Philips TCM350/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/welcome
TCM350
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Întrebare?
Contactaţi
Philips
2RO
Cuprins
1 Important 3
Siguranţa 3
Grija pentru produs 3
Grija pentru mediu 4
Conformitate 4
Drepturile de autor 4
Garanţie 5
2 Sistemul dvs. Micro Hi-Fi 5
Introducere 5
Ce se aă în cutie 5
Imagine de ansamblu a unităţii principale 6
Imagine de ansamblu a telecomenzii 7
3 Primii paşi 8
Aşezaţi pe o suprafaţă plană 8
Pregătirea telecomenzii 8
Conectarea adaptorului de alimentare 8
Pornire 9
4 Redare disc 9
Opţiuni de redare 9
5 Reglaţi nivelul volumului şi
efectele de sunet. 10
Reglaţi nivelul volumului 10
Îmbunătăţiţi basul 10
Opriţi sunetul 10
6 Ascultarea la radio 11
Comutaţi la un post de radio 11
Programarea automată a posturilor de
radio 11
Programarea manuală a posturilor de
radio 11
Selectaţi un post de radio presetat. 11
7 Alte caracteristici 12
Ascultare la un dispozitiv extern 12
8 Informaţii despre produs 12
Specicaţii 12
9 Depanare 13
3 RO
1 Important
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi Philips
Consumer Care pentru ca produsul să e
vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate a produsului. Nu conectaţi
niciodată produsul la sursa de alimentare
dacă tensiunea este diferită.
Niciodată nu expuneţi telecomanda sau
bateriile acesteia la ploaie, apă sau căldură
excesivă.
Evitaţi exercitarea forţei asupra prizelor.
Prizele care nu sunt xate corespunzător
pot cauza arcuri electrice sau incendii.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a produsului!
Când este deschis, este prezentă radiaţie
laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea
la fascicul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele
sau alte obiecte nu acoperă niciodată
fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Îndepărtaţi bateria dacă este epuizată sau
dacă telecomanda nu va  utilizată pentru
o perioadă prelungită de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
Grija pentru produs
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate
în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul
pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o
perioadă prelungită de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru
a curăţa produsul.
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
4RO
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte
un produs, înseamnă că produsul face obiectul
Directivei europene CEE 2002/96/EC.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul
separat de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile
dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul
menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la
regulile locale de colectare separată a bateriilor
deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii omului.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Acest aparat include eticheta următoare:
Simbol echipament clasa a II-a
Acest simbol indică faptul că produsul are un
sistem dublu de izolare.
Notă
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea posterioară a
aparatului.
Drepturile de autor
Acest articol încorporează tehnologia de
protecţie împotriva copierii protejată de
patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate
intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria
inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz.
Mărcile comerciale sunt proprietatea Koninklijke
Philips Electronics N.V. sau a deţinătorilor
respectivi. Philips îşi rezervă dreptul de a
modica produsele în orice moment, fără a 
obligat să ajusteze componentele anterioare în
conformitate cu respectiva modicare.
5 RO
Garanţie
Nu încercaţi niciodată să reparaţi produsul,
acest lucru ar putea genera riscul de
accidentare, deteriorare a produsului şi va
anula garanţia.
Utilizaţi produsul şi accesoriile numai
conform scopului dorit de fabricant.
Semnul de avertizare tipărit pe spatele
produsului indică riscul de electrocutare.
Nu scoateţi niciodată carcasa produsului.
Contactaţi întotdeauna Philips Customer
Support pentru service sau reparaţii.
Orice operaţie care este interzisă în mod
expres în acest manual sau orice ajustări
şi proceduri de asamblare nerecomandate
sau care nu sunt autorizate în acest manual
vor anula garanţia.
2 Sistemul dvs.
Micro Hi-Fi
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.Philips.com/welcome.
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
să vă bucuraţi de calitatea audio a
discurilor şi a altor dispozitive externe
să ascultaţi posturi de radio
Puteţi îmbunătăţi ieşirea sunetului cu
următorul efect de sunet:
Dynamic Bass Boost (DBB)
Unitatea acceptă următorul format media:
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală
Telecomandă (cu baterie)
Suport bază
Materiale imprimate
6RO
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a
Porniţi/opriţi unitatea.
Comutaţi în modul standby.
b SOURCE
Selectare sursă: CD, Tuner sau AUX.
c
Pornire sau întrerupere redare.
d
Oprire redare sau ştergere program.
e
Deschidere sau închidere
compartimentul pentru disc.
f VOL +/-
Reglarea volumului.
a
b
c
i
h
g
f
e
d
j
STANDBY
g Suport bază
h
/
Salt la piesa anterioară/următoare.
Căutare în piesă sau disc.
Selectaţi un post de radio presetat.
Căutaţi un post de radio.
i LED Standby
Pornit: modul standby.
Oprire: mod de funcţionare.
j MP3-LINK
Mufă pentru căşti pentru un dispozitiv
audio extern.
k Spiralată(FM ANT)
Îmbunătăţiţi recepţia FM.
7 RO
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a
Pornire sau oprire unitate.
Comutaţi în modul standby.
b FM
Selectare sursă radio FM.
c CD
Selectare sursă disc.
d TUNING +/-
Comutare la un post de radio.
e
/
Salt la piesa anterioară/următoare.
Căutare în piesă sau disc.
Selectaţi un post de radio presetat.
Comutare la un post de radio.
f VOL +/-
Reglarea volumului.
Eject
FM
Tuning+
Tuning -
Repeat
VolPreset
Shuffle
TCM350
DBB Display
Program
Mute
CD
a
b
c
d
e
f
g
i
h
p
o
q
n
m
k
j
l
g REPEAT
Redare o piesă sau toate piesele în
mod repetat.
h
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
i DBB
Activare sau dezactivare dynamic bass
boost.
j DISPLAY
Aşare stare curentă.
k PROG
Programarea pieselor.
Programarea posturilor de radio.
l SHUFFLE
Redarea aleatorie a pieselor.
m
Oprire redare sau ştergere program.
n PRESET +/-
Selectaţi un post de radio presetat.
o
Pornire sau întrerupere redare.
p MP3-LINK
Selectarea sursei dispozitivului audio
extern.
q
Deschidere sau închidere
compartimentul pentru disc.
8RO
3 Primii paşi
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita
să indicaţi numărul de model şi numărul de
serie ale acestui produs. Numărul de modul şi
numărul de serie sunt inscripţionate pe partea
posterioară a aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Aşezaţi pe o suprafaţă plană
Înainte de a plasa sistemul Hi-Fi pe o suprafaţă
plană, ataşaţi suportul bazei furnizat.
1 Aşezaţi microsistemul Hi-Fi cu faţa în jos pe
o suprafaţă plană.
2 Introduceţi suportul bazei în cele două
fante din partea inferioară a unităţii.
3 Împingeţi suportul în jos pentru a intra în
fante până când se xează în poziţie.
Sugestie
Puteţi monta, de asemenea, unitatea pe un perete.
Pregătirea telecomenzii
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Risc de explozie în cazul înlocuirii greşite a bateriei.
Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Pentru înlocuirea bateriei telecomenzii:
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi o baterie AAA cu polaritatea
corectă (+/-), după cum este indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
Conectarea adaptorului de
alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
sistemului Micro Hi-Fi.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectaţi adaptorul
de alimentare, scoateţi întotdeauna ştecherul din priză.
Nu trageţi de cablu.
Conectaţi cablul de alimentare la priza de
perete.
» Indicatorul de standby de culoare roşie se
aprinde.
» Produsul este gata de congurare pentru
utilizare.
9 RO
Pornire
Apăsaţi .
» Unitatea comută la ultima sursă selectată.
Pentru a porni şi a selecta o sursă direct,
Apăsaţi CD, FM sau MP3-LINK de pe
telecomandă.
Comutarea în modul standby
Apăsaţi pentru a comuta la modul standby.
» Indicatorul de standby de culoare roşie se
aprinde.
» Lumina de fundal de pe panoul de aşaj se
stinge.
4 Redare disc
Precauţie
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
1 Apăsaţi CD pe telecomandă pentru a
selecta sursa discului.
2 Apăsaţi pe unitate pentru a deschide.
3 Introduceţi un disc cu faţa imprimată în
exterior.
4 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul disc.
Pentru a întrerupe/relua redarea,
apăsaţi
.
Pentru a opri redarea, apăsaţi
.
Opţiuni de redare
Salt la o piesă
În timpul redării, apăsaţi / pentru a
selecta o altă piesă.
Căutare în piesă
1 În timpul redării, ţineţi apăsat pe / .
2 Eliberaţi pentru a relua redarea normală.
Aşaţi informaţiile de redare.
În timpul redării, apăsaţi DISPLAY în mod
repetat pentru a selecta diferite informaţii de
redare.
10RO
Programaţi piesele
Puteţi programa un număr maxim de 20 de
piese.
1 În modul CD, în poziţia de oprire,
apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
» Se aşează (programul) [P01].
2 Apăsaţi / pentru a selecta un număr
de piesă, apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a selecta
şi memora mai multe piese pentru
programat.
4 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
Pentru a şterge programul,
Apăsaţi de două ori pe
.
Comutaţi la un alt mod.
Opriţi microsistemul Hi-Fi.
Repetare redare
1 În timpul redării, apăsaţi REPEAT în mod
repetat pentru a selecta o opţiune.
[r1]: redă piesa curentă în mod repetat.
[rA]: redă toate piesele în mod repetat.
2 Pentru a vă întoarce la o redare normală,
apăsaţi REPEAT în mod repetat, până când
nu se mai aşează modul repetare.
Redare aleatorie
Puteţi reda toate piesele în ordine aleatorie.
1 În timpul redării, apăsaţi SHUFFLE.
[SH]: redă piesele aleatoriu.
2 Pentru a vă întoarce la o redare normală,
apăsaţi SHUFFLE din nou.
5 Reglaţi nivelul
volumului şi
efectele de
sunet.
Reglaţi nivelul volumului
În timpul redării, apăsaţiVOL +/- pentru a
creşte/reduce nivelul volumului.
Îmbunătăţiţi basul
În timpul redării, apăsaţiDBB în mod repetat
pentru a activa sau dezactiva optimizarea
dynamic bass.
» Se aşează setările curente DBB.
[dbb-0]: Funcţia Dynamic Bass Boost
(DBB) este dezactivată.
[dbb-1]: Funcţia DBB este activată.
Opriţi sunetul
În timpul redării, apăsaţi pentru a opri sau a
reactiva sunetul.
11 RO
6 Ascultarea la
radio
Comutaţi la un post de radio
1
Apăsaţi FM pe telecomandă pentru a
selecta sursa FM.
2 Ţineţi apăsat pe / mai mult de 2
secunde.
» Radioul comută automat pe un post cu
emisie puternică.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a comuta pe mai
multe posturi.
Pentru a comuta pe un post cu emisie
slabă, apăsaţi în mod repetat TUNING
+/- până când obţineţi o recepţie
optimă.
Pentru a îmbunătăţi recepţia FM,
extindeţi şi poziţionaţi antena spiralată
complet.
Programarea automată a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa un maximum de 10 posturi de radio
FM presetate.
În modul tuner, ţineţi apăsat PROG mai mult de
2 secunde, pentru a activa modul automat de
programare.
» Se aşează [AUTO] (auto).
» Toate posturile disponibile sunt programate
în funcţie de puterea de recepţie a
lungimilor de undă.
» Primul post de radio programat este difuzat
automat.
Programarea manuală a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa un maximum de 10 posturi de radio
presetate.
1 Comutare la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
» Se aşează [P01].
3 Apăsaţi PRESET +/- pentru a aloca un
număr acestui post de radio şi apoi apăsaţi
PROG pentru conrmare.
» Se aşează numărul şi frecvenţa
postului presetat.
4 Repetaţi paşii de mai sus pentru a
programa celelalte posturi.
Sugestie
Pentru a suprascrie un post programat, memoraţi un alt
post în locul acestuia.
Selectaţi un post de radio
presetat.
În modul tuner, apăsaţi PRESET +/- pentru a
selecta un număr presetat.
12RO
7 Alte
caracteristici
Ascultare la un dispozitiv
extern
Puteţi asculta la un dispozitiv extern prin
intermediul acestui microsistem Hi-Fi.
1 Apăsaţi MP3-LINK pe telecomandă pentru
a selecta sursa AUX.
2 Conectaţi un cablu de legătură MP3 la:
mufa MP3-LINK (3,5 mm) de pe
unitate
mufa pentru căşti de pe un dispozitiv
extern
3 Porniţi dispozitivul (consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului).
STANDBY
MP3 LINK
8 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot  modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Amplicator
Putere nominală de ieşire 2 x 2 W RMS
Răspuns în frecvenţă 60 Hz - 20 kHz
Coecient semnal/zgomot >57 dBA
Intrare auxiliară 0,6 V RMS 22 kohm
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 12 cm/8 cm
Discuri acceptate CD-DA, CD-R, CD-RW
Convertor audio
digital/analog
24 biţi / 44,1 kHz
Distorsionare
armonică totală
<1% (1 kHz)
Răspuns în frecvenţă 60 Hz -20 kHz
(44,1 kHz)
Raport S/N >57 dBA
Tuner
Gamă de acord FM: 87,5 - 108 MHz
Grilă de reglare 50 KHz
Sensibilitate
- Mono, raport S/N 26dB
- Stereo, raport S/N46dB
< 22 dBf
<48 dBf
Selectivitate căutare >28 dBf
13 RO
Distorsionare armonică
totală
<3%
Coecient semnal/zgomot >55 dB
Boxe
Impedanţa boxei 4 ohm
Difuzor gama completă 2,5"
Sensibilitate >82 dB/m/W
±3 dB/m/W
Informaţii generale
Adaptor 9 V, 1,5 A
Consum de energie
pentru operare
10 W
Consum în standby < 0,5 W
Dimensiuni
- Unitate principală
(L x Î x A)
400 x 202 x 80 mm
Greutate
- Cu ambalaj
- Unitate principală
3,82 kg
1,4 kg
9 Depanare
Precauţie
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi sistemul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi
acest aparat, vericaţi următoarele puncte
înainte de a solicita service. Dacă problema
rămâne nerezolvată, vizitaţi website-ul Philips
(www.philips.com/support). Atunci când
contactaţi Philips, asiguraţi-vă că aparatul dvs.
este în apropiere şi aveţi disponibile numărul
modelului şi numărul de serie.
Lipsă alimentare
Asiguraţi-vă că este conectat adecvat cablul
CA al aparatului.
Asiguraţi-vă că există energie la ieşirea CA.
Drept caracteristică de economisire a
energiei, sistemul se opreşte automat la 15
minute după ce redarea piesei ajunge la
sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Unitatea nu răspunde
Deconectaţi şi reconectaţi mufa de
alimentare CA şi apoi porniţi din nou
sistemul.
Nu există sunet sau există sunet de calitate
slabă
Reglaţi volumul.
Telecomanda nu funcţionează
Înainte de a apăsa orice buton pentru
funcţie, mai întâi selectaţi sursa corectă cu
telecomanda în locul unităţii principale.
Reduceţi distanţa dintre telecomandă şi
unitate.
Introduceţi bateria cu polarităţile (semnele
+/–) aliniate conform indicaţiilor.
Înlocuiţi bateria.
Îndreptaţi telecomanda direct spre
senzorul din partea frontală a unităţii.
14RO
Niciun disc detectat
Introduceţi un disc.
Vericaţi dacă discul este introdus cu
partea superioară în jos.
Aşteptaţi până când dispare condensul
umed de pe obiectiv.
Înlocuiţi sau curăţaţi discul.
Utilizaţi un CD nalizat sau un disc cu un
format corect.
Recepţie radio de slabă calitate
Creşteţi distanţa dintre unitate şi
televizorul sau VCR-ul dvs.
Extindeţi complet antena.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
TCM350_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TCM350/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare