Whirlpool ACE 010 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
ACE 010
2
INSTALAREA
ÎNAINTE DE RACORDARE
V
ERIFICAŢI CA APARATUL NU FIE DETERIORAT.
DUPĂ RACORDARE
L
EGAREA LA PĂMÂNT A ACESTUI APARAT este
obligatorie. Producătorul nu-și asu-
mă responsabilitatea pentru acciden-
te survenite persoanelor, animalelor sau
obiectelor ca urmare a nerespectării
acestei condiţii.
Producătorul nu este responsabil pentru
problemele cauzate de nerespectarea de
către utilizator a acestor instrucţiuni.
N
U PUNEŢI ÎN FUNCŢIUNE ACEST APARAT dacă a
fost deteriorat cablul de alimentare sau
ștecherul, dacă nu funcţionează corect,
sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe
jos. Nu introduceţi cablul de alimentare
sau ștecherul în apă. Ţineţi cablul la dis-
tanţă de suprafeţele  erbinţi. Există pe-
ricol de electrocutare, incendiu sau alte
accidente.
C
ONTROLAŢI DACĂ TENSIUNEA de pe plăcuţa
matricolă corespunde tensiunii din locu-
inţa dumneavoastră.
MONTAREA APARATULUI
RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DE MONTARE LIVRATE
separat atunci când instalaţi aparatul.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT
LUCREZE la temperaturi ambien-
tale peste punctul de îngheţa-
re a apei (0°C). Dacă apa rezidu-
ală este lăsată să îngheţe, apara-
tul se poate deteriora.
3
NORME DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
NU ÎNCĂLZIŢI SAU NU UTILIZAŢI LICHIDE INFLAMA-
BILE înăuntrul sau în apropierea aparatu-
lui. Fumurile pot crea riscul de incendiu
sau explozie.
N
U LĂSAŢI APARATUL NESUPRAVEGHEAT
CITIŢI CU ATENŢIE ȘI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOARE CONSULTAŢII
P
ERMITEŢI COPIILOR să utilizeze aparatul ne-
supravegheaţi doar după ce le-aţi dat in-
strucţiuni adecvate în așa fel încât să  e în
stare să utilizeze aparatul în mod sigur, și
să  înţeles riscurile ce pot apărea prin utili-
zarea improprie a aparatului.
Aparatul nu este destinat a  folosit de
copii mici sau persoane in rme fără o su-
praveghere. Copiii mici trebuie suprave-
gheaţi pentru a  siguri că nu se joacă cu
aparatul.
Copiii trebuie să folosească aparatul doar
sub supravegherea unei persoane adulte,
din cauza temperaturilor mari generate.
NU UTILIZAŢI vapori sau substanţe chimi-
ce corozive în acest aparat. Acest tip de
aparat este destinat în mod speci c pen-
tru încălzirea apei. Nu este destinat pen-
tru uzul industrial sau de laborator.
A
CEST APARAT ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZUL CASNIC!
PRECAUŢII
UTILIZAŢI O CÂRPĂ SAU NUŞI DE BUCĂTĂRIE
pentru a preveni arsurile, când atingeţi
părţile  erbinţi.
A
CEST APARAT ESTE DESTINAT A PREPARA CAFEA sau a
încălzi băuturi. Aveţi grijă să nu vă opăriţi din
cauza picăturilor de apă sau a aburilor, sau din
cauza utilizării necorespunzătoare a aparatului.
4
ACCESORII ŞI SUBANSAMBLE
PANOUL DE COMANDĂ
BUTONUL PENTRU ABURI
REZERVOR DE A
CABLU DE ALIMENTARE
TUB PENTRU ABURI/A FIERBINTE
SITĂ PENTRU PICĂTURI
TA PENTRU PICĂTURI
DISPOZITIV DE PREPARAT CAP-
PUCCINO
DUZĂ
ORIFICIU IEŞIRE BOILER
DISPOZITIV DE PRESARE
SUPORT FILTRU
 FILTRU MARE PENTRU DOUĂ CEŞTI
FILTRU MIC PENTRU O CEAŞCĂ SAU
FILTRU LINGURĂ
BUTON SELECTOR ABURI
BUTON CAFEA/A FIERBINTE
BUTON PORNIT/OPRIT
LUMINĂ PORNIT
 LUMINĂ TEMPERATURĂ OK (CAFEA
SAU A FIERBINTE)
 LUMINĂ INDICATOARE ABURI
 ÎNTRERUPĂTOR DE LUMI



5
1
2
UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ
1. PORNIŢI APARATUL prin apăsarea butonului
PORNIT/OPRIT ŞI ATAŞAŢI SUPORTUL FILTRULUI LA
APARAT FĂRĂ A ADĂUGA CAFEA CINA.
SCOATEŢI REZERVORUL DE A prin tragerea sa
afară (înspre înainte).
N
U UTILIZAŢI NICIODA APARATUL FĂRĂ A
ÎN REZERVOR și întotdeauna nu uitaţi să
umpleţi atunci când nivelul scade la
câţiva centimetri faţă de bază.
UMPLEŢI REZERVORUL cu
apă proaspătă curată
având grijă să nu depă-
șiţi nivelul MAX. Puneţi
la loc rezervorul.
PREÎNCĂLZIREA UNITĂŢII PENTRU CAFEA
PENTRU A ATAŞA SUPORTUL FILTRULUI, poziţionaţi-
l dedesubtul ori ciului de ieșire a boilerului
cu mânerul
înspre stânga,
apăsaţi-l în
sus și în
același
timp rotiţi
mânerul ferm
spre dreapta. Veri -
caţi dacă butonul pentru aburi
este închis.
2. P
UNEŢI O CEAŞCĂ DEDESUBTUL SUPORTULUI FILTRU-
LUI. Utilizaţi aceeași ceașcă care va  utilizată
pentru a prepara cafea pentru a o preîncălzi.
3. AŞTEPTAŢI CA LUMINA INDICATOARE OK să se
aprindă, apoi apăsaţi imediat
butonul pentru cafea. Scurgeţi
apa până când lumina indica-
toare OK se stinge, apoi între-
rupeţi alimentarea prin apă-
sarea din nou a butonului pentru
cafea.
4. GOLIŢI CEAŞCA. teptaţi până
când lumina indicatoare OK se
aprinde din nou apoi repetaţi aceeași opera-
ţie. (La scoaterea suportului  ltrului eliberarea
unei mici cantităţi de abur este normală și ino-
fensivă).
OPRIRE AUTOMATĂ
ÎN SCOPUL ECONOMISIRII ENERGIEI, aparatul are
o funcţie de oprire automată (ledul care indică
alimentarea cu electricitate se stinge), dacă nu
este utilizat pe o perioadă lungă de timp.
P
ENTRU A PORNI APARATUL, apăsaţi pe
butonul ON/OFF (Pornit/Oprit).
6
1
2
1. DUPĂ PREÎNCĂLZIREA aparatului așa cum s-a
descris mai sus, puneţi  ltrul pentru
cafea măcinată în suportul pentru
cafea, având grijă ca proeminenţa
să  e corect introdusă în locaș.
Utilizaţi  ltrul mai mic pentru
a face o cafea sau  ltrul mai
mare pentru a face două cafele.
PREPARAREA CAFELEI ESPRESSO UTILIZÂND SUPORTUL
FILTRULUI PENTRU CAFEA MĂCINATĂ
2. PENTRU A FACE NUMAI O CAFEA, puneţi în
ltru o singură măsură (circa 7 g)
de cafea măcinată. Pentru a face
două cafele, puneţi în  ltru
două măsuri umplute lejer
(circa 6+6 g) de cafea măci-
nată. Umpleţi  ltrul puţin câte puţin pentru a
preveni deversarea cafelei măcinate.
IMPORTANT: pentru funcţionarea corectă,
înainte de a adăuga cafeaua macinată în su-
portul ltrului, curăţaţi  ltrul de resturile de
cafea măcinată de la prepararea anterioară.
5. PUNEŢI CEAŞCA sau ceștile dedesubtul
buzelor de
golire ale su-
portului  ltru-
lui.
Se recoman-
dă să încălziţi
ceștile înainte
de a face cafea prin
clătirea lor în puţină apă  er-
binte.
6. V
ERIFICAŢI CA LUMINA OK
FIE APRINSĂ (dacă este
stinsă, așteptaţi până când se
aprinde), apoi apăsaţi butonul
pentru cafea. După ce s-a
scurs cantitatea necesară de cafea,
apăsaţi din nou același buton. (Nu
trebuie să scurgeţi cafea mai mult
de 45 de secunde o dată).
7. P
ENTRU A SCOATE SUPORTUL FILTRULUI, rotiţi
mânerul de la dreapta la stânga.
IMPORTANT: pentru a evita împroșcarea, ni-
ciodată nu înlăturaţi suportul  ltrului cât timp
aparatul furnizează cafea.
8. PENTRU A ELIMINA CAFEAUA CINA
FOLOSITĂ, blocaţi  ltrul în poziţie utili-
zând maneta încorporată în mâner
și goliţi cafeaua prin rotirea
suportului  ltrului cu susul în
jos și baterea ușoară.
9. P
ENTRU A STINGE MAŞINA PENTRU
CAFEA, apăsaţi butonul PORNIT/
OPRIT.
IMPORTANT: la prima utilizare a
aparatului, toate accesoriile și circu-
itele interioare trebuie spălate bine
prin prepararea a cel puţin cinci cafele fără a
utiliza cafea măcinată.
3. D
ISTRIBUIŢI CAFEAUA CINA uniform și
apăsaţi ușor cu
dispozitivul de
apăsare
NOTĂ: Apăsa-
rea corectă a
cafelei mă-
cinate este
foarte importan-
tă pentru obţinerea unui espre-
sso de calitate. Dacă apăsarea este excesi-
vă, alimentarea cu cafea va  înceată și spuma
va  închisă la culoare. Dacă apăsarea este prea
ușoară, alimentarea cu cafea va  prea rapidă și
spuma va  redusă și de culoare deschisă.
4. Î
NLĂTURAŢI
CAFEAUA ÎN
EXCES de la
marginea
suportului
ltrului și
atașaţi supor-
tul  ltrului la aparat.
Rotiţi bine pentru a evita scurgeri-
le de apă.
7
1
2
CUM SE PREPARĂ CAFEA ESPRESSO CU AJUTORUL LINGURILOR
1. PREÎNCĂLZIŢI APARATUL așa cum se descrie în
secţiunea “PREÎNCĂLZIREA MAȘINII PENTRU
CAFEA, având grijă ca suportul  ltrului să  e
atașat. În acest fel se obţine o cafea
mai  erbinte.
NOTĂ: Utilizaţi linguri în confor-
mitate cu standardul ESE indicat
pe ambalajul cu următorul logo:
S
TANDARDUL ESE este un sistem ac-
ceptat de cei mai importanţi producători de
linguri și permit prepararea cafelei espresso
într-un mod simplu și curat.
2. PUNEŢI FILTRUL MIC (1 ceașcă sau
linguri) în suportul  ltrului, având
grijă ca proeminenţa să  e
corect introdusă în locaș.
3. INTRODUCEŢI O LINGURĂ, centrând-o cât
de mult posibil pe  ltru. Respectaţi în-
totdeauna instrucţiunile de pe am-
balajul lingurii pentru a o poziţiona
corect pe  ltru.
4. A
TAŞAŢI SUPORTUL FILTRULUI la aparat. Întot-
deauna rotiţi
cât de mult
posibil.
5. P
ROCEDAŢI CA LA punctele 5, 6 și 7 din para-
grafele anterioare.
8
CUM SE PREPARĂ CAFEA CAPPUCCINO
1. PREPARAŢI CAFEAUA ESPRESSO așa cum se
descrie în paragrafele anterioare, utilizând
cești su cient de largi.
2. ASAŢI BUTONUL PENTRU ABURI
și așteptaţi să se aprindă lumina OK.
Astfel este indicat faptul că boilerul
a atins temperatura ideală pentru
producerea de aburi.
3. ÎNTRE TIMP, umpleţi un re-
cipient cu circa 100 grame de
lapte pentru  ecare cappuc-
cino care trebuie preparat.
Laptele trebuie să  e la tem-
peratura frigiderului (nu  erbinte!). La alegerea
dimensiunii recipientului, ţineţi cont
de faptul că laptele își dublează sau tri-
plează volumul.
NOTĂ: VĂ RECOMANDĂM SĂ UTILI-
ZAŢI LAPTE SMÂNTÂNIT LA TEMPERA-
TURA FRIGIDERULUI.
7. TURNAŢI LAPTELE SPUMOS în ceștile care conţin
cafeaua espresso preparată anterior. Cappucci-
no este gata. Îndulciţi după gust, și dacă doriţi,
presăraţi spuma cu puţină pudră de cacao.
NOTĂ: Pentru a prepara mai mult de un cap-
puccino, mai întâi preparaţi toate cafelele și
apoi la sfârșit preparaţi laptele spumos pentru
toate porţiile de cappuccino.
NOTĂ: pentru a prepara cafea din nou după ce
laptele a fost adus sub formă de spumă, răciţi
mai întâi boilerul, altfel cafeaua se va arde.
Pentru răcire, puneţi un recipient dedesubtul
ori ciului de ieșire a boilerului, apăsaţi butonul
pentru aburi și scurgeţi apa până când lumina
OK se stinge. Preparaţi cafeaua așa cum se
descrie în paragrafele anterioare.
4. P
UNEŢI RECIPIENTUL cu lapte
dedesubtul dispozitivului de
preparat cappuccino.
5. INTRODUCEŢI DISPOZITIVUL
DE PREPARAT CAPPUCCINO în
lapte timp de circa 5 mm și rotiţi
butonul pentru aburi în sens antiorar,
având grijă să nu scufundaţi linia în relief de pe
dispozitivul de preparat cappuccino (indicată
de săgeată).
Rotiţi butonul pentru aburi cel puţin o jumă-
tate de rotaţie în sens antiorar. Aburul este eli-
berat din dispozitivul de preparat cappucci-
no, dând laptelui un aspect spumos și cremos.
Pentru a obţine o spumă mai cremoasă, intro-
duceţi dispozitivul de preparat cappuccino în
lapte și rotiţi recipientul cu mișcări ușoare de
jos în sus.
6. LA ATINGEREA TEMPERATURII
DORITE (60°C este ideal), întrerupeţi
alimentarea cu abur prin rotirea bu-
tonului pentru aburi în sens orar
și în același timp
apăsând butonul
pentru aburi.
9
IMPORTANT: curăţaţi întotdeauna dispozitivul
de preparat cappuccino după utilizare. Proce-
daţi după cum urmează:
1. EVACUAŢI
PUŢIN ABUR
timp de
câteva
secunde
prin rotirea
butonului
pentru aburi.
În acest fel se scurge
laptele rămas în interiorul buzei
de golire a aburului.
IMPORTANT: Din motive de igienă, vă reco-
mandăm să respectaţi această procedură de
ecare dată când preparaţi cappuccino, pentru
a evita rămânerea de lapte în circuitul pentru
lapte.
3. SCOATEŢI DUZA de la conducta
pentru aburi prin tragerea sa în jos.
4. SPĂLAŢI BINE DISPOZITIVUL DE
PREPARAT CAPPUCCINO și duza
pentru abur cu apă caldă.
5. VERIFICAŢI ca cele două găuri pre-
zentate să nu  e blocate. Dacă
este necesar, curăţaţi cu un ac.
6. P
UNEŢI LA LOC DUZA PENTRU
ABURI prin introducerea sa în
conducta pentru aburi și rotirea
fermă înspre vârful conductei.
7. PUNEŢI LA LOC DISPOZITIVUL DE
PREPARAT CAPPUCCINO prin introducerea sa și
rotirea în sens antiorar.
PRODUCEREA DE APĂ FIERBINTE
1. PORNIŢI APARATUL prin apăsarea
butonului PORNIT/OPRIT. Așteptaţi
până când lumina indicatoare OK
se aprinde.
2. P
UNEŢI UN RECIPIENT dedesubtul dispoziti-
vului de preparat cappuccino.
3. ASAŢI BUTONUL PENTRU CAFEA și în același
timp rotiţi butonul pentru aburi în
sens antiorar. Apa iese afară din dis-
pozitivul de preparat cappuccino;
4. P
ENTRU A ÎNTRERUPE ALIMENTAREA CU A
FIERBINTE, închideţi butonul pentru
aburi prin rotirea în sens orar și
apăsaţi din nou butonul pentru
cafea. (Nu trebuie să scurgeţi apă
erbinte mai mult de 45 de secunde
o dată).
2. C
U O MÂNĂ ŢINEŢI BINE CON-
DUCTA PENTRU CAPPUCCINO iar
cu cealaltă deșurubaţi dispo-
zitivul de preparat cappuccino
prin rotirea în sens orar și scoate-
rea în jos.
10
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
1. ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE FEL DE OPERAŢIE DE
CURĂŢARE lăsaţi aparatul să se răcească și scoa-
teţi-l din priza de alimentare.
2. NU UTILIZAŢI SOLVENŢI SAU substanţe abra-
zive pentru a curăţa aparatul. O cârpă moale,
umedă este su cient.
3. G
OLIŢI ŞI SPĂLAŢI tava pentru picături și sita
pentru picături în mod frecvent.
4. CURĂŢAŢI REZERVORUL DE A cu regularitate.
IMPORTANT: Nu introduceţi niciodată apara-
tul în apă. Este un aparat electric.
CURĂŢAREA SUPORTULUI FILTRULUI
LA FIECARE APROXIMATIV 200 DE CAFELE, cu-
răţaţi suportul  ltrului pentru cafea măcinată
după cum urmează:
Scoateţi  ltrul cu dispozitivul de preparat
spumă.
Curăţaţi interiorul suportului
ltrului. Niciodată nu spălaţi
într-o mașină de spălat
vase.
Desfaceţi capacul dispoziti-
vului de preparat spumă prin
rotirea în sens antiorar.
Scoateţi dispozitivul de
preparat spumă din recipi-
ent prin împingerea sa de
la capătul capacului.
Scoateţi garnitura de etan-
șare.
SLAŢI TOATE COMPONENTELE și cu-
răţaţi bine  ltrul metalic în apă  er-
binte cu ajutorul unei perii.
VERIFICAŢI ca găurile din  ltrul metalic
să nu  e blocate. Dacă este necesar,
curăţaţi cu un ac.
Puneţi la loc  ltrul și garnitura
de etanșare pe discul de plastic.
Aveţi grijă să introduceţi acul de
pe discul de plastic în gaura de pe
garnitura indicată de săgeată.
Puneţi la loc ansamblul în recipi-
entul  ltrului din oţel, având grijă
ca acul să  e introdus în gaura su-
portului.
La  nal, înșurubaţi capacul
prin rotirea în sens orar. În
cazul necurăţării așa cum se
descrie mai sus, se pierde ga-
ranţia.
11
CURĂŢAREA ORIFICIULUI DE IEŞIRE A BOILERULUI
LA FIECARE APROXIMATIV 300 DE CAFELE, ori-
ciul de ieșire a boilerului pentru espresso
trebuie curăţat după cum urmează:
1. AVEŢI GRIJĂ ca apa-
ratul să nu  e erbinte
și să  e scos din priză.
DECALCIFIEREA
3. CURĂŢAŢI BOILERUL cu o cârpă
umedă
4. CURĂŢAŢI BINE ORIFICIUL DE IEŞIRE
în apă  erbinte cu o perie. Veri -
caţi ca găurile să nu  e blocate.
Dacă este necesar, curăţaţi cu
un ac.
5. SLAŢI CU A DE LA ROBINET, frecând tot
timpul.
6. ÎNŞURUBAŢI ORIFICIUL DE IEŞIRE A BOILERULUI
ÎNAPOI LA LOC. În cazul necurăţării așa cum se
descrie mai sus, se pierde garanţia.
S
E RECOMANDĂ DECALCIFIEREA mașinii pentru cafea
la aproximativ  ecare 200 de cafele preparate
sau la maxim  ecare două luni.
TREBUIE UTILIZAŢI UN PRODUS DISPONIBIL ÎN COMERŢ
SPECIFIC PENTRU DECALCIFIEREA MAŞINILOR PENTRU
CAFEA ESPRESSO.
DACĂ NU AVEŢI LA ÎNDEMÂNĂ UN ASEMENEA PRODUS,
procedaţi după cum urmează.
1. UMPLEŢI REZERORUL cu o jumătate de litru de
apă.
2. DIZOLVAŢI 2 linguri (circa 30 grame) de acid
citric (de la drogherie sau farmacie)
3. ASAŢI BUTONUL PORNIT/OPRIT și așteptaţi
ca lumina indicatoare OK să se aprindă.
4. AVEŢI GRIJĂ ca suportul  ltrului să nu  e
atașat și puneţi un recipient dedesubtul ori -
ciului de ieșire a boilerului.
5. ASAŢI BUTONUL PENTRU CAFEA, umpleţi pe ju-
mătate rezervorul prin rotirea butonului de
aburi din când în când pentru a scurge puţină
soluţie. Opriţi scurgerea prin apăsarea din nou
a butonului.
6. OPRIŢI APARATUL.
7. LĂSAŢI SOLUŢIA -ŞI FACĂ EFECTUL timp de 15
minute apoi porniţi din nou aparatul.
8. APĂSAŢI BUTONUL PENTRU CAFEA pentru a goli re-
zervorul în întregime.
9. PENTRU A ELIMINA RESTURILE de soluţie și calcar,
spălaţi bine rezervorul, umpleţi cu apă curată
(fără acid citric) și puneţi la loc.
10. APĂSAŢI BUTONUL PENTRU CAFEA și scurgeţi apa
până când rezervorul este complet gol
11. ÎNTRERUPEŢI scurgerea apei și repetaţi ope-
raţiile 9, 10 și 11 din nou. Reparaţiile defecte-
lor apărute la mașina pentru cafea din cauza
calcarului nu sunt acoperite de garanţie decât
dacă decalci erea este efectuată cu regularita-
te așa cum se descrie mai sus.
2. CU O ŞURUBELNIŢĂ, desfaceţi șurubul care
xează ltrul de ieșire a boilerului pentru es-
presso
12
NU ESTE FURNIZA CAFEA ESPRESSO
Nu există apă în rezervor
Găurile buzelor de golire
ale suportului  ltrului
sunt blocate.
Ori ciul de ieșire a boile-
rului pentru espresso este
blocat
Filtrul este blocat
Rezervorul este introdus
incorect
PROBLE CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE
Umpleţi rezervorul cu apă
Curăţaţi găurile buzei de
golire.
Curăţaţi așa cum se
descrie în capitolul “Cură-
ţarea ori ciului de ieșire a
boilerului”.
Curăţaţi așa cum se
descrie în secţiunea “cură-
ţarea suportului  ltrului”.
Introduceţi rezervorul
corect.
C
AFEAUA ESPRESSO PICURĂ de la
marginile suportului  ltrului
mai degrabă decât din găuri.
Suportul  ltrului este in-
trodus incorect
Garnitura de etanșare a
boilerului pentru espresso
și-a pierdut elasticitatea
Găurile buzelor de golire
ale suportului  ltrului
Aașaţi cum trebuie supor-
tul  ltrului și rotiţi ferm
cât de mult merge.
Înlocuiţi garnitura de
etanșare a boilerului
pentru espresso la un
service autorizat
Curăţaţi găurile buzei de
golire.
C
AFEAUA ESPRESSO ESTE RECE
Lumina indicatoare OK
pentru espresso nu era
aprinsă atunci când între-
rupătorul pentru cafea a
fost apăsat
Nu s-a efectuat preîncăl-
zirea
Ceștile nu au fost preîn-
călzite
Așteptaţi până când
lumina OK se aprinde
atunci când întrerupătorul
pentru cafea a fost apăsat.
Preîncălziţi așa cum se
descrie în paragraful “Pre-
încălzirea aparatului.
Preîncălziţi ceștile prin clă-
tirea lor în apă  erbinte.
P
OMPA ESTE EXCESIV DE
ZGOMOTOA
Rezervorul de apă este
gol
Rezervorul este introdus
incorect.
Umpleţi rezervorul
Introduceţi rezervorul
corect.
13
SPUMA PENTRU CAFEA ESTE PREA
DESCHISĂ LA CULOARE (furniza-
tă prea repede de la buza de
golire)
PROBLEMĂ
CAUZĂ POSIBILĂ
SOLUŢIE
Cafeaua măcinată nu este
apăsată su cient de tare
Nu există su cientă cafea
măcinată
Cafeaua este măcinată
prea grosier
Tip necorespunzător de
cafea măcinată.
Apăsaţi cafeaua măcina-
tă mai ferm).
Măriţi cantitatea de
cafea măcinată
Utilizaţi numai cafea mă-
cinată pentru espresso
Schimbaţi tipul de cafea
măcinată.
S
PUMA PENTRU CAFEA ESTE PREA
ÎNCHISĂ LA CULOARE (furniza-
tă prea încet de la buza de
golire)
Cafeaua măcinată este
apăsată prea tare
Există prea multă cafea
măcinată
Ori ciul de ieșire a boile-
rului pentru espresso este
blocat
Filtrul este blocat
Cafeaua este măcinată
prea  n
Cafeaua este umedă sau
măcinată prea  n
Tip necorespunzător de
cafea măcinată.
Apăsaţi cafeaua mai ușor.
Reduceţi cantitatea de
cafea măcinată
Curăţaţi așa cum se
descrie în capitolul “Cură-
ţarea ori ciului de ieșire a
boilerului”.
Curăţaţi așa cum se
descrie în secţiunea “cură-
ţarea suportului  ltrului”.
Utilizaţi numai cafea măci-
nată pentru espresso
Utilizaţi numai cafea mă-
cinată pentru espresso.
Aveţi grijă să nu  e umedă
Schimbaţi tipul de cafea
măcinată.
N
U SE FORMEA SPUMĂ DE LAPTE
CÂND SE PREPA CAPPUCCINO
Laptele nu este su cient
de cald.
Dispozitivul de preparat
cappuccino este murdar.
Întotdeauna utilizaţi lapte
smântânit la temperatura
frigiderului.
Curăţaţi bine găurile din
dispozitivul de preparat
cappuccino,
în special
cele indicate
de săgeţi.
14
15
16
RO
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. Made in Sweden.
5019-300-00758
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
CUTIA DE AMBALAJ poate  în între-
gime reciclată după cum indică
simbolul de reciclare. Pentru
aruncarea aparatului respec-
taţi dispoziţiile locale. Nu per-
miteţi accesul copiilor la am-
balajele potenţial periculoase (saci de
plastic, polistiren etc.).
ACEST APARAT este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/EC referitoare
la Deșeurile de Echipament Electric și Electro-
nic (WEEE). Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, contribuiţi la preveni-
rea potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător și sănătăţii persoanelor,
consecinţe care ar putea  provocate de arun-
carea necorespunzătoare la gunoi a acestui
produs.
SIMBOLUL de pe produs, sau de pe documente-
le care însoţesc produsul,
indică faptul că acesta nu
poate  aruncat împreună
cu deșeurile menajere. Trebuie
predat la punctul de colectare
corespunzător, pentru recicla-
rea echipamentului electric și
electronic.
ARUNCAREA LA GUNOI a
aparatului trebuie făcută în
conformitate cu normele
locale pentru eliminarea
deșeurilor.
Pentru informaţii mai detaliate privind elimi-
narea, valori carea și reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi administraţia locală,
serviciul de eliminare a deșeurilor menajere
sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Înainte de a-l arunca, tăiaţi cablul principal de
alimentare al aparatului astfel încât acesta să
nu poată  racordat la reţeaua de curent.
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
CÂND TELEFONAŢI LA SERVICE-UL AUTORIZAT,
vă rugăm să comunicaţi numărul de serie și
tipul aparatului (vezi eticheta cu date pentru
service). Consultaţi broșura cu garanţia pentru
îndrumări suplimentare.
D
ACĂ ESTE NECESA ÎNLOCUIREA CABLULUI
DE ALIMENTARE , acesta va trebui să  e în-
locuit cu un cablu original, care este dis-
ponibil la departamentul nostru de asis-
tenţă tehnică. Cablurile de alimentare
pot  înlocuite doar de către un tehnici-
an specializat.
I
NTERVENŢIILE DE SERVICE POT FI
REALIZATE DOAR DE TRE UN
TEHNICIAN SPECIALIZAT. Este
periculos pentru oricine altci-
neva decât o persoană cali ca-
tă să efectueze orice fel de ope-
raţie de asistenţă tehnică sau
de reparaţie care să implice
scoaterea oricărei protecţii.
N
U SCOATEŢI NICI UN FEL DE
PROTECŢIE.
TENSIUNE DE ALIMENTARE 220 - 230 V/50 HZ
PUTERE INTRARE NOMINA 1100 W
S
IGURANŢĂ 10 A (UK 13 A)
D
IMENSIUNI EXTERIOAREXLXA)348 X 595 X 305
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool ACE 010 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru