Philips NTX400/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/support
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Întrebare?
Contacti
Philips
NTX400
1RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
2 Minisistemul tău Hi-Fi 4
Introducere 4
Ce se aă în cutie 4
Imagine de ansamblu a unităţii principale 5
Imagine de ansamblu a telecomenzii 6
3 Primii paşi 8
Conectare 8
Pregătirea telecomenzii 8
Conectează la alimentare 9
Setare ceas 9
Pornirea 9
4 Redare de pe un disc sau de pe USB 10
Redarea unui disc 10
Redarea de pe un dispozitiv de
stocare USB 10
Controlarea redării 10
Programarea pieselor 11
Vizualizare informaţii de redare 11
5 Redare sunet prin Bluetooth 12
Conectarea unui dispozitiv 12
Redarea de pe un dispozitiv Bluetooth 12
Deconectarea unui dispozitiv 13
6 Ascultaţi radio 14
Memorarea automată a posturilor de
radio 14
Comută la un post de radio 14
Stocarea manuală a posturilor de radio 14
Selectarea unui post de radio presetat 15
7 Reglarea sunetului 16
Reglarea volumului 16
Dezactivarea sunetului 16
Selectarea unui efect de sunet presetat 16
Îmbunătăţirea basului 16
Aplicare efect bas NX 16
8 Alte caracteristici 17
Ascultarea la un dispozitiv extern 17
Înregistrarea pe un dispozitiv USB 17
Setare temporizator 18
Setarea temporizatorului de oprire 18
Activarea sau dezactivarea luminii
decorative 19
Ascultarea printr-o cască 19
9 Informaţii despre produs 20
Specicaţii 20
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 21
Formate disc MP3 acceptate 21
Întreţinere 21
10 Depanare 22
Despre dispozitivul Bluetooth 22
11 Notă 24
Conformitate 24
Grija pentru mediu 24
Notă privind mărcile comerciale 24
2 RO
1 Important
Siguranţa
Aă semnicaţia acestor simboluri
privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul unităţii dvs. pot provoca
electrocutare. Pentru siguranţa oricărei
persoane din locuinţa ta, te rugăm să nu
îndepărtezi învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” îţi atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citeşti cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu
trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe
acest aparat nu trebuie aşezate obiecte umplute
cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
combină lama largă a mufei cu fanta largă,
introducând-o complet.
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui dispozitiv.
Nu amplasaţi niciodată acest dispozitiv deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest dispozitiv de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Nu priviţi niciodată fascicolul laser din interiorul acestui
dispozitiv.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
acest dispozitiv de la alimentare.
Nu utiliza acest aparat în apropierea apei.
Instalează în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Nu instala în apropierea surselor de
căldură precum radiatoare, guri de
aerisire, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplicatoare) care produc căldură.
Protejează cablul de alimentare pentru a
nu  călcat cu piciorul sau strangulat, în
special la mufe, la prize şi la punctele prin
care iese din aparat.
Utilizează exclusiv ataşamentele/accesoriile
specicate de producător.
Utilizează numai cu un căruţ, un stativ, un
trepied, o consolă sau o masă specicate
de producător sau achiziţionate împreună
cu dispozitivul. Atunci când se utilizează
un căruţ, i precaut atunci când deplasezi
combinaţia căruţ/aparat, pentru a evita
rănirea prin răsturnare.
Scoate din priză acest aparat în timpul
furtunilor cu fulgere sau atunci când nu
este în uz pentru perioade îndelungate de
timp.
Pentru toate operaţiile de service, apelează
la personal de service calicat. Operaţiile
de service sunt necesare atunci când
aparatul a fost deteriorat în orice fel, de
exemplu, cablul de alimentare sau ştecherul
este deteriorat, a fost vărsat lichid sau au
căzut obiecte pe dispozitiv, dispozitivul
a fost expus la ploaie sau umezeală, nu
funcţionează normal sau a fost scăpat.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a
preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
telecomenzii:
Instalează toate bateriile corect, cu
+ şi - după cum sunt marcate pe
telecomandă.
Nu amesteca bateriile (vechi şi noi sau
din carbon şi alcaline etc.).
3RO
Scoate bateria atunci când
telecomanda nu este utilizată o
perioadă îndelungată de timp.
Bateria nu trebuie să e expusă la surse de
căldură excesivă, de tipul radiaţiilor solare,
focului sau al altor surse similare.
Aparatul nu trebuie să e expus la picurare
sau stropire.
Nu aşeza nicio sursă de pericol pe
dispozitiv (de exemplu obiecte umplute cu
lichid, lumânări aprinse).
Dacă se utilizează o priză de REŢEA sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii laser periculoase sau altă operare nesigură.
Siguranţa auzului
Ascultaţi la un volum moderat.
Utilizarea căştilor la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Acest produs poate
produce sunete în game de decibeli
care pot provoca pierderea auzului
pentru o persoană normală, chiar pentru
expuneri mai mici de un minut. Sunt
oferite game mai înalte de decibeli pentru
acele persoane care este posibil să 
experimentat deja pierderea auzului.
Sunetul poate  înşelător. În timp, „nivelul
de confort” al auzului dvs. se adaptează
la volume mai ridicate ale sunetului. Deci
după ascultare prelungită, ceea ce sună
„normal” poate  de fapt tare şi dăunător
pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja
împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul
la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se
adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie
scăzută.
Creşteţi uşor sunetul până când puteţi să-l
auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
Expunerea prelungită la sunete, chiar la
niveluri „sigure” în mod normal, poate
provoca de asemenea pierderea auzului.
Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul
în mod rezonabil şi că faceţi pauzele
corespunzătoare.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când
utilizaţi căştile.
Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile
pentru perioade de timp rezonabile.
Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură
ce auzul dvs. se adaptează.
Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel
încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul
dvs.
Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar
utilizarea în situaţiile cu risc de accidente.
Notă
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea posterioară
a unităţii.
4 RO
2 Minisistemul tău
Hi-Fi
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.
Philips.com/welcome.
Introducere
Cu acest produs, poţi
să te bucuri de semnal audio de la discuri,
dispozitive de stocare USB, dispozitive
cu Bluetooth activat sau alte dispozitive
externe;
să asculţi posturi de radio FM şi AM; şi
să înregistrezi de pe un disc pe un
dispozitiv de stocare USB.
Pentru a îmbogăţi sunetul, acest produs oferă
aceste efecte de sunet:
Setări egalizator presetat (EQ)
Dynamic Bass Boost (DBB)
Îmbunătăţire bas NX
Ce se aă în cutie
Verică şi identică conţinutul pachetului:
Unitatea principală x 1
Telecomandă (cu o baterie AAA)
Antenă FM cu r x 1
Antenă AM cu buclă x 1
Materiale imprimate
5RO
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a
Porneşte produsul.
Comută în modul standby sau în
modul standby Eco.
b /
În modul Disc sau USB, treci la albumul
anterior sau următor.
În modul tuner FM sau AM, selectează
un post de radio presetat.
În modul standby, reglează ora şi
minutele în timpul setării ceasului/
temporizatorului.
adef gh
i
j
k
lmnop
q
r
s
cb
c /OK
Întrerupe sau reia redarea.
Conrmă o selecţie.
d
Opreşte redarea sau şterge lista
programată.
Ieşi din modul de setare ceas/
temporizator.
Ieşi din procesul de înregistrare.
6 RO
e /
În modul tuner, comută la posturile de
radio.
În modul DISC sau USB, treci la piesa
anterioară sau următoare.
În modul DISC sau USB, caută într-o
piesă.
f BAS NX
Activează efectul de bas.
g Buton pentru volum
Reglează volumul.
h
Activează sau dezactivează efectul de
iluminare a boxei.
i NFC
Conectează un dispozitiv compatibil
NFC prin Bluetooth.
j AUDIO IN
Conectează un dispozitiv audio extern.
k Panou de aşare
Aşarea stării curente.
l
Deschide sau închide tava pentru disc.
m DBB
Porneşte sau opreşte Dynamic Bass
Enhancement.
n MODE
Selectează modul de repetare sau
redare aleatorie.
o EQ
Selectează o setare de presetare
egalizator (EQ).
p SOURCE
Selectează o sursă audio.
q
Conectează o cască.
r Mufă USB
Conectează un dispozitiv de stocare în
masă USB.
s REC
Înregistrează pe un dispozitiv USB.
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a
Porneşte produsul.
Comută în modul standby sau în
modul standby Eco.
b
Deschide sau închide tava pentru disc.
c SOURCE
Selectează o sursă audio.
d MODE
Selectează modul de repetare sau
redare aleatorie.
a
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
c
b
7RO
e /
În modul Disc sau USB, treci la albumul
anterior sau următor.
În modul tuner FM sau AM, selectează
un post de radio presetat.
În modul standby, reglează ora şi
minutele în timpul setării ceasului/
temporizatorului.
f /
În modul tuner FM sau AM, comută la
posturile de radio.
În modul DISC sau USB, treci la piesa
anterioară sau următoare.
În modul DISC sau USB, caută într-o
piesă.
g
Întrerupe sau reia redarea.
Conrmă o selecţie.
h
Opriţi sau reluaţi sunetul.
i
Opreşte redarea sau şterge lista
programată.
Ieşi din modul de setare ceas/
temporizator.
Ieşi din procesul de înregistrare.
j USB REC
Înregistrează pe un dispozitiv USB.
k CLOCK
Setează ceasul.
l EQ
Selectează o setare de presetare
egalizator (EQ).
m DBB
Porneşte sau opreşte Dynamic Bass
Enhancement.
n LIGHT
Activează sau dezactivează efectul de
iluminare a boxei.
o TIMER
Setează temporizatorul.
p SLEEP
Setarea cronometrului de oprire.
q + VOL -
Reglează volumul.
r PROG
Programarea pieselor.
Programează posturi de radio.
8 RO
3 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii laser periculoase sau altă operare nesigură.
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
În cazul în care contactezi Philips, ţi se va solicita
să indici numărul de model şi numărul de
serie ale acestui produs. Numărul de modul şi
numărul de serie se aă pe partea posterioară a
aparatului. Notează numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Conectare
Conectarea antenei FM
Notă
Pentru o recepţie optimă, extinde complet antena FM şi
reglează poziţia acesteia.
Conectează antena FM furnizată la mufa FM de
pe partea posterioară a unităţii principale.
Conectare antenă AM
Notă
Pentru o recepţie mai bună, reglează poziţia antenei
AM.
1 Asamblare antenă AM cu buclă.
2 Conectează antena AM cu buclă la mufa
AM de pe partea posterioară a unităţii
principale.
Pregătirea telecomenzii
Notă
Risc de explozie în cazul înlocuirii greşite a bateriei.
Înlocuieşte doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Bateriile conţin substanţe chimice, prin urmare trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
1 Deschide compartimentul pentru baterie.
9RO
2 Introdu o baterie AAA cu polaritatea
corectă (+/-), după cum este indicat.
3 Închide compartimentul bateriei.
Conectează la alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asigură-te că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectezi adaptorul
de alimentare, scoate întotdeauna ştecherul din priză.
Nu trage de cablu.
Notă
Înainte de a conecta adaptorul c.a., asigură-te că ai
nalizat toate celelalte conexiuni.
Conectează la mufa de alimentare c.a. la o priză.
Setare ceas
1 În modul standby, apasă şi ţine apăsat
CLOCK timp de două secunde.
» Mesajul [CLOCK SET] (setare ceas)
este aşat, apoi se aşează [12H] sau
[24H].
2 Apasă / în mod repetat pentru a
selecta formatul de 12 ore sau de 24 de
ore.
3 Apasă CLOCK pentru a conrma.
» Cifra orei luminează intermitent.
4 Repetă paşii 2-3 pentru a seta ora şi
minutul.
Notă
Pentru a anula setarea ceasului, apasă .
În timpul setării ceasului, dacă nu se realizează nicio
acţiune timp de 90 de secunde, produsul iese automat
din modul de setare a ceasului.
Ceasul este aşat în modul standby. Pentru a vizualiza
ceasul în timpul funcţionării sau modul standby ECO,
ţine apăsat CLOCK timp de două secunde.
Pornirea
Apasă .
» Produsul comută la ultima sursă
selectată.
Comutarea în modul standby
Apasă din nou pentru a comuta produsul la
modul standby.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat.
Pentru a comuta între modul standby şi modul
Eco standby:
Apasă şi meţine apăsat timp de 2 secunde.
» În modul Eco standby, butonul se
aprinde roşu, iar lumina de fundal a
aşajului este stinsă.
Sugestie
Produsul comută automat la modul standby Eco după
10 minute în modul standby.
10 RO
4 Redare de pe un
disc sau de pe
USB
Redarea unui disc
Notă
Asigură-te că discul are conţinut audio care poate 
redat.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa disc.
2 Apasă pentru a deschide tava pentru disc.
3 Introdu un disc în tava pentru disc, cu
partea imprimată îndreptată în sus.
4 Apasă din nou pentru a închide tava
pentru disc.
» Redarea porneşte automat.
Redarea de pe un dispozitiv
de stocare USB
Notă
Asigură-te că dispozitivul USB are conţinut audio care
poate  redat în formate acceptate.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa USB.
DISC
2 Introdu mufa USB a dispozitivului în mufa
.
3 Apasă / pentru a selecta un folder.
4 Apasă / pentru a selecta un şier
audio.
» Redarea porneşte automat.
Controlarea redării
În modul USB sau DISC, urmează instrucţiunile
de mai jos pentru a controla redarea.
Buton Acţiune
/ Apasă pentru a trece la piesa
anterioară sau următoare.
Apasă şi menţine apăsat pentru
a derula piesa rapid înainte sau
rapid înapoi în timpul redării, apoi
eliberează pentru a relua redarea.
/ Apasă pentru a selecta un album.
Apasă pentru a întrerupe sau a relua
redarea.
Apasă pentru a opri redarea.
MODE Apasă în mod repetat pentru a
selecta o viteză de redare:
[OFF] (oprit): revenire la modul de
redare normală.
[REPEAT ONE] (repetare o dată):
redare piesa curentă în mod repetat.
[REPEAT ALL] (repetare toate):
redare toate piesele în mod repetat.
[SHUFFLE] (aleator): redare toate
piesele în mod aleator.
11RO
Notă
Redare aleatorie nu poate  selectată atunci când se
redau piesele programate.
Programarea pieselor
Poţi programa un număr maxim de 20 de piese.
1 În modul DISC sau USB, apasă pe
pentru a opri redarea.
2 Apasă PROG pentru a activa modul de
programare.
» Un număr luminează intermitent pe
ecran.
3 Pentru piesele MP3, apasă sau pentru
a selecta un album.
4 Apasă sau pentru a selecta un
număr de piesă, apoi apasă PROG pentru a
conrma selecţia.
5 Repetă paşii de la 3 la 4 pentru a programa
alte piese.
6 Apasă pentru a reda piesa programată.
Pentru a şterge programul, apasă de
două ori pe .
Vizualizare informaţii de
redare
Notă
Poţi vizualiza informaţiile privind redarea numai în
modul DISC sau USB.
În timpul redării, apasă CLOCK în mod repetat
pentru a selecta diferite informaţii de redare:
Numărul piesei şi timpul de redare
Titlu
Artist
Album
12 RO
5 Redare sunet
prin Bluetooth
Produsul poate transmite muzică de pe
dispozitivul tău Bluetooth la sistem prin
Bluetooth.
Conectarea unui dispozitiv
Notă
Înainte de sincronizarea unui dispozitiv cu acest produs,
citeşte manualul de utilizare al acestuia pentru a verica
compatibilitatea Bluetooth.
Produsul poate memora maximum opt dispozitive
sincronizate. Al nouălea dispozitiv conectat îl va înlocui
pe primul.
Orice obstacol între produs şi dispozitivul Bluetooth
poate reduce raza de acţiune. Păstrează aparatul la
distanţă de orice alt dispozitiv electronic care poate
provoca interferenţe.
Raza operaţională dintre produs şi un dispozitiv
Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 de
picioare).
Opţiunea 1: Conectarea unui
dispozitiv prin NFC
Near Field Communication (NFC) este o
tehnologie care permite comunicarea wireless
cu rază scurtă între diverse dispozitive
compatibile NFC, precum telefoane mobile şi
etichete IC.
Dacă dispozitivul tău Bluetooth acceptă NFC, îl
poţi conecta cu uşurinţă cu acest produs.
1 Activează funcţia NFC pe dispozitivul tău
Bluetooth (consultă manualul de utilizare
al acestuia).
2 Atinge eticheta NFC din partea superioară
a produsului cu zona NFC a dispozitivului
Bluetooth până când auzi un semnal sonor.
3 Pe dispozitivul tău Bluetooth, acceptă
solicitarea de sincronizare cu „Philips
NX4”.
4 Urmează instrucţiunile de pe ecran pentru
a naliza sincronizarea şi conexiunea.
» După realizarea conectării, mesajul
[BT CONNECTED] (BT conectat)
se derulează pe ecran, iar produsul
semnalizează sonor de două ori.
Opţiunea 2: Conectarea unui
dispozitiv în mod manual
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa [BT].
2 Pe dispozitivul Bluetooth, activează
Bluetooth şi caută dispozitive Bluetooth
care pot  sincronizate (consultă manualul
de utilizare al dispozitivului).
3 Pentru sincronizare, selectează [Philips
NX4] aşat pe dispozitivul tău.
» După realizarea cu succes a conectării,
mesajul [BT CONNECTED] (BT
conectat) se derulează pe ecran, iar
produsul semnalizează sonor de două
ori.
Redarea de pe un dispozitiv
Bluetooth
După conectarea Bluetooth reuşită, redă semnal
audio pe dispozitivul Bluetooth.
» Transmite semnalul audio de la
dispozitivul tău compatibil Bluetooth
către acest produs.
13RO
Deconectarea unui dispozitiv
Apasă şi menţine apăsat timp de trei
secunde;
Dezactivează Bluetooth de pe dispozitivul
tău; sau
Deplasează dispozitivul în afara razei de
comunicare.
» Produsul semnalizează sonor de două
ori.
Notă
Pentru a conecta un alt dispozitiv Bluetooth, mai întâi
deconectează dispozitivul curent.
14 RO
6 Ascultaţi radio
Memorarea automată a
posturilor de radio
Notă
Poţi programa maximum 20 de posturi de radio FM şi
10 posturi de radio AM.
La intrarea în modul FM sau AM pentru
prima dată, produsul solicită căutarea şi
memorarea tuturor posturilor de radio
disponibile.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta modul tuner FM sau AM.
» Se aşează mesajul [AUTO INSTALL-
PRESS PLAY-STOP CANCEL]
(instalare automată, apasă pe redare-
stop anulare).
2 Apasă pentru a începe scanarea
completă.
» Se aşează mesajul [AUTO] (automat).
» Produsul memorează automat toate
posturile de radio disponibile şi apoi
transmite primul post de radio disponibil.
» Lista posturilor este memorată în sistem.
Data viitoare când vei porni sistemul,
scanarea posturilor nu va mai avea loc.
Notă
Dacă apeşi , produsul nu va efectua scanarea
completă, iar atunci când intri data viitoare în modul FM
sau AM, va apărea acelaşi mesaj.
Poţi, de asemenea, să apeşi şi să menţii
apăsat PROG timp de două secunde
pentru a activa programarea automată.
» Se aşează [AUTO] (automat).
» Acest produs memorează automat
posturi de radio cu o intensitate
sucientă a semnalului.
» Primul post de radio memorat este
difuzat automat.
Comută la un post de radio
Sugestie
Păstrează produsul la distanţă de dispozitive electronice
pentru a evita interferenţa radio.
Pentru o recepţie îmbunătăţită, extinde complet şi
reglează poziţia antenei.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta tunerul FM sau AM.
2 Apasă şi menţine apăsat / timp de
trei secunde.
» Mesajul [CĂUTARE] este aşat.
» Radioul comută automat pe un post cu
semnal puternic.
3 Repetă pasul 2 pentru a regla mai multe
posturi.
Pentru a comuta la un post cu semnal
slab, apasă / în mod repetat
până când găseşti o recepţie mai bună.
Stocarea manuală a posturilor
de radio
Notă
Poţi programa maximum 20 de posturi de radio FM şi
10 posturi de radio AM.
1 Comută la un post de radio.
2 Apasă PROG pentru a activa modul de
programare.
» Un număr de poziţie este aşat.
3 Apasă / pentru a aloca un număr
acestui post de radio şi apoi apasă PROG
pentru conrmare.
4 Repetă paşii de la 1 la 3 pentru a programa
alte posturi.
Sugestie
Pentru a suprascrie un post programat, memorează un
alt post în locul acestuia.
15RO
Selectarea unui post de radio
presetat
În modul tuner, apasă / pentru a selecta un
număr presetat.
16 RO
7 Reglarea
sunetului
Reglarea volumului
În timpul redării, apasă + VOL - pentru a mări
sau a micşora volumul.
Dezactivarea sunetului
În timpul redării, apasă pentru a dezactiva sau
a relua sunetul.
Selectarea unui efect de sunet
presetat
În timpul redării, apasă EQ în mod repetat
pentru a selecta efecte de sunet speciale:
[POP] (pop)
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (tehno)
[JAZZ] (jazz)
Îmbunătăţirea basului
Cea mai bună îmbunătăţire dinamică a basului
(Bass Enhancement - DBB) este generată
automat pentru ecare setare EQ. Poţi selecta
manual setarea DBB care se potriveşte cel mai
bine mediului în care asculţi.
În timpul redării, apasă DBB în mod repetat
pentru a selecta:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF (DBB OPRIT)
Aplicare efect bas NX
Efectul de bas NX adaugă caracteristici clare şi
vesele muzicii cu zgomot de fond redus.
În timpul redării, apasă BAS NX. Sunetul se
va schimba în 3 etape:
Etapa 1: volumul sunetului creşte la un
nivel mai ridicat şi rămâne la acest nivel
timp de 5 secunde.
» Mesajul [FIRING] (ring) este aşat.
Etapa 2: volumul sunetului se reduce
treptat până la nivelul iniţial în 10
secunde.
» Mesajul [DISCHARGING]
(descărcare) este aşat.
Etapa 3: volumul sunetului se menţine
la nivelul normal timp de 40 de
secunde.
» Mesajul [RECHARGING] (reîncărcare)
este aşat.
Notă
Pentru a reactiva efectul bas NX, apasă NX BASS din
nou după nalizarea celor 3 etape.
17RO
8 Alte
caracteristici
Ascultarea la un dispozitiv
extern
Cu acest produs, poţi asculta de la un dispozitiv
audio extern, cum ar  un player MP3.
Redarea de pe un player MP3
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa INTRARE AUDIO.
2 Conectează un cablu de intrare audio
(nefurnizat) cu un conector de 3,5 mm la
ambele capete la:
mufa AUDIO IN de pe produs, şi
mufa pentru căşti de pe MP3 player.
3 Redă sunet de pe MP3 player (consultă
manualul de utilizare al acestuia).
Redare de pe alt dispozitiv audio
Poţi, de asemenea, să redai semnalul audio de
pe un televizor sau de pe un player DVD.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa AUX DVD sau AUX TV.
AUDIO IN
2 Conectează cablurile audio alb şi roşu (nu
sunt furnizate) la:
mufele AUX IN de pe partea
posterioară a produsului.
mufa de IEŞIRE AUDIO a unui televizor
sau a unui DVD player.
3 Redă semnalul audio pe dispozitivul audio
extern (consultă manualul de utilizare al
dispozitivului).
Înregistrarea pe un dispozitiv
USB
Piesele CD audio şi şiere MP3 sunt înregistrate
în format .mp3.
Prima dată când înregistrezi pe un dispozitiv USB,
se creează automat un folder pe dispozitivul
USB. La ecare înregistrare pe un dispozitiv USB,
şierele înregistrate sunt memorate într-un sub-
folder. Fişierele şi sub-folderele sunt denumite
numeric în ordinea în care sunt create.
1 Introdu un dispozitiv USB în mufa .
2 Selectează sursa discului şi încarcă un disc.
Pentru a înregistra o piesă într-un disc:
selectează o piesă pentru redare, apoi
apasă USB REC.
Pentru a înregistra toate piesele dintr-
un disc: apasă pentru a opri redarea ,
apoi apasă USB REC.
» Redarea începe automat la începutul
discului sau al piesei selectate, iar
înregistrarea va începe.
Pentru a opri înregistrarea, apasă .
DVD
L
R
18 RO
Notă
Dacă dispozitivul USB nu are sucientă memorie
pentru a stoca şiere audio, un mesaj despre memorie
plină este aşat.
Cu redarea MP3-CD, poţi înregistra toate piesele numai
în folderul curent.
Setare temporizator
Dacă este setat un temporizator, produsul va 
activat automat după o perioadă presetată.
Notă
Asigură-te că ceasul este setat corect.
1 În modul standby, apasă şi ţine apăsat
TIMER timp de două secunde.
» Mesajul [TIMER SET] (setare
temporizator) este aşat, apoi este aşată
o solicitare de selectare a sursei de sunet.
2 Apasă / în mod repetat pentru a
selecta o sursă de sunet: DISC, USB, FM,
sau AM.
3 Apasă TIMER pentru a conrma.
» [12H] sau [24H] este aşat.
4 Apasă / pentru a selecta formatul de
12 ore sau de 24 de ore.
5 Apasă TIMER pentru a conrma.
» În formatul de 12 ore, [AM] sau [PM]
este aşat. Repetă paşii 4-5 pentru a
selecta AM sau PM. Apoi cifrele orei
încep să lumineze intermitent.
» În format 24 de ore, cifrele orei încep
să lumineze intermitent.
6 Repetă paşii 4-5 pentru a seta ora, minutul
şi volumul sursei sunetului.
» Dacă produsul este în modul standby
sau în modul standby Eco, sursa de
sunet selectată va  activată când
expiră timpul presetat.
Notă
Pentru a anula setarea temporizatorului, apasă .
În timpul setării temporizatorului, dacă nu există acţiuni
timp de 90 de secunde, produsul iese automat din
modul de setare a temporizatorului.
Activarea sau dezactivarea
temporizatorului
În modul standby, apasă TIMER în mod
repetat pentru a activa sau a dezactiva
temporizatorul.
» Dacă se activează temporizatorul
alarmei, se aşează [TIMER ON]
(temporizator pornit).
» Dacă se dezactivează temporizatorul
alarmei, se aşează [TIMER OFF]
(temporizator oprit).
Setarea temporizatorului de
oprire
Atunci când unitatea este pornită, apasă SLEEP
în mod repetat pentru a selecta o anumită
perioadă de timp (în minute).
» Produsul comută automat în modul
standby după perioada prestabilită.
» Atunci când mesajul [SLEEP OFF]
(oprire dezactivată) este aşat,
temporizatorul de oprire este dezactivat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips NTX400/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare