Panasonic SCHTE80EG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de operare
Sistem audio home theater
Model Nr. SC-HTE80
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
RQT9865-Z
EG
RQCA2166
Ghid de pornire rapidă
Sistem audio home theater
Model Nr. SC-HTE80
Ghid de pornire rapidă
Sistem audio home theater
A Conexiune
Dacă televizorul are mai puţin de 30 kg, iar piedestalul televizorului se încadrează în intervalul de dimensiuni 460 mm
(lăţime) şi 280 mm (adâncime), puteţi aşeza televizorul pe partea de sus a sistemului. În caz contrar, aşezaţi sistemul
în partea laterală a televizorului (partea dreaptă) sau pe un suport.
Opriţi toate echipamentele înainte de conectare.
Componentele şi cablurile sunt vândute separat.
1 Conectaţi televizorul la sistem cu un cablu HDMI.
Notă
* Dacă televizorul nu este compatibil ARC, trebuie să conectaţi un cablu audio digital optic.
2 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ furnizat.
B Comandă de bază
1 Porniţi sistemul şi televizorul.
2 Apăsaţi butonul [INPUT] (Intrare) în mod repetat pentru a selecta „TV” ca sursă.
3 Apăsaţi [+ VOL —] pentru a regla volumul.
Notă
Dacă efectuaţi conexiunea prin intermediul unui cablu HDMI la un televizor compatibil cu VIERA Link sau HDMI
CEC, puteţi utiliza telecomanda sistemului pentru a controla acest sistem. Consultaţi instrucţiunile de operare ale
televizorului pentru detalii.
C Conexiune Bluetooth
®
Pregătire
Activaţi funcţia Bluetooth® a dispozitivului şi aşezaţi dispozitivul în apropierea sistemului.
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi „SC-HTE80” din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
3 Porniţi redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Consultaţi instrucţiunile de operare pentru detalii suplimentare.
RQT9865
2
2
Efectuaţi procedurile cu telecomanda.
Puteţi utiliza şi butoanele de pe unitatea principală
dacă sunt aceleaşi.
Sistemul dumneavoastră poate arăta diferit de ilustraţii.
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau
stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie aşezat pe aparat.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.
Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
Cablu de alimentare cu curent alternativ
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare corespunde
tensiunii specificate pe acest aparat.
Introduceţi fişa de alimentare complet în priza de
alimentare.
Nu trageţi, nu îndoiţi şi nu aşezaţi obiecte grele pe cablu.
Nu manipulaţi fişa cu mâinile ude.
Când deconectaţi cablul de alimentare, ţineţi de fişa cablului.
Nu utilizaţi o fişă deteriorată sau o priză slăbită
.
• Fişa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi acest aparat astfel încât fişa de alimentare să poată
fi deconectată imediat de la priză.
Acumulator
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu reîncărcaţi,
dezasamblaţi, încălziţi la o temperatură mai mare de 60°C
şi nu incineraţi.
• Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor.
Nu introduceţi bateria în gură. În cazul în care aceasta este
înghiţită, apelaţi imediat la un medic.
ATENŢIE!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă,
pe rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că
aparatul este bine aerisit.
Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale aparatului
cu ziare, feţe de masă, perdele şi obiecte similare.
Nu amplasaţi surse de flăcări deschise, precum lumânări
aprinse, pe aparat.
Acest aparat este destinat utilizării în locaţii cu climă
moderată.
Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar asemenea
interferenţe, măriţi distanţa dintre aparat şi telefonul mobil.
• Nu atingeţi partea de jos a aparatului. Aparatul se poate
încinge dacă îl utilizaţi o perioadă îndelungată.
Acumulator
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
• Vă rugăm s
ă contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul
pentru a afla care este metoda de eliminare
corespunzătoare a bateriilor.
• Nu supraîncălziţi şi nu expuneţi la flacără.
• Nu lăsaţi bateria(iile) în automobil expusă(e) la razele solare
pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi geamurile
închise.
• Scoateţi bateria dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
lungă perioadă de timp. Depozitaţi-o într-un loc răcoros şi
întunecos.
Accesorii furnizate
Verificaţi şi identificaţi accesoriile furnizate.
1 Cablu de alimentare cu curent alternativ
1 Telecomandă (cu o baterie)
(N2QAYC000098)
Cuprins
Măsuri de siguranţă..............................................................2
Accesorii furnizate ...............................................................2
Despre Bluetooth
®
................................................................3
Licenţe...................................................................................3
Prezentare de ansamblu a elementelor de control............4
Pregătirea telecomenzii .......................................................5
Amplasare .............................................................................5
Stabilirea conexiunilor.........................................................6
Comandă de bază.................................................................8
Conexiune cu o singură atingere (NFC) .............................8
Meniul Sound (Sunet)...........................................................8
Meniul Setup (Configurare) .................................................9
Operaţii corelate cu televizorul
(VIERA Link™ HDAVI Control™).......................................10
Ghid de rezolvare a problemelor.......................................11
Întreţinere............................................................................12
Specificaţii ..........................................................................13
RQT9865
3
3
Despre Bluetooth
®
Panasonic nu îşi asumă responsabilitatea pentru datele
şi/sau informaţiile care pot fi compromise în timpul unei
transmisii wireless.
Banda de frecvenţă
Acest sistem utilizează o bandă de frecvenţă de 2,4 GHz.
Certificarea
Acest sistem respectă restricţiile privind frecvenţa şi a fost
certificat în baza legilor privind frecvenţa.
Prin urmare, nu este necesar un permis wireless.
• Următoarele acţiuni sunt pedepsite prin lege:
Desfacerea sau modificarea unităţii principale.
Îndepărtarea indicaţiilor specifice.
Restricţii de utilizare
Nu este garantată transmisia wireless şi/sau folosirea cu
toate dispozitivele dotate cu Bluetooth®.
Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele stabilite
de Bluetooth SIG, Inc.
• În funcţie de specificaţiile şi setările unui dispozitiv, este
posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca anumite
operaţii să fie diferite.
Acest sistem suportă funcţiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcţie de mediul de operare şi/sau setări, este
posibil ca această securitate să nu fie suficientă.
Transmiteţi date wireless către acest sistem cu atenţie.
Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv
Bluetooth
®
.
Distanţă de utilizare
• Utilizaţi acest dispozitiv la o distanţă maximă de 10 m.
• Distanţa poate scădea în funcţie de mediu, obstacole sau
interferenţe.
Interferenţe de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător şi pot apărea zgomote sau întreruperi de
sunet din cauza interferenţei cu undele radio dacă unitatea
este localizată prea aproape de alte dispozitive Bluetooth
®
sau de dispozitivele care utilizează banda de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător dacă undele radio de la o staţie de
transmisie din apropiere etc. sunt prea puternice.
Destinaţie de utilizare
Acest sistem este destinat doar utilizării normale, generale.
• Nu utilizaţi acest sistem în apropierea echipamentelor sau
într-un mediu sensibil la interferenţele cu frecvenţe radio
(exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare etc.).
Licenţe
Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate
ale Dolby Laboratories.
Fabricat sub licenţă conform brevetului SUA nr.: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535 şi alte brevete din SUA şi internaţionale
emise sau în curs de omologare. DTS, simbolul şi DTS şi
simbolul împreună sunt mărci înregistrate, iar logourile
DTS Digital Surround şi DTS sunt mărci înregistrate ale
DTS, Inc. Produsul include software.
© DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
HDAVI Control™ este o marcă înregistrată a Panasonic
Corporation.
Marca şi logo-ul Bluetooth
®
sunt proprietatea Bluetooth
SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către
Panasonic Corporation este sub licenţă. Alte mărci şi
denumiri comerciale aparţin proprietarilor respectivi.
Google Play şi Android sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Google Inc.
ROMÂNĂ
RQT9865
4
4
Prezentare de ansamblu a elementelor de control
Comutator de standby/pornire ,
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby sau invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
Selectare sursă de intrare
Vizualizare meniu de configurare
Vizualizare meniu de sunet
Selectare mod Bluetooth
®
Pornire mod de împerechere Bluetooth
®
Reglare volum sistem
Dezactivare sunet sistem
Pentru anulare, apăsaţi butonul din nou.
Funcţia „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de asemenea,
anulată atunci când reglaţi volumul sau când opriţi sistemul.
Selectare şi confirmare opţiune
Senzor de telecomandă
Distanţă: Maximum 7 m
Unghi: Aproximativ 20° în sus şi în jos, 30° în stânga
şi dreapta
Panou de afişare
Zonă tactilă NFC
Terminal AC IN (Intrare c.a.)
Terminal HDMI IN (Intrare HDMI) (BD/DVD)
Terminal HDMI OUT (Ieşire HDMI) (compatibil ARC)
Terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO IN
(Intrare audio digitală optică)
Port USB (doar pentru service)
Terminal AUX IN (Intrare auxiliară)
Panou frontal Vedere laterală
Panou posterior
RQT9865
5
5
Pregătirea telecomenzii
Înainte de utilizare
Scoateţi folia de izolare înainte de a utiliza telecomanda
pentru prima dată.
Folie de izolare
Înlocuirea bateriei
Înlocuiţi bateria telecomenzii atunci când nu mai funcţionează
sau când raza de acţiune scade. Înlocuiţi doar cu o baterie
nouă (baterie CR2025 cu litiu).
1 În timp ce apăsaţi pe elementul de blocare,
trageţi suportul de baterie spre exterior.
2 Introduceţi o baterie nouă cu partea (+) în
sus.
3 Împingeţi suportul bateriei complet în spate.
ATENŢIE!
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor, deoarece
există pericolul ca aceştia să o înghită.
Amplasare
Dacă televizorul are mai puţin de 30 kg, iar piedestalul
televizorului se încadrează în intervalul de dimensiuni 460 mm
(lăţime) şi 280 mm (adâncime), puteţi aşeza televizorul pe
partea de sus a sistemului.
ATENŢIE!
• Păstraţi televizorul pe suprafaţa sistemului. Fiţi atenţi să
nu înclinaţi televizorul, deoarece acest lucru poate
provoca accidente.
• Montaţi dispozitivul anti-răsturnare pentru televizorul
dumneavoastră. Pentru detalii privind instalarea,
consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
Dacă televizorul dumneavoastră nu este prevăzut cu un
dispozitiv anti-răsturnare, consultaţi distribuitorul.
Deplasarea televizorului pe suprafaţa sistemului poate
zgâria suprafaţa sistemului. Ridicaţi televizorul când
doriţi să îl deplasaţi.
În caz contrar, aşezaţi sistemul în partea laterală a
televizorului (partea dreaptă) sau pe un suport.
Notă:
• Nu aşezaţi sistemul într-o incintă metalică.
• Dacă apar culori neregulate pe televizor, opriţi televizorul
pentru aproximativ 30 de minute. Dacă funcţia de
demagnetizare a televizorului nu rezolvă problema, măriţi
distanţa dintre acest sistem şi televizor.
Ţineţi la distanţă obiectele magnetizate.
Cardurile magnetizate, ceasurile etc., se pot defecta dacă
sunt aşezate prea aproape de sistem.
ROMÂNĂ
RQT9865
6
6
Efectuarea conexiunilor
Opriţi toate echipamentele înainte de conectare.
Componentele şi cablurile sunt vândute separat.
Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ numai
după ce au fost realizate toate celelalte conexiuni.
Conectarea televizorului
Conectarea la un televizor compatibil ARC
Conectaţi la terminalul compatibil ARC al televizorului
utilizând un cablu HDMI High Speed compatibil ARC.
Cablu HDMI
ARC (Audio Return Channel - Canal de Retur Audio)
ARC este o funcţie HDMI care vă permite să vă bucuraţi atât
de sunet, cât şi de imagine pe televizor, cu ajutorul unui
singur cablu HDMI.
Conectarea unui televizor incompatibil ARC
Cablu
HDMI
Cablu audio digital optic
Notă:
Conexiunea HDMI suportă funcţia VIERA Link „HDAVI
Control” la conectarea cu un televizor Panasonic
(¨ „Operaţii corelate cu televizorul (VIERA Link™ HDAVI
Control™)”)
Conectarea unui dispozitiv compatibil HDMI
Puteţi conecta un player de discuri Blu-ray, un DVD player etc.
şi asculta sunetul prin acest sistem.
Cablu HDMI
de exemplu, Player discuri Blu-ray
HDMI standby pass-through
(Trecere semnal prin HDMI în standby)
În modul standby, semnalul audio şi/sau video de la
dispozitivul conectat poate fi trimis la televizorul conectat.
Sistemul nu va genera niciun sunet.
Compatibilitate 3D
Sistemul poate transmite semnalul video 3D de la un player
de discuri Blu-ray compatibil 3D la un televizor FULL HD 3D.
Notă:
Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului pentru
setările de redare a semnalelor video şi audio.
RQT9865
7
7
Conectarea altor echipamente (AUX)
Puteţi conecta alte echipamente precum un player de discuri
Blu-ray, un DVD player, o consolă de jocuri, un set-top-box
etc. şi asculta sunetul prin sistem.
Cablu audio
ex., Set-top box
Conectarea cablului de alimentare
cu curent alternativ
La priza de alimentare de la domiciliu
Cablu de alimentare
de curent alternativ
(furnizat)
Nu utilizaţi un cablu de alimentare cu curent alternativ provenit
de la alte echipamente.
Conservarea energiei
Sistemul consumă o cantitate mică de energie
(¨ „Specificaţii”) când se află în modul standby.
Deconectaţi sursa de alimentare dacă nu utilizaţi sistemul.
Conexiune Bluetooth
®
Puteţi conecta şi reda un dispozitiv audio wireless prin Bluetooth
®
.
Pregătire
Activaţi funcţia Bluetooth® a dispozitivului şi aşezaţi
dispozitivul în apropierea sistemului.
Împerecherea unui dispozitiv
1 Apăsaţi pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă se indică „PAIRING” (Împerechere), continuaţi cu
pasul 3.
2 Apăsaţi şi menţineţi până când se afişează
„PAIRING” (Împerechere).
3 Selectaţi „SC-HTE80” din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Dacă vi se solicită parola, introduceţi „0000”.
Dispozitivul se conectează automat cu sistemul după
finalizarea împerecherii.
Este afişat numele dispozitivului conectat.
Notă:
Un dispozitiv trebuie împerecheat pentru a se putea
conecta.
• Puteţi împerechea până la 8 dispozitive cu acest sistem.
Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv, dispozitivul
cu cea mai lungă perioadă de neutilizare va fi înlocuit.
Conectarea unui dispozitiv împerecheat
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l (¨ consultaţi mai jos).
1 Apăsaţi pentru a intra în modul Bluetooth
®
.
Se afişează „BLUETOOTH READY” (Bluetooth pregătit).
2 Selectaţi „SC-HTE80” din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Este afişat numele dispozitivului conectat.
Deconectarea unui dispozitiv
Apăsaţi şi menţineţi până când se afişează
„BLUETOOTH READY” (Bluetooth pregătit).
Notă:
Sistemul se poate conecta doar la câte un dispozitiv o dată.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest sistem
va încerca automat să se conecteze la ultimul dispozitiv
conectat.
Dispozitivul Bluetooth® va fi deconectat când selectaţi o
altă sursă.
ROMÂNĂ
RQT9865
8
8
Comandă de bază
Pregătire
Porniţi televizorul şi/sau dispozitivul conectat.
1 Apăsaţi pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi [INPUT] (Intrare) în mod repetat pentru
a selecta sursa.
3 Apăsaţi [ ] pentru a regla volumul sistemului.
Gamă volum: 0 - 100
Când este selectat „BLUETOOTH” ca sursă
Selectaţi acest sistem ca ieşire difuzor din meniul
dispozitivului Bluetooth
®
conectat.
Când este selectat „BD/DVD” ca sursă
De pe televizor, selectaţi intrarea corespunzătoare a
televizorului care este conectat la acest sistem.
Conexiune cu o singură
atingere (NFC)
Doar pentru dispozitive Android™ compatibile NFC
Când atingeţi un dispozitiv Bluetooth® compatibil NFC (Near
Field Communication) pe zona tactilă NFC a acestui sistem,
acest sistem va porni, se va împerechea şi conecta cu
dispozitivul Bluetooth® în mod automat.
Despre NFC
NFC (Near Field Communication) este o tehnologie wireless
de bandă scurtă care permite comunicarea printr-o singură
atingere între dispozitivele activate NFC.
Pregătire
• Descărcaţi şi instalaţi aplicaţia Android™ gratuită -
„Panasonic Music Streaming” - pe Google Play™.
• Porniţi „NFC” pe dispozitivul dumneavoastră.
1 Porniţi aplicaţia „Panasonic Music Streaming”.
Este afişat ecranul aplicaţiei.
2 Atingeţi şi ţineţi dispozitivul pe zona tactilă
NFC a acestui sistem până când este stabilită
conexiunea Bluetooth
®
.
O fereastră pop-up este afişată pe dispozitiv după ce s-a
stabilit conexiunea.
Este afişat numele dispozitivului conectat.
3 Începeţi redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Conectarea unui alt dispozitiv
În timpul conexiunii, vă puteţi conecta la un alt dispozitiv
Bluetooth® atingând şi menţinând pur şi simplu apăsată zona
tactilă NFC a acestui sistem. Dispozitivul anterior va fi
deconectat automat.
Meniul Sound (Sunet)
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru
a selecta un efect de sunet.
2 Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi [OK].
MOD DE
SUNET
Diversele moduri de sunet sunt accentuate
prin intermediul efectului Dolby
®
Virtual
Speaker şi surround 3D pentru a furniza un
efect de surround asemănător cu 5.1ch.
Pentru a anula efectul Dolby Virtual Speaker
şi 3D surround, selectaţi „STEREO”.
STANDARD: Ideal pentru drame şi comedii.
STADIUM (Stadion): Produce un sunet
realist pentru transmisiile sportive în timp real.
MUSIC (Muzică): Accentuează sunetul
instrumentelor muzicale şi al cântecelor.
CINEMA: Produce un sunet tridimensional
unic pentru filme.
NEWS (Ştiri): Accentuează vocea
comentariilor de ştiri şi sportive.
STEREO: Redaţi orice sursă de sunet stereo.
SUBWOOFER NIVEL 1
NIVEL 2
NIVEL 3
NIVEL 4
DIALOG Reglaţi nivelul de dialog.
NIVEL 1
NIVEL 2
NIVEL 3
NIVEL 4
„DIALOG” nu este afişat când „3D CLR
DIALOG” (Dialog clar 3D) este setat la
„OFF” (Dezactivare).
H.BASS: Amplificaţi efectul de sunete joase
armonioase.
ON
(Activare)
OFF (Dezactivare)
RQT9865
9
9
3D CLR
DIALOG
(Dialog clar 3D)
Funcţia 3D Clear Mode Dialog
(Mod dialog 3D clar) creează un câmp
sonor asemănător cu cel care provine de
la ecranul televizorului şi face dialogurile
mai clare.
ON
(Activare): Efect 3D Surround, Clear
Mode Dialog (Mod dialog clar) şi Dolby
Virtual Speaker
OFF (Dezactivare): Efect Dolby Virtual
Speaker De fiecare dată când porniţi
sistemul, setarea este „ON” (Activare).
DUAL AUDIO
(Sunet dual)
Setează modul canalului audio preferat
când există două moduri audio receptate
de acest aparat.
M1
: Principal
M2: Secundar
M1 + M2: Principal + secundar
Acest efect funcţionează doar dacă
ieşirea audio a televizorului sau player-
ului este setată la „Bitstream” şi „Dolby
Dual Mono” este disponibil în sursa audio.
AGC
Controlul automat al amplificării previne
sunetele puternice bruşte prin reducerea
automată a nivelului de sunet când
semnalul de intrare este prea ridicat.
ON (Activare)
OFF
(Dezactivare)
LOW VOL
MODE
(Mod volum redus)
Accentuaţi dialogul în condiţii de volum
redus.
ON (Activare)
OFF (Dezactivare)
Selectaţi „OFF” (Dezactivare) pentru a
anula acest efect dacă dialogul nu sună
natural în condiţii de volum redus.
Notă:
Setarea implicită este subliniată. Setările modificate vor fi
menţinute până când vor fi modificate din nou, cu excepţia
unor indicaţii contrare.
Format audio
Puteţi vizualiza formatul audio curent.
Ţineţi apăsat [SOUND] (Sunet) timp de cel puţin 4 secunde.
DOLBY
DIGITAL
Dolby Digital este sursa audio.
DTS DTS este sursa audio.
PCM MULTI Modularea liniară impuls-cod este
sursa audio.
PCM Modularea liniară impuls-cod pe
2 canale este sursa audio.
ANALOG Analog este sursa audio.
SBC
Codificarea Sub-band este sursa audio.
(Doar modul Bluetooth
®
)
Meniu Setup (Configurare)
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta elementul de configurare.
2 Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi [OK].
DIMMER
(Atenuator intensitate luminoasă)
Reduce iluminarea panoului de afişare
după 5 secunde de inactivitate.
ON (Activare)
OFF
(Dezactivare)
AUTO POWER
DOWN
(Oprire automată)
Sistemul se opreşte automat dacă nu
există nicio intrare audio şi dacă nu îl
utilizaţi timp de 2 ore.
ON
(Activare)
OFF (Dezactivare)
VOL
LIMITATION
(Limitare volum)
Setează limita de volum la 50 când
porniţi sistemul, deşi volumul este setat
la peste 50 înainte de oprire.
ON (Activare)
OFF
(Dezactivare)
BLUETOOTH
STANDBY
(Standby Bluetooth)
Această funcţie vă permite să
conectaţi un dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat când sistemul se află în
modul standby.
ON (Activare)
OFF (Dezactivare)
Sistemul va porni automat când
conectaţi un dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat.
LINK MODE
(Mod legătură)
Schimbaţi modul de legătură al
conexiunii Bluetooth
®
pentru a se
potrivi tipului de conexiune.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat
dispozitivul conectat curent (se afişează
„BLUETOOTH READY” (Bluetooth
pregătit)).
MOD 1: Accent pe conectivitate.
MOD 2: Accent pe calitate audio.
VIERA LINK
Activaţi funcţia VIERA Link.
ON
(Activare)
OFF (Dezactivare)
Selectaţi „OFF” (Dezactivare) dacă
dispozitivul HDAVI Control nu
funcţionează corect cu acest sistem.
ARC va fi dezactivat.
Conectaţi un cablu audio digital optic.
Opriţi toate dispozitivele conectate şi
apoi porniţi-le din nou după
modificarea setării.
Notă:
Setarea implicită este subliniată. Setările modificate vor fi
menţinute până când vor fi modificate din nou, cu excepţia
unor indicaţii contrare.
ROMÂNĂ
RQT9865
10
10
Operaţii corelate cu
televizorul (VIERA Link™
HDAVI Control™)
Ce este VIERA Link „HDAVI Control”?
VIERA Link „HDAVI Control“ este o funcţie convenabilă
care permite efectuarea de operaţiuni corelate între acest
sistem şi un televizor Panasonic (VIERA) cu „HDAVI
Control”.
Puteţi utiliza această funcţie prin conectarea
echipamentului cu un cablu HDMI. Consultaţi
instrucţiunile de operare ale echipamentului conectat
pentru detalii de operare.
Pregătire
Confirmaţi faptul că s-a realizat conexiunea HDMI.
Setaţi operaţiile „HDAVI Control” pe echipamentul conectat
(de ex., TV).
Pentru operaţii „HDAVI Control” optime, modificaţi
următoarele setări pe televizorul conectat*1.
Setaţi setările implicite ale boxei pe acest sistem.*2
Setaţi setările de selectare ale boxei pe acest sistem.
Porniţi toate echipamentele compatibile „HDAVI Control” şi
selectaţi canalul de intrare pentru acest sistem, astfel încât
funcţia „HDAVI Control” să opereze corespunzător.
Dacă un dispozitiv este conectat la terminalul HDMI IN
(Intrare HDMI), porniţi redarea pentru a verifica dacă
imaginea este afişată corect pe televizor.
La modificarea conexiunii sau setărilor, repetaţi acest
procedeu.
*1 Disponibilitatea şi funcţia setărilor pot varia în funcţie de
televizor. Consultaţi instrucţiunile de operare ale
televizorului pentru detalii.
*2 Dacă televizorul are o setare implicită pentru boxe în cadrul
elementelor de setare VIERA Link, alegerea acestui sistem
ca boxă predefinită va modifica automat selectarea boxelor
pe acest sistem.
Notă:
VIERA Link “HDAVI Control”, bazată pe funcţiile de control
oferite de HDMI, care este un standard industrial cunoscut
ca HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Control
echipamente electronice de consum), este o funcţie unică
dezvoltată şi implementată de noi. Ca atare, operarea cu
echipamente ale altor producători care suportă HDMI CEC
nu poate fi garantată.
Acest aparat suportă funcţia “HDAVI Control 5”.
„HDAVI Control 5” este standardul pentru echipamentele
Panasonic compatibile HDAVI Control. Acest standard
este compatibil cu echipament convenţional HDAVI
Panasonic.
• Citiţi manualele individuale ale echipamentelor altor
producători compatibile cu funcţia VIERA Link.
Operaţii pe care le puteţi efectua cu
VIERA Link™ HDAVI Control™
Pentru a vă asigura că semnalul audio este redat prin acest
sistem, porniţi unitatea principală cu ajutorul telecomenzii
televizorului şi selectaţi home cinema din meniul pentru boxe
al meniului VIERA Link.
Disponibilitatea şi funcţia setărilor pot varia în funcţie de
televizor. Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului
pentru detalii.
Control boxe
Puteţi selecta dacă sunetele vor fi redate de acest sistem sau de
difuzoarele televizorului, folosind setările din meniul televizorului.
Home cinema
Acest sistem este activ.
• Când unitatea principală se află în modul standby,
înlocuirea difuzoarelor televizorului cu cele ale sistemului în
meniul VIERA Link va determina pornirea automată a
unităţii principale.
• Puteţi controla setarea de volum a acestui sistem folosind
butonul de volum sau cel de dezactivare sunet de pe
telecomanda televizorului.
• Dacă opriţi unitatea principală, difuzoarele televizorului vor fi
activate automat.
Sunetul va fi redat automat de sistem dacă televizorul este
compatibil cu VIERA Link „HDAVI Control 4” sau o versiune
ulterioară.
TV
• Boxele televizorului sunt active.
Volumul sistemului este setat la nivelul minim.
Comutarea automată a semnalului de intrare
Când sunt efectuate următoarele operaţii, unitatea principală
va modifica automat intrarea la sursa corespunzătoare.
Când redarea începe pe un dispozitiv conectat prin HDMI.*
3
Când intrarea televizorului sau canalul televizorului se modifică.
*3 Dacă setarea de redare în boxe de pe televizor este stabilită
la acest sistem, televizorul şi unitatea principală vor porni
automat (Power on link - Corelare pentru pornire automată).
Corelare pentru oprire automată
Când televizorul este oprit, unitatea principală se va opri de,
asemenea, automat. (Această funcţie nu poate fi operată
când Bluetooth
®
este sursa.)
Sincronizare automată imagine-sunet
(Pentru HDAVI Control 3 sau ulterior)
Întârzierea dintre semnalul audio şi cel video este reglată
automat adăugând un decalaj de timp la ieşirea audio,
permiţându-vă să vă bucuraţi de un sunet fluent pentru
imagine.
Notă:
Informaţiile de întârziere sunt setate automat dacă televizorul
este compatibil cu VIERA Link „HDAVI Control 3” sau ulterior
şi aţi activat VIERA Link.
RQT9865
11
11
Identificarea şi remedierea
problemelor
Înainte de a solicita asistenţă, efectuaţi următoarele verificări.
Dacă aveţi dubii privind unele dintre elementele de verificare,
sau dacă soluţiile indicate nu rezolvă problema, consultaţi
distribuitorul pentru instrucţiuni.
Probleme frecvente
Fără sunet.
• Verificaţi conexiunile.
• Schimbaţi cablurile în cazul în care conexiunile sunt corecte.
• Măriţi volumul sistemului.
• Verificaţi setările de ieşire audio pe aparatul conectat.
• Opriţi şi reporniţi dispozitivul conectat.
• Opriţi sistemul, deconectaţi cablul HDMI şi conectaţi-l din
nou, după care reporniţi sistemul.
• Dacă sistemul este conectat la televizor doar cu un cablu
HDMI, asiguraţi-vă că terminalul HDMI al televizorului este
etichetat „HDMI (ARC)”. În caz contrar, conectaţi un cablu
audio digital optic.
• Dacă televizorul este conectat la un televizor Panasonic,
încercaţi să porniţi acest sistem utilizând telecomanda
televizorului.
Nu pot fi efectuate operaţii cu telecomanda.
• Scoateţi folia de izolare înainte de a utiliza telecomanda
pentru prima dată.
• Verificaţi dacă bateria este instalată corect.
Bateria este slabă. Înlocuiţi-o cu una nouă.
• Setaţi codul telecomenzii din nou după înlocuirea bateriei.
Sistemul a trecut automat în modul standby.
• Aţi activat funcţia „AUTO POWER DOWN” (Oprire
automată). Sistemul se opreşte automat dacă nu există
nicio intrare audio şi dacă nu îl utilizaţi timp de 2 ore.
• Aţi comutat comanda difuzorului la difuzoarele televizorului.
Aceasta este o funcţie VIERA Link (HDAVI Control 4 sau
versiune superioară). Citiţi instrucţiunile de operare ale
televizorului pentru funcţia de economisire a energiei.
HDMI
Sistemul nu funcţionează normal.
• Verificaţi conexiunile HDMI.
• Opriţi sistemul, deconectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ, deconectaţi cablul HDMI şi conectaţi-l din nou.
Operaţiile corelate VIERA Link nu mai funcţionează corect.
• Verificaţi setarea VIERA Link pe dispozitivele conectate.
• Verificaţi setarea „VIERA Link” a acestui sistem
(¨ „Meniu Setup (Configurare)”.
• Dacă aţi modificat conexiunile HDMI, există o cădere de
tensiune sau aţi deconectat cablul de alimentare cu curent
alternativ şi apoi l-aţi conectat din nou.
Porniţi toate dispozitivele care sunt conectate la
televizor cu un cablu HDMI şi apoi porniţi televizorul.
Dezactivaţi setările VIERA Link ale televizorului şi apoi
porniţi-l din nou. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
de operare ale televizorului.
În timp ce sistemul şi televizorul sunt conectate cu cablul
HDMI, porniţi televizorul şi apoi deconectaţi cablul de
alimentare cu curent alternativ al acestui sistem şi
reconectaţi-l.
Primele secunde ale semnalului audio nu pot fi auzite la
utilizarea conexiunii HDMI.
Acest lucru poate apărea în timpul redării unui capitol
DVD-Video.
Schimbaţi setarea de ieşire audio digitală pe dispozitivul
conectat de la „Bitstream” la „PCM”.
Când operaţi un dispozitiv compatibil HDMI de la un
producător diferit, sistemul reacţionează într-un mod
nedorit.
Comenzile HDAVI Control pot utiliza un semnal diferit în
funcţie de dispozitiv. În acest caz, setaţi „VIERA Link” la
„OFF” (Dezactivare) (¨ „Meniu Setup (Configurare)”.
Bluetooth
®
Împerecherea nu poate fi efectuată.
• Verificaţi starea dispozitivului Bluetooth®.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de 10 m.
Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu succes.
Efectuaţi din nou împerecherea.
• Împerecherea dispozitivului a fost înlocuită. Efectuaţi din
nou împerecherea.
Acest sistem poate fi conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectaţi celălalt dispozitiv şi încercaţi să împerecheaţi
din nou dispozitivul.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul un este enat prin
intermediul sistemului.
Pentru unele dispozitive Bluetooth® încorporate, trebuie să
setaţi manual ieşirea audio la „SC-HTE80”. Citiţi instrucţiunile
de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Sunetul dispozitivului este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de 10 m.
Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
• Îndepărtaţi orice obstacole dintre sistem şi dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz
(router wireless, cuptoare cu microunde, telefoane fără fir
etc.) cauzează interferenţe. Aduceţi dispozitivul mai
aproape de sistem şi îndepărtaţi-l de alte dispozitive.
• Selectaţi „MODE 1” (Mod 1) pentru o comunicare stabilă.
Conexiunea cu o singură atingere (NFC) nu funcţ
ionează.
• Asiguraţi-vă că funcţia NFC a dispozitivului compatibil NFC
este activată. Atingeţi şi ţineţi dispozitivul pe zona tactilă
NFC a acestui sistem încă o dată.
ROMÂNĂ
RQT9865
12
12
Afişajele unităţii principale
„F61”
• Există o problemă cu amplificatorul sistemului.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi-vă distribuitorul.
„F70 HDMI”
• Verificaţi conexiunea HDMI.
• Opriţi şi reporniţi sistemul.
• Deconectaţi cablul HDMI.
„F76”
• Există o problemă cu sursa de alimentare.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi-vă distribuitorul.
Resetarea memoriei sistemului
Resetaţi memoria când apar următoarele situaţii:
• Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt
apăsate.
• Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi conţinutul memoriei.
1 Porniţi acest sistem.
2 Ţineţi apăsat pe unitatea principală timp
de cel puţin 4 secunde.
3 Eliberaţi .
Este afişat „RESET” (Resetare).
Toate setările sunt readuse la valorile presetate din
fabrică.
Notă:
Codul telecomenzii va fi resetat la „REMOTE 1”
(Telecomandă 1) după resetarea memoriei, consultaţi
„Cod control telecomandă” pentru modalitatea de comutare
la „REMOTE 2” (Telecomandă 2).
Cod telecomandă
Când un alt echipament Panasonic răspunde la telecomanda
acestui sistem, modificaţi codul de telecomandă pentru sistem.
Pregătire
• Opriţi toate celelalte produse Panasonic.
• Porniţi acest sistem.
Pentru a seta codul la „REMOTE 2”
(Telecomandă 2)
Ţineţi apăsat [MUTE] (Dezactivare sunet) şi [OK] timp de
cel puţin 4 secunde.
Este afişat „REMOTE 2” (Telecomandă 2).
Pentru a seta codul la „REMOTE 1”
(Telecomandă 1)
Ţineţi apăsat [MUTE] (Dezactivare sunet) şi
timp de
cel puţin 4 secunde.
Este afişat „REMOTE 1” (Telecomandă 1).
Întreţinere
Pentru a curăţa acest sistem, ştergeţi-l cu o lavetă moale
şi uscată.
• Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăţa acest sistem.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
RQT9865
13
13
Specificaţii
Secţiune amplificator
Putere ieşire RMS: Mod Dolby Digital
Canal faţă 30 W per canal (6 ), 1 kHz, 10% THD
Canal subwoofer
60 W per canal (3 ), 100 Hz, 10% THD
Putere totală RMS Dolby Digital 120 W
Secţiune terminale
Control HDAVI
Acest aparat suportă funcţia „HDAVI Control 5”
Intrare audio-video HDMI
Conector Intrare Tip A (19 pini)
Ieşire audio-video HDMI
Conector ieşire Tip A (19 pini)
Intrare audio digitală
Intrare optică digitală Terminal optic
Frecvenţă de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
88,2 kHz, 96 kHz (doar LPCM)
Format audio
Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM
Intrare audio analogică
Intrare audio Mufă jack pin (1 sistem)
Port USB Doar pentru service
Secţiune Bluetooth
®
Specificaţie sistem Bluetooth
®
Versiunea 3.0
Clasificarea echipamentelor wireless Clasa 2
Profiluri suportate A2DP
Frecvenţă de operare între 2.402 MHz şi 2.480 MHz
Distanţă de operare 10 m câmp de vizualizare
Secţiune boxe
Boxă frontală (integrată)
Tip Sistem cu 1 cale, 1 boxă (bass reflex)
Unitate boxă(e)
Gamă completă 3,8 cm x 9 cm tip con x 2
Subwoofer (integrat)
Tip Sistem cu 1 cale, 2 boxe (bass reflex)
Unitate boxă(e)
Woofer 8 cm tip con x 2
Generalităţi
Sursă de alimentare Între 220 V şi 240 V c.a., 50 Hz
Consum energie 27 W
Dimensiuni (l x H x g) 460 mm x 60 mm x 280 mm
Masă 3,2 kg
Greutate maximă de încărcare 30 kg
Interval temperaturi operaţionale între 0°C şi +40°C
Domeniu umiditate de operare
20% - 80% RH (fără condens)
Consum putere electrică în mod standby
(cu „BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth) setat la
„OFF” (Dezactivare))
0,25 W (aproximativ)
Notă:
• Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
• Distorsiunea armonică totală este măsurată cu analizatorul
de spectru digital.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a
bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările
cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje
şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice, precum şi
bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu
deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a
bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la
punctele de colectare special amenajate, în
conformitate cu legislaţia naţională
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la
deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor
resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale
efecte negative asupra sănătăţii umane şi
asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi
reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor
deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţ
ionale.
Notă pentru simbolul de acumulator
(simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic. În acest caz, acesta se
conformează cerinţelor stabilite prin Directiva
pentru substanţa chimică implicată.
ROMÂNĂ
RQT9865-Z
L0813CH0
0682
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3)
UE
Produs de: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonia
Importator: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Panasonic Corporation
Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Panasonic SCHTE80EG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare