Saeco HD8769/19 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Română
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
Citiţi cu atenţie înainte de a utiliza aparatul.
Înregistraţi produsul dumneavoastră și obţineţi asistenţă pe site-ul
www.philips.com/welcome
Type HD8769
RO
20
20
2
ROMÂNĂ
Felicitări pentru achiziţionarea aparatului de cafea su-
per-automat Saeco Moltio One Touch Cappuccino!
Pentru a bene cia la maxim de avantajele asistenţei Saeco,
înregistraţi-vă produsul pe www.philips.com/welcome.
Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru modelul
HD8769.
Aparatul este indicat pentru prepararea de cafea espresso
cu boabe întregi de cafea și este prevăzut cu o carafă de
lapte pentru prepararea simplă și rapidă a unui cappuccino
perfect sau a unui latte macchiato. În acest manual, veţi
găsi toate informaţiile necesare pentru instalarea, utilizarea,
curăţarea și decalci erea aparatului dumneavoastră.
CUPRINS
IMPORTANT..................................................................................................... 4
Indicaţii legate de siguranţă ......................................................................................................................4
Atenţie ......................................................................................................................................................4
Avertizări ..................................................................................................................................................6
Conformitatea cu normele ........................................................................................................................7
INSTALARE ...................................................................................................... 8
Prezentarea generală a produsului ............................................................................................................8
Descriere generală ....................................................................................................................................9
OPERAŢIUNI PRELIMINARE .............................................................................10
Ambalarea aparatului .............................................................................................................................10
Instalarea aparatului ...............................................................................................................................10
PRIMA PORNIRE .............................................................................................13
Încărcarea circuitului ...............................................................................................................................13
Ciclul automat de clătire/curăţare ...........................................................................................................14
Ciclul de clătire manual ...........................................................................................................................14
Măsurarea și programarea durităţii apei .................................................................................................18
Instalarea  ltrului de apă „INTENZA+” ....................................................................................................19
Înlocuirea  ltrului de apă „INTENZA+” ....................................................................................................21
SCHIMBAREA CAFELEI BOABE ..........................................................................22
Extragerea compartimentului pentru cafea boabe ..................................................................................22
Introducerea compartimentului pentru cafea boabe ...............................................................................23
Selectarea cafelei boabe .........................................................................................................................25
Ciclul de golire a cafelei ...........................................................................................................................26
REGLĂRI.........................................................................................................27
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................27
Reglarea râșniţei de cafea din ceramică ..................................................................................................27
Reglarea aromei (intensitatea cafelei) ....................................................................................................28
Reglarea distribuitorului de cafea ...........................................................................................................29
Reglarea cantităţii de cafea din ceașcă ...................................................................................................30
PREPARAREA DE CAFEA ȘI ESPRESSO ...............................................................31
Prepararea de cafea și espresso cu cafea boabe .......................................................................................31
Prepararea de cafea și espresso cu cafea premăcinată .............................................................................32
3
ROMÂNĂ
CARAFA DE LAPTE ...........................................................................................33
Umplerea carafei de lapte .......................................................................................................................33
Introducerea carafei de lapte...................................................................................................................34
Scoaterea carafei de lapte .......................................................................................................................34
Golirea carafei de lapte ...........................................................................................................................35
PREPARAREA UNUI CAPPUCCINO .....................................................................36
Reglarea cantităţii de cappuccino din ceașcă ...........................................................................................38
PREPARAREA DE LATTE MACCHIATO .................................................................39
Reglarea cantităţii de latte macchiato din ceașcă ....................................................................................41
MODUL DE EMULSIONARE A LAPTELUI .............................................................42
Reglarea cantităţii de lapte emulsionat din ceașcă ..................................................................................44
PREPARARE APĂ CALDĂ...................................................................................45
CURĂŢARE ȘI ÎNTREŢINERE ..............................................................................47
Curăţarea zilnică a aparatului ..................................................................................................................47
Curăţarea zilnică a rezervorului de apă ....................................................................................................49
Curăţarea zilnică a carafei de lapte ..........................................................................................................49
Curăţarea săptămânală a aparatului .......................................................................................................52
Curăţarea săptămânală a carafei de lapte ...............................................................................................52
Curăţarea săptămânală a grupului de infuzare ........................................................................................54
Curăţarea săptămânală a compartimentului pentru cafea boabe, a tăvii și a compartimentului de cafea .. 57
Curăţarea lunară a carafei de lapte ..........................................................................................................58
Lubri erea lunară a grupului de infuzare ................................................................................................61
Curăţarea lunară a grupului de infuzare cu capsule degresante ...............................................................62
DECALCIFIERE .................................................................................................65
PROGRAMAREA ..............................................................................................69
Se pot regla următorii parametri .............................................................................................................69
Modul de programare a aparatului..........................................................................................................71
SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR DE PE ECRAN .....................................................73
REZOLVAREA PROBLEMELOR ...........................................................................77
REDUCEREA CONSUMULUI ENERGETIC ..............................................................79
Stand-by .................................................................................................................................................79
Casarea ...................................................................................................................................................79
CARACTERISTICI TEHNICE ................................................................................80
GARANŢIE ȘI ASISTENŢĂ ..................................................................................80
Garanţie ..................................................................................................................................................80
Asistenţă .................................................................................................................................................80
COMANDAREA PRODUSELOR DE ÎNTREŢINERE ..................................................81
ACCESORIILE APARATULUI ...............................................................................82
4
ROMÂNĂ
IMPORTANT
Indicaţii legate de siguranţă
Aparatul este dotat cu dispozitive de siguranţă. Cu toate
acestea, trebuie să se citească cu atenţie indicaţiile de sigu-
ranţă descrise în aceste instrucţiuni de utilizare pentru a evita
daunele accidentale asupra persoanelor sau bunurilor.
Păstraţi acest manual pentru eventuale consultări ulterioare.
Termenul ATENŢIE și acest simbol avertizează utilizatorul
în privinţa situaţiilor riscante, ce pot cauza vătămări corporale
grave, periclitarea vieţii și/sau deteriorări ale aparatului.
Termenul AVERTISMENT și acest simbol avertizează uti-
lizatorul în privinţa situaţiilor riscante, ce pot cauza vătămări
corporale minore și/sau deteriorări ale aparatului.
Atenţie
Conectaţi aparatul la o priză de perete corespunzătoare,
a cărei tensiune principală să corespundă cu speci caţiile
tehnice ale aparatului.
Evitaţi situaţiile în care cablul de alimentare atârnă de pe
masă sau de pe blatul de lucru sau situaţiile în care intră în
contact cu suprafeţe  erbinţi.
Nu scufundaţi aparatul, ștecherul sau cablul de alimentare
în apă: pericol de electrocutare!
Nu orientaţi jetul de apă caldă spre părţi ale corpului:
pericol de arsuri!
5
ROMÂNĂ
5
Nu atingeţi suprafeţele  erbinţi. Utilizaţi mânerele și
manetele.
Scoateţi ștecherul din priză:
- dacă se constată anomalii;
- dacă aparatul rămâne nefolosit pe o perioadă îndelun-
gată de timp;
- înainte de a efectua curăţarea aparatului.
Trageţi de ștecher și nu de cablul de alimentare. Nu atin-
geţi ștecherul cu mâinile ude.
Nu utilizaţi aparatul dacă ștecherul, cablul de alimentare
sau aparatul propriu-zis rezultă a  deteriorate.
Nu modi caţi și nu interveniţi în niciun fel asupra apara-
tului sau asupra cablului de alimentare. Toate reparaţiile
trebuie să  e efectuate de un centru de asistenţă autorizat
Philips, pentru a evita orice fel de pericol.
Aparatul nu este destinat pentru a  folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi  zice, psihice sau senzoriale
reduse ori cu experienţă și/sau competenţe insu ciente,
dacă nu sunt supravegheate de o persoană responsabilă,
care se îngrijește de siguranţa lor sau dacă nu au fost
instruite cu privire la folosirea aparatului.
Copiii trebuie să  e supravegheaţi pentru a vă asigura că
aceștia nu se joacă cu aparatul.
Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în râșniţa de
cafea.
6
ROMÂNĂ
Avertizări
Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic și nu este indi-
cat pentru utilizarea în cantine sau bucătării ale magazine-
lor, birourilor, fabricilor sau ale altor medii de lucru.
Așezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală și
stabilă.
Nu așezaţi aparatul pe suprafeţe calde, în apropierea cup-
toarelor, radiatoarelor sau a unor surse de căldură similare.
Introduceţi întotdeauna în compartiment numai cafea
boabe. Cafeaua măcinată, solubilă, precum și orice alte
obiecte, eventual introduse în compartimentul pentru
cafea boabe, pot deteriora aparatul.
Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a introduceţi sau
de a demonta orice componentă.
Nu umpleţi rezervorul cu apă caldă sau  erbinte. Utilizaţi
exclusiv apă rece.
Pentru curăţare, nu utilizaţi pulberi abrazive sau deter-
genţi agresivi. Este su cientă o cârpă moale, înmuiată în
apă.
Realizaţi periodic decalci erea aparatului. Aparatul va
indica momentul în care este necesară efectuarea decalci-
erii. Dacă nu se efectuează această operaţiune, aparatul
va înceta să mai funcţioneze corect. În acest caz, reparaţia
nu este acoperită de garanţie!
Nu păstraţi aparatul la temperaturi sub 0°C. Apa reziduală
din interiorul sistemului de încălzire poate îngheţa și poate
deteriora aparatul.
7
ROMÂNĂ
7
Nu lăsaţi apă în rezervor dacă aparatul nu va  utilizat o
perioadă îndelungată de timp. Apa ar putea suferi conta-
minări. Folosiţi apă proaspătă de  ecare dată când utilizaţi
aparatul.
Conformitatea cu normele
Aparatul este conform cu art. 13 din Decretul Legislativ din
Italia nr. 151 din 25 iulie 2005, „Aplicarea Directivelor 2005/95/
CE, 2002/96/CE și 2003/108/CE, privind reducerea folosirii sub-
stanţelor periculoase în echipamentele electrice și electronice,
precum și cu privire la casarea deșeurilor”.
Acest aparat este conform cu Directiva europeană 2002/96/CE.
8
INSTALARE
Prezentarea generală a produsului
17
21
22
19
23
20
33
18
12
3
1110 12 13 14
5
6
7
8
9
24
26
27
2930
15
25
28
16
31
32
4c.
4b.
4a.
9
ROMÂNĂ
9
Descriere generală
1. Selector de blocare/demontare a compartimentului pentru cafea
boabe
2. Compartiment pentru cafea premăcinată
3. Suprafaţă de suport pentru ceşti
4a. Compartiment pentru cafea boabe
4b. Tavă compartiment pentru cafea boabe
4c. Capacul compartimentului pentru cafea boabe
5. Panou de comandă
6. Distribuitor de cafea
7. Tăviţă de suport pentru ceşti
8. Indicator de nivel pentru cuva de colectare a picăturilor
9. Cuvă de colectare a picăturilor
10. Distribuitor de apă (detașabil)
11. Sertar de colectare a zaţului
12. Grup de infuzare
13. Sertar de colectare a cafelei
14. Uşă de serviciu
15. Carafă de lapte
16. Rezervor de apă
17. Priză cablu de alimentare
18. Întrerupător general
19. Cheie de reglare a râşniţei de cafea + dozator pentru cafea premăcinată
20. Pensulă pentru curăţare
21. Lubri ant pentru grupul de infuzare
22. Cablu de alimentare
23. Foiţă test pentru duritatea apei
24. Tastă de preparare espresso
25. Tastă de preparare cafea
26. Tastă „Aroma” - Cafea premăcinată
27. Tastă de preparare cappuccino
28. Tastă de preparare latte macchiato
29. Tastă ON/OFF
30. Tastă „MENU”
31. Soluţie de decalci ere (se comercializează separat)
32. Filtru (INTENZA+) (se comercializează separat)
33. Capac de protecţie
10
ROMÂNĂ
OPERAŢIUNI PRELIMINARE
Ambalarea aparatului
Ambalajul original a fost proiectat și realizat pentru a proteja aparatul în
timpul transportării. Se recomandă păstrarea acestuia pentru o eventuală
transportare ulterioară.
Instalarea aparatului
1
Scoateţi din ambalaj cuva de colectare a picăturilor, prevăzută cu tăvi-
ţă.
2
Scoateţi aparatul din ambalaj.
3
Pentru o utilizare optimă, se recomandă:
să alegeţi o suprafaţă de sprijin plană și sigură, unde nu există
pericolul de a răsturna aparatul sau de a suferi vătămări;
să alegeţi o locaţie iluminată su cient de bine, curată și lângă o
priză electrică ușor accesibilă;
să prevedeţi o distanţă minimă faţă de părţile laterale ale aparatu-
lui, după cum se indică în  gură.
4
Introduceţi în aparat cuva de colectare a picăturilor, prevăzută cu tăvi-
ţă. Veri caţi dacă este introdusă complet.
Notă:
cuva de colectare a picăturilor colectează apa care iese din distribuitor
în timpul ciclurilor de clătire/autocurăţire și cafeaua eventual vărsată în
timpul preparării băuturilor. Goliţi și spălaţi cuva de colectare a picăturilor
zilnic și de  ecare dată când se ridică indicatorul de nivel al acesteia.
Avertisment:
NU scoateţi cuva de colectare a picăturilor imediat după pornirea
aparatului. Așteptaţi câteva minute până când se efectuează ciclul de
clătire/autocurăţire.
11
ROMÂNĂ
11
5
Apăsaţi ușor pe partea laterală a ușii rezervorului de apă pentru ca să
iasă mânerul.
7
Clătiţi rezervorul și umpleţi-l cu apă proaspătă.
8
Umpleţi rezervorul de apă cu apă proaspătă până la nivelul MAX și
introduceţi-l la loc în aparat. Veri caţi dacă este introdus complet.
Avertisment:
Nu umpleţi rezervorul cu apă caldă,  erbinte, carbogazoasă sau alte
tipuri de lichide, care ar putea deteriora rezervorul și aparatul.
6
Extrageţi rezervorul de apă trăgând de mâner.
Notă:
Când este plin, rezervorul de apă trebuie să  e transportat conform ilustra-
ţiei din  gură.
12
ROMÂNĂ
13
Comutaţi întrerupătorul general în poziţia „I” pentru a porni aparatul.
Ledul roșu de lângă tasta
luminează intermitent.
Galben
14
Pentru a porni aparatul, apăsaţi tasta . Panoul de comandă indică
faptul că este necesară încărcarea circuitului.
11
Introduceţi ștecherul în priza de alimentare amplasată în spatele apara-
tului.
12
Introduceţi ștecherul de la capătul celălalt al cablului de alimentare
într-o priză electrică de perete, cu tensiune corespunzătoare.
1
2
9
Scoateţi capacul de pe compartimentul pentru cafea boabe. Vărsaţi
ușor cafeaua boabe înăuntru.
Notă:
Compartimentul pentru cafea boabe conţine o tavă care vibrează în timpul
măcinării și care transportă boabele în interiorul râșniţei de cafea.
Avertisment:
introduceţi întotdeauna în compartiment numai cafea boabe. Cafeaua
măcinată, solubilă, caramelizată, precum și orice alte obiecte pot
deteriora aparatul.
10
Așezaţi la loc capacul pe compartimentul pentru cafea boabe.
13
ROMÂNĂ
13
PRIMA PORNIRE
Înainte de prima folosire, trebuie să se veri ce următoarele condiţii:
1) este necesară încărcarea circuitului;
2) aparatul efectuează un ciclu automat de clătire/curăţare;
3) trebuie să se efectueze un ciclu de clătire manual.
Încărcarea circuitului
În timpul acestui proces, apa proaspătă curge în circuitul intern și aparatul
se încălzește. Operaţiunea durează câteva minute.
1
Așezaţi un recipient sub distribuitorul de cafea.
2
Apăsaţi tasta pentru a porni ciclul. Aparatul pornește încărcarea
automată a circuitului, eliminând o cantitate redusă de apă prin distri-
buitorul de cafea.
Galben
3
Bara de sub simbol indică starea de avansare a operaţiei. La sfârșitul
procesului, aparatul întrerupe distribuirea în mod automat.
4
În acest moment, panoul de comandă a șează simbolul de încălzire a
aparatului.
Galben
14
ROMÂNĂ
Ciclul automat de clătire/curăţare
Odată  nalizată încălzirea, aparatul efectuează un ciclu automat de clătire/
autocurăţire a circuitelor interne cu apă proaspătă. Operaţiunea durează
mai puţin de un minut.
1
Așezaţi un recipient sub distribuitorul de cafea pentru a colecta canti-
tatea mică de apă care se distribuie.
2
Aparatul prezintă a șajul alăturat. Așteptaţi ca ciclul să se termine în
mod automat.
Notă:
Apăsaţi tasta
pentru a opri prepararea.
Galben
Verde
3
După terminarea operaţiilor de mai sus, aparatul prezintă a șajul alătu-
rat. Se poate efectua acum ciclul de clătire manual.
Ciclul de clătire manual
În timpul acestui proces, se activează ciclul de infuzare a cafelei și apa
proaspătă curge prin circuitul hidraulic. Operaţiunea durează câteva
minute.
1
Așezaţi un recipient sub distribuitorul de cafea.
2
Veri caţi dacă aparatul a șează ecranul alăturat.
Verde
15
ROMÂNĂ
15
3
Selectaţi funcţia de infuzare a cafelei premăcinate prin apăsarea tastei
. Aparatul prezintă a șajul alăturat.
Notă:
Nu adăugaţi cafea premăcinată în compartiment.
4
Apăsaţi tasta . Aparatul începe să distribuie apă.
5
La sfârșitul distribuirii, goliţi recipientul. Repetaţi operaţiunile de la
punctul 1 la punctul 4 de două ori; apoi treceţi la punctul 6.
6
Introduceţi un recipient sub distribuitorul de apă.
Verde
7
Apăsaţi tasta MENU . Aparatul prezintă a șajul alăturat.
Verde
8
Apăsaţi tasta ”.
16
ROMÂNĂ
10
Apăsaţi tasta pentru a porni prepararea de apă caldă.
Verde
11
Se a șează simbolul alăturat. Aparatul vă indică să instalaţi distribui-
torul de apă. Veri caţi dacă distribuitorul de apă este instalat corect.
Apăsaţi „
pentru con rmare. Aparatul începe să distribuie apă caldă.
Roşu
13
Repetaţi procedura de la punctul 7 la 12 până când goliţi rezervorul de
apă și apare simbolul pentru lipsă apă.
12
După distribuirea apei, îndepărtaţi și goliţi recipientul.
9
Pe ecran se a șează simbolul alăturat.
Verde
Notă:
Apăsaţi tasta
pentru a întrerupe ciclul de clătire manual.
17
ROMÂNĂ
17
14
La sfârșit, umpleţi la loc rezervorul de apă până la nivelul MAX. În acest
moment, aparatul este pregătit pentru prepararea cafelei.
Va apărea simbolul alăturat.
Notă:
Dacă aparatul nu a fost folosit timp de cel puţin două săptămâni, la pornire,
se va efectua un ciclu automat de clătire/autocurăţire. Trebuie să se efectu-
eze apoi un ciclu de clătire manual, conform descrierii de mai sus.
Ciclul automat de clătire/autocurăţare pornește, de asemenea, atunci când
aparatul rămâne în modul Stand-by sau este oprit de peste 15 minute.
La terminarea ciclului, se poate prepara o cafea.
Verde
18
ROMÂNĂ
Măsurarea și programarea durităţii apei
Măsurarea durităţii apei este foarte importantă pentru a determina
frecvenţa de decalci ere a aparatului și pentru instalarea  ltrului de apă
„INTENZA+” (a se vedea capitolul următor pentru detalii ulterioare despre
ltrul de apă).
Pentru măsurarea durităţii apei, urmaţi instrucţiunile următoare:
1
Scufundaţi în apă timp de 1 secundă foiţa testului pentru duritatea
apei (furnizat împreună cu aparatul).
Notă:
Foiţa poate  folosită doar pentru o singură măsurare.
2
Așteptaţi un minut.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Con gurarea durităţii apei pentru aparat
1
3
Veri caţi numărul de pătrăţele care își schimbă culoarea în roșu, apoi
consultaţi tabelul.
Notă:
Cifrele de pe foiţă corespund setărilor de reglare a durităţii apei.
Mai exact:
1 = 1 (apă foarte dulce)
2 = 2 (apă dulce)
3 = 3 (apă dură)
4 = 4 (apă foarte dură)
Literele corespund cu marcajele care se a ă pe baza  ltrului de apă „INTEN-
ZA+” (a se vedea capitolul următor).
4
Apăsaţi tasta MENU . Aparatul a șează simbolul alăturat.
Verde
19
ROMÂNĂ
19
8
Apăsaţi tasta pentru a părăsi meniul de programare. Aparatul este
pregătit acum pentru preparare.
Instalarea  ltrului de apă „INTENZA+”
Se recomandă instalarea  ltrului de apă „INTENZA+”, care limitează forma-
rea calcarului în interiorul aparatului și care conferă o aromă mai intensă
cafelei dvs.
Filtrul de apă „INTENZA+” se comercializează separat. Pentru detalii supli-
mentare, consultaţi pagina aferentă produselor de întreţinere din aceste
instrucţiuni de folosire.
Apa reprezintă un element fundamental în prepararea unei cafele și, prin
urmare, este foarte important să  e ltrată întotdeauna în mod profesio-
nist. Filtrul de apă „INTENZA+” poate preîntâmpina formarea depunerilor
minerale, îmbunătăţind calitatea apei.
1
Scoateţi micul  ltru alb situat în rezervorul de apă și păstraţi-l într-un
loc uscat.
Verde Galben
6
Apăsaţi tasta pentru a mări valoarea sau tasta pentru a dimi-
nua valoarea.
7
Apăsaţi tasta pentru a con rma setarea.
5
Apăsaţi tasta pentru a accesa meniul de programare. Răsfoiţi
opţiunile apăsând tasta
până când se a șează simbolul alăturat.
Notă:
Aparatul este furnizat la o setare standard a durităţii apei, compatibilă cu
majoritatea tipurilor de apă.
Galben
20
ROMÂNĂ
2
Scoateţi  ltrul de apă „INTENZA+” din ambalaj, introduceţi-l în poziţie
verticală (cu deschiderea în sus) în apă rece și apăsaţi ușor pe părţile
sale laterale pentru a permite ieșirea bulelor de aer.
3
Con guraţi  ltrul de apă „INTENZA+” conform măsurătorilor efectuate
(a se vedea capitolul anterior) și speci cate pe baza  ltrului:
A = apă dulce – corespunde cu 1 sau 2 pe foiţă
B = apă dură (standard) – corespunde cu 3 pe foiţă
C = apă foarte dură – corespunde cu 4 pe foiţă
4
Introduceţi  ltrul de apă ”INTENZA +” în rezervorul fără apă. Împingeţi
până în cel mai jos punct posibil.
5
Umpleţi rezervorul de apă cu apă proaspătă și introduceţi-l la loc în
aparat.
6
Distribuiţi toată apa a ată în rezervor prin funcţia de apă caldă (a se
vedea paragraful „Prepararea de apă caldă”).
7
Umpleţi din nou rezervorul de apă.
Verde
8
Apăsaţi tasta MENU . Aparatul a șează simbolul alăturat.
Galben
9
Apăsaţi tasta pentru a accesa meniul de programare. Răsfoiţi
opţiunile apăsând tasta
până când se a șează simbolul alăturat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Saeco HD8769/19 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru