AEG HK693320FG Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO Manual de utilizare
Plită
HK693320FG
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................2
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 6
4. UTILIZAREA ZILNICĂ...........................................................................................9
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI...................................................................................12
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............................................................................ 15
7. DEPANARE........................................................................................................ 16
8. INSTALAREA......................................................................................................18
9. INFORMAŢII TEHNICE.......................................................................................20
10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ...............................................................................21
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
www.aeg.com2
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi
pe durata utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei
poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi
aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o
pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
ROMÂNA 3
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile
şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul
butonului şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcina
detectorului de vase.
Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de un service
autorizat sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita pericolul.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu
un agent de etanşare pentru ca
umezeala să nu umfle materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de
abur şi umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau
sub o fereastră. Astfel, vesela
fierbinte de pe aparat nu va cădea
atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra
unor sertare, verificaţi dacă spaţiul
dintre partea de jos a aparatului şi
sertarul de sus este suficient pentru a
permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni
fierbinte. Instalaţi sub aparat un
panou de separare ignifug pentru a
preveni accesarea bazei acestuia.
Verificaţi dacă spaţiul de ventilare de
2 mm, dintre blatul de lucru şi partea
frontală a unităţii inferioare, este liber.
Garanţia nu acoperă daunele cauzate
de lipsa spaţiului adecvat pentru
ventilare.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Înainte de a efectua orice tip de
operaţie, asiguraţi-vă că aţi
deconectat aparatul de la sursa de
curent.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
www.aeg.com4
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat
corect. Cablurile de alimentare
electrică şi ştecherele (dacă există)
slăbite sau incorecte pot să provoace
încălzirea excesivă a terminalului.
Folosiţi un cablu adecvat pentru
alimentarea electrică.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor
electrice.
Verificaţi dacă este instalată protecţia
la electrocutare.
Folosiţi o clemă pentru reducerea
tensionării cablului.
Nu lăsaţi cablul de alimentare sau
ştecherul (dacă există) să atingă
aparatul fierbinte sau vase fierbinţi
atunci când conectaţi aparatul la
prizele din vecinătate
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul (dacă există) sau
cablul de alimentare electrică.
Contactaţi Centrul nostru de service
autorizat sau un electrician pentru a
schimba un cablu de alimentare
deteriorat.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare, arsuri
şi electrocutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele
şi foliile de protecţie (dacă există)
înainte de prima utilizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu
casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
După fiecare utilizare, opriţi zona de
gătit.
Nu vă bazaţi pe detectorul de vas.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de
oale pe zonele de gătit. Acestea pot
deveni fierbinţi.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este
crăpată, deconectaţi imediat aparatul
de la reţeaua electrică. Procedaţi
astfel pentru a preveni electrocutarea.
Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui
să păstreze o distanţă de minim 30 de
cm faţă de zonele de gătit prin
inducţie atunci când aparatul este în
funcţiune.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte,
pot să sară stropi.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
explozie
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi şi uleiuri atunci
când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
ROMÂNA 5
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu permiteţi evaporarea completă a
lichidului din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa poate fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe
acestea nu se află vase sau vasele
sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu bazele deteriorate pot zgâria
suprafaţa din sticlă / vitroceramică.
Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte
atunci când trebuie să le mutaţi pe
plita de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi
lăsaţi-l să se răcească.
Scoateţi aparatul din priză înainte de
a efectua operaţiile de întreţinere.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur
pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
2.5 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru
informaţii privind aruncarea adecvată
a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Configuraţia plitei de gătit
180/280
mm
1
1
1
2
1
Zonă de gătit cu inducţie
2
Panou de comandă
www.aeg.com6
3.2 Configuraţia panoului de comandă
6
48
10
1
2
3
4
5
7
9
Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi
semnalele sonore indică funcţiile active.
Câmp
cu
senzor
Funcţie Comentariu
1
PORNIT / OPRIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
2
Bridge Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.
3
STOP+GO Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.
4
Cook Assist Pentru a activa funcţia.
5
Power Boost Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.
6
- Afişaj Pentru a indica funcţiile active.
7
- Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură.
8
Minute Minder / Automatic
Counter / Power-off timer
Pentru a seta funcţia şi bloca / debloca pa‐
noul de comandă.
9
/
- Pentru a seta setarea.
10
- Pentru a confirma setarea.
ROMÂNA 7
3.3 Afişaj
0:48
A
B
C D
E
A. Funcţia Blocare
B. Funcţia STOP+GO
C. Zone de gătit
D. Power-off timer
E. Indicator Minute Minder
Zona de gătit afişată Descriere
Zona de gătit funcţionează. Deasupra: nivel de căldură,
jos: cronometrul.
Keep Warm / STOP+GO funcţionează.
Power Boost funcţionează.
Power Boost funcţionează.
Zonă în curs de reglare.
Pe zona de gătit nu este niciun vas.
Funcţia Încălzire automată este în desfăşurare.
OptiHeat Control. Zona de gătit este stinsă. Dimensiu‐
nea şi culorile indică valoarea căldurii reziduale:
Mare roşu - continuare gătire
Roşu strălucitor mare - menţine cald
Roşu strălucitor mic - încă fierbinte
Alb mic - zona de gătit este rece
3.4 Căldura reziduală
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri din cauza
căldurii reziduale.
Zonele de gătit prin inducţie realizează
căldura necesară pentru gătire direct în
baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se
încălzeşte de la căldura a vaselor.
www.aeg.com8
4. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
4.1 Activarea şi dezactivarea
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a
activa sau dezactiva plita.
4.2 Oprire automată
Funcţia dezactivează automat plita
dacă:
toate zonele de gătit sunt dezactivate,
nu setaţi nivelul de căldură după
activarea plitei,
aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe
panoul de comandă pentru mai mult
de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.).
Este emis un semnal acustic şi plita
se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul
sau curăţaţi panoul de comandă.
plita se înfierbântă prea tare (de ex.
când s-a evaporat tot lichidul dintr-o
tigaie). Lăsaţi zona de gătit să se
răcească înainte de a utiliza plita din
nou.
folosiţi vase neadecvate. Simbolul ?
se aprinde iar zona de gătit se
dezactivează automat după 2 minute.
nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu
modificaţi nivelul de căldură. După un
timp plita se dezactivează.
Relaţia între nivelul de căldură şi
durata după care plita se
dezactivează:
Nivel de căldură Plita se dezacti‐
vează după
, 1 - 3
6 ore
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ore
4.3 Selectarea limbii de
utilizare
Pentru modificarea limbii porniţi plita cu
, apoi atingeţi . Accesaţi meniul
pentru limbă cu ajutorul săgeţilor.
Atingeţi pentru a confirma. Pe afişaj
apare lista limbilor. Atingeţi sau
pentru a seta limba. Atingeţi pentru a
confirma.
4.4 Nivelul de căldură
Pentru a seta sau modifica nivelul de
căldură:
Atingeţi bara de comandă la nivelul
corect de căldură sau mişcaţi degetul pe
lungimea barei de comandă până când
ajungeţi la setarea corectă pentru
căldură.
4.5 Utilizarea zonelor de gătit
Puneţi vasele pe crucea / pătratul aflat
pe suprafaţa pe care gătiţi. Acoperiţi
complet crucea / pătratul. Zonele de gătit
prin inducţie se adaptează automat la
dimensiunea bazei vasului. Puteţi găti cu
vasele mari pe două zone de gătit
simultan.
4.6 Funcţia Bridge
Această funcţie conectează două zone
de gătit din partea stângă care vor
funcţiona ca o singură zonă.
Mai întâi setaţi nivelul de căldură pentru
o zonă de gătit din partea stângă.
ROMÂNA 9
Pentru a activa funcţia: atingeţi .
Pentru a seta sau modifica nivelul de
căldură atingeţi unul dintre senzorii de
comandă.
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
Zonele de gătit funcţionează
independent.
Dacă utilizaţi numai o singură zonă de
gătit din pereche, vă recomandăm să
utilizaţi zona posterioară. De asemenea,
dacă utilizaţi vase de gătit mari, vă
recomandăm ca acestea să fie puse în
apropierea zonei de gătit posterioare.
4.7 Încălzire automată
Dacă activaţi această funcţie puteţi
obţine nivelul necesar de căldură într-un
timp mai scurt. Funcţia setează nivelul
maxim de căldură pentru o anumită
perioadă şi apoi scade la nivelul de
căldură corect.
Pentru a activa funcţia, zona
de gătit trebuie să fie rece.
Pentru activarea funcţiei pentru o
zonă de gătit: atingeţi . Atingeţi
imediat nivelul de căldură corect. A se
aprinde.
Pentru a dezactiva funcţia: modificaţi
nivelul de căldură.
4.8 Power Boost
Această funcţie oferă putere
suplimentară zonelor de gătit prin
inducţie. Funcţia poate fi activată
exclusiv pentru zona de gătit prin
inducţie doar pentru o perioadă limitată
de timp. După această perioadă, zona de
gătit prin inducţie comută automat înapoi
la cel mai ridicat nivel de căldură.
Consultaţi capitolul
„Informaţii tehnice”.
Pentru activarea funcţiei pentru o
zonă de gătit: atingeţi . P din circuit
se aprinde. Pe măsură ce zona se
înfierbântă, culoarea inelului se modifică.
Pentru a dezactiva funcţia: modificaţi
nivelul de căldură.
4.9 Power Boost a zonei de
gătit cu două circuite
Funcţia este activată pentru circuitul
interior când plita detectează un vas cu
diametrul mai mic decât cel al circuitului
interior. Funcţia este activată pentru
circuitul exterior când plita detectează un
vas cu diametrul mai mare decât cel al
circuitului interior.
4.10 Cook Assist
Această funcţie vă permite să setaţi unul
dintre cele trei niveluri de frigere care
stabileşte temperatura vasului. Plita
păstrează automat temperatura
specificată pe durata frigerii. Puteţi seta
funcţia pentru zona de gătit din stânga
faţă a aparatului.
Simbol Nivel de fri‐
gere
Aliment su‐
gerat
Nivel scăzut Ouă
Nivel mediu Clătite
Nivel ridicat Friptură
ATENŢIE!
Utilizaţi cratiţe laminate doar
cu nivelul scăzut sau mediu
de gătit pentru a preveni
deteriorarea sau supra-
încălzirea vasului.
Nu folosiţi un capac atunci
când utilizaţi funcţia.
Pentru a activa funcţia:
1. Puneţi un vas gol pe zona de gătit
din stânga faţă.
2. Apăsaţi
.
3. Utilizaţi şi pentru a alege
nivelul de frigere. Confirmaţi selecţia
cu .
4. Aşteptaţi până când aparatul
detectează vasul.
5. După un timp puteţi alege cu şi
dacă doriţi să utilizaţi funcţia
Plancha Grillplate.
6. Confirmaţi selecţia cu .
www.aeg.com10
7. Aşteptaţi până când vasul atinge
temperatura nivelului de frigere
selectat (afişajul indică această
informaţie).
8. Puneţi alimentele în cratiţă.
Pentru a dezactiva funcţia:
1. Atingeţi 0 de la zona de gătit stânga
faţă.
2. Utilizaţi şi pentru a alege
dacă doriţi să dezactivaţi funcţia.
3. Confirmaţi selecţia cu .
Pentru a regla temperatura:
Dacă rezultatele nu sunt cele dorite
puteţi regla temperatura frigerii. Plita
reţine reglarea temperaturii pentru data
viitoare când veţi utiliza din nou funcţia.
Pentru a creşte temperatura: atingeţi
. se aprinde.
Pentru a reduce temperatura: atingeţi
. se aprinde.
Funcţia Plancha Grillplate
Această funcţie vă permite să utilizaţi
funcţia Cook Assist cu accesoriul Infinite
Plancha de la Electrolux sau AEG.
Funcţia conectează două zone de gătit
de pe partea stângă pentru funcţia Cook
Assist, iar acestea vor funcţiona ca o
singură zonă.
Încălzirea unui vas mare
durează mai mult. Funcţia
încălzeşte Infinite Plancha
timp de aproximativ 12
minute şi indică când
aceasta este gata.
4.11 Cronometru
Există 3 funcţii: Automatic Counter,
Power-off timer şi Minute Minder.
Automatic Counter
Puteţi utiliza această funcţie pentru a
monitoriza durata funcţionării zonei de
gătit. Funcţia porneşte automat şi se
aprinde pe afişaj sub nivelul de gătit din
zona de gătit.
Pentru a reseta funcţia: atingeţi
pentru a obţine Automatic Counter .
Apoi selectaţi zona de gătit din listă cu
ajutorul săgeţilor şi atingeţi pentru a
confirma.
Power-off timer
Puteţi utiliza această funcţie pentru a
seta durata funcţionării zonei de gătit
pentru doar o singură sesiune de gătit.
Pentru a activa funcţia: atingeţi de
două ori pentru a obţine Power-off timer
. Apoi selectaţi zona de gătit din listă
cu ajutorul săgeţilor şi atingeţi pentru
a confirma. Setaţi durata cu ajutorul
săgeţilor şi atingeţi pentru a
confirma. Atunci când timpul ajunge la
final, este emis un semnal sonor şi zona
de gătit se dezactivează.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi .
Minute Minder
Pentru a activa funcţia atunci când
plita este dezactivată: activaţi plita cu
. Atingeţi o singură dată pentru a
accesa Minute Minder .
Pentru a activa funcţia atunci când
zonele de gătit funcţionează: atingeţi
de trei ori pentru a accesa Minute
Minder .
Pentru oprirea sunetului: atingeţi .
Funcţia nu are nici o
influenţă asupra funcţionării
zonelor de gătit.
4.12 STOP+GO
Această funcţie setează toate zonele de
gătit care funcţionează la setarea
minimă.
Atunci când funcţia este activă, nu puteţi
modifica nivelul de căldură.
Funcţia nu opreşte funcţiile cu
cronometru.
Pentru a activa funcţia: atingeţi
.
se aprinde.
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
Se activează nivelul anterior de căldură.
4.13 Blocare
Puteţi bloca panoul de comandă când
zonele de gătit sunt utilizate. Previne
ROMÂNA 11
modificarea accidentală a nivelului de
căldură.
Reglaţi mai întâi nivelul de căldură.
Pentru a activa funcţia: atingeţi în
mod repetat până când vedeţi afişată
funcţia Blocare. Atingeţi
pentru
confirmare. se aprinde. Cronometrul
rămâne pornit.
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
Se activează nivelul anterior de căldură.
Când dezactivaţi plita se
dezactivează şi această
funcţie.
4.14 Dispozitiv de siguranţă
pentru copii
Această funcţie împiedică utilizarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa funcţia: dezactivaţi plita
cu . Când plita se opreşte atingeţi .
Pe afişaj va apărea un mesaj conform
căruia funcţia este activă.
Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plita
cu . Atingeţi apoi .
Pentru a anula funcţia pentru doar o
singură gătire: activaţi plita cu .
Atingeţi
şi simultan. Reglaţi
nivelul de căldură în decurs de 10
secunde. Puteţi utiliza plita. Când
dezactivaţi plita cu , funcţia este activă
din nou.
4.15 Dezactivarea şi
semnalele sonore
Activaţi plita. Atingeţi şi configuraţi
meniul pentru semnale sonore cu
ajutorul săgeţilor. Atingeţi pentru a
confirma. Setaţi opţiunea cu ajutorul
săgeţilor. Atingeţi pentru a confirma.
Când funcţia este pornită, puteţi auzi
semnalele sonore numai când:
atingeţi
Minute Minder scade
Power-off timer scade
puneţi ceva pe panoul de comandă.
4.16 Funcţia Sistem de
control al nivelului puterii
Zonele de gătit sunt grupate în funcţie
de amplasare şi numărul de faze de la
plită. Consultaţi imaginea.
Fiecare fază are o capacitate electrică
maximă de 3700 W.
Funcţia împarte puterea între zonele
de gătit conectate la aceeaşi fază.
Funcţia se activează când capacitatea
electrică totală a zonelor de gătit
conectate la o singură fază depăşeşte
3700 W.
Funcţia scade puterea de la alte zone
de gătit conectate la aceeaşi fază.
Afişajul nivelului de căldură pentru
zona cu putere redusă se schimbă
între două niveluri.
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Vasul de gătit
Pentru zonele de gătit prin
inducţie, un câmp
electromagnetic puternic
creează foarte rapid căldură
în vasul pentru gătit.
www.aeg.com12
Folosiţi zonele de gătit prin
inducţie cu vase adecvate.
Materialul vaselor de gătit
adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel
inox, bază cu mai multe straturi
(marcate ca fiind adecvate de către
producător).
neadecvat: aluminiu, aramă, alamă,
sticlă, ceramică, porţelan.
Vase sunt adecvate pentru o plită cu
inducţie dacă:
o cantitatea redusă de apă fierbe
foarte repede pe o zonă setată la
nivelul de căldură maxim.
un magnet este atras de baza vasului.
Baza vasului trebuie să fie
cât mai groasă şi cât mai
plată.
Dimensiunile vaselor
Zonele de gătit prin inducţie se
adaptează la dimensiunile bazei vasului,
în mod automat, în anumite limite.
Eficienţa zonei de gătit este corelată cu
diametrul vasului de gătit. Vasele cu
diametre mai mici decât cea minimă
primesc numai parţial puterea generată
de zona de gătit.
Consultaţi capitolul
„Informaţii tehnice”.
5.2 Zgomotul pe durata
funcţionării
Dacă auziţi:
zgomot de crăpături: vasul este făcut
din materiale diferite (construcţie
„sandviş”).
sunet ca un fluierat: folosiţi zona de
gătit cu nivel ridicat de putere, iar
vasul este făcut din materiale diferite
(construcţie „sandviş”).
zumzet: folosiţi un nivel ridicat de
putere.
pocnituri: apar procese de comutare
electrică.
şuierat, bâzâit: funcţionează
ventilatorul.
Zgomotele sunt normale şi nu indică
nicio defecţiune a plitei.
5.3 Öko Timer (Cronometru
ECO)
Pentru a economisi energia, încălzirea
zonei de gătit se dezactivează înainte de
avertizarea sonoră a cronometrului.
Diferenţa în timpul de funcţionare
depinde de nivelul de căldură şi de
durata gătitului.
5.4 Exemple de gătit
Relaţia dintre nivelul de căldură şi
consumul electric al zonei de gătit nu
este liniară. Creşterea nivelului de
căldură nu este direct proporţională cu
consumul electric al zonei de gătit.
Aceasta înseamnă că zona de gătit cu
nivelul mediu de căldură consumă sub
jumătate din puterea sa maximă.
Datele din tabel sunt doar
orientative.
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
1 Menţinerea la cald a alimente‐
lor gătite.
conform
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1 - 3 Sos olandez, topit: unt, cioco‐
lată, gelatină.
5 - 25 Amestecaţi din când în când.
1 - 3 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
ROMÂNA 13
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
3 - 5 Fierberea înăbuşită a orezului
şi a mâncărurilor care conţin
lapte, încălzirea alimentelor
preparate.
25 - 50 Adăugaţi minim de două ori
mai mult lichid decât orez,
amestecaţi în timpul gătitului
mâncărurile care conţin lapte.
5 - 7 Pentru a găti la aburi legume,
peşte, carne.
20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐
chid.
7 - 9 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru
750 g de cartofi.
7 - 9 Gătirea unor cantităţi mai mari
de alimente, tocane şi supe.
60 - 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐
diente.
9 - 12 Prăjire uşoară: escalop, cordon
bleu de viţel, şniţele, chiftele,
cârnaţi, ficat, roux (sos de
făină şi unt), ouă, clătite, gogo‐
şi.
conform
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
12 - 13 Crochete de cartofi, muşchiu‐
leţ, cotlete, bine făcute.
5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
14 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, frip‐
tură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
Pentru a fierbe cantităţi mari de apă. Funcţia Putere este activată.
5.5 Informaţii şi sfaturi pentru
funcţia Cook Assist
Pentru a obţine cele mai bune
rezultate cu funcţia:
Porniţi funcţia când plita este rece (nu
este necesară încălzirea manuală a
vasului).
Utilizaţi vase cu din inox cu bază tip
sandviş.
Nu utilizaţi vase care prezintă
deformări în centrul bazei lor.
Exemple de aplicaţii de gătit pentru
funcţie
Datele din tabel prezintă exemple de
alimente pentru fiecare nivel de frigere.
Cantitatea, grosimea, calitatea şi
temperatura ( de ex. congelat)
alimentelor influenţează nivelul corect de
frigere. Alegeţi nivelul de frigere şi
reglajul care este ideal pentru cratiţele şi
obiceiurile dvs. la gătit.
Nivel de
frigere
Aliment
sugerat
Utilizat pentru
prepararea
Ouă Ochiuri, omlete,
pâine prăjită, file
de peşte, legume
Clătite Clătite, peşte pa‐
ne, alimente con‐
gelate, mâncăruri
cu pesmet, frip‐
tură medie
Fripturi Friptură în sânge
Dimensiunile diferite ale
cratiţelor pot cauza durate
diferite de încălzire. Cratiţele
grele stochează mai multă
căldură decât cele uşoare,
însă încălzirea lor durează
mai mult.
www.aeg.com14
5.6 Cratiţe adecvate pentru
funcţia Cook Assist
Utilizaţi numai cratiţe cu fundul plat.
Pentru a verifica dacă cratiţa este
adecvată:
1. Întoarceţi invers cratiţa.
2. Puneţi o riglă pe fundul cratiţei.
3. Încercaţi să introduceţi o monedă de
5, 10 sau 50 de bani (sau o altă
monedă de grosime similară) între
riglă şi baza cratiţei.
a. Cratiţa nu este adecvată dacă
puteţi introduce moneda între
riglă şi cratiţă.
b. Cratiţa este adecvată dacă nu
puteţi introduce moneda între
riglă şi cratiţă.
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
6.1 Informaţii cu caracter
general
Curăţaţi plita după fiecare
întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu
fundul curat.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafaţa plitei nu au
niciun efect asupra modului de
funcţionare al plitei.
Folosiţi un agent de curăţare special,
adecvat pentru suprafaţa plitei.
Folosiţi o racletă specială pentru
sticlă.
6.2 Curăţarea plitei
Înlăturaţi imediat: plasticul topit,
foliile din plastic şi alimentele cu
zahăr. În caz contrar, murdăria poate
deteriora plita. Deplasaţi oblic racleta
specială pe suprafaţa vitrată, la un
unghi mare şi îndepărtaţi resturile de
pe suprafaţă.
Eliminaţi după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă şi de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă
umedă şi puţin detergent. După
curăţare, uscaţi plita cu o lavetă
moale.
Suprafaţa plitei prezintă canale
orizontale. Curăţaţi plita cu o lavetă
moale şi puţin detergent cu o mişcare
uşoară de la stânga la dreapta. După
curăţare, uscaţi plita cu o lavetă
moale de la stânga spre dreapta.
ROMÂNA 15
7. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
7.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Plita nu poate fi pornită sau
utilizată.
Plita nu este conectată la o
sursă electrică sau este co‐
nectată incorect.
Verificaţi dacă plita este co‐
nectată corect la priza elec‐
trică. Consultaţi diagrama de
conectare.
Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa este
cauza defecţiunii. Dacă sigu‐
ranţele se declanşează în
mod repetat, adresaţi-vă
unui electrician calificat.
Activaţi plita din nou şi setaţi
nivelul de căldură în mai pu‐
ţin de 10 secunde.
Aţi atins 2 sau mai multe
câmpuri cu senzor simultan.
Atingeţi doar un câmp cu
senzor.
Funcţia STOP+GO este în
desfăşurare.
Consultaţi capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
Pe panoul de comandă este
apă sau acesta este acoperit
cu stropi de grăsime.
Ştergeţi panoul de comandă.
Este emis un semnal acustic
şi plita se dezactivează.
Atunci când plita se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Aţi pus un obiect pe unul sau
mai multe câmpuri cu sen‐
zor.
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpurile cu senzor.
Plita se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câmpul
cu senzor .
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpul cu senzor.
Indicator de căldură rezi‐
duală nu îşi modifică culoa‐
rea.
Zona nu este fierbinte pentru
că a fost utilizată numai o
scurtă perioadă de timp.
Dacă zona a funcţionat sufi‐
cient de mult pentru a fi fier‐
binte, contactaţi centrul de
service autorizat.
Funcţia Încălzire automată
nu se activează.
Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se răcească
suficient.
www.aeg.com16
Problemă Cauză posibilă Soluţie
A fost setat nivelul maxim de
căldură.
Nivelul de căldură cel mai
înalt are aceeaşi putere ca şi
funcţia.
Căldura comută între două
niveluri.
Funcţia Sistem de control al
nivelului puterii este în
desfăşurare.
Consultaţi capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
Câmpurile cu senzor se în‐
fierbântă.
Vasul este prea mare sau l-
aţi pus prea aproape de bu‐
toane.
Puneţi vasele mari pe zonele
din spate, dacă este posibil.
Lumina de fundal este ac‐
tivă, dar contrastul afişajului
este slab.
Pe afişaj este un vas fierbin‐
te.
Îndepărtaţi obiectul şi permi‐
teţi răcirea suficientă a plitei.
Dacă contrastul nu este clar,
adresaţi-vă centrului de ser‐
vice autorizat.
Nu există semnal atunci
când atingeţi câmpurile cu
senzor ale panoului.
Semnalele sunt dezactivate. Activaţi semnalele.
Consultaţi capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
Apare II şi un mesaj. Oprire automată funcţio‐
nează.
Dezactivaţi plita şi activaţi-o
din nou.
Se aprinde .
Dispozitiv de siguranţă pen‐
tru copii sau funcţia Blocare
sunt în desfăşurare.
Consultaţi capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
Se aprinde simbolul ?. Pe zonă nu este niciun vas. Puneţi un vas pe zonă.
Vasul este inadecvat. Folosiţi un vas adecvat.
Consultaţi capitolul „Informa‐
ţii şi sfaturi”.
Diametrul bazei vasului este
prea mic pentru zonă.
Utilizaţi vase de gătit cu di‐
mensiuni corecte.
Consultaţi capitolul „Informa‐
ţii tehnice”.
Vasul nu acoperă crucea /
pătratul.
Acoperiţi complet crucea /
pătratul.
Este afişat E şi un număr. Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita de
la sursa de alimentare elec‐
trică. Deconectaţi siguranţa
de la sistemul electric al lo‐
cuinţei. Reconectaţi. Dacă
simbolul E reapare, contac‐
taţi un centru de service au‐
torizat.
ROMÂNA 17
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Se aprinde simbolul E4. Plita are o eroare deoarece
un vas a fiert tot lichidul.
Oprire automată şi s-a acti‐
vat protecţia la supraîncălzi‐
re pentru respectiva zonă.
Dezactivaţi plita. Înlăturaţi
vasul fierbinte. După aproxi‐
mativ 30 de secunde activaţi
din nou zona. Dacă vasul a
fost problema, mesajul de
eroare se stinge. Indicator
de căldură reziduală poate
rămâne aprins. Lăsaţi vasul
să se răcească suficient. Ve‐
rificaţi dacă vasul dvs. este
compatibil cu plita.
Consultaţi capitolul „Informa‐
ţii şi sfaturi”.
7.2 Dacă nu găsiţi o soluţie...
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la
problemă, adresaţi-vă comerciantului sau
unui centru de service autorizat. Furnizaţi
informaţiile de pe plăcuţa cu date
tehnice. Menţionaţi şi codul format din
trei caractere pentru vitroceramică (se
află în colţul suprafeţei de sticlă) şi
mesajul de eroare care apare. Asiguraţi-
vă că aţi utilizat corect plita. În caz
contrar, trebuie să plătiţi intervenţia
tehnicianului de la centrul de service sau
a comerciantului, chiar şi în perioada de
garanţie. Instrucţiunile cu privire la
centrele de service şi condiţiile de
garanţie se găsesc în broşura de
garanţie.
8. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.1 Înaintea instalării
Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile
de mai jos aflate pe plăcuţa cu date
tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află
pe partea inferioară a plitei.
Numărul de
serie ...........................
8.2 Plitele încorporate
Utilizaţi plite încorporate numai după ce
asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi
suprafeţe de lucru ce corespund
standardelor.
8.3 Cablul conector
Plita este furnizată cu un cablu
conector.
Pentru a înlocui cablul de alimentare
deteriorat folosiţi următorul tip de
cablu de alimentare (sau varianta
superioară): H05BB-F Tmax 90°C.
Adresaţi-vă centrului de service local.
www.aeg.com18
8.4 Asamblarea
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
ROMÂNA 19
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Cutia de protecţie
Dacă folosiţi o cutie de protecţie
(accesoriu suplimentar), nu sunt
necesare spaţiul frontal de 2 mm pentru
fluxul de aer şi podeaua de protecţie
direct sub plită. Cutia de protecţie nu
este disponibilă în toate ţările. Contactaţi
furnizorul.
Nu puteţi folosi cutia de
protecţie dacă instalaţi plita
deasupra unui cuptor.
9. INFORMAŢII TEHNICE
9.1 Plăcuţă cu date tehnice
Model HK693320FG PNC 949 595 282 00
Tip 58 GAD C4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Inducţie 7.4 kW Fabricat în Germania
Nr. ser. ................. 7.4 kW
AEG
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AEG HK693320FG Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare