Philips BTB7150/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/support
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
BTB7150
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
2 Microsistemul dvs. 4
Introducere 4
Ce se aă în cutie 4
Imagine de ansamblu a unităţii principale 5
Imagine de ansamblu a telecomenzii 6
3 Primii paşi 7
Conectarea boxelor 7
Conectarea antenei FM 8
Conectarea la alimentare 8
Pregătirea telecomenzii 8
Demonstrarea caracteristicilor 8
Setarea ceasului 8
Porniţi 9
4 Redarea 9
Redarea de pe disc 9
Redarea de pe USB 9
Controlarea redării 10
Salt la o piesă 10
Programaţi piesele 11
Redarea de pe dispozitive cu
Bluetooth activat 11
5 Ascultarea la radio 13
Ascultarea la radio DAB+ 13
Ascultarea la radio FM 15
6 Alte caracteristici 16
Setarea cronometrului alarmei 16
Setarea cronometrului de oprire 17
Ascultarea la un dispozitiv extern 17
Ascultarea printr-o cască 17
7 Informaţii despre produs 18
Specicaţii 18
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 19
Formate disc MP3 acceptate 19
Tipuri de programe RDS 19
8 Depanare 20
9 Notă 21
2 RO
1 Important
Siguranţa
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul dispozitivului dvs. pot
provoca electrocutare. Pentru siguranţa oricărei
persoane din locuinţa dvs., vă rugăm să nu
îndepărtaţi învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest dispozitiv
nu trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar
pe acest dispozitiv nu trebuie aşezate obiecte
umplute cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile
cu ştechere polarizate: Pentru a preveni
electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Respectaţi toate instrucţiunile.
Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
Nu utilizaţi acest dispozitiv în apropierea
apei.
Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
Nu blocaţi niciun oriciu pentru ventilare.
Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Nu instalaţi în apropierea surselor de
căldură precum radiatoare, guri de
aerisire, plite sau alte dispozitive (inclusiv
amplicatoare) care produc căldură.
Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu
 călcat cu piciorul sau strangulat, în special
la mufe, la prize şi la punctele prin care iese
din dispozitiv.
Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile
specicate de producător.
Utilizaţi numai cu un căruţ, un stativ, un
trepied, o consolă sau o masă specicat(ă)
de producător sau achiziţionat(ă) împreună
cu dispozitivul. Atunci când se utilizează
un căruţ, ţi precauţi atunci când mutaţi
combinaţia căruţ/dispozitiv pentru a evita
rănirea prin răsturnare.
Scoateţi din priză acest aparat în timpul
furtunilor cu fulgere sau atunci când nu este
în uz pentru perioade îndelungate de timp.
Pentru toate operaţiile de service, apelaţi
la personal de service calicat. Operaţiile
de service sunt necesare atunci când
dispozitivul a fost deteriorat în orice fel, de
exemplu, cablul de alimentare sau ştecherul
este deteriorat, a fost vărsat lichid sau au
căzut obiecte pe dispozitiv, dispozitivul
a fost expus la ploaie sau umezeală, nu
funcţionează normal sau a fost scăpat.
ATENŢIE la utilizarea bateriei - Pentru a
preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
unităţii:
Instalaţi toate bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe unitate.
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi
sau din carbon şi alcaline etc.).
Bateriile (set de baterii sau baterii
instalate) nu trebuie expuse la căldură
excesivă, precum lumina soarelui, foc
sau alte surse asemănătoare.
3RO
Scoateţi bateriile atunci când unitatea
nu este utilizată o perioadă îndelungată
de timp.
Dispozitivul nu trebuie să e expus la
picurare sau la stropire.
Nu aşezaţi nicio sursă de pericol pe
dispozitiv (de exemplu obiecte umplute cu
lichid, lumânări aprinse).
Dacă se utilizează o priză de REŢEA sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui dispozitiv.
Nu amplasaţi niciodată acest dispozitiv deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest dispozitiv de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Nu priviţi niciodată fascicolul laser din interiorul acestui
dispozitiv.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
acest dispozitiv de la alimentare.
Siguranţa auzului
Precauţie
Pentru a preveni eventuale deteriorări ale auzului, nu
ascultaţi la niveluri de volum înalt pentru perioade
îndelungate.
Ascultaţi la un volum moderat:
Utilizarea căştilor la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Acest produs poate
produce sunete în game de decibeli
care pot provoca pierderea auzului
pentru o persoană normală, chiar pentru
expuneri mai mici de un minut. Sunt
oferite game mai înalte de decibeli pentru
acele persoane care este posibil să 
experimentat deja pierderea auzului.
Sunetul poate  înşelător. În timp, „nivelul
de confort” al auzului dvs. se adaptează
la volume mai ridicate ale sunetului. Deci
după ascultare prelungită, ceea ce sună
„normal” poate  de fapt tare şi dăunător
pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja
împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul
la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se
adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie
scăzută.
Creşteţi uşor sunetul până când puteţi să-l
auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
Expunerea prelungită la sunete, chiar la
niveluri „sigure” în mod normal, poate
provoca de asemenea pierderea auzului.
Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul
în mod rezonabil şi că faceţi pauzele
corespunzătoare.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când
utilizaţi căştile.
Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile
pentru perioade de timp rezonabile.
Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură
ce auzul dvs. se adaptează.
Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel
încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul
dvs.
Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar
utilizarea în situaţiile cu risc de accidente.
Nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi un
vehicul cu motor, practicaţi ciclismul sau
skateboarding-ul etc.; acest lucru poate
crea un pericol în trac şi este ilegal în
multe zone.
4 RO
2 Microsistemul
dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate
informaţiile privind siguranţa furnizate împreună
cu acesta.
Pentru a descărca întregul manual de utilizare,
vizitaţi www.philips.com/support.
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
să vă bucuraţi de semnal audio de la
discuri, dispozitive cu Bluetooth activat,
dispozitive de stocare USB sau alte
dispozitive externe;
Ascultaţi tehnologia audio digitală (DAB)
sau posturi de radio FM.
Puteţi îmbunătăţi ieşirea sunetului cu
următoarele efecte de sunet:
SUNETE ÎNALTE
BAS
Unitatea acceptă aceste formate media:
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală
2 x boxe
2 x cabluri pentru boxe
2 x cabluri de alimentare CA
1 x antenă
Telecomandă (cu o baterie AAA)
Manual de utilizare pe scurt
Siguranţă şi noticare
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
5RO
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a
Porniţi sau opriţi unitatea.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby Eco.
Indicator Bluetooth.
b Compartiment disc
c
Priza USB.
d AUDIO IN
Mufă de intrare audio (3,5 mm) pentru
un dispozitiv audio extern.
e SRC
Selectaţi o sursă: DISC, USB, DAB,
TUNER, BT, AUDIO IN.
f
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
a
n
b
c
d
e
f
i
h
g
j
k
l
m
g
Oprire redare sau ştergere program.
h /
Salt la piesa anterioară/următoare.
Căutare în piesă/disc/USB.
Comutare la un post de radio.
Reglare oră.
i
Mufa pentru căşti.
j BAS
Reglaţi nivelul basului.
k SUNETE ÎNALTE
Reglaţi nivelul sunetelor înalte.
l
Deschidere sau închidere
compartimentul pentru disc.
6 RO
m VOLUME
Reglarea volumului.
n Zona NFC
Atingeţi un dispozitiv compatibil cu
Near Field Communication (NFC)
pentru a congura conexiunea
Bluetooth automat.
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a
Porniţi sau opriţi unitatea.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby Eco.
b SOURCE
Selectaţi o sursă: DISC, USB, DAB,
TUNER, BT, AUDIO IN.
c INFO/RDS
Aşaţi starea curentă sau informaţiile
despre disc.
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
RDS
INFO
Pentru posturile de radio FM selectate,
aşaţi informaţiile RDS.
d PRESETARE/ALBUM /
Selectaţi un post de radio presetat.
Treceţi la albumul anterior/următor.
e /
Salt la piesa anterioară/următoare.
Căutare în piesă/disc/USB.
Comutare la un post de radio.
Reglare oră.
f VOL +/-
Reglarea volumului.
g MUTE
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
h SOUND
Reglaţi nivelul BASULUI sau
SUNETELOR ÎNALTE.
i CLOCK
Setaţi ceasul.
Vizualizaţi informaţiile despre ceas.
j SLEEP/TIMER
Setaţi cronometrul de oprire.
Setaţi cronometrul alarmei.
k PROG
Programarea pieselor.
Programarea posturilor de radio.
l REPEAT/SHUFFLE
Selectaţi modul de repetare sau redare
aleatorie.
m DIM
Reglare luminozitate aşaj.
n
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
o /MENU
Oprire redare sau ştergere program.
Accesaţi meniul DAB+ sau FM.
p OK
Conrmaţi o selecţie.
7RO
q SCAN
Scanaţi posturile de radio FM sau
DAB+.
r
Apăsaţi pentru a deschide sau a
închide compartimentul pentru disc.
3 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita
să indicaţi numărul de model şi numărul de
serie ale acestui produs. Numărul de modul şi
numărul de serie se aă pe partea posterioară a
aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Conectarea boxelor
Notă
Pentru sunet optim, utilizaţi numai boxele furnizate.
Conectaţi numai boxele cu aceeaşi impedanţă cu
boxele furnizate sau cu impedanţă mai mare decât
boxele furnizate. Consultaţi secţiunea Specicaţii a
acestui manual.
SPEAKER OUT
213
8 RO
Conectarea antenei FM
Conectaţi antena furnizată la acest dispozitiv
înainte de ascultarea radioului.
Conectarea la alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectaţi cablul de
alimentare CA, scoateţi întotdeauna ştecherul din priză.
Nu trageţi de cablu.
Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
SPEAKER OUT
SPEAKER OUT
Pregătirea telecomenzii
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Risc de deteriorare a produsului! Atunci când
telecomanda nu este utilizată perioade îndelungate de
timp, scoateţi bateriile.
Pentru a introduce bateria telecomenzii:
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi bateria AAA furnizată cu
polaritatea corectă (+/-), după cum este
indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
Demonstrarea
caracteristicilor
În modul standby, apăsaţi şi ţineţi apăsat
timp de trei secunde pentru a demonstra
caracteristicile acestui aparat.
» Caracteristicile sunt aşate pe panoul de
aşare una câte una.
Pentru a opri demonstraţia, apăsaţi din
nou.
Setarea ceasului
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat CLOCK de pe telecomandă timp
de trei secunde.
» Este aşat formatul orei la [24H] sau
[12H].
9RO
2 Apăsaţi / pentru a selecta formatul
orei la [24H] sau [12H].
3 Apăsaţi CLOCK pentru a conrma.
» Cifrele orei sunt aşate şi încep să
lumineze intermitent.
4 Repetaţi paşii 2-3 pentru a seta ora şi
minutele.
Notă
Dacă nu este apăsat niciun buton în 90 de secunde,
sistemul iese automat din modul de setare a ceasului.
Sugestie
Puteţi vizualiza informaţii despre ceas în modul pornire,
apăsând pe CLOCK.
Porniţi
Apăsaţi .
» Unitatea comută la ultima sursă selectată.
Comutarea în modul standby
Apăsaţi din nou pentru a comuta unitatea la
modul standby.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat pe panou.
Comutaţi în modul standby Eco.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de peste
două secunde.
» Panoul de aşare este redus.
Notă
Unitatea comută la modul Eco Power Standby după 15
minute în modul standby.
Comutaţi între modul standby şi modul
standby ECO:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de peste
două secunde.
4 Redarea
Redarea de pe disc
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa DISC.
2 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul pentru disc.
3 Introduceţi un disc cu faţa imprimată în sus.
4 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul disc.
» Redarea porneşte automat. Dacă nu,
apăsaţi .
Redarea de pe USB
Notă
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB are conţinut audio care
poate  redat.
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa USB.
2 Introduceţi un dispozitiv USB în mufa .
» Redarea porneşte automat. Dacă nu,
apăsaţi .
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
10 RO
Încărcarea dispozitivului
Vă puteţi încărca dispozitiv prin mufa USB de
pe acest produs cu un cablu USB (nu este
furnizat).
Notă
Tensiunea maximă pentru încărcarea USB este de 1 A.
Toate dispozitivele pentru încărcare USB nu sunt
garantate.
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
Controlarea redării
/ Selectaţi un folder.
/ Selectaţi un şier audio.
Întrerupeţi sau reluaţi redarea.
Opriţi redarea.
REPEAT/
SHUFFLE
Selectaţi un mod de redare
disponibil.
[REPEAT ONE] (repetare o
dată): repetaţi piesa curentă
[REPEAT ALB] (repetare al-
bum): repetaţi albumul curent
[REPEAT ALL] (repetare toate):
repetaţi toate piesele
[SHUFFLE] (redare aleatorie):
redaţi piese în ordine aleatorie
[OFF] (oprit): redaţi piese în
ordine
VOL +/- Mărirea sau micşorarea volumului.
MUTE Opreşte sau reporneşte sunetul.
SOUND Apăsaţi pe SOUND pentru a
selecta modul de sunete înalte
sau bas şi apoi apăsaţi VOL + /-
pentru a regla volumul sunetelor
înalte sau al basului.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul SOUND timp de trei
secunde pentru a porni sau opri
INTENSITATEA.
DIM Reglare luminozitate aşaj.
Salt la o piesă
Pentru CD:
Apăsaţi / pentru a selecta altă
înregistrare.
Pentru disc MP3 şi USB:
1 Apăsaţi / pentru a selecta un album
sau un folder.
2 Apăsaţi / pentru a selecta o piesă
sau un şier.
11RO
Programaţi piesele
Puteţi programa un număr maxim de 20 de
piese.
1 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
2 Pentru piesele MP3, apăsaţi / pentru a
selecta un album.
3 Apăsaţi / pentru a selecta o
melodie, iar apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
4 Repetaţi paşii 2-3 pentru a programa mai
multe melodii.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
» În timpul redării, este aşat [PROG]
(programul).
Pentru a şterge programul, în poziţia de
oprire, apăsaţi .
Redarea de pe dispozitive cu
Bluetooth activat
Notă
Înainte de sincronizarea dispozitivului cu acest sistem,
citiţi manualul de utilizare al acestuia pentru a verica
compatibilitatea Bluetooth.
Compatibilitatea cu toate dispozitivele Bluetooth nu
este garantată.
Orice obstacol între sistem şi dispozitiv poate reduce
raza de acţiune.
Raza de acţiune efectivă dintre acest produs
şi dispozitivul dvs. cu Bluetooth activat este de
aproximativ 10 metri (30 de picioare).
Poate memora până la 8 dispozitive Bluetooth
conectate anterior.
Pentru a vă bucura de muzică prin difuzor
wireless, trebuie să vă sincronizaţi dispozitivul
compatibil Bluetooth cu unitatea.
Alegeţi cea mai bună metodă de sincronizare
prin Bluetooth bazată pe condiţiile preliminare
enumerate mai jos.
Condiţie preliminară Metodă de
sincronizare
Dispozitivul dvs. Bluetooth
acceptă atât Near Field
Communication (NFC), cât şi
Advanced Audio Distribution
Prole (A2DP).
Alegeţi
Opţiunea 1
(recomandată)
sau Opţiunea 2.
Dispozitivul dvs. Bluetooth
acceptă numai A2DP.
Alegeţi
Opţiunea 2.
Sincronizare şi conectare
Opţiunea 1: sincronizare şi conectare
prin NFC
Near Field Communication (NFC) este o
tehnologie care vă permite comunicarea
wireless cu rază scurtă între diverse dispozitive
compatibile NFC, precum telefoane mobile şi
etichete IC.
Cu funcţia NFC, comunicarea datelor se
poate realiza cu uşurinţă prin simpla atingere
a simbolului relevant sau a locaţiei dedicate pe
dispozitivele compatibile NFC.
Notă
Compatibilitatea cu toate dispozitivele NFC nu este
garantată.
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa BT.
» [BT] (Bluetooth) este aşat.
» Indicatorul Bluetooth luminează
albastru intermitent.
2 Activaţi funcţia NFC pe dispozitivul dvs.
compatibil Bluetooth (consultaţi manualul
de utilizare al dispozitivului pentru detalii).
3 Menţineţi zona NFC a dispozitivului extern
şi zona NFC a acestui produs în cadrul a
2 cm.
12 RO
4 Acceptaţi sincronizarea „PHILIPS
BTB7150 pentru prima utilizare
şi introduceţi „0000” ca parolă de
sincronizare dacă este necesar.
» După o sincronizare şi conectare
reuşite, indicatorul Bluetooth
rămâne aprins în albastru şi unitatea
semnalizează sonor.
Opţiunea 2: asociere şi conectare
manuale
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa BT.
» [BT] (Bluetooth) este aşat.
» Indicatorul Bluetooth luminează
albastru intermitent.
2 Pe dispozitivul compatibil Bluetooth,
căutaţi dispozitivele Bluetooth care pot
 sincronizate (consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului).
3 Selectaţi „Philips BTB7150 de pe
dispozitivul dvs. compatibil Bluetooth şi,
dacă este necesar, introduceţi '0000' ca
parolă de sincronizare.
» După o sincronizare şi conectare
reuşite, indicatorul Bluetooth
rămâne aprins în albastru şi unitatea
semnalizează sonor.
0000
PIN
<2 cm
PRESET/ALBUM
SOURCE
SCAN
RDS
INFO
SOURCE
ON
Transmitere muzică prin Bluetooth
Redaţi sunetul pe dispozitivul Bluetooth
conectat la acest produs.
» Fluxuri audio din dispozitivul dvs.
compatibil Bluetooth pe boxele acestui
produs.
Pentru a deconecta dispozitivul compatibil
Bluetooth:
Dezactivaţi Bluetooth-ul de pe dispozitivul
dvs. sau
Mutaţi dispozitivul în afara razei de
comunicare.
Pentru a şterge istoricul sincronizărilor:
Apăsaţişi menţineţi apăsat pe unitatea
principală timp de opt secunde.
» După o ştergere reuşită, se aude un
semnal sonor.
0000
PIN
BTB7150
PRESET/ALBUM
SOURCE
SCAN
RDS
INFO
SOURCE
13RO
Redare de pe aplicaţia Philips
DigitalRadio
O aplicaţie Philips DigitalRadio este disponibilă
în Apple App Store şi Google Play.
Pentru a benecia pe deplin de caracteristicile
acestui produs, descărcaţi şi instalaţi aplicaţia pe
dispozitivul dvs. inteligent.
Cu această aplicaţie, după conectarea
dispozitivului dvs. cu Bluetooth activat la acest
produs, puteţi controla modul de redare DAB,
TUNER, BT şi AUDIO IN de pe dispozitivul
dvs. cu Bluetooth activat.
5 Ascultarea la
radio
Sugestie
Amplasaţi antena cât mai departe posibil de televizor,
VCR sau de altă sursă de radiaţii.
Asiguraţi-vă că aţi conectat antena furnizată.
Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi
poziţia antenei.
Ascultarea la radio DAB+
Tehnologia radio digitală (DAB+) este un mod
de a transmite radio digital printr-o reţea de
transmiţătoare. Acesta vă oferă mai multe
opţiuni, o calitate mai bună a sunetului şi mai
multe informaţii.
Comutarea la posturile de radio
DAB+
Notă
Asiguraţi-vă că antena este extinsă complet.
Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa DAB.
» [FULL SCAN] (scanare completă) este
aşat.
» Unitatea memorează automat toate
posturile de radio DAB+ şi emite primul
post disponibil.
» Lista posturilor este memorată în unitate.
Data viitoare când veţi porni unitatea,
scanarea posturilor nu va mai avea loc.
Notă
Dacă nu este găsit niciun post radio DAB+, se aşează
[NO DAB] (fără DAB), apoi se aşează din nou [FULL
SCAN] (scanare completă).
14 RO
Pentru a comuta la un post din lista de posturi
disponibile:
În modul DAB+, apăsaţi / în mod
repetat pentru a naviga prin posturile
disponibile DAB+.
Stocarea automată a posturilor de
radio DAB+
Notă
Vor  adăugate posturi şi servicii noi în tehnologia
DAB + din când în când. Pentru a găsi posturi DAB+ şi
servicii noi disponibile, efectuaţi o scanare completă în
mod regulat.
În modul DAB+, apăsaţi SCAN.
» Unitatea scanează şi memorează toate
posturile DAB+ disponibile şi emite primul
post disponibil.
Stocarea manuală a posturilor de
radio DAB+
Notă
Puteţi memora maxim 20 de posturi de radio presetate
DAB+.
1 Comutaţi la un post de radio DAB+.
2 Apăsaţi PROG timp de trei secunde
pentru a activa modul de memorare.
3 Apăsaţi / pentru a selecta un canal.
4 Apăsaţi PROG pentru a conrma.
» Numele postului presetat este aşat.
5 Repetaţi etapele enumerate mai sus pentru
a stoca mai multe posturi DAB+.
Notă
Pentru a elimina un post de radio DAB+ pre-memorat,
memoraţi un alt post în locul acestuia.
Selectarea unui post de radio DAB+
presetat.
În modul DAB+, apăsaţi / pentru a selecta
un numărul presetat şi apoi apăsaţi pe OK
pentru a conrma.
Aşarea informaţiilor DAB+
În timp ce ascultaţi radio DAB+, apăsaţi INFO/
RDS în mod repetat pentru a derula prin
următoarele informaţii (dacă sunt disponibile):
Nume post
Mesaj TEXT RDS
Segment etichetă dinamică
Tip program
Nume ansamblu
Frecvenţă
Rată eroare de semnal
Rată de biţi
Stare audio (DAB, DAB+)
Ora
Data
Utilizarea meniului DAB+
În modul DAB+, apăsaţi MENU pentru a accesa
meniul DAB+.
1 Apăsaţi / pentru a derula opţiunile
de meniu:
[Full scan] (scanare completă): scanaţi
şi memoraţi toate posturile de radio
DAB+ disponibile.
[Manual] (manual): comutaţi la un post
DAB+ manual.
[Prune] (reducere): eliminaţi toate
posturile nevalide din lista de posturi.
[System] (sistem): reglaţi setările de
sistem.
2 Pentru a selecta o opţiune, apăsaţi OK.
3 Dacă o sub-opţiune este disponibilă,
repetaţi paşii 2 - 3.
[System] (sistem)
[Reset] (resetare): resetaţi toate setările la
valorile implicite din fabrică.
15RO
[BT RESET] (resetare Bluetooth): resetare
setări Bluetooth la valorile implicite din
fabrică.
[UPGRADE] (upgrade): software-ul pentru
upgrade dacă este disponibil.
[BT UPGRADE] (upgrade Bluetooth):
upgrade software Bluetooth dacă este
disponibil.
[SW VER] (versiune de software): aaţi
versiunea software-ului acestei unităţi.
Notă
Dacă nu se apasă niciun buton în interval de 30
secunde, meniul se închide.
Ascultarea la radio FM
Comutaţi la un post de radio
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa tunerului.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat / timp
de trei secunde.
» Radioul comută automat pe un post cu
emisie puternică.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a comuta pe mai
multe posturi.
Pentru a regla un post care nu se aude bine:
Apăsaţi / în mod repetat până când
identicaţi recepţia optimă.
Stocarea automată a posturilor de
radio FM
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
presetate (FM).
1 În modul tuner, apăsaţi pe MENU pentru a
accesa meniul FM al tunerului.
» [SCAN] este aşat.
2 Apăsaţi pe OK, şi apoi apăsaţi /
pentru a derula opţiunile de meniu:
[Strong] (posturi cu semnal puternic):
scanaţi numai posturi cu semnal
puternic.
[All] (toate posturile): scanaţi toate
posturi de radio FM disponibile.
3 Apăsaţi pe OK pentru a selecta o opţiune.
4 Din modul FM al tunerului, apăsaţi pe
SCANARE.
» Posturile scanate sunt în funcţie de
selecţia de la pasul 2.
» Unitatea transmite primele posturi de
radio FM scanate.
Stocarea automată a posturilor de
radio FM
1 Comutaţi la un post radio FM.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
» [PROG] (programul) luminează
intermitent.
3 Apăsaţi / în mod repetat pentru a
selecta un număr.
4 Apăsaţi din nou PROG pentru a conrma.
» Frecvenţa postului presetat este aşată.
5 Repetaţi etapele enumerate mai sus pentru
a memora mai multe posturi FM.
Notă
Pentru a elimina un post de radio pre-memorat,
memoraţi un alt post în locul acestuia.
16 RO
Selectarea unui post de radio presetat
În modul FM, apăsaţi / pentru a selecta un
număr presetat şi apoi apăsaţi pe OK pentru a
conrma.
Aşarea informaţiilor RDS
Sistemul de date radio (RDS) este un serviciu
care vă permite ascultarea de posturi de radio
FM pentru a aşa informaţii suplimentare.
1 Comutaţi la un post de radio RDS.
2 Apăsaţi RDS/INFO în mod repetat pentru
a derula prin următoarele informaţii (dacă
sunt disponibile).
Mesaj text radio
Tip program
Frecvenţă
Stereo sau mono
6 Alte
caracteristici
Setarea cronometrului
alarmei
Această unitate se poate utiliza ca un ceas cu
alarmă. Puteţi selecta DISC, TUNER, DAB sau
USB ca sursă pentru alarmă.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
1 În modul standby, ţineţi apăsat SLEEP/
TIMER timp de trei secunde.
» [SET TIMER] este aşat, iar apoi
[DISC] este aşat şi începe să lumineze
intermitent.
2 Apăsaţi / (sau SOURCE) în mod
repetat pentru a selecta o sursă pentru
alarmă (DISC, TUNER, DAB, sau USB).
3 Apăsaţi SLEEP/TIMER (sau OK) pentru a
conrma.
» Cifrele orei sunt aşate şi încep să
lumineze intermitent.
4 Repetaţi paşii 2-3 pentru a seta ora,
minutul şi reglaţi volumul alarmei.
Notă
Dacă nu este apăsat niciun buton în decurs de 90 de
secunde, sistemul iese automat din modul de setare a
cronometrului.
17RO
Pentru a activa sau dezactiva cronometrul
alarmei:
Apăsaţi în mod repetat SLEEP/TIMER pentru a
vizualiza informaţiile despre alarmă sau pentru a
activa sau dezactiva alarma.
» Dacă se activează cronometrul, se
aşează.
» Dacă cronometrul este dezactivat, [TIMER
OFF] (cronometru oprit) este aşat şi
dispare.
Sugestie
Dacă se selectează sursa DISC/USB, dar nu este plasat
niciun disc sau nu este conectat niciun USB, sistemul
comută automat la sursa tunerului.
Setarea cronometrului de
oprire
Pentru a seta cronometrul de oprire, în modul
pornit, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat
pentru a selecta o perioadă predenită de timp
(în minute).
» Atunci când cronometrul de oprire este
activat, se aşează . În caz contrar,
dispare.
Ascultarea la un dispozitiv
extern
Puteţi asculta la un dispozitiv extern prin
această unitate printr-un cablu audio.
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa AUDIO IN.
2 Conectaţi un cablu audio (nu este furnizat)
între:
mufa AUDIO IN (3,5 mm) de pe
unitate;
şi mufa pentru căşti de pe un dispozitiv
extern.
3 Porniţi dispozitivul (consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului).
Ascultarea printr-o cască
Introduceţi o cască (nu este furnizată) în mufa
din partea frontală a acest produs.
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
18 RO
7 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot  modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Amplicator
Putere maximă de
ieşire
150 W
Răspuns în frecvenţă 60 Hz - 16 kHz;
±3 dB
Coecient semnal/
zgomot
≥70 dBA
Distorsionare armonică
totală
< 1%
Intrare auxiliară 600 mV RMS
Boxe
Impedanţa boxei 4 ohmi
Difuzor 5,25 " woofer +
tweeter de 25 mm
Sensibilitate >84 dB/m/W
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 12 cm/8 cm
Discuri acceptate CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Convertor audio
digital/analog
24 biţi / 44,1 kHz
Distorsionare armonică
totală
<1% (1 kHz)
Răspuns în frecvenţă 60 Hz - 16 kHz;
±3 dB
Raport S/N >70 dBA
USB
Versiunea USB direct Viteză maximă de 2,0
Încărcare USB 1 A
Bluetooth
Versiune Bluetooth V2.1 + EDR/acceptă
APT-X
Bandă de frecvenţe Banda ISM 2,4 GHz
~ 2,48 GHz
Rază 10 m (spaţiu liber)
Tuner (FM)
Gamă de acord 87,5 -108 MHz
Grilă de reglare 50 KHz
Sensibilitate
- Mono, raport S/N
26 dB
- Stereo, raport S/N
46dB
< 22 dBf
<45 dBf
Selectivitate căutare <30 dBf
Distorsionare armonică
totală
<3%
Coecient semnal/
zgomot
>45 dBA
Informaţii generale
Alimentare c.a. 100-240 V~,
50/60 Hz
Consum de energie
pentru operare
45 W
Consum de energie în
standby economic
<0,5 W
Dimensiuni
- Unitate principală
(L x Î x A)
- Boxă (L x Î x A)
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
Greutate
- Unitate principală
- Boxă
2,9 kg
2 x 3,1 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips BTB7150/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare