Philips AZ215B/12 Manual de utilizare

Categorie
Radio CD
Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/support
AZ215
AZ216
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Siguranţa 2
2 Notă 3
3 CD Soundmachine 4
Introducere 4
Ce se aă în cutie 4
Imagine de ansamblu a unităţii principale 5
4 Primii paşi 6
Conectarea la alimentare 6
Pornirea 6
Oprire 7
5 Redarea 8
Redare disc 8
Ascultarea la radio FM 8
Redaţi de pe un dispozitiv extern 9
Reglarea volumului 9
Pornește/oprește Dynamic Bass Boost 9
6 Opţiuni de redare 10
Controlarea redării 10
Programarea pieselor 10
7 Informaţii despre produs 11
Specicaţii 11
Întreţinere 11
8 Depanare 13
2 RO
1 Siguranţa
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul unităţii dvs. pot provoca
electrocutare. Pentru siguranţa oricărei
persoane din locuinţa dvs., vă rugăm să nu
îndepărtaţi învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu
trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe
acest aparat nu trebuie aşezate obiecte umplute
cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
combinaţi lama largă a mufei cu fanta largă,
introducând-o complet.
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din
interiorul acestui aparat.
Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
aparatul de la alimentare.
Dispozitivul nu trebuie să e expus la
picurare sau la stropire.
Nu aşezaţi orice sursă de pericol pe
dispozitiv (de ex., obiecte umplute cu lichid,
lumânări aprinse).
Dacă se utilizează o priză de REŢEA sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Asiguraţi-vă că există sucient spaţiu liber
în jurul produsului pentru ventilaţie.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a
preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
unităţii:
Instalaţi toate bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe unitate.
Bateriile (set de baterii sau baterii
instalate) nu trebuie expuse la căldură
excesivă, precum lumina soarelui, foc
sau alte surse asemănătoare.
Scoateţi bateriile atunci când unitatea
nu este utilizată o perioadă îndelungată
de timp.
Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile
specicate de producător.
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii laser periculoase sau altă operare nesigură.
3RO
2 Notă
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv care nu sunt aprobate în mod
expres de către Gibson Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul.
Prin prezenta, Gibson Innovations declară
că acest produs este în conformitate cu
cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia de
conformitate este disponibilă la adresa www.
philips.com/support.
Scoaterea din uz a produselor vechi
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE. Vă rugăm să vă informaţi despre
sistemul separat de colectare locală pentru
produse electrice şi electronice. Urmaţi
reglementările locale şi nu eliminate niciodată
produsul cu gunoiul menajer normal. Eliminarea
corectă a produselor vechi ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi
sănătăţii umane.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de
separat în trei materiale: carton (cutie), carton
ondulat (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot  reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Acest aparat include aceste etichete:
Simbol echipamente clasa a II-a
Acest simbol indică faptul că aparatul are un
sistem dublu de izolare.
Notă
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
aparatului.
4 RO
3 CD
Soundmachine
Introducere
Cu acest produs, poţi:
să te bucuri de semnal audio de la discuri şi
de la alte dispozitive externe
să asculţi posturi de radio FM
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului:
Unitate principală
Cablu de alimentare c.a.
Manual de utilizare pe scurt
Fişă de siguranţă şi noticări
5RO
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a Panou de aşare
b PRESET -/PRESET +
Selectaţi un post de radio presetat.
c
Pornește sau oprește CD Sound
Machine.
d MODE
Selectează modul de repetare sau de
redare aleatorie.
e
/
Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
Caută într-o piesă.
f
Opriţi redarea.
Ştergeţi un program.
a
cd eefg h ijk
l
m
b
g
Porniţi sau întrerupeţi redarea.
h PROG
Programarea pieselor.
Programaţi posturi de radio.
i DBB
Pornește sau oprește Dynamic Bass
Enhancement.
j SOURCE
Selectaţi o sursă.
k VOL -/VOL +
Reglaţi volumul.
l AUDIO-IN
Conectaţi un dispozitiv audio extern.
m Compartiment disc
6 RO
4 Primii paşi
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita
să indicaţi numărul de model şi numărul de
serie ale acestui produs. Numărul de modul şi
numărul de serie sunt inscripţionate pe partea
inferioară a aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Conectarea la alimentare
Poţi folosi e alimentarea cu c.a., e bateria ca
sursă de alimentare a acestei unități.
Alimentare c.a.
Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asigură-te că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectezi
alimentarea cu c.a., scoate întotdeauna ştecherul sau
adaptorul din priză. Nu trageţi de cablu.
1 Reglează selectorul de tensiune de la
partea inferioară a unităţii pentru a
corespunde tensiunii locale.
2 Conectează cablul de alimentare c.a. la:
mufa AC ~ de pe unitate.
priza de perete.
Alimentare de la baterie
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
Bateriile conţin substanţe chimice, prin urmare trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
Notă
Bateriile nu sunt furnizate împreună cu accesoriile.
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introdu 6 baterii (tip: R14/UM2/C CELL)
cu polaritatea corectă (+/-), după cum este
indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
Pornirea
Apasă pentru a porni CD Sound Machine.
Comutarea în modul standby
CD Sound Machine comută automat
în modul standby atunci când nu se
detectează niciun semnal sonor de peste
15 minute.
CD Sound Machine comută automat în
modul standby atunci când redarea este
oprită în modul CD peste 15 minute.
6X1.5V R14/UM2/C CELL
7RO
Apasă pentru a scoate unitatea din
modul standby.
Oprire
Apasă din nou pentru a opri CD Sound
Machine.
8 RO
5 Redarea
Redare disc
1
Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa CD.
2 Ridică pentru a deschide compartimentul
pentru disc.
3 Introdu un disc cu partea imprimată în sus,
apoi închide compartimentul pentru disc.
4 Apăsaţi pentru a porni redarea.
Pentru întrerupe sau a relua redarea,
apasă
.
Pentru a opri redarea, apăsaţi
.
Pentru a selecta o piesă, apasă
/
.
Pentru a căuta într-o piesă, apasă
şi menţine apăsat
/ , apoi
eliberează pentru a relua redarea
normală.
Ascultarea la radio FM
Notă
Amplasează antena cât mai departe posibil de televizor
sau de altă sursă de radiaţii.
Pentru o recepţie îmbunătățită, extinde complet şi
reglează poziţia antenei.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa FM.
2 Apasă / pentru a comuta la un post
de radio.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
/
timp de peste două secunde.
» Radioul comută automat pe un post cu
emisie puternică.
Programarea manuală a posturilor de
radio
1 Comutaţi la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
» "PXX" se aşează pe ecran.(XX indică
numărul 01-20)
3 Apasă PRESET -/PRESET + pentru a
aloca un număr de la 1 la 20 pentru acest
post de radio, apoi apasă PROG pentru a
conrma.
» Se aşează numărul şi frecvenţa
postului presetat.
4 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai
multe posturi.
9RO
Redaţi de pe un dispozitiv
extern
Cu această unitate, poţi asculta și la un
dispozitiv audio extern, cum ar  un player MP3.
1 Apasă SOURCEîn mod repetat pentru a
selecta sursa audio.
» [AU] se așează pe ecran.
2 Conectează cablul de intrare audio (nu
este furnizat) la:
priza AUDIO IN de pe CD Sound
Machine.
mufa pentru căşti de pe un dispozitiv
extern.
3 Redă dispozitivul extern (consultă manualul
de utilizare al dispozitivului).
Notă
Priza AUDIO IN nu este pentru căști.
Reglarea volumului
În timpul redării, apasă VOL -/VOL + pentru a
regla volumul.
Pornește/oprește Dynamic
Bass Boost
Apasă DBB în mod repetat pentru a porni sau
a opri Dynamic Bass Enhancement.
10 RO
6 Opţiuni de
redare
Controlarea redării
În modul CD, poţi controla redarea prin
următoarele operaţii.
/ Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a derula piesa repede-înainte sau
repede-înapoi în timpul redării, apoi
eliberaţi pentru a relua redarea.
Porniţi sau întrerupeţi redarea.
Opriţi redarea.
MODE [REP]: redă piesa curentă în mod
repetat.
[REP ALL]: redă toate piesele în
mod repetat.
[SHUF]: redă piesele în mod aleator.
Pentru a reveni la modul de redare
normală, apasă în mod repetat până
când pictogramele de repetare
dispar.
Sugestie
Numai[REP] şi [REP ALL] pot  selectate atunci când
redai melodiile programate.
Programarea pieselor
Puteţi programa un număr maxim de 20 de
piese.
1 Apasă pentru a opri redarea.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
» Se aşează [P01 ].
3 Apăsaţi / pentru a selecta o
melodie, iar apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
4 Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru a
programa mai multe piese.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
Pentru a şterge programul, atunci când
redarea este oprită, apasă
.
11RO
7 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot  modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Amplicator
Putere specicată de
ieşire
3 W
Răspuns în frecvenţă 80 Hz - 16000 Hz,
+/-3 dB
Coecient semnal/
zgomot
>72 dBA
Distorsionare
armonică totală
<1 %
Intrare audio 600 mV RMS
20 kohm
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 8/12 cm
Discuri de asistenţă CD-DA, CD-R,
CD-RW
Convertor audio
digital/analog
24 biţi, 44,1 kHz
Distorsionare
armonică totală
<1 %
Răspuns în frecvenţă 80 Hz - 16.000 Hz,
+/-3 dB
Raport S/N >72 dBA
Tuner
Gamă de acord FM: 87,5 - 108 MHz
Grila de reglaj 50 KHz
Staţii presetate 20
Sensibilitate
- Mono, raport S/N
26dB
- Stereo, raport 46 dB
S/N
< 22 dBf
< 50 dBf
Selectivitate căutare 26 dBf
Distorsionare
armonică totală
<3%
Coecient semnal/
zgomot
>60 dB
Generalităţi
Sursă de alimentare
- Alimentare c.a.
- Baterie
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
CC 9 V, 6 x 1,5 V R14/
UM2/C Cell
Consum de energie
pentru operare
10 W
Consum în standby <0,5 W
Dimensiuni
- Unitate principală
(L x Î x A)
252 x 124 x 232 mm
Greutate
- Unitate principală
- Cu ambalaj
1,0 kg
1,6 Kg
Întreţinere
Curăţarea carcasei
Utilizaţi o cârpă moale umezită uşor în
soluţie de detergent neutru. Nu utilizaţi o
soluţie care conţin alcool, spirt, amoniac
sau agenţi abrazivi.
Curăţarea discurilor
Atunci când un disc devine murdar,
curăţaţi-l cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi
discul din centru spre exterior.
12 RO
Nu utilizaţi niciodată solvenţi precum
benzen, diluant, agenţi de curăţat disponibili
în comerţ sau spray-uri antistatice speciale
pentru discuri analogice.
Curăţarea lentilei discului
După utilizare prelungită, se poate acumula
murdărie sau praf pe lentila discului. Pentru
a garanta o calitate bună de redare, curăţaţi
lentila discului cu soluţie de curăţare
pentru lentile de CD Philips sau orice altă
soluţie de curăţare disponibilă în comerţ.
Urmaţi instrucţiunile furnizate cu soluţia de
curăţare.
13RO
8 Depanare
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi sistemul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi
acest dispozitiv, vericaţi următoarele puncte
înainte de a solicita service. Dacă problema
rămâne nerezolvată, vizitaţi site-ul Web
Philips (www.philips.com/support). Atunci
când contactaţi Philips, asiguraţi-vă că aveţi la
îndemână dispozitivul şi că numărul modelului şi
cel de serie sunt disponibile.
Lipsă alimentare
Asigură-te de conectarea sigură a cablului
de alimentare.
Asigură-te că există energie la alimentarea
cu c.a.
Asigură-te că bateriile sunt introduse
corect.
Nu există sunet sau există sunet de calitate
slabă
Reglaţi volumul.
Unitatea nu răspunde
Deconectează şi reconectează mufa
de alimentare cu curent alternativ, apoi
pornețte sistemul din nou.
Ca o caracteristică de economisire a
energiei, unitatea se opreşte automat la
15 minute după ce redarea piesei ajunge la
sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Niciun disc detectat
Introduceţi un disc.
Vericaţi dacă discul este introdus cu
partea superioară în jos.
Aşteptaţi până când dispare condensul
umed de pe obiectiv.
Înlocuiţi sau curăţaţi discul.
Utilizaţi un CD nalizat sau un disc cu un
format corect.
Recepţie radio de slabă calitate
Creşte distanţa dintre unitate şi televizor
sau alte surse de radiaţii.
Extindeţi complet antena FM.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license.
AZ215/AZ216_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AZ215B/12 Manual de utilizare

Categorie
Radio CD
Tip
Manual de utilizare