Raider Power Tools Electric Stapler RD-ES16 staples 8-16x11.3x0.75mm Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
○ такер електрически
комбиниран
○ electric stapler
○ capsator еlectric
○ хефталица електрична
○ heftalica električna
○ električni spenjalnik
○ ηλεκτρικό συρραπτικό
www.raider.bg
Contents
2 BG схема
4 BG оригинална инструкция за употреба
9 EN original instructions’ manual
13 RO instructiuni originale
17 MK инструкции
22 SR originalno uputstvo za upotrebu
26 SL preklad pôvodného návodu na použitie
30 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
RAIDER

RD-ES16
2www.raider.bg
СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА Такер Електрически Комбиниран RD-ES16

Описание на елементите:
1. Спусък
2. Лостче за освобождаване на отвора за зареждане
3. Регулиране на силата на удара.
4. Пусков прекъсвач
Прочетете ръководството преди
употреба!
Refer to instruction manual
booklet!
Двойна изолация
Double isolation
3
4www.raider.bg
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за
електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране
и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел -RD-ES16
Захранващо напрежение V 230
Номинална честота Hz 50
Брой пирони в минута min-1 30
Дължина на скобите и пироните mm 8-16
Ширина на скобите mm 11.3
Дебелина на скобите mm 0.7
Клас на защита на електроизолацията - II
BG
5
1. Общи указания за безопасна
работа.
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми. Съхранявайте
тези указания на сигурно място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
1.1.2. Не работете с машината в среда
с повишена опасност от възникване на
експлозия, в близост до лесно запалими
течности, газове или прахообразни
материали. По време на работа в
машините се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или
пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица
на безопасно разстояние, докато работите
с машината. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над
машината.
1.2. Безопасност при работа с
електрически ток.
1.2.1. Щепселът на машината трябва
да е подходящ за ползвания контакт. В
никакъв случай не се допуска изменяне
на конструкцията на щепсела. Когато
работите със занулени електроуреди,
не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и
контакти намалява риска от възникване на
токов удар.
1.2.2. Избягвайте допира на тялото Ви
до заземени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, печки и хладилници. Когато тялото
Ви е заземено, рискът от възникване на
токов удар е по-голям.
1.2.3. Предпазвайте машината си от
дъжд и влага. Проникването на вода в
машината повишава опасността от токов
удар.
1.2.4. Не използвайте захранващия
кабел за цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите машината за кабела
или да извадите щепсела от контакта.
Предпазвайте кабела от нагряване,
омасляване, допир до остри ръбове или
до подвижни звена на други машини.
Повредени или усукани кабели увеличават
риска от възникване на токов удар.
1.2.5. Когато работите на открито,
включвайте машината само в инсталации
оборудвани с електрически прекъсвач
Fi (прекъсвач за защитно изключване с
дефектнотокова защита), а токът на утечка,
при който се задейства ДТЗ трябва да е не
повече от 30 mA, съгласно “Наредба 3 за
устройство на електрическите уредби и
електропроводните линии”. Използвайте
само удължители, подходящи за работа
на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито,
намалява риска от възникване на токов
удар.
1.2.6. Ако се налага използването на
машината във влажна среда, използвайте
предпазен прекъсвач за утечни токове.
Използването на предпазен прекъсвач
за утечни токове намалява опасността от
възникване на токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете
внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте
машината, когато сте уморени или под
влиянието на наркотични вещества,
алкохол или упойващи лекарства. Един миг
разсеяност при работа с машина може да
има за последствие изключително тежки
наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната
машина и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна
маска, здрави плътно затворени обувки
със стабилен грайфер, защитна каска или
шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от
включване на машината по невнимание.
Преди да включите щепсела се уверете,
че пусковият прекъсвач е в положение
«изключено». Ако, когато носите машината,
държите пръста си върху пусковия
прекъсвач, съществува опасност от
възникване на трудова злополука.
1.3.4. Преди да включите машината, се
уверете, че сте отстранили от нея всички
помощни инструменти и гаечни ключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо
6www.raider.bg
се звено, може да причини травми.
1.3.5. Избягвайте неестествените
положения на тялото. Работете в стабилно
положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще можете
да контролирате машината по-добре и
по-безопасно, ако възникне неочаквана
ситуация.
1.3.6. Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения.
Дръжте косата си, дрехите и ръкавици
на безопасно разстояние от въртящи
се звена на машините. Широките дрехи,
украшенията, дългите коси могат да бъдат
захванати и увлечени от въртящи се звена.
1.3.7. Ако е възможно използването
на външна аспирационна система, се
уверете, че тя е включена и функционира
изправно. Използването на аспирационна
система намалява рисковете, дължащи се
на отделящата се при работа прах.
1.4. Грижливо отношение към
машините.
1.4.1. Не претоварвайте машината.
Използвайте машините само съобразно
тяхното предназначение. Ще работите по-
добре и по-безопасно, когато използвате
подходящата машина в зададения от
производителя диапазон на натоварване.
1.4.2. Не използвайте машина, чиито
пусков прекъсвач е повреден. Машина,
която не може да бъде изключвана
и включвана по предвидения от
производителя начин, е опасна и трябва да
бъде ремонтирана.
1.4.3. Преди да променяте
настройките на машината, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато
продължително време няма да използвате
машината, изключвайте щепсела от
захранващата мрежа. Тази мярка премахва
опасността от задействане на машината по
невнимание.
1.4.4. Съхранявайте машините на места,
където не могат да бъдат достигнати
от деца. Не допускайте те да бъдат
използвани от лица, които не са запознати
с начина на работа с тях и не са прочели
тези инструкции. Когато са в ръцете на
неопитни потребители, машините могат да
бъдат изключително опасни.
1.4.5. Поддържайте машините си
грижливо. Проверявайте дали подвижните
звена функционират безукорно, дали
не заклинват, дали има счупени или
повредени детайли, които нарушават
или изменят функциите на машината.
Преди да използвате машината, се
погрижете повредените детайли да
бъдат ремонтирани. Много от трудовите
злополуки се дължат на недобре
поддържани машини и уреди.
1.4.6. Поддържайте режещите
инструменти винаги добре заточени и
чисти. Добре поддържаните режещи
инструменти с остри ръбове оказват по-
малко съпротивление и с тях се работи по-
леко.
1.4.7. Използвайте машините,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т.н., съобразно
инструкциите на производителя. При
това се съобразявайте и с конкретните
работни условия и операции, които
трябва да изпълните. Използването на
машината за различни от предвидените
от производителя приложения повишава
опасността от възникване на трудови
злополуки.
1.4.8. Информация за излъчван шум и
вибрации.
Стойностите за шума са определени
съгласно EN 60745.
Ниво на звуковото налягане 80,3 dB(A);
Мощност на звука 91,3dB(A).
Неопределеност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите
(векторната сума по трите направления) е
определена съгласно EN 60745:
Стойност на генерираните вибрации:
ah =4,74m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2.
Равнището на генерираните вибрации
е определено съгласно процедурата,
дефинира на в EN 60745 и може да
бъде използвано за сравняване с други
машини. То е подходящо също и за
предварителна ориентировъчна преценка
на натоварването от вибрации. Посоченото
ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните
приложения на машината. Все пак, ако
машината се използва за други дейности, с
други работни инструменти или ако не бъде
добре поддържана, както е предписано,
7
равнището на генерираните вибрации може
да се промени. Това би могло да увеличи
значително сумарното натоварване от
вибрации в процеса на работа. За точната
преценка на натоварването от вибрации
трябва да бъдат взимани предвид и
периодите, в които машината е изключена
или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното
натоварване от вибрации.
2. СПЕЦИФИЧНИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
2.1. ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Никога не насочвайте уреда към себе си,
към други хора или животни. Внимавайте
от другата страна на обработвания детайл
да няма хора или животни.
2.2. ПАЗЕТЕ ОЧИТЕ СИ! Носете
предпазни очила. Това важи и за лицето,
помагащо за подкрепяне или придържане.
2.3. Зареждайте пълнителя само при
изключен уред!
2.4. Не използвайте уреда за захващане
на електрически проводници.
2.5. Обезопасете обработвания детайл.
Фиксирането му е по-безопасно със
затегателен механизъм или менгеме,
отколкото ако го държите с ръка.
2.6. ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Използвайте уреда само с
предназначените за него скоби и пирони.
Внимавайте скобите или пироните да не
стърчат от обработвания детайл и да не го
пробиват.
2.7. Кратък режим на работа: След
работа впродължение на 15 минути
оставете уреда да се охлади.
2.8. Никога не изстрелвайте скоби
или пирони във въздуха. Изстреляните
отблизо скоби или пирони могат да
причинят тежки наранявания.
2.9. Свързвайте с уреда само меки
материали като дърво или тъкани. В
противен случай уредът може да се
повреди.
3. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ! Никога не свързвайте
щепсела в контакта, докато всички
инсталации и корекции не бъдат
завършени и сте прочели и разбрали
инструкциите за безопасност и
експлоатация.
Проверете дали захранването и
електрическия контакт, който се използва
са в съответствие с машината. Погледнете
табелката върху машината. Всички
ремонти трябва да се извършват от
квалифициран електротехник.
4. ПРЕДИ УПОТРЕБА
• ЗАРЕЖДАНЕ НА ПЪЛНИТЕЛЯ
- стиснете плъзгача на пълнителя
- извадете плъзгача от пълнителя на
уреда.
- заредете пълнителя с скоби или
пирони.
Указание за зареждане с пирони:
За зареждане с пирони използвайте
левия канал, както е показано детайлно
на фиг. 1 стр. 2 и 3. Обърнете внимание,
че главата на пирона трябва да е винаги
нагоре.
Указание: при зареждане имайте
предвид максималното количество от
около 85 скоби или 75 пирона.
- след зареждане избутайте плъзгача
в пълнителя до ограничението, докато го
усетите и чуете да щракне.
Указание: от показателя за нивото на
запълване можете да разберете дали в
пълнителя има още скоби.
5. ФУНКЦИИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Правилна употреба
Електрическият такер е предназначен
за домашна употреба при захващане на
картон, изолационни материали, кожа,
плат (текстилни или естествени влакна)
и др.подобни материали върху твърдо и
меко дърво, талашитени плоскости или
материали от рода на шперплат. Употребата
му е разрешена само в сухи помещения.
Всяко друго приложение или промяна на
машината се счита за нецелесъобразно и
крие значителни опасности от злополуки.
Производителят не носи отговорност за
щети, възникнали поради нецелесъобразна
употреба. Уредът не е предназначен за
промишлена употреба.
8www.raider.bg
6. РАБОТА С УРЕДА
Включване
Натиснете устройството на мястото на
материала, където искате да забиете скоба
/ пирон.
Отключете освобождаващия бутон.
Натиснете спусъка.
7. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Опасност от нараняване!
Изключете устройството и извадете
щепсела от мрежовия контакт, преди
извършване на работа по устройството.
Винаги поддържайте устройството
чисто, сухо и без наличие на масло или
грес.
Използвайте суха кърпа за почистване
на корпуса.
Ако свързващия кабел трябва да се
замени, това трябва да се извърши от
производителя или негов представител, за
да се подсигури безопасността Ви.
Никога не използвайте разтворители
като бензин, алкохол, амоняк и вода и
др тези разтворители могат да повредят
пластмасовите части.
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Опасност от нараняване!
Изключете устройството и извадете
щепсела от мрежовия контакт, преди
извършване на работа по устройството.
Причина:
Скоба или пирон е блокиран в
устройството.
Решение:
Отворете плъзгача на пълнителя.
Разхлабете напрежението върху скобите.
Отстранете скобата или пирона.
9. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.
С оглед опазване на околната
среда машината, допълнителните
приспособления и опаковката трябва
да бъдат подложени на подходяща
преработка за повторното използване
на съдържащите се в тях суровини. За
облекчаване на рециклирането детайлите,
произведени от изкуствени материали,
са обозначени по съответен начин. Не
изхвърляйте машините при битовите
отпадъци! Съгласно Директивата 2012/19/
ЕО относно излезлите от употреба
електрически и електронни устройства и
утвърждаването и като национален закон
машините, които не могат да се използват
повече, трябва да се събират отделно и да
бъдат подлагани на подходяща преработка
за оползотворяване на съдържащите се в
тях ценни вторични суровини.
9
Original instructions for use
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric ,
gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER
are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your
convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the
country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions’ manual”.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference
to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions’ manual” must
be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10,
www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional
electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued
by Moody International Certication Ltd, England.
Technical Data
parameter unit value
Model -RD-ES16
Rated voltage V 230
Frequency Hz 50
Number of nails per minute min-1 30
Lenght of staples and nails mm 8-16
Width staples mm 11.3
Thickness of the staples mm 0.7
Protection class - II
Item description:
1. Trigger
2. Lever to release the ller hole
3. Adjusting the impact force.
4. Start-up switch
EN
10 www.raider.bg
1. Safety Notes. General Power Tool
Safety Warnings.
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock,
re and/or serious injury. Save all warnings
and instructions for future reference.
1.1. Work area safety
1.1.1. Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
1.1.2. Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
presence of ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
1.1.3. Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
1.2. Electrical safety.
1.2.1. Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
1.2.2. Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
1.2.3. Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
1.2.4. Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges and moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
1.2.5. When operating a power tool
outdoors, use a residual current device (RCD)
with a rated residual current of 30 mA or less.
Use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
1.2.6. If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual current
device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
1.3. Personal safety.
1.3.1. Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you
are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
1.3.2. Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
1.3.3. Prevent unintentional starting.
Ensure the switch is in the o-position
before connecting to power source, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools
with your nger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites
accidents.
1.3.4. Remove any adjusting key or
wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal
injury.
1.3.5. Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected
situations.
1.3.6. Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
1.3.7. If devices are provided for the
connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and
properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
1.4. Power tool use and care.
1.4.1. Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
1.4.2. Do not use the power tool if the
switch does not turn it on and o. Any power
tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
1.4.3. Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
11
1.4.4. Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained
users.
1.4.5. Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may aect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
1.4.6. Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
1.4.7. Use the power tool, accessories
and tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use
of the power tool for operations dierent from
those intended could result in a hazardous
situation.
1.4.8. Noise&Vibration Information.
Measured sound values determined
according to EN 60745. Typically the
A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level 80,3 dB(A);
Sound power level 91,3dB(A).
Uncertainty K=3 dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values (triad vector sum)
determined according to EN 60745:
Vibration emission value ah =4.74 m/s2
Uncertainty K =1.5 m/s2.
The vibration emission level given in this
information sheet has been measured in
accordance with a standardised test given
in EN 60745 and may be used to compare
one tool with another. It may be used for a
preliminary assessment of exposure. The
declared vibration emission level represents
the main applications of the tool. However if
the tool is used for dierent applications, with
dierent accessories or poorly maintained,
the vibration emission may dier. This may
signicantly increase the exposure level
over the total working period. An estimation
of the level of exposure to vibration should
also take into account the times when the tool
is switched o or when it is running but not
actually doing the job. This may signicantly
reduce the exposure level over the total
working period.
2. SPECIFIC SAFETY RULES
2.1. Risk of injury! Never point the unit
to yourself, to other people or animals. Be
careful on the other side of the workpiece no
people or animals.
2.2. KEEP YOUR EYES! Wear safety
goggles. This also applies to the person who
helps to support or adherence.
2.3. Load the magazine only with the
device!
2.4. Do not use the device for holding the
wires.
2.5. Secure the workpiece. Fixation is safer
with or vise clamping mechanism than if by
hand.
2.6. Risk of injury! Use this appliance only
for its intended staples and nails. Beware of
magnet does not stick out from the workpiece
and not drilled.
2.7. Short time operation: After work
vprodalzhenie 15 minutes let the appliance
cool.
2.8. Never Launch staples or nails in the
air. Launched closely staples or nails can
cause severe injuries.
2.9. Connect the appliance only soft
materials such as wood or fabric. Otherwise,
the unit may be damaged.
3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ATTENTION! Never connect the plug
into the outlet until all installations and
adjustments have been completed and have
read and understood the safety instructions
and operating instructions.
Check that the power supply and power
outlet used in accordance with the machine.
Look at the rating plate on the machine. All
repairs must be performed by a qualied
electrician.
4. BEFORE USE
• Filling the magazine
- Squeeze slider Magazine .
- Remove the slide of magazines on the
device.
- Load the magazine with pins or nails.
Instructions for lling nails:
Charging nails, use the left channel as
shown in FIG. 1. Notice that the nail head
12 www.raider.bg
should always be up.
Note: loading note the maximum amount
of about 85 clips or 75 nails.
- After loading push the slider in the
cartridge to the limit as you feel and hear a
snap.
Note: the indicator ll level you can nd
out whether the magazine has more clips.
5. Functions and Features
proper use
Electric tacker is designed for home use
in grip of cardboard, insulation materials,
leather, fabric (textile or natural bers) and
similar materials on hard and soft wood,
particle board or materials such as plywood.
Its use is authorized only in dry rooms. Any
other use or modication of the machine
is considered inappropriate and creates
signicant risk of accident. The manufacturer
is not liable for damages incurred due to
inappropriate use. Appliance is not intended
for industrial use.
6. HANDLING UNIT
inclusion
Click the device in place of the material
where you want to plant hook / nail.
Unlock the release button 1.
Press the shutter button 2.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Risk of injury!
Turn the machine o and unplug it from
the electrical outlet before performing work
on the device.
Always keep the unit clean, dry and free of
oil or grease.
Use a dry cloth to clean the case.
If the connecting cable needs to
be replaced, this must be done by the
manufacturer or its representative, to ensure
your safety.
Never use solvents such as benzine,
alcohol, ammonia, and water, etc. These
solvents can damage plastic parts.
8. TROUBLESHOOTING
Risk of injury!
Turn the machine o and unplug it from
the electrical outlet before performing work
on the device.
REASON:
Staples or nails is blocked in the device.
SOLUTION:
Open slider Magazine. Loosen the tension
on the brackets.
Remove staples or nails.
9. DISPOSAL.
The machine, accessories and
packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
The plastic components are labelled for
categorized recycling. Do not dispose of
power tools into household waste! According
the European Guideline 2012/19/EC for Waste
Electrical and Electronic Equipment and its
implementation into national right, power
tools that are no longer usable must be
collected separately and disposed of in an
environmentally correct manner.
13
Instrucţiuni originale
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de elec-
trice şi scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipa-
mente sigure şi abile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii
excelente şi a construit o reţea.
Înainte de a utiliza acest aparat, rugăm citiţi cu atenţie actual “Manualul de
instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evi-
ta greşeli inutile şi accidentele, este important ca aceste instrucţiuni rămână disponibile
pentru referinţe viitoare tuturor celor care vor utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de
utilizare”, noul proprietar trebuie e prezentate împreună cu ea, pentru a permite noilor
utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al
marcii Raider. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934
10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: [email protected].
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO
9001:2008 de certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de
servicii profesionale si hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certi-
catul a fost emis de catre Moody International de Certicare Ltd, Anglia.
Date tehnice
parametru unitate valoare
Număr de identicare -RD-ES16
Tensiune nominală V 230
Frecvenţă Hz 50
Număr de cuie pe minut min-1 30
Suporturi de dimensiuni și cuie mm 8-16
Paranteze Lățime mm 11.3
Grosimea suporturilor mm 0.7
Clasa de protecţie - II
Descrierea obiectului:
1. Declanșare
2. Maneta pentru a elibera oriciul de umplere
3. Reglarea forței de impact.
4. Comutator de pornire
RO
14 www.raider.bg
1. Instructiuni generale pentru funcţionarea în
condiţii de siguranţă.
Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea tutu-
ror instrucţiunilor poate provoca electrocu-
tare, incendii şi / sau răniri grave. Pastrati
aceste instructiuni intr-un loc sigur.
1.1. Siguranţă la locul de muncă.
1.1.1. Păstraţi zona de lucru curat şi bine ilu-
minat. Tulburare de iluminat şi săraci pot con-
tribui la apariţia unor accidente.
1.1.2. Nu folosiţi maşina într-un mediu cu
pericol sporit de explozie, în apropiere de
lichide inamabile, gaze sau pulberi. În tim-
pul funcţionării, maşini crea scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
1.1.3. Nu permiteţi accesul copiilor şi a
trecătorilor în timp ce departe de funcţionare
a maşinii. În cazul în care atenţia ta este de-
viat, s-ar putea pierde controlul maşinii.
1.2. Siguranţă atunci când se lucrează cu en-
ergie electrică.
1.2.1. Conectaţi aparatul trebuie se
potrivească la priza. În nici un caz nu pune la
modicarea ştecherului. Când se lucrează cu
adus la zero electrice, nu folosiţi adaptoare.
Ştecherele nemodicate şi prizele potrivite
vor reduce riscul de electrocutare.
1.2.2. Evitaţi contactul corp la legat la pământ.
tevi, radiatoare, sobe şi frigidere. Atunci cand
corpul tau este la pământ, riscul de electrocu-
tare este mai mare.
1.2.3. Protejaţi aparatul de la ploaie si umidi-
tate. De penetrare a apei în maşină creşte ris-
cul de electrocutare.
1.2.4. Nu utilizaţi un cablu de alimentare pen-
tru scopul pentru care se prevede, de exem-
plu. pentru a transporta maşina, trăgând sau
maşina de cordon. Păstraţi cablul de căldură,
ulei, muchii ascuţite sau părţi mobile ale
maşinilor. Cordon de alimentare deteriorat
sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare.
1.2.5. Atunci când se lucrează în aer liber,
porniţi maşina numai în instalaţii echipat cu
un comutator electric Fi (siguranţă de oprire
comutator cu curent rezidual) şi curentul de
scurgere, care se declanşează atunci când
DTZ trebuie să e nu mai mult de 30 mA.
Utilizaţi numai cabluri de extensie adecvate
pentru utilizare în aer liber. Folosirea unui
cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în
aer liber reduce riscul de electrocutare.
1.2.6. Dacă aveţi nevoie utilizaţi aparatul
într-un mediu umed, utilizează comutatorul
curenţilor de scurgere de siguranta. Utiliza-
rea comutatorului curenţilor de scurgere de
siguranţă reduce riscul de electrocutare.
1.3. Mod sigur de lucru.
1.3.1. Fiţi întotdeauna atenţi la ceea ce faci si
rezonabile. Nu folosiţi aparatul când sunteţi
obosit sau sub inuenţa drogurilor, alcoolu-
lui sau a drogurilor. Un moment de neatenţie
în timp ce o maşină de operare poate duce la
leziuni grave.
1.3.2. Îmbrăcăminte de protecţie personală şi
întotdeauna purta ochelari de protectie. Pur-
tarea unui aparat adecvat pentru utilizarea şi
echipamentul de activitate cu scop personal
de protecţie, cum ar masca de praf, panto
de puternic închis ermetic se confrunte cu
stabilă, de protecţie casca sau de auz (anti-
foanele externe), reduce riscul de accident.
1.3.3. Evitaţi activarea accidentală a maşinii
din neatenţie. Înainte de a conecta, asiguraţi-
comutatorul este în poziţia “O”. Dacă,
atunci când purtaţi aparatul cu degetul pe co-
mutator, există pericolul de accident.
1.3.4. Înainte de a porni maşina, asiguraţi-vă
aţi îndepărtat toate utilitatile ei şi chei. In-
strumentelor de sprijin lăsat în urmă pe piese
în mişcare poate provoca leziuni.
1.3.5. Evitaţi poziţii nereşti. Lucrări în picior
de egalitate, şi în orice moment. Astfel, puteţi
controla masina mai bine şi mai sigur dacă
situaţii neaşteptate.
1.3.6. Imbraca-te corespunzator. Nu
funcţionează cu haine largi sau bijuterii.
Menţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
departe de componente aate în mişcare.
Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot
prinse de piesele aate în mişcare.
1.3.7. Dacă este posibil, utilizaţi un sistem
de extragere a prafului, asiguraţi-vă este
conectat şi în mod corespunzător. Utiliza-
rea acestor dispozitive din cauza pentru a da
praful la locul de muncă.
1.4. Atitudine atentă faţă de maşină.
1.4.1. Nu supraîncărcaţi maşina. Folosiţi
aparatul numai conform destinaţiei prevăzute.
Veţi lucra mai bine şi mai sigur atunci când
utilizaţi aparatul corespunzătoare menţionate
de către producătorul gamei de încărcare.
1.4.2. Nu folosiţi maşini-unelte în cazul în
care comutatorul este deteriorat. Maşină care
nu poate  comutatorul furnizate de către
producătorul este periculos şi ar trebui e
reparate.
15
1.4.3. Înainte de a modica setările de mas-
ini, unelte schimbarea de putere şi o lungă
perioadă de timp, atunci când nu utilizaţi
aparatul, deconectaţi sursa de alimentare.
Această măsură elimină riscul de a porni
maşina din neatenţie.
1.4.4. A se ţine maşinile în locuri unde pot
accesate de către copii. Nu le permite
e utilizate de către persoane care nu sunt
familiarizaţi cu modul de a lucra cu ei şi nu
au citit aceste instrucţiuni. Când aaţi în
mâinile utilizatorilor neinstruit, maşinile pot 
extrem de periculoase.
1.4.5. Păstraţi maşini-unelte. Vericaţi pentru
funcţia dezalinierea perfect, indiferent dacă
vrăji care au rupte sau deteriorate piese care
pot afecta funcţiile aparatului. Înainte de a
utiliza aparatul, asiguraţi-vă că părţile deterio-
rate care urmează e reparate. Multe acci-
dente sunt cauzate de maşini şi echipamente
de prost întreţinute.
1.4.6. Păstraţi accesoriile aşchietoare ascuţite
şi curate. Accesoriile atent întreţinute, cu
muchii tăietoare sunt ascuţite rezistenţă mai
mică şi mai uşor de lucru cu ele.
1.4.7. De a folosi utilaje, accesorii si in-
strumente de lucru, etc, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului. În conformitate
cu aceste instrucţiuni, precum şi condiţiile
specice de muncă şi pentru a efectua
operaţiuni. Utilizarea de maşini, altele decât
cele preconizate, poate duce la accidente.
1.4.8. Zgomot şi vibraţii de informare.
Valorile măsurate de sunet determinate
conform EN 60745. De obicei, nivelurile de
zgomot A-ponderat al produsului sunt:
Nivelul de sunet de presiune 80,3 dB (A);
Nivel putere sunet 91,3dB (A).
Incertitudine K = 3 dB.
Purtaţi protecţie auditivă!
Valorile vibraţiilor total (triada vector
suma) determinate conform EN 60745:
Vibraţii de emisie ah valoare = 4.74 m/s2
Incertitudinea K = 1,5 m/s2.
Nivelul emisiilor de vibraţii dat în
această şă de informaţii a fost măsurat
în conformitate cu un test standardizat
precizat în EN 60745 şi poate  folosit pentru
a compara o sculă cu alta. Acesta poate
 folosit pentru o evaluare preliminară a
expunerii. Nivelul specicat al vibraţiilor
reprezintă aplicaţiile principale ale
instrumentului. Totuşi, dacă instrumentul
este utilizat pentru diferite aplicatii, cu
accesorii diferite şi prost întreţinute, emisiei
de vibraţii poate diferi. Acest lucru poate
creşte semnicativ nivelul de expunere
pe întreaga perioadă de lucru. O estimare
a nivelului de expunere la vibraţii, de
asemenea, ar trebui să ia în considerare
momentele în care scula este oprită sau când
este în execuţie, dar nu face de fapt treaba.
Acest lucru poate reduce semnicativ nivelul
de expunere pe întreaga perioadă de lucru.
2. REGULI SPECIALE DE SIGURANȚĂ
2.1. Pericol de accidentare! Nu îndreptați
niciodată unitatea de la tine, la alte persoane
sau animale. Ai grijă pe cealaltă parte a piesei
de prelucrat fără oameni sau animale.
2.2. Tine-ti ochii! Purtați ochelari de protecție.
Acest lucru se aplică și persoanei care
contribuie la susținerea sau aderare.
2.3. Încărcați revista numai cu dispozitivul!
2.4. Nu folosiți aparatul pentru exploatație
rele.
2.5. Asigurați piesa de lucru. Fixare este mai
sigur cu sau mecanism de menghină de xare
decât în cazul în care cu mâna.
2.6. Pericol de accidentare! Folosiți acest
aparat numai pentru capse ei declarați și
unghiile. Feriți-vă de magnet nu se lipește de
piesa de lucru și nu forate.
2.7. Exploatării în timp scurt: După
vprodalzhenie de lucru 15 minute lăsați
aparatul să se răcească.
2.8. Niciodată Lansarea capse sau cuie în aer.
Capse sau cuie lansate strâns poate provoca
leziuni grave.
2.9. Conectați aparatul numai materiale moi,
cum ar lemn sau material textil. În caz
contrar, aparatul se poate deteriora.
3. Instrucțiuni de asamblare
ATENȚIE! Nu conectați niciodată ștecherul
în priză până când toate instalațiile și
ajustările au fost nalizate și au citit și înțeles
instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de
utilizare.
Vericați dacă sursa de alimentare și priza
de putere utilizate în conformitate cu masina.
Uită-te la plăcuța de pe masina. Toate
reparațiile trebuie să e efectuate de către un
electrician calicat.
4. UTILIZARE ÎNAINTE
16 www.raider.bg
• umplere revista
- Revista slider Strângeți .
- Scoateți capacul glisant din reviste de pe
dispozitiv.
- Încărcați revista cu ace sau cuie.
Instrucțiunile de completare unghii:
Încărcare cuie, utilizează canalul lăsat așa
cum se arată în g. 1. Observați șeful
unghiilor trebuie să e întotdeauna în sus.
Notă: încărcare nota suma maximă de
aproximativ 85 de clipuri sau 75 de cuie.
- După încărcare împinge cursorul în cartușul
la limita ca sa te simti si auzi într-o clipă.
Notă: nivelul indicatorului de umplere 5 puteți
aa dacă revista are mai multe clipuri.
5. Funcții și caracteristici
utilizarea corectă
Tacker electric este proiectat pentru utilizarea
acasă, în prindere de carton, materiale
izolante, piele, țesături (textile sau bre
naturale) și materiale similare pe lemn de
esență tare și moale, plăci aglomerate sau
materiale, cum ar placaj. Utilizarea ei este
autorizată numai în încăperi uscate. Orice
altă utilizare sau modicare a mașinii este
considerată inadecvată și creează un risc
semnicativ de accident. Producătorul nu
este răspunzător pentru daunele suferite ca
urmare a utilizării necorespunzătoare. Aparat
nu este destinat pentru uz industrial.
6. Unitate de tratare
includere
Faceți clic pe dispozitivul în locul materialului
în care doriți să planteze cârlig / unghii.
Deblocați butonul de eliberare 1.
2 Apăsați butonul declanșator.
7. Curățarea și întreținerea
Pericol de accidentare!
Opriți mașina și scoateți-l din priză înainte de
a efectua lucrări la aparat.
Păstrați întotdeauna aparatul curat, uscat și
fără ulei sau unsoare.
Folosiți o lavetă uscată pentru a curăța
carcasa.
În cazul în care cablul de conectare trebuie
e înlocuit, acest lucru trebuie făcut de
către producător sau reprezentantul acestuia,
pentru a asigura siguranța dumneavoastră.
Nu utilizați niciodată solvenți cum ar
benzina, alcool, amoniac și apă, etc Acești
solvenți pot deteriora componentele din
material plastic.
8. DEPANARE
Pericol de accidentare!
Opriți mașina și scoateți-l din priză înainte de
a efectua lucrări la aparat.
motiv:
Capse sau cuie este blocată în aparat.
Soluție:
Deschis Magazine slider. Slăbiți tensiunea pe
console.
Elimina capse sau cuie.
9. ELIMINAREA.
Maşina, accesoriile şi
ambalajele trebuie e sortate
pentru ecologice de reciclare.
Componentele din plastic sunt etichetate
pentru reciclare clasicate. Nu aruncaţi
sculele electrice în gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene 2012/19/CE
privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice şi a punerii sale în aplicare în
legislaţia naţională, sculele electrice care nu
mai sunt utilizabile trebuie să e colectate
separat şi eliminate într-un mod ecologic
corect.
17
ОРИГИНАЛНO УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Почитувани корисници,
Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и
пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и
доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето
погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа
“Упатствата за употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел да се обезбеди правилна и употреба,
прочитајте ги упатствата внимателно, вклучувајќи препораките и предупредувањата во
нив. За избегнување на непотребни грешки и инциденти, важно е овие инструкции да
останат на расподложкагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината.
Ако ја продадете на нов сопственик тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде
заедно со неа, за да може новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за
безбедност и упатствата за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот
и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е
Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com
Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO
9001:2008 со опсег на сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални
и хоби електрични, пневматски и механички алатки и заедничка хардвер. Сертификатот
е издаден од Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметър единица вредност
Модел -RD-ES16
Напон V 230
Номинална фреквенција Hz 50
Број клинци во минута min-1 30
Големина на стегите и шајките mm 8-16
Ширина на стегите mm 11.3
Дебелина на стегите mm 0.7
Класа на заштита на електроизолацията - II
Опис:
1. Предизвикувач
2. Лост за ослободување на дупката за полнење
3. Прилагодување на силата на удар.
4. Почеток за вклучување
MK
18 www.raider.bg
1. Општи упатства за безбедна работа.
Внимателно прочитајте ги сите упатства.
Непочитувањето на доведен подолу
инструкции може да доведе до струен
удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте
овие упатства на сигурно место.
1.1. Безбедност на работното место.
1.1.1. Одржувајте работното место чисто
и добро осветлено. Неред и недоволната
осветлување може да помогне за појавата
на несреќа.
1.1.2. Не работете со машината во средина
со зголемена опасност од појава на
експлозија, во близина на лесно запаливи
течности, гасови или прав материјали.
За време на работа во машините се
одделат искри кои можат да запалат прав
материјали или пари.
1.1.3. Држете деца и странични лица на
безбедно растојание додека работите со
машината. Ако вниманието се пренасочени,
може да изгубите контролата над машината.
1.2. Безбедност при работа со електрична
струја.
1.2.1. Приклучокот на машината треба да
биде соодветен за користење контакт.
Во никој случај не се до пушта изменат
на конструкцијата на приклучокот. Кога
работите со занулени електрични, не
користете адаптери за приклучокот.
Користењето на оригинални приклучоци и
контакти намалува ризикот од настанување
на струен удар.
1.2.2. Не допирајте на телото до заземени
тела, на пр. цевки, апарати, печки и
фрижидери. Кога телото е заземено,
ризикот од појава на електричен удар е
поголем.
1.2.3. Заштитете ја вашата машина од дожд
и влага. Навлегување на вода во машината
зголемува опасноста од струен удар.
1.2.4. Не користете кабелот за целите за
кои тој не е предвиден, на пр. за да носите
машината за кабелот или да ја извадите
приклучокот од штекерот. Заштитете
го кабелот од загревање, измрсување,
контакт со остри рабови или подвижни
единици на други машини. Оштетени или
извртени жици го зголемуваат ризикот од
појава на електричен удар.
1.2.5. Кога работите на отворено,
вклучувајте машината само во инсталации
опремени со електрични прекинувач Fi
(прекинувач за заштитна исклучување
со дефектнотокова заштита), а струјата
на утечка, во кој се активира ДТЗ треба
да биде не повеќе од 30 mA. Користете
само удължители, погодни за работа
на отворено. Употребата на удължител
наменет за работа на отворено, го намалува
ризикот од настанување на струен удар.
1.2.6. Ако е потребно користење на
машината во влажна средина, користете
заштитен прекинувач за утечни струен.
Употребата на заштитен прекинувач за
утечни струен намалува ризикот од појава
на електричен удар.
1.3. Безбеден начин на работа.
1.3.1. Бидете концентрирани, следете
ги внимателно своите постапки и
постапувајте внимателно и разумно. Не
користете машината кога сте уморни
или под влијание на дроги, алкохол или
наркотични лекови. Еден миг разсеяност
при работа со машина може да има за
последица исклучително тешки повреди.
1.3.2. Работете со безбедносните работна
облека и секогаш со заштитни очила.
Носењето на соодветни за користење
машина и работат лични заштитни
средства, како респираторна маска,
здрави цврсто затворени чевли со
стабилен закачам, заштитен шлем или
шумозаглушители (антифони), го намалува
ризикот од настанување на несреќа.
Избегнувајте опасноста од вклучување на
машината ненамерно. Пред да го вклучите
приклучокот бидете сигурни дека лансирни
прекинувач е во положбата “исклучено”.
Ако, кога носите машината, држите прстот
на лансирни прекинувач, постои опасност
од настанување на несреќа.
1.3.4. Пред да го вклучите машината,
бидете сигурни дека сте отстранети од
неа сите помошни алатки и вилушкасти
клучеви. Помошен инструмент, заборавен
на вртливо единица, може да предизвика
повреди.
1.3.5. Избегнувајте неприродни положби
на телото. Работете во стабилна
положба на телото и во секој момент
одржувајте рамнотежа. Така ќе можете
да го контролирате машината подобро и
побезбедно, ако се појави неочекувана
ситуација.
1.3.6. Работете со соодветна облека. Не
19
работете со широки облека или накит.
Држете косата, облеката и ракавици на
безбедно растојание од ротирачки единици
на машините. Широките облека, украсите,
долгите коси можат да бидат захванати и
Тогаш од ротирачки единици.
1.3.7. Ако е можно користење на надворешна
аспирационна систем, бидете сигурни дека
таа е вклучен и функционира исправно.
Употребата на аспирационна систем
намалува ризиците поради сепарација при
работа прав.
1.4. Грижливо однос кон машините.
1.4.1. Не преоптоварување машината.
Користете машините само според нивната
намена. Ќе работите подобро и побезбедно
кога користите соодветна машина во
дефинираниот од производителот опсег на
оптоварување.
1.4.2. Не користете машина, чии краен
прекинувач е оштетен. Машина која не
може да се исклучите и по предвидениот
од производителот начин, е опасна и треба
да се поправи.
1.4.3. Пред да промените прилагодувањата
на машината, да ги замени работни
алатки и дополнителни средства, како и
кога подолго време нема да ја користите
машината, исклучете го приклучокот за
напојување мрежа. Оваа мерка отстранува
опасноста од активирање на машината
ненамерно.
1.4.4. Чувајте машините на места каде што
не можат да бидат постигнати од деца. Не
дозволувајте тие да се користи од лица
кои не се запознаени со начинот на работа
со нив и не се прочитале овие упатства.
Кога се во рацете на неискусни корисници
машините можат да бидат исклучително
опасни.
1.4.5. Одржувајте машините си однесувате.
Проверувајте дали подвижните единици
функционираат беспрекорно, дали не
магии, дали има скршени или оштетени
детали, кои го кршат или менуваат
функциите на машината. Пред да користите
машината Проверете дали оштетени детали
да бидат поправени. Многу од работните
несреќи се должат на лошите одржувани
машини и апарати.
1.4.6. Одржувајте сечење алатки секогаш
добро острење и чисти. Добро поддржаните
сечење со остри рабови имаат помалку
отпор и со нив се работи полесно.
1.4.7. Користете машините, дополнителни
средства, работните алатки, итн, според
упатствата на производителот. При тоа се
усогласат и со конкретните работни услови
и операции кои треба да ги завршите.
Употребата на машини за различни од оние
утврдени од производителот апликации
зголемува опасноста од настанување на
несреќа.
1.4.8. Информации за емитуван бучава
и вибрации.
Вредностите на бучавата се
дефинирани во согласност со EN 60745.
Ниво на звучен притисок 80,3 dB (A);
Јачина на звукот 91,3dB (A).
Неопределеност K = 3 dB.
Работете со шумозаглушители!
Целосната вредност на вибрациите
(векторска сума за трите насоки) е
одредена во согласност со EN 60745:
Вредност на генерирање вибрации:
ah = 4,74m/s2, неопределеност K = 1,5
m/s2.
Нивото на генерирање вибрации е
дефинирано според постапката дефинира
на во EN 60745 и може да се користи за
споредување со други машини. Тоа е
соодветно и за претходна водич проценка
на товарот од вибрации. Определениот
ниво на генерирање вибрации е
претставник за најчестите апликации
на машината. Сепак, ако машината се
користи за други активности со други
средства за работа или ако не биде
добро подржани, како што е пропишано,
нивото на генерирање вибрации може
да се промени. Ова би можело да го
зголеми значително количеството на
оптоварување од вибрации во процесот
на работа. За точната проценка на товарот
од вибрации треба да бидат донесени
предвид и периодите во кои машината е
исклучен или работи, но не се користи.
Ова би можело значително да го намали
количеството на оптоварување од
вибрации.
2. СПЕЦИФИЧНИ МЕРКИ ЗА
БЕЗБЕДНОСТ
2.1. Опасност од повреда! Никогаш не го
насочувајте апаратот кон себе, кон други
луѓе или животни. Внимавајте од другата
страна на работното парче да нема луѓе
20 www.raider.bg
или животни.
2.2. ЧУВАЈТЕ ОЧИТЕ СИ! Носете
заштитни очила. Ова важи и за лицето,
помага за поддржуваме или придржување.
2.3. Полнете пълнителя само при
исклучен уред!
2.4. Не користете го апаратот за грабање
на електрични проводници.
2.5. Прицврстете работното парче.
Заглавување му е посигурно со затегателен
механизам или менгеме, отколку ако го
држите со рака.
2.6. Опасност од повреда! Користете
го апаратот само со определеното него
спајалици и клинци. Внимавајте спојувалка
или шајките да не штрчат од работното
парче и да не го дупчат.
2.7. Краток режим на работа: По работа
впродължение на 15 минути оставете
апаратот да се олади.
2.8. Никогаш не истрелува спајалици
или шајки во воздухот. Истрелана одблизу
спајалици или шајки можат да предизвикаат
сериозни повреди.
2.9. Поврзувајте со апаратот само
меки материјали како дрво или ткива. Во
спротивно, уредот може да се оштети.
3. Инструкции за инсталација
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Никогаш не
поврзувајте апаратот во штекер, додека
сите инсталации и корекции не бидат
завршени и сте прочитале и разбрале
инструкциите за безбедност и функција.
Проверете дали има струја и штекер, кој
се користи се во согласност со машината.
Погледнете ја табелата на машината.
Сите поправки треба да се изведува
квалификуван електричар.
4. ПРЕД УПОТРЕБА
• ПОЛНЕЊЕ НА ПЪЛНИТЕЛЯ
- Стискаш лизгачот на пълнителя .
- Извадете лизгачот од пълнителя на
апаратот.
- Полнете пълнителя со спајалици или
шајки.
Индикација за полнење со шајки:
За полнење со клинци користете левиот
канал, како што е прикажано детално на Сл.
1. Забележете дека главата на шајка треба
да е секогаш горе.
Напомена: при вчитување имајте
предвид максималното количество од
околу 85 спојувалките или 75 клинци.
- По полнење истуркајте лизгачот во
пълнителя до ограничувањето, додека го
почувствувате и слушнете да кликне.
Напомена: од показатели за нивото на
пополнување можете да дознаете дали во
пълнителя има уште спајалици.
5. Функции и карактеристики
правилна употреба
Електричниот такер е наменет за
домашна употреба во грабање на картон,
изолациски материјали, кожа, ткаенина
(текстилни или природни влакна) и
др.подобни материјали врз цврста и меко
дрво, талашитени плочи или материјали од
ваков вид на иверица. Неговата употреба е
дозволена само во суви простории. Секоја
друга апликација или промена на машината
се смета за нецелисходно и крие значајни
опасности од несреќи. Произведувачот
не сноси одговорност за штета настанати
поради нецелисходно употреба. Апаратот
не е наменет за индустриска употреба.
6. РАБОТА СО АПАРАТОТ
вклучување
Притиснете уредот на местото на
материјалот, каде што сакате да заглавиш
заграда / шајка.
Отклучете го копчето за ослободување
1.
Стискаш на чкрапалото 2.
7. ЧИСТЕЊЕ И Поддршка
Опасност од повреда!
Исклучете го уредот и откачете го
приклучокот од мрежниот контакт, пред
извршување на работа на уредот.
Секогаш останете уредот чисто, суво и
без присуство на масло или маст.
Користете сува крпа за чистење на
куќиштето.
Ако струјниот кабел треба да се замени,
тоа треба да се изврши од страна на
производителот или неговиот претставник,
за да се обезбеди безбедноста Ви.
Никогаш не користете растворувачи
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Raider Power Tools Electric Stapler RD-ES16 staples 8-16x11.3x0.75mm Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare