţă dată,consultaţi tabelul distanţelor de la
paginile 55~56.
Notă: Cu cât proiectorul este amplasat mai departe de ecran, cu atât creşte dimensiunea imaginii proiectate şi, de
asemenea, creşte decalajul vertical în mod proporţional.
Română 15
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Notă privind instalarea proiectorului
Operație cu orientare liberă 360°
Asiguraţi-vă că există o distanţă de cel puţin 30 cm în jurul oriciilor de ventilare pentru evacuarea
aerului.
Minim 100 mm
(3,94 inchi) Minim 300 mm
(11,81 inchi)
Minim 300 mm
(11,81 inchi)
Minim 100 mm
(3,94 inchi)
Minim 100 mm
(3,94 inchi)
Minim 100 mm
(3,94 inchi)
Asiguraţi-vă că oriciile de ventilare pentru admisia aerului nu reciclează aerul cald de la oriciul de
ventilare pentru evacuarea aerului.
Când utilizaţi proiectorul într-un spaţiu închis, asiguraţi-vă că temperatura aerului înconjurător nu
depăşeşte temperatura de funcţionare cât timp proiectorul se aă în funcţiune şi că oriciile de
ventilare pentru admisia şi evacuarea aerului sunt neobstrucţionate.
Toate incintele trebuie să treacă o evaluare termică de certicare pentru a se asigura că proiectorul
nu reciclează aerul evacuat. Acest lucru ar putea cauza oprirea dispozitivului, chiar dacă temperatura
incintei se aă în intervalul acceptabil pentru funcţionare.
Română
16
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Conectarea surselor la proiector
1
2
34
5
6
7
8
Nr. Element Nr. Element
1. Cablu HDMI 5. Adaptor de alimentare
2. Cheie hardware HDMI 6. Cablu de alimentare
3. Cablu de alimentare prin USB 7. Cablu RS232
4. Cablu ieşire audio 8. Cablu RJ-45
Notă:
Pentru a asigura cea mai bună calitate a imaginii și pentru a evita erorile de conexiune, recomandăm
să folosiți cablu HDMI de înaltă viteză sau certicat premium până la 5 metri.
Română 17
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Ajustarea imaginii proiectate
Înălţime imagine
Proiectorul este echipat cu picioare ascensoare pentru ajustarea înălţimii imaginii.
1. Găsiţi piciorul ajustabil pe care doriţi să-l modicaţi pe partea inferioară a proiectorului.
2. Rotiţi piciorul reglabil în sensul acelor de ceasornic sau în sens contrar pentru a ridica ori a coborî
proiectorul.
Modelul 4K 1,3x/4K 1,6x:
Picioare de înclinare-ajustare
Inel de înclinare-ajustare
4K Model cu proiecţie scurtă:
Picioare de înclinare-ajustare
Inel de înclinare-ajustare
Română
18
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Zoom şi focalizare
Pentru a ajusta dimensiunea imaginii, rotiţi maneta de zoom în sensul acelor de ceasornic sau în sens
contrar pentru a creşte ori a reduce dimensiunea imaginii proiectate.
Pentru a ajusta focalizarea, rotiţi inelul de focalizare în sensul acelor de ceasornic sau în sens contrar
până când imaginea este clară şi lizibilă.
Modelul 4K 1,3x/4K 1,6x:
Pârghie
pentru
zoom
Inelul de
focalizare
4K Model cu proiecţie scurtă:
Inelul de
focalizare
Română 19
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Instalarea telecomenzii
Instalarea/înlocuirea bateriilor
1. Apăsaţi ferm şi scoateţi prin glisare capacul compartimentului
bateriei.
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
2. Instalaţi bateria nouă în compartiment. Scoateţi bateria veche şi
instalaţi una nouă (CR2025). Asiguraţi-vă că partea cu simbolul „+”
este orientată în sus.
3
V
O
L
T
S
CR2025
3. Remontaţi capacul.
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
ATENŢIE: Pentru a asigura utilizarea în siguranţă, respectaţi următoarele precauţii:
Înlocuirea unei baterii cu un tip incorect care poate anula un dispozitiv de siguranță (tipul de baterie de
tip AAA);
Aruncarea bateriilor în foc sau în cuptor erbinte, distrugerea sau tăierea mecanică a bateriilor, poate
avea ca rezultat explozia;
Lăsarea bateriilor în medii cu temperatură extrem de mare poate avea ca rezultat explozia sau
scurgerea de lichid sau gaz inamabil; și
O baterie supusă unei presiuni de aer extrem de scăzute care poate provoca o explozie sau o
scurgere de lichid sau gaz inamabil.
Notă: Includerea bateriei și tipul de baterie pentru telecomandă poate varia în funcție de regiune.
Română
20
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Raza efectivă de acţiune
Senzorul infraroșu (IR) al telecomenzii este localizat pe partea de sus și față al proiectorului. Asigurați-vă că
telecomanda este ținută la un unghi de 30 de grade perpendicular pe senzorul telecomenzii IR a proiectorului
pentru a asigura o funcționalitate corectă. Distanţa dintre telecomandă şi senzor nu trebuie să depăşească 6 metri.
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea
obstrucţiona fasciculul în infraroşu.
Asiguraţi-vă că transmiţătorul IR de pe telecomandă nu este iluminat direct de razele soarelui sau de
lămpi uorescente.
Menţineţi o distanţă de peste 2 m între telecomandă şi lămpile uorescente, deoarece, în caz contrar,
telecomanda poate funcţiona defectuos.
Dacă telecomanda se aă în apropierea unor lămpi uorescente cu invertor, este posibil ca aceasta să
nu funcţioneze uneori.
Dacă telecomanda şi proiectorul se aă la o distanţă foarte mică una de cealalta, este posibil ca
telecomanda să e inecientă.
Aprox.± 15°
Aprox.± 15°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Optoma ZK430ST Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru