Electrolux EWTS13120W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWTS 13120 W - EWTS 10120 W
3
2
4
1
1. Valdymo skydelis
2. Dangčio mygtukas
3. Filtro prieigos dangtis
4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelės
Valdymo pultas
1 2 3 4 5 6
1. Programų rankenėlė
2. Gręžimo greičio selektorius
3. Įspaudžiamieji mygtukai ir jų funkcijos
4. Ciklo eigos lemputės
5. Paleidimo / pristabdymo mygtukas
6. Uždelsto paleidimo įspaudžiamasis mygtukas
Dalytuvo stalčius
Pirminis plovimas
Plovimas
Minkštiklis (nepilkite daugiau MAX simbolio
M
)
2 electrolux
Saugos informacija
Atidžiai perskaitykite toliau esančius punktus pri
prijungdami ir naudodami šį prietaisą. Šį naudojimo
vadovą laikykite kartu su prietaisu.
Bendrieji saugos reikalavimai
Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėginkite
keisti jo techninių savybių. Tai jums gali sukelti
pavojų.
Prieš skalbimą patikrinkite, ar pašalintos visos
monetos, segtukai, segės, varžtai ir kiti daiktai.
Tokie skalbiniuose likę daiktai prietaisą gali rimtai
sugadinti.
•Naudokite rekomenduojamą kiekį ploviklio.
Mažus skalbinius (puskojines, dirželius ir pan.)
skalbkite sudėję į lininį maišelį arba pagalvės už-
valkalą.
Po naudojimo išjunkite prietaisą iš elektros lizdo
ir užsukite vandentiekio čiaupą.
•Prieš valymą ir priežiūrą visada išjunkite prietaisą
iš elektros lizdo.
Neskalbkite skalbyklėje drabužių, kurių audinys
irsta, nepasiūtas arba sudriskęs.
Įrengimas
Kai tik prietaisas jums pristatomas, jį išpakuokite
arba paprašykite, kad jį išpakuotų. Patikrinkite,
ar neapgadinta prietaiso išorė. Apie visus trans-
portavimo pažeidimus praneškite prietaisą pa-
rdavusiai įmonei.
Prieš prietaisą įrengiant, pašalinkite visus gabe-
nimo varžtus ir pakuotės medžiagas.
Prie vandens įvado prietaisą turi prijungti tik kva-
lifikuotas santechnikas.
Jeigu elektros įvadą Jūsų namuose reikia modi-
fikuoti, kad būtų galima prijungti prietaisą, tai turi
atlikti tik kvalifikuotas elektrikas.
•Po įrengimo patikrinkite, ar prietaisas neprispau-
dė maitinimo kabelio.
Jeigu prietaisas pastatytas ant kiliminės dangos,
patikrinkite, ar kilimas nedengia ventiliacijos
angų, esančių prietaiso apačioje.
Prie prietaiso reikia prijungti įžemintą maitinimo
kištuką, atitinkantį keliamus reikalavimus.
Prieš jungdami prietaisą į elektros lizdą, atidžiai
perskaitykite skyriuje "Elektros įvado prijungi-
mas" esančias instrukcijas.
•Maitinimo kabelį leidžiama keisti tik įgaliotam
techninės priežiūros tarnybos inžinieriui.
Gamintojas neatsako už žalą, kurią sukėlė ne-
teisingas įrengimas.
Apsaugos nuo užšalimo priemonės
Jeigu aplinkos, kur stovi prietaisas, temperatūra
gali nukristi žemiau 0 °C, reikia imtis tam tikrų sau-
gumo priemonių:
Užsukite vandens čiaupą ir atjunkite įvado žarną.
•Vandens įvado žarnos ir nuotako žarnos galus
įdėkite į ant grindų stovintį dubenį.
Nustatykite vandens nuleidimo programą ir pa-
laukite, kol ji baigsis.
Išjunkite prietaiso maitinimą programų selektorių
pasukdami į sustabdymo padėtį
.
Ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
•Prisukite vandens įvado žarną ir nuotako žarną.
Taip išpilsite žarnose esantį vandenį ir išvengsite
užšalimo, galinčio sugadinti prietaisą.
Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, ar aplin-
kos temperatūra nėra žemiau 0 °C.
Naudojimas
Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Nenaudo-
kite prietaiso komercinei ar pramoninei veiklai
arba kitai paskirčiai.
Prieš skalbimą vadovaukitės skalbinių etikečių
nuorodomis.
Į skalbyklę nedėkite gaminių, ant kurių buvusios
dėmės buvo valytos benzinu, alkoholiu, trichlo-
retilenu ir kitomis priemonėmis. Jeigu naudojote
tokias dėmių valymo priemones, palaukite, kol
šios medžiagos išgaruos, tik po to dėkite skal-
binius į būgną.
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai
naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio
arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių
trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be už
šių asmenų saugum
ą atsakingų asmenų prie-
žiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite jiems
žaisti su prietaisu.
Kaip paleisti skalbimo ciklą?
Naudojantis pirmąkart
Patikrinkite, ar elektros ir vandentiekio įva-
dai prijungti pagal įrengimo nuorodas.
•Iš būgno išimkite polistirolo įdėklą ir kitus daik-
tus.
Paleiskite pradinį skalbimo ciklą 90°C tempera-
tūroje be skalbinių, bet su skalbikliu, kad išsi-
plautų vandens rezervuaras.
electrolux 3
Kasdienis naudojimas
Skalbinių sukrovimas
Atidarykite prietai-
so dangtį.
Atidarykite būgną,
paspaudę fiksato-
rių A: Du uždarikliai
atšoka automatiš-
kai.
Sukraukite skalbi-
nius, uždarykite
skalbyklės būgną ir
dangtį.
Įspėjimas Prieš uždengdami prietaiso
dangtį patikrinkite, ar gerai uždarytas
būgnas:
•turi būti užsifiksavę abu uždarikliai,
išsikišęs fiksatorius A.
Skalbiklio dozavimas
Į skalbimo
ir nuskalbimo (jei nustatėte, kad
būtų vykdomas nuskalbimas) skyrius įpilkite reikia-
mą kiekį skalbiamųjų miltelių. Jei reikia, į skyrių
įpilkite audinių minkštiklio.
Programos pasirinkimas
Pasukite programų selektorių ties reikiama progra-
ma. Įspaudžiamasis mygtukas "Paleidimas / pri-
stabdymas" mirksi žalia šviesa.
Jeigu skalbimo ciklo metu pasuksite programų se-
lektorių ties kita programa, skalbyklė veiks toliau
pagal anksčiau nustatytą programą. Įspaudžiama-
sis mygtukas "Paleidimas / pristabdymas" kelias
sekundes mirksi raudona šviesa.
Temperatūros nustatymas
Spaudykite įspaudžiamąjį mygtuką "Temperatūra"
temperatūrai padidinti arba sumažinti (jei norite,
kad būtų skalbiama kitos temperatūros vandenyje,
nei nustatyta pasirinktai programai; žr. skyriuje
"Programų lentelė"). Simbolis
reiškia skalbimą
šaltu vandeniu.
Gręžimo greičio nustatymas
Gręžimo greičio selektorių pasukite ties norima
greičio nuostata. Taip pat galite išrinkti funkcijas
"Be gręžimo", "Vandens palikimas būgne"
arba
"Naktinis papildomas ciklas"
1)
Didžiausias gręžimo greitis:
Medvilnė : 1300 aps./min. (EWTS13120W), 1000
aps./min. (EWTS10120W), Vilna, Skalbimas ran-
komis, Džinsai : 900 aps./min. (EWTS13120W),
1000 aps./min. (EWTS10120W), Sintetika, Leng-
vas lyginimas : 900 aps./min., Gležni audiniai : 700
aps./min.
Pasibaigus programai, jei buvote įjungę funkcijas
"Vandens palikimas būgne"
arba "Naktinis pa-
A
pildomas ciklas" , reikia įjungti programą "Grę-
žimas"
arba "Vandens nuotakas" , kad būtų
baigtas ciklas ir išleistas vanduo.
Parinkčių nustatymas
Pasirinkę programą, prieš paspausdami mygtuką
"Paleidimas / pristabdymas", galite nustatyti įvai-
rias parinktis (žr. skyriuje "Programų lentelė"). Pa-
spauskite pageidaujamą (-us) mygtuką (-us): užsi-
degs atitinkamos lemputės. Jei mygtukus paspau-
site dar kartą, lemputės užges. Jei kuri nors iš šių
parinkčių nesuderinama su išrinkta programa,
mygtukas "Paleidimas / pristabdymas" ims šviesti
raudonai.
Parinktys "Kasdienis/Neintensyvus/
Sparčiausias skalbimas"
Skalbimo ciklą sutrumpinsite kelis kartus paspau-
dę mygtuką "Parinktys". Be to, atsižvelgiant į skal-
binių nešvarumą, galima nustatyti nešvarumo lygį.
Pagal išankstinę nuostatą, visos pagalbinės lem-
putės nešviečia.
Kasdienis
: nesmarkiai sutepti skalbiniai, Nein-
tensyvus
: labai nesmarkiai sutepti skalbiniai,
Sparčiausias skalbimas
: labai nesmarkiai
sutepti skalbiniai arba pusė įkrovos
Galimybė pasirinkti šiuos skirtingus lygius priklauso
nuo pasirinktos programos.
"Papildomas skalavimas" parinktis
Skalbimo metu skalbyklė atlieka vieną ar kelis pa-
pildomus skalavimus. Šią parinktį patartina naudoti
asmenų, kurių jautri oda, skalbiniams skalbti ir vie-
tovėse, kur minkštas vanduo.
Laikinai: Paspauskite mygtuką "Papildomas ska-
lavimas"
. Ši parinktis veikia tik su išrinkta pro-
grama.
Nuolat: Mygtukus "Temperatūra"
ir "Parinktys"
palaikykite nuspaustus kelias sekundes. Parinktis
išlieka suaktyvinta nuolat, net jei prietaisas išjun-
giamas. Parinkčiai išjungti, paspauskite tuos pa-
čius mygtukus dar kartą.
" Atidėtas paleidimas"
Paspaudžiant mygtuką "Atidėtas paleidimas",
skalbimo programos paleidimą galima atidėti 3, 6,
9 valandoms.
Bet kuriuo metu prieš paspaudžiant mygtuką "Pa-
leidimas / pristabdymas" uždelsto paleidimo laiką
galima pakeisti arba atšaukti dar kartą paspau-
džiant mygtuką "Atidėtas paleidimas" (kai nešvie-
čia nei vienas indikatorius, skalbimo programa bus
paleista nedelsiant).
Jei mygtuką "Paleidimas / pristabdymas" jau pa-
spaudėte ir norite pakeisti arba atšaukti uždelsto
paleidimo laiką, atlikite tokius veiksmus:
1) Priklausomai nuo modelio.
4 electrolux
Uždelsto paleidimo laiką norėdami atšaukti ir
ciklą pradėti nedelsiant, paspauskite "Paleidi-
mas / pristabdymas", o po to - "Atidėtas palei-
dimas". Paspauskite "Paleidimas / pristabdy-
mas" ciklui pradėti.
•Norėdami pakeisti laikmačio delsos trukmę, se-
lektorių būtina nustatyti į padėtį "Stop"
ir ciklą
užprogramuoti iš naujo.
Uždelsto paleidimo metu dangtis lieka užrakintas.
Jei norite jį atidaryti, pirmiausia būtina prietaisą pri-
stabdyti paspaudžiant mygtuką "Paleidimas / pri-
stabdymas". Uždarę dangtį, paspauskite mygtuką
"Paleidimas / pristabdymas".
Programos paleidimas
Paspauskite mygtuką "Paleidimas / pristabdymas"
ciklui pradėti. Atitinkama lemputė pradės šviesti
žaliai.
Skalbimo metu programų selektorius išlieka toje
pačioje padėtyje. Šviečia lemputė, susijusi su esa-
mu ciklu.
+ : Nuskalbimas + skalbimas
+ : Skalavimai + gręžimas
: Ciklo pabaiga
Programos nutraukimas
Skalbinių įdėjimas per pirmąsias 10 minučių
Paspauskite mygtuką "Paleidimas / pristabdy-
mas": ima mirksėti atitinkama žalia lemputė, prie-
taiso veikimas laikinai sustabdomas. Dangtį galima
atidaryti maždaug 2 minutes po to, kai skalbyklė
nustojo veikti. Vėl paspauskite mygtuką "Paleidi-
mas / pristabdymas", kad programos veikimas
būtų tęsiamas.
Vykdomos programos modifikavimas
Prieš atliekant bet kokius nustatytos programos
pakeitimus, skalbyklės veikimą reikia pristabdyti
paspaudžiant mygtuką "Paleidimas / pristabdy-
mas". Jei modifikavimo atlikti neįmanoma, kelias
sekundes raudona spalva mirksi mygtukas "Palei-
dimas / pristabdymas". Jeigu vis tiek norite pakeisti
programą, turite atšaukti vykdomą programą (žr.
toliau).
Programos atšaukimas
Programai atšaukti pasukite programų selektorių į
sustabdymo padėtį
.
Programos pabaiga
Skalbyklė nustoja veikti automatiškai, mygtukas
"Paleidimas / pristabdymas" užgęsta ir užsidega
ciklo pabaigos lemputė
. Dangtį galima atidaryti
maždaug 2 minutes po to, kai skalbyklė nustojo
veikti. Programų pasirinkimo selektorių pasukite į
sustabdymo padėtį
. Iškraukite skalbinius. Iš-
junkite prietaisąelektros lizdo ir užsukite van-
dentiekio čiaupą.
Programų kortelė
Programa / Skalbinių rūšis įkrova Galimos parinktys
Medvilnė (šaltas vanduo - 90°) : balti
arba spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai sutepti
darbiniai drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai
apatiniai, rankšluosčiai.
5,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Kasdienė, neinten-
syvi, Sparčiausias skalbimas, Papildo-
mas skalavimas, Atidėtas paleidimas
Medvilnė Eko
1)
(40° - 90°) : balti arba
spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai sutepti dar-
biniai drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai
apatiniai, rankšluosčiai.
5,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Papildomas skala-
vimas, Atidėtas paleidimas
Medvilnė + nuskalbimas (šaltas vanduo -
90°)
5,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Kasdienė, neinten-
syvi, Sparčiausias skalbimas, Papildo-
mas skalavimas, Atidėtas paleidimas
Medvilnė Eko + nuskalbimas (40° - 90°)
5,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Papildomas skala-
vimas, Atidėtas paleidimas
Sintetika (šaltas vanduo - 60°) : sinteti-
niai audiniai, lininiai apatiniai, gaminiai, spalvoti
audiniai, neglamžūs baltiniai, palaidinės.
2,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Kasdienė, neinten-
syvi, Sparčiausias skalbimas, Papildo-
mas skalavimas, Atidėtas paleidimas
electrolux 5
Programa / Skalbinių rūšis įkrova Galimos parinktys
Sintetika + nuskalbimas (šaltas vanduo -
60°)
2,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Kasdienė, neinten-
syvi, Sparčiausias skalbimas, Papildo-
mas skalavimas, Atidėtas paleidimas
Lengvas lyginimas (šaltas vanduo -
60°) : Medvilnei ir sintetikai. Mažiau suglamžo
skalbinius, juos lengviau lyginti.
1,0 kg Vandens palikimas būgne, Papildo-
mas skalavimas, Atidėtas paleidimas
Gležni audiniai (šaltas vanduo - 40°) :
visiems gležniems audiniams, pvz., užuolai-
doms.
2,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Kasdienė, neinten-
syvi, Sparčiausias skalbimas, Papildo-
mas skalavimas, Atidėtas paleidimas
Vilna (šaltas vanduo - 40°) : skalbyklėje
skalbiamiems vilnoniams gaminiams, kurių eti-
ketėje nurodyta "Gryna vilna, nesitraukianti,
galima skalbti skalbyklėje".
1,0 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Atidėtas paleidimas
Skalbimas rankomis (šaltas vanduo -
40°) : labai gležniems gaminiams, kurių etike-
tėje nurodyta, kad juos reikia skalbti rankomis.
1,0 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Atidėtas paleidimas
Džinsai (40°) : džinsiniams drabužiam
skalbti. Suaktyvinta papildomo skalavimo pa-
rinktis.
3,0 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Atidėtas paleidimas
Skalavimas : šia programa galima išska-
lauti rankomis skalbtus skalbinius.
5,5 kg Vandens palikimas būgne, Naktinis
papildomas ciklas, Papildomas skala-
vimas, Atidėtas paleidimas
Vandens nuotakas : nuleidžiamas van-
duo, jeigu buvo pasirinkta skalavimo vandens
palikimo funkcija (arba naktinė tylioji plius pro-
grama)
5,5 kg
Gręžimas : Gręžimo ciklas nuo 500 iki
1300/1000
2)
aps./min. greičiu pasibaigus
skalavimo vandens palikimo programos(arba
naktinės tyliosios plius programos).
5,5 kg Atidėtas paleidimas
1) Referencinė programa testavimui, atitinkančiam CEI 456 standartą (Medvilnė Eko 60° programa): 46
l / 0,93 kWh / 140 min.
2) Priklausomai nuo modelio.
Priežiūra ir valymas
Prieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Nukalkinimas
Prietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, korozijos
nesukeliančią priemonę, skirtą skalbyklėms. Dėl
priemonės kiekio ir nukalkinimo dažnio žr. nuoro-
das priemonės etiketėje.
Išorė
Prietaiso išorę valykite šiltu muilinu vandeniu. Nie-
kada nenaudokite denatūruoto spirito, tirpiklių ar
panašių gaminių.
Dalytuvo stalčius
Valykite taip:
123 4
56
Nuotako filtras
Reguliariai valykite prietaiso apačioje esantį filtrą
6 electrolux
Vandens įvado filtrai
Valykite taip:
12
veikimo sutrikimai
Prieš išleidžiant prietaisą iš gamyklos, jis visapusiš-
kai patikrinamas. Jeigu vis tiek pastebėjote ge-
dimų, prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo
tarnybą, žr. toliau pateiktus skyrius.
Sutrikimai Priežastys
Skalbyklė nestartuoja ar-
ba nepripila vandens:
prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija,
blogai uždarytas prietaiso dangtis arba būgnas,
neteisingai nustatytas programos startas,
sutriko maitinimas,
netiekiamas vanduo,
užsuktas vandens čiaupas,
užsikimšo vandens įvado filtrai,
ant vandens įvado žarnos yra raudona juosta.
Skalbyklė pripila vandens
ir iškart nuleidžia:
•per žemai įtaisyta nuotako U formos detalė (žr. skyrių "Įrengimas").
Skalbyklė neskalauja ar-
ba nenuleidžia vandens:
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna,
užsikimšo nuotako filtras,
•suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius : skalbiniai netolygiai pasis-
kirstę būgne,
pasirinkta vandens nuleidimo, naktinė tylioji plius arba skalavimo van-
dens palikimo būgne parinktis,
netinkamame aukštyje įrengta U formos detalė.
Aplink skalbyklę pribėgo
vandens:
nuo per didelio skalbiklio kiekio susidarė putų perteklius ir persipylė van-
duo,
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje,
netinkamai pritvirtinta U formos detalė,
•neįstatytas nuotako filtras,
nesandari vandens įvado žarna.
Nepatenkinami skalbimo
rezultatai:
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje,
•būgne per daug skalbinių,
nustatyta netinkama skalbimo programa,
per mažai skalbiklio.
Skalbyklė vibruoja ir kelia
triukšmą:
nuo skalbyklės pašalintos ne visos pakuotės medžiagos (žr. skyrių "Įren-
gimas"),
prietaisas blogai išlygiuotas arba netolygiai pasiskirstęs svoris,
prietaisas per arti sienos arba baldų,
skalbiniai netolygiai pasiskirstę būgne,
per mažai skalbinių.
electrolux 7
Sutrikimai Priežastys
skalbimas trunka labai il-
gai:
užsikimšo vandens įvado filtrai,
netiekiama elektra arba vanduo,
•suveikė variklio perkaitimo detektorius,
paduodamo vandens temperatūra žemesnė nei įprastai,
•suveikė apsauginė putų pertekliaus nustatymo sistema (per daug skal-
biklio) ir skalbyklė nuleidinėjo putas,
•suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: pridėta papildoma fazė, ku-
rios metu skalbiniai buvo paskirstyti būgne tolygiai.
Skalbyklė sustoja skalbi-
mo metu:
sutriko vandens arba elektros tiekimas,
pasirinkta skalavimo vandens palikimo būgne funkcija,
•atviri būgno uždarikliai.
Ciklo pabaigoje neatsida-
ro dangtis:
lemputė "galima nedelsiant atidaryti"
1)
nešviečia,
•būgne per aukšta temperatūra,
dangtis atrakinamas 1-2 minutes po skalbimo ciklo pabaigos
1)
.
Paleidimo / pristabdymo
mygtukas
2)
mirksi rau-
dona šviesa
3)
:
blogai uždarytas dangtis.
Paleidimo / pristabdymo
mygtukas
2)
mirksi raudo-
na šviesa
3)
:
užsikimšo nuotako filtras,
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna,
per aukštai įtaisyta nuotako žarna (žr. skyrių "Įrengimas"),
užsikimšo nuotako siurblys,
užsikimšo vamzdžiai.
Paleidimo / pristabdymo
mygtukas
2)
mirksi raudo-
na šviesa
3)
:
užsuktas vandens čiaupas,
netiekiamas vanduo.
Pilamas į dozatoriaus
stalčių minkštiklis teka
tiesiai į būgną:
•pripylėte priemonės daugiau MAX žymos.
1) Priklausomai nuo modelio.
2) Kai kuriuose modeliuose gali būti signalizuoti garso signalas
3) Pašalinę problemas, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką nutrauktai programai tęsti.
Skalbimo priemonės ir priedai
Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus skal-
biklius ir priedus. Maišyti skirtingų tipų skalbimo
priemones nepatartina. Dėl to skalbimo rezultatai
gali būti prastesni. Naudojant skalbimo miltelius
apribojimų nėra. Skystų skalbiklių naudoti negali-
ma, jeigu išrenkama nuskalbimo funkcija. Skal-
biant be nuskalbimo, juos galima naudoti supylus
į dozavimo rutulį. Skalbimo tabletes arba atskiras
dozes reikia dėti į skalbyklės skalbimo priemonių
dozatoriaus stalčiaus skalbiklio skyrių.
Techniniai duomenys
MATMENYS Aukštis
Plotis
Gylis
850 mm
400 mm
600 mm
MAITINIMO ĮTAMPA / DAŽNIS
ENERGIJOS SĄNAUDOS
230 V / 50 Hz
2300 W
VANDENS SLĖGIS Mažiausias
Didžiausias
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vandentiekio prijungimas Tipas 20/27
8 electrolux
Įrengimas
Prieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite visas ap-
sauginės transportavimo pakuotės medžiagas. Iš-
saugokite šias medžiagas, jei reikės prietaisą ga-
benti: gabenant prietaisą be apsauginių medžiagų
galima pažeisti vidaus komponentus ir sandarumą
bei gali sutrikti prietaiso veikla. Prietaisą galima pa-
žeisti ir mechaniškai.
Išpakavimas
1
2
3
5
6
7
8
4
Tvirtiklių nuėmimas
4
1
2
3
5
1
3
4 5
2
Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,
kaip šalia stovintys baldai, atlikite 5 pav. nurodytus
veiksmus.
Vandens įvadas
Tiekiamą vandens įvado žarną pritvirtinkite skalby-
klės galinėje sienelėje taip (nenaudokite senos žar-
nos):
1 2 3 4
Atsukite vandens įvado čiaupą. Patikrinkite, ar ne-
prateka. Vandens įvado žarnos negalima ilginti.
Jeigu vandens įvado žarna per trumpa, kreipkitės
į techninės priežiūros tarnybą.
Vandens nuleidimas
Lanksčios žarnos gale esančią jungtį galima pri-
jungti prie visų standartinių stabilių vamzdžių.
Jungtį prie vamzdžio prijunkite žarnos apkaba, tie-
kiama kartu su prietaisu
2)
Įtaisykite nuotako žarną U formos detalėje. Įstaty-
kite žarną į kanalizaciją (arba į plautuvę) 70-100 cm
aukštyje. Patikrinkite, ar gerai laikosi. Siekiant iš-
vengti sifono efekto, reikia užtikrinti, kad oras pa-
tektų į žarnos galą.
Įspėjimas
Nuotako žarna neturi būti ištempta. Jeigu vandens
įvado žarna per trumpa, kreipkitės į techninės prie-
žiūros tarnybą.
Elektros įvado prijungimas
Šią skalbyklę galima jungti tik į vienfazį 230 V lizdą.
Patikrinkite saugiklių galią: 13 A esant 230 V. Prie-
taiso negalima prijungti naudojant ilginamąjį kabelį
arba daugializdį šakotuvą. Patikrinkite, ar kištukas
įžemintas ir ar jis įrengtas pagal galiojančias taisy-
kles.
Padėties parinkimas
Statykite prietaisą ant
lygaus ir kieto pavir-
šiaus vėdinamoje patal-
poje. Patikrinkite, ar
prietaisas nesiliečia prie
sienos arba prie kitų
bald
ų.
Gerai išlygiuotas prietaisas nevibruoja, skleidžia
mažiau triukšmo ir nepasislenka veikdamas.
2) Priklausomai nuo modelio
electrolux 9
Aplinka
Prietaiso utilizavimas
Visas simboliu
pažymėtas medžiagas ga-
lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-
rinės žaliavos rinkimo arba perdirbimo vietas (tei-
raukitės vietos savivaldybėje). Prieš išmesdami
prietaisą pašalinkite visas dalis, kurios gali kelti pa-
vojų kitiems: nupjaukite maitinimo laidą prie pat
prietaiso korpuso.
Simbolis
ant gaminio arba jo pakuotės reiškia,
kad šio gaminio negalima išmesti su buitinėmis at-
liekomis. Jį reikia atiduoti į atitinkamą surinkimo
punktą, kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidė-
site prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali būti padary-
tas netinkamai išmetus šį gaminį. Daugiau išsa-
mios informacijos apie šio gaminio perdirbimą gali
suteikti Jūsų miesto valdžios institucijos, buitinių
atliekų išvežimo tarnyba arba parduotuvė, kurioje
įsigijote šį gaminį.
Aplinkosauga
Siekiant taupyti vandenį, elektros energiją ir
saugoti aplinką, rekomenduojame laikytis šių
patarimų:
•Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą pilna apkro-
va, venkite skalbti daline apkrova.
•Tik ypač purviniems skalbiniams naudokite nus-
kalbimo ir mirkymo programas.
Reikiamas skalbiklio kiekis priklauso nuo van-
dens kietumo, įkrovos dydžio ir skalbinių nešva-
rumo lygio.
LT
Garantijos Sąlygos
LIETUVA
1. Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesių ga-
rantiją nuo pardavimo pirmajam pirkėjui die-
nos, kurią patvirtina kasos aparato čekis arba
sąskaita faktūra. Jei garantijos laikotarpiu prie-
taisas nustos veikęs dėl dalių ar surinkimo de-
fektų, Electrolux įsipareigoja jį nemokamai su-
taisyti. Jei to paties defekto pakartotinai nepa-
vyksta pašalinti arba remonto kaina yra nepro-
porcingai didelė, vartotojui sutinkant, turintis
defektų prietaisas gali būti pakeistas nauju.
Garantija galioja tik naudojant prietaisą na-
muose nekomerciniams asmeniniams buiti-
niams poreikiams tenkinti.
2. Ši garantija galioja tik Lietuvos Respublikos te-
ritorijoje.
3. Garantijos laikotarpis gali būti pratęstas, jei de-
fektui pašalinti reikalingos detalės pristatymas
iš gamintojo trunka ilgiau kaip 21 darbo dieną.
4. Garantinį remontą (dalys, darbas ir, jei reikia,
pervežimas) nemokamai atlieka Electrolux įga-
liota klientų aptarnavimo organizacija vartotojo
namuose arba taisykloje klientų aptarnavimo
organizacijos nuožiūra. Smulkius buitinius
prietaisus (dulkių siurblius, mikrobangų kros-
neles, oro šildytuvus ir pan.) į taisyklą pristato
pats vartotojas.
5. Visos pretenzijos dėl prietaiso kokybės nagri-
nėjamos tik
įgaliotai klientų aptarnavimo orga-
nizacijai prietaisą patikrinus.
6. Garantija negalioja, jei prietaiso defektai atsi-
rado:
transportuojant ,
netinkamai montuojant,
neatsargiai ir netinkamai naudojant bei blo-
gai prižiūrint, nesilaikant naudojimo instruk-
cijos,
–dėl nuo gamintojo nepriklausančių priežas-
čių (maitinimo įtampos pokyčių, jos dažnio
svyravimų, gamtos reiškinių ir stichinių ne-
laimių, gyvūnų, vabzdžių ir pan. poveikio,
netinkamos kokybės vandens, ne tam skirtų
cheminių ir kitų medžiagų naudojimo).
7. Garantija negalioja:
jei prietaisas buvo sumontuotas ir prijungtas
nesilaikant instrukcijos reikalavimų,
–jei prietaisą remontavo Electrolux neįgaliota
klientų aptarnavimo organizacija arba buvo
pakeista prietaiso konstrukcija,
jei pašalintas, neįskaitomas arba pakeistas
prietaiso serijos numeris.
8. Garantija netaikoma:
įbrėžimams, įtrūkimams ir panašiems me-
chaniniams išoriniams pažeidimams, atsira-
dusiems naudojant prietaisą,
dalims, kurios normaliai susidėvi naudojant
prietaisą ir jų darbo trukmė priklauso nuo
prietaiso naudojimo intensyvumo: dulkių
maišeliams, filtrams, šepečiams, antga-
liams, lemputėms, maitinimo elementams,
dalims iš stiklo, keramikos, tekstilės ir po-
pieriaus, plastmasinėms dalims, kurių pa-
dėtis keičiama rankomis (rankenėlėms, ran-
kenoms, stalčiukams, laikikliams ir pan.),
apsaugos įrangai (srovės saugikliams, ter-
mo ir hidro apsaugoms).
9. Garantine priežiūra nelaikomi tokie darbai kaip
prietaiso reguliavimas, valymas ir kt., kurie ap-
rašyti prietaiso naudojimo instrukcijoje, prietai-
so prijungimas, išmontavimas prieš remontą ir
sumontavimas, kai tam reikia sugaiti daugiau
kaip 30 min .
10. Šios garantijos sąlygos neturi jokios įtakos var-
totojo teisėms, nustatytoms Lietuvos Respub-
likoje galiojančiais įstatymais .
10 electrolux
Europinė Garantija
Electrolux šiam prietaisui suteikia garantiją žemiau
išvardintose valstybėse, prietaiso garantijoje nuro-
dytu arba atitinkamais teisės aktais nustatytu lai-
kotarpiu. Jums persikeliant iš vienos iš žemiau nu-
rodytų valstybių į kitą iš žemiau nurodytų valstybių,
garantija taip yra perkeliama, laikantis šių sąlygų:
garantija prietaisui pradeda galioti nuo jo įsigiji-
mo datos, kuri yra nustatoma pagal prietaiso
pardavėjo išduotą pirkimo dokumentą;
garantija teikiama tam pačiam laikotarpiui ir tokia
darbo ir atsarginių dalių apimtimi, kokia yra tai-
koma Jūsų naujojoje gyvenimo valstybėje šiam
konkrečiam prietaiso modeliui ar prietaisų serijai;
garantija yra asmeninė ir taikoma tik pirkėjui, ji
negali būti perleidžiama kitam asmeniui;
prietaisas turi būti įrengiamas ir naudojamas lai-
kantis Electrolux nustatytų instrukcijų; naudoti jį
galima tik namuose, t. y. nekomerciniais tikslais;
prietaisas įrengiamas laikantis visų atitinkamų
Jūsų gyvenamos šalies taisyklių.
Europinės garantijos nuostatos neturi jokio povei-
kio bet kokioms kitoms įstatymais nustatytoms
J
ūsų teisėms.
electrolux 11
3
2
4
1
1. Контролна табла
2. Копче за капакот
3. Капак за филтерот
4. Прилагодливи ногалки
Контролна табла
1 2 3 4 5 6
1. Програматор
2. Селектор на брзината на центрифугирање.
3. Копчиња и нивните функции
4. Светла за одвивање на циклусот
5. Копче старт/пауза
6. Копче за одложено почнување
Дозер
Претперење
Перење
Омекнувач (не полнете над симболот MAX
M
)
12 electrolux
Безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги следниве точки
пред да го инсталирате и да го користите
апаратот. Чувајте го упатството со апаратот.
Општа безбедност
Не менувајте го и не обидувајте се да го
видоизмените апаратот. Така може да се
доведете во опасност.
Внимавајте сите парички, безопасни,
брошови, шрафови и слично да се извадени
пред да почнете програма за перење. Ако
се остават, може сериозно да го оштетат
апаратот.
Употребувајте ја препорачаната количина
детергент.
Ставајте ги малите предмети заедно
(чорапи, каиши итн.) во мала платнена
вреќа или во навлака за перница.
Откачете ја и затворете ја славината за
доводното црево по употребата на
апаратот.
Секогаш извлекувајте го од струја штекерот
на апаратот пред чистење или одржување.
Не перете во машина алишта со ленти, со
непорабен или од искинат материјал.
Инсталирање
Распакувајте го апаратот или замолете да
ви го распакуваат веднаш штом ќе го
донесат. Проверете да не е оштетена
надворешноста на апаратот. Пријавете ги
сите оштетувања од транспортот кај
Вашиот продавач.
Отстранете ги сите транспортни клинови и
сета амбалажа пред инсталирање на
апаратот.
Приклучувањето на водата мора да го
изврши квалификуван водоводџија.
Ако вашата домашна електрична
инсталација треба да се приспособи за да
може да се приклучи апаратот, викнете
квалификуван електричар.
Внимавајте, по инсталирањето, кабелот за
струја да не е вклештен под апаратот.
Ако апаратот се инсталира на под со тепих,
внимавајте тепихот да не ги попречува
отворите за вентилација на долниот дел.
Апаратот мора да е опремен со прописен
заземјен штекер.
Пред да го приклучите апаратот во
електричната мрежа, внимателно
прочитајте ги упатствата во поглавјето
насловено "Поврзување на електриката".
Кабелот за струја треба да го менува само
овластен сервисен техничар.
Производителот не одговара за
оштетувања произлезени од неправилно
инсталирање.
Мерки против замрзнување
Ако е апаратот изложен на температури под
0°C, треба да се преземат следниве мерки:
Затворете ја славината и откачете го
доводното црево.
Ставете ги краевите на доводното и на
одводното црево во леген на подот.
Одберете ја програмата за црпење и
оставете ја да сврти цел циклус.
Исклучете го апаратот од струја со вртење
на програматорот на "Stop"
.
Извлечете го штекерот на апаратот.
Заменете ги одводното и доводното црево.
На тој начин, водата што преостанала во
цревата ќе се исцеди, со што ќе се избегне
формирање мраз што може да го оштети
вашиот апарат.
Пред повторно да го вклучите апаратот,
внимавајте да го инсталирате во просторија
каде што температурата нема да падне под
нулата.
Користење
Апаратот е наменет за нормална домашна
употреба. Не користете го апаратот за
комерцијални или индустриски цели, ни за
нешто друго освен она за што е
конструиран.
Пред перењето погледнете ги упатствата
на етикетата на секое парче.
Не ставајте во машината алишта од кои
претходно сте ги отстраниле дамките со
бензин, алкохол, трихлоретилен итн. Ако
сте користеле такви средства за
отстранување дамки, почекајте тие да
испарат пред да ги ставите алиштата во
барабанот.
Овој апарат не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи ги и децата) со намалени
физички, сензорски или ментални
способности, или лица без искуство и
знаење, освен ако немаат надзор и
упатување во користење на уредот од
страна на лицето, кое е одговорно за
нивната безбедност.
Децата треба да се под надзор за да не си
играат со апаратот.
electrolux 13
Пуштање програма за перење
Прва употреба
Уверете се дека приклучувањето на
струјата и на водата се во согласност
со упатствата за упатство за
инсталација.
Отстранете ги влошката од стиропор и сите
останати предмети од барабанот.
Пуштете почетен циклус на перење, на
90°C, без алишта, но со детергент, за да го
измиете резервоарот за вода.
Секојдневно користење
Полнење алишта
Отворете го
капакот на
апаратот.
Отворете го
барабанот
притискајќи го
копчето за
заклучување А:
Двете вратички
се отклучуваат
автоматски.
Ставете алишта, затворете ги барабанот и
капакот на машината.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го
затворите капакот на апаратот,
проверете дали барабанот е правилно
затворен :
Кога двете вратички се затворени,
копчето за заклучување А е отпуштено.
Дозирање детергент
Всипете ја количината прашок во одделот за
перење
и за претперење , ако сте ја
избрале опцијата "претперење". Ставете
омекнувач за алишта во дозерот
, ако е
потребно.
Одбирање програма
Завртете го програматорот на сканата
програма. Копчето " Старт/пауза" трепка
зелено.
Ако во текот на некој циклус го завртите
програматорот на друга програма, апаратот
ќе ја игнорира новата избрана програма.
Копчето " Старт/пауза" трепка црвено неколку
секунди.
Одбирање температура
Повеќепати притискајте го копчето "
Температура"
за да ја зголемите или да ја
намалите температурата, доколку сакате да
алиштата да се перат на некоја друга
температура, од онаа што ја предлага
апаратот (видете во "Табела на програми").
Симболот
значи студено перење.
A
Одбирање брзина на центрифугирање
Завртете го селекторот на брзината на
центрифугирање на саканата брзина. Можете
да изберете и " Без центрифуга", " Запирање
на плакнењето"
или " Ноќен циклус плус"
3)
Максималните брзини на центрифугирање
се :
Памук : 1300 вртежи/мин (EWTS13120W),
1000 вртежи/мин (EWTS10120W), Волна,
Рачно перење, Џинс : 900 вртежи/мин
(EWTS13120W), 1000 вртежи/мин
(EWTS10120W), Синтетика, Лесно пеглање :
900 вртежи/мин, Чувствителни : 700 вртежи/
мин.
Ако сте избрале " Запирање на плакнењето"
или " Ноќен циклус плус" , на крајот од
програмата ќе треба да ја изберете
програмата " Центрифугирање"
или "
Цедење"
за да го завршите циклусот и да
ја испуштите водата.
Одбирање опции
Откако ќе ја изберете програмата, а пред да
го притиснете копчето " Старт/пауза", мора да
ги изберете различните опции (видете во
"Табела на програми"). Притиснете ги
саканите копчиња : се палат соодветните
сијалици. Кога ќе ги притиснете повторно,
сијалиците се гаснат. Ако некоја од опциите
не е компатибилна со избраната програма,
копчето " Старт/пауза" трепка црвено.
Опциите "секојдневно/малку валкани/ Супер
брзо "
Циклусот на перење ќе го скратите ако
неколкупати го притиснете копчето " Опции".
Нивото можете да го изберете и според
валканоста на алиштата. Вообичаено, сите
контролни сијалици се изгаснати.
Секојдневно
: малку извалкани алишта,
Малку извалкани
: многу малку извалкани
алишта, Супер брзо
: многу малку
извалкани алишта или половина полнење
Достапноста на различните нивоа зависи од
одбраниот вид програма.
3) Зависно од моделот.
14 electrolux
" Плакнење плус" опцијата
Во текот на циклусот, машината за перење
изведува едно или повеќе дополнителни
плакнења. Оваа опција се препорачува за
луѓе со чувствителна кожа и во подрачја со
мека вода.
Привремено : Притиснете го копчето "
Плакнење плус"
. Опцијата е активна само
за избраната програма.
Трајно : Држете ги копчињата " Температура"
и " Опции" притиснати неколку секунди.
Опцијата е активирана трајно, дури и ако
апаратот се исклучи. За да ја исклучите,
повторете ја постапката.
" Одложено почнување"
Со притискање на копчето " Одложено
почнување", оваа опција овозможува
одложување на почнувањето на програмата
за 3, 6 или 9 часа.
Времето на одложеното почнување можете
да го откажете во кое било време пред да го
притиснете копчето " Старт/пауза", така што
повторно ќе го притиснете копчето "
Одложено почнување" (кога сите сијалици се
изгаснати, програмата ќе започне веднаш).
Доколку веќе сте го притиснале копчето "
Старт/пауза" а сакате да го промените или да
го откажете одложеното почнување,
постапете на следниот начин :
За да го откажете одложеното стартување
и веднаш да започнете со циклусот,
притиснете го " Старт/пауза", па потоа "
Одложено почнување". Притиснете го "
Старт/пауза" за да започнете со циклусот.
За да го промените периодот на
одложување, прво мора да дојдете во
положбата "Стоп"
, па потоа одново да го
програмирате циклусот.
Капакот е заклучен за време на периодот на
одложено почнување. Ако треба да ја
отворите вратата, прво мора да го паузирате
апаратот со притискање на копчето " Старт/
пауза". Откако повторно ќе го затворите
капакот, притиснете го копчето " Старт/пауза".
Почнување програма
Притиснете го копчето " Старт/пауза" за да го
започнете циклусот. Соодветната сијалица ќе
стане зелена.
Нормално е програматорот да остане
неподвижен за време на циклусот.
Сијалицата која одговара на тековниот циклус
свети.
+ : Претперење + перење
+ : Испирања + центрифугирање
: Крај на циклусот
Прекинување програма
Додавање алишта за време на првите 10
минути
Притиснете го копчето " Старт/пауза" : додека
апаратот е паузиран соодветната сијалица ќе
трепка зелено. Капакот може да се отвори по
2 минути откако машината ќе престане да
работи. Повторно притиснете го копчето "
Старт/пауза" за да продолжите со
програмата.
Менување програма во тек
Пред да направите каква било промена на
тековната програма, мора да ја паузирате
машината со притискање на копчето " Старт/
пауза" Ако промената не е можна, копчето "
Старт/пауза" ќе трепка црвено неколку
секунди. Ако уште сакате да ја менувате
програмата, мора да ја откажете тековната
програма (видете подолу).
Откажување програма
Ако сакате да ја откажете програмата,
завртете го програматорот на "Стоп"
.
Крај на програмата
Машината за перење запира автоматски,
копчето " Старт/пауза" се гаси и се пали
сијалицата за "крај на циклусот"
. Капакот
може да се отвори по 2 минути откако
машината ќе престане да работи. Завртете го
програматорот на "Стоп"
. Извадете ги
алиштата. Извлечете го штекерот и затворете
ја славината за довод на вода.
electrolux 15
Табела на програми
Програма / Вид перење Полнење Можни опции
Памук (студено - 90°) : Бели или
шарени, на пр. нормално извалкана
работна облека, креветски и трпезариски
чаршафи, долна облека, пешкири.
5,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Секојдневно, Лесно,
Супер брзо , Плакнење плус,
Одложено почнување
Памук ECO
1)
(40° - 90°) : Бели или
шарени, на пр. нормално извалкана
работна облека, креветски и трпезариски
чаршафи, долна облека, пешкири.
5,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Плакнење плус,
Одложено почнување
Памук + Претперење (студено - 90°) 5,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Секојдневно, Лесно,
Супер брзо , Плакнење плус,
Одложено почнување
Памук Eco + Претперење (40° - 90°) 5,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Плакнење плус,
Одложено почнување
Синтетика (студено - 60°) : Синтетички
ткаенини, долна облека, шарени
ткаенини, кошули што не се пеглаат,
блузи.
2,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Секојдневно, Лесно,
Супер брзо , Плакнење плус,
Одложено почнување
Синтетика + Претперење (студено - 60°) 2,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Секојдневно, Лесно,
Супер брзо , Плакнење плус,
Одложено почнување
Лесно пеглање (студено - 60°) : За
памук и синтетика. Го намалува туткањето
и го олеснува пеглањето.
1,0 kg Запирање на плакнењето,
Плакнење плус, Одложено
почнување
Чувствителни (студено - 40°) : За сите
нежни материјали, на пример завеси.
2,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Секојдневно, Лесно,
Супер брзо , Плакнење плус,
Одложено почнување
Волна (студено - 40°) : Волна што се
пере во машина, со ознаките "чиста нова
волна, се пере во машина, не се собира".
1,0 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Одложено почнување
Рачно перење (студено - 40°) : Многу
нежни предмети, со ознака "да се пере на
рака".
1,0 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Одложено почнување
Џинс (40°) : За перење облека од тексас
платно. Активирана е опцијата Плакнење
плус.
3,0 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Одложено почнување
Плакнења : Со оваа програма може да
се плакнат рачно испрани алишта.
5,5 kg Запирање на плакнењето, Ноќен
циклус плус, Плакнење плус,
Одложено почнување
Цедење : Вклучува празен циклус по
Запирање плакнење (или Ноќен циклус
плус).
5,5 kg
16 electrolux
Програма / Вид перење Полнење Можни опции
Центрифугирање : Едно
центрифугирање од 500 до 1300/1000
2)
вртежи/мин, по Запирање плакнење (или
Ноќен циклус плус).
5,5 kg Одложено почнување
1) Референта програма за тестирање, усогласена со стандардот CEI 456 ( програма Памук
ECO 60°) : 46 L / 0,93 kWh / 140 мин
2) Зависно од моделот.
Нега и чистење
Извлечете го штекерот пред да го чистите
апаратот.
Отстранување бигор од апаратот
За да го отстраните бигорот од апаратот,
употребете некорозивен производ, наменет
за машини за перење. На етикетата на
производот ќе прочитате колку средство се
препорачува и колку често треба да го
отстранувате бигорот.
Надворешноста
Чистете ја надворешноста на апаратот со
топла сапуница. Никогаш не користете
алкохол, растворувачи или слични
производи.
Дозер
За да чистење, постапете на следниот начин :
123 4
56
Филтер за одвод
Редовно чистете го филтерот што се наоѓа на
дното од апаратот :
Филтри на доводот за вода
За да чистење, постапете на следниот начин :
12
Проблеми при работата
Пред да излезе од фабриката, вашиот апарат
беше подложен на бројни проверки. Меѓутоа,
ако забележите неисправност, погледнете
подолу пред да се јавите во сервис.
Проблеми Причини
Машината за перење
не почнува да работи
или не прима вода:
апаратот не е правилно приклучен, електричната инсталација не
работи,
капакот на апаратот и вратичките на барабанот не се цврсто
затворени,
командата за почнување на програмата не е правилно одбрана,
•снемало струја,
нема довод на вода,
славината за вода е затворена,
филтрите на доводното црево се затнати,
на доводното црево се појавува црвена ознака.
electrolux 17
Проблеми Причини
Апаратот прима вода,
но веднаш ја испушта:
U-држачот за одвод е наместен премногу ниско (видете во делот
за инсталирање).
Машината за перење
не плакне или не
испушта вода :
одводното црево е блокирано или превиткано,
филтерот за одвод е затнат,
се активирал детекторот за нерамнотежа : алиштата не се
рамномерно распоредени во барабанот,
одбрана е програмата "Испуштање" или опциите "Тивко ноќно
плус" или "Задржано плакнење",
висината на одводниот U-држач не одговара.
Околу машината има
вода:
премногу детергент предизвикало да се прелее пена,
детергентот не е погоден за перење со машина,
одводниот U-држач не е правилно наместен,
филтерот за одвод не е вратен на место,
доводното црево протекува.
Перењето е
незадоволително:
детергентот не е погоден за перење со машина,
има премногу алишта во барабанот,
одбраната програма не одговара,
нема доволно детергент.
Апаратот вибрира или
е премногу бучен:
не е отстранета сета амбалажа од апаратот (видете во делот за
инсталирање),
апаратот не е порамнет и не е во рамнотежа,
апаратот е премногу блиску до ѕид или мебел,
алиштата не се рамномерно распоредени во барабанот,
премалку алишта.
Циклусот на перење
трае премногу долго:
филтрите на доводното црево се затнати,
нема напојување со струја или довод на вода,
се активирал детекторот за прегревање на моторот,
температурата на доводната вода е пониска од вообичаено,
се активирал безбедносниот систем за откривање пена (премногу
детергент) и машината почнала да ја испушта пената,
се активирал детекторот за нерамнотежа: додадена е
дополнителна фаза за да се распределат алиштата
порамномерно во барабанот.
Машината застанува
во текот на циклус на
перење:
дефект на доводот на вода или напојувањето со струја,
одбрано е Задржано плакнење,
вратичките на барабанот се отворени.
Капакот не се отвора
по завршувањето на
циклусот:
светлото за "моментално отворање"
1)
не свети,
температурата во барабанот е премногу висока,
капакот се отклучува 1 - 2 минути по крајот на циклусот
1)
.
Копче старт/пауза
2)
трепка црвено
3)
:
капакот не е правилно затворен.
Копчето старт/пауза
2)
трепка црвено
3)
:
филтерот за одвод е затнат,
одводното црево е блокирано или превиткано,
одводното црево е наместено премногу високо (видете во делот
"Инсталирање").
одводната пумпа е блокирана,
одводната цевка е блокирана.
Копчето старт/пауза
2)
трепка црвено
3)
:
славината за вода е затворена,
нема довод на вода.
18 electrolux
Проблеми Причини
Кога го всипувате во
дозерот, омекнувачот
тече директно во
барабанот:
сте наполниле над ознаката MAX.
1) Зависно од моделот.
2) Кај некои модели се огласува и звучен сигнал
3) Откако ќе го решите проблемот, притиснете го копчето старт/пауза за одново за ја започнете
прекинатата програма.
Детергенти и адитиви
Користете само детергенти и адитиви што се
предвидени за употреба во машина за
перење. Не препорачуваме мешање
различни видови детергенти. Така може да се
оштетат алиштата. Нема ограничувања за
користењето прашоци за перење. Течни
детергенти не смеат да се користат кога е
одбрано претперење. За циклусите без
претперење, тие треба да се стават со
дозерска топка. Детергентот во таблети или
дози мора да се става во преградата за
детергент, на дозерот на апаратот.
Технички спецификации
ДИМЕНЗИИ Висина
Ширина
Длабочина
850 mm
400 mm
600 mm
МРЕЖЕН НАПОН /
ФРЕКВЕНЦИЈА
ПОТРОШУВАЧКА НА ЕНЕРГИЈА
230 V / 50 Hz
2300 W
ПРИТИСОК НА ВОДАТА Минимум
Максимум
0,05 MPa (0,5 бара)
0,8 MPa (8 бара)
Приклучување на довод на вода Тип 20/27
Инсталирање
Извадете ја амбалажата за заштита при
превоз пред првата употреба. Чувајте ја за
случај да е потребна за превоз во иднина:
Превезувањето необезбеден апарат може да
ги оштети внатрешните делови и да
предизвика истекувања и дефекти. Апаратот
може да се оштети и при физички контакт.
Распакување
1
2
3
5
6
7
8
4
electrolux 19
Одврзување
4
1
2
3
5
1
3
4 5
2
За да ја инсталирате машината за перење на
истото ниво со околниот мебел, постапете
како што е прикажано на слика 5.
Довод на вода
Инсталирајте го приложеното доводно црево
на задниот дел на машината за перење,
постапувајќи вака (не користете старо црево):
1 2 3 4
Отворете ја славината за довод на вода.
Проверете да не протекува. Доводното црево
не може да се продолжи. Ако е прекусо,
контактирајте со сервисот.
Испуштање
Приклучокот на крајот на еластичното црево
може да се поврзе со сите стандардни видови
цевки. Закачете го приклучокот на цевката со
стегата испорачана со апаратот
4)
Наместете го U-држачот на одводното црево.
Ставете сè во одводниот отвор (или во
лавабо) на височина меѓу 70 и 100 cm.
Проверете дали е добро прицврстено. Мора
да може да влегува воздух во крајот на
цревото, за да се избегне прелевање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Одводното црево никогаш не смее да биде
оптегнато. Ако е прекусо, контактирајте со
сервисот.
Поврзување на електриката
Машината за перење смее да се приклучи
само на монофазен приклучок од 230 V.
Проверете ја големината на осигурувачот: 13
A за 230 V. Апаратот не смее да се приклучи
со продолжен кабел или на те-штек. Уверете
се дека штекерот има заземјување и дека е во
согласност со важечките прописи.
Поставување во положба
Поставете го
апаратот на рамна и
тврда површина, на
проветрено место.
Внимавајте апаратот
да не доаѓа во допир
со ѕидот или со друг мебел.
Со правилно нивелирање се избегнуваат
вибрации и бучава и се спречува
поместување на апаратот додека работи.
Екологија
Отстранување на апаратот
Сите материјали означени со симболот
можат да се рециклираат.
Отстранувајте ги на соодветен отпад
(распрашајте се кај локалните власти) за
собирање и рециклирање. Кога го
отстранувате апаратот, извадете ги сите
делови што може да бидат опасни: отсечете
го кабелот за напојување кај основата на
апаратот.
Симболот
на производот или на неговата
амбалажа укажува дека производот не смее
да се смета за обичен комунален смет.
Наместо тоа, треба да се предаде на
соодветно собирно место за рециклирање на
електрична или електронска опрема.
Внимавајќи производот да се расходува
правилно, ќе помогнете да се спречат
потенцијалните негативни последици за
животната средина и човековото здравје што
би можело да ги предизвика несоодветното
ракување со отпадот од овој производ. За
подетални информации во врска со
рециклирањето на овој производ
контактирајте со својата општина, јавното
претпријатие за фрлање комунален смет или
4) зависно од моделот
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWTS13120W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru