Hasbro F1039 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Instrucțiuni de utilizare
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : [1] Cet équipement ne peut causer d’interférence nuisible ; [2] cet
équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant celle pouvant provoquer
un fonctionnement indésirable.
NOTE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de
la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable
contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux
instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne
garantissent pas quil n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un
brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la
mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• réorienter ou replacer l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
ATTENTION : Toute modication ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la
partie responsable de sa conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser.
3
+
F1039
PN00077337
PLAY-DOH and HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2022 Hasbro.
Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. Importado por: HASBRO
DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Ávila Camacho #32, piso 3, Colonia Lomas de Chapultepec I Sección, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11000,
Ciudad de México, México. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. Manufactured
by/Produs de: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont, CH. Represented by/Reprezentat de: Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam,
NL. Hasbro UK Ltd., P.O. Box 43, Newport, NP19 4YH, UK. Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat
31, 2800 Delémont Isviçre TEL +41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir. Tüketici
Hizmetleri: Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi İstanbul Türkiye TEL +90 2164229010.
WARNING:
Product must be assembled by an adult. This product contains small parts which are
necessary for assembly. Prior to and during assembly of this product, keep small parts
out of childrens reach. Small parts pose a choke hazard to children under 3 years.
ATTENTION :
Le produit doit être assemblé par un adulte. Il contient de petites pièces d’assemblage.
Garder celles-ci hors de portée des enfants, avant et pendant l’assemblage. Les petites
pièces présentent un risque d’étouement chez les enfants de moins de 3 ans.
1 2 3
1 2
1
3
1
2
1
1 2
pYdoh.Om/CeEaRu
V
Use Phillip’s head screwdriver (not included)
Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus)
Einen Kreuzschlitzschraubendreher verwenden
(nicht enthalten)
Requiere un destornillador en cruz (no incluido).
Utilizar uma chave Phillips (não inclusa)
Utilizzare un cacciavite a croce (non incluso)
Gebruik een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen)
Använd en stjärnskruvmejsel (medföljer ej)
Brug en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
Bruk en stjerneskrutrekker (ikke inkludert)
Käytä ristipääruuvimeisseliä (ei sisälly pakkaukseen)
Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται)
Użyj śrubokręta krzyżakowego (brak w zestawie)
Használj Phillips fejű csavarhúzót (nincs a csomagban)
2
3
Snap connectors in place to secure
Emboîter les connecteurs pour qu’ils tiennent bien en place
Die Steckverbindungen einrasten lassen, um sie sicher
zu befestigen
Encaja los conectores para jar
Encaixar os conectores no lugar até travar
Agganciare i connettori
Klik de aansluitingen vast om vast te maken
Tryck fast kopplingarna
Tryk forbindelsesstykkerne på plads for at fastgøre dem
Klikk koblingene på plass for å feste
Kiinnitä napsauttamalla liittimet paikoilleen
Κουμπώστε τους συνδέσμους για να ασφαλίσουν
Zatrzaśnij elementy łączące, by zamocować
Pattintsd be a csatlakozókat a helyükre a rögzítéshez
Fully tighten screws
Bien serrer les vis
Die Schrauben vollständig anziehen
Apriete bien los tornillos
Apertar os parafusos
Stringere completamente le viti
Span de schroeven volledig aan
Dra åt skruvarna helt
Stram skruerne helt
Stram skruene helt
Kiristä ruuvit huolellisesti
Σφίξτε τις βίδες μέχρι να τερματίσουν
Dokręć śruby całkowicie
Húzd teljesen szorosra a csavarokat
Vidaları tam sıkın
Güvenlik için bağlantıları yerine oturtun
Zajistěte zacvaknutím konektorů
Zaistite zacvaknutím konektorov
Pentru a xa, prinde conectorii
Защелкните соединители, чтобы закрепить
Свържете конекторите чрез щракване
Pritisnite elemente za povezivanje tako da čvrsto
sjednu na mjesto
Užksuokite, į vietą įspausdami jungtis
Za pritrditev se mora slišno zaskočiti na svoje mesto
Надійно закріпіть з’єднувачі
Kinnitamiseks lükake ühenduskohad oma kohale
Noksējiet savienotājus paredzētajā vietā.

))ar(/
Šrouby zcela dotáhněte
Skrutky úplne dotiahnite
Strânge șuruburile la maximum
Затяните винты до упора
Затегнете винтовете докрай
Potpuno zategnite vijke
Visiškai priveržkite varžtus
Do konca privij vijake
Повністю закрутіть гвинти
Keerake kruvid tugevasti kinni
Pievelciet skrūves līdz galam.

))ar(/
Yıldız tornavida kullanın (dahil değildir)
Použijte křížový šroubovák (není součástí balení).
Použite krížový skrutkovač (nie je súčasťou balenia).
Folosește o șurubelniță Phillips (nu este inclusă)
Используйте крестообразную отвертку
(в комплект не входит)
Използвайте кръстата отвертка (не е включена)
Upotrijebite odvijač s križnom glavom (nije priložen)
Naudokite kryžminį atsuktuvą (nepridėtas)
Uporabiti križni izvijač (ni priložen)
Використовуйте хрестоподібну викрутку
(не входить у комплект)
Kasutage Phillipsi peaga kruvikeerajat (ei sisaldu komplektis)
Jāizmanto Phillips skrūvgriezis (nav iekļauts).

))ar(/
Parents! Assembly video:
Parents : Voir le vidéo d’assemblage :
Liebe Eltern, hier nden Sie ein
Montage-Video:
¡Padres! Video del montaje:
Pais! Vídeo da montagem:
Genitori! Ecco un video per
l’assemblaggio:
Ouders! Montagevideo:
Föräldrar! Monteringsvideo:
Forældre! Samlingsvideo:
Foreldre! Monteringsvideo:
Vanhemmat! Ohjevideo kokoamiseen:
Γονείς! Βίντεο συναρμολόγησης:
Uwaga rodzice! Film instruktażowy dot.
montażu:
Szülők gyelmébe! Összeállítási videó:
Ebeveynler! Montaj videosu:
Rodiče, pozor! Video se sestavením:
Upozornenie pre rodičov! Video so
zostavením:
Părinți! Clip video pentru asamblare:
Родители! Видео о сборке:
Родители! Видео на сглобяването:
Roditelji! Videozapis o sastavljanju:
Tėvams! Surinkimo vaizdo įrašas:
Starši! Videoposnetek sestavljanja:
Для батьків! Відео збирання:
Lapsevanemad! Kokkupanemise
video:
Vecākiem! Salikšanas
videopamācība:

)ar(/
Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future reference.
Consultez la feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette information pour référence ultérieure.
Bitte beachten Sie die Batteriehinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf.
Consultar la hoja separada para información sobre las baterías. Conserve esta información para futuras referencias.
Consultar o folheto avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais consultas.
Fare riferimento al foglio delle precauzioni d’uso delle batterie. Conservare le presenti istruzioni come futuro riferimento.
De informatie over batterijen staat op een apart vel Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik..
Se varningstext om batterier på separat blad. Behåll den här informationen för framtida bruk.
Se det separate ark med forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet. Gem disse oplysninger som fremtidig reference.
Se eget ark med forsiktighetsinformasjon om batteri. Oppbevar denne informasjonen for senere bruk.
Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Ανατρέξτε στις πληροφορίες προσοχής για τις μπαταρίες στο ξεχωριστό φύλλο. Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości.
Olvasd el az elemekkel kapcsolatos gyelmeztetéseket a külön lapon. Őrizd meg ezt a tájékoztatót.
Ayrı bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi gereken bilgilere bakın. İleride başvurmak için bu bilgileri saklayın.
Upozornění týkající se baterií naleznete na samostatném listu. Tyto informace uschovejte pro budoucí použití.
Pozri informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si odložte na použitie v budúcnosti.
Consultă informațiile de atenționare referitoare la baterie de pe foaia separată. Păstrează informațiile pentru a le consulta în viitor.
Ознакомьтесь с информацией о мерах предосторожности при использовании батареек на отдельном листе.
Сохраните эту информацию для будущего использования.
Вижте предупредителната информация за батерията на отделния лист. Запазете тази информация за бъдещи справки.
Pogledajte informacije o mjerama opreza u svezi s baterijom na posebnom listu. Sačuvajte informacije za buduću upotrebu.
Perspėjimus dėl maitinimo elementų žr. atskirame lape. Išsaugokite šią informaciją, nes jos gali prireikti ateityje.
Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju z baterijo so na ločenem listu. Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval.
Правила використання батарейок наведені на окремому аркуші. Збережіть цю інформацію на майбутнє.
Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks kasutamiseks.
Skatiet akumulatora drošības informāciju, kas ir norādīta atsevisķā lapā. Saglabājiet šo informāciju uzziņai nākotnē.

)ar(/
WARNING: Product must be assembled by an adult. This product contains small parts which are necessary for
assembly. Prior to and during assembly of this product, keep small parts out of children’s reach. Small parts pose a choke
hazard to children under 3 years.
ATTENTION : Le produit doit être assemblé par un adulte. Il contient de petites
pièces d’assemblage. Garder celles-ci hors de portée des enfants, avant et pendant l’assemblage. Les petites pces présentent
un risque d’étouement chez les enfants de moins de 3 ans.
ACHTUNG: Das Produkt muss von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden. Dieses Produkt enthält Kleinteile, die für den Zusammenbau erforderlich sind. Bewahren Sie die
Kleinteile vor und während des Zusammenbaus aerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kleinteile stellen für Kinder unter
3 Jahren eine Erstickungsgefahr dar.
ADVERTENCIA: El producto debe ser ensamblado por un adulto. Este producto
contiene piezas pequeñas necesarias para el ensamblado. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños antes
y después del ensamblado de este producto. Las piezas pequeñas conllevan riesgo de asxia para niños menores de 3 años.
ATENÇÃO: O produto deve ser montado por um adulto. Este produto contém pequenas pas que são necessárias
para a montagem. Antes e durante a montagem deste brinquedo, manter as pas pequenas fora do alcance das crianças. As
peças pequenas são um risco de asxia para as crianças com menos de 3 anos.
AVVERTENZA: Il prodotto deve essere
assemblato da un adulto. Il prodotto contiene piccole parti necessarie all’assemblaggio. Prima e durante l’assemblaggio del
prodotto, tenere le piccole parti lontane dalla portata del bambino. Le piccole parti costituiscono pericolo di soocamento per
i bambini al di sotto dei 3 anni.
WAARSCHUWING: dit product moet door een volwassene in elkaar gezet worden.
Dit product bevat kleine onderdelen die nodig zijn bij de montage. Houd kleine onderdelen vóór en tijdens de montage van
dit product buiten bereik van kinderen. Kleine onderdelen zijn gevaarlijk (verstikkingsgevaar!) voor kinderen onder de 3
jaar.
VARNING: Produkten måste monteras av en vuxen. Denna produkt innehåller smådelar som är nödvändiga vid
monteringen. Förvara smådelarna utom räckhåll för barn före och under monteringen. Smådelar medför kvävningsrisk för barn
under 3 år.
ADVARSEL: Produktet skal samles af en voksen. Dette produkt indeholder små dele til brug ved samling.
Før og under samling af produktet skal delene holdes uden for små børns rækkevidde. Små dele udgør en kvælningsrisiko for
rn under 3 år.
ADVARSEL: Produktet skal monteres av en voksen person. Dette produktet inneholder små deler
som brukes til montering. Små deler skal holdes unna barn både før og under montering av produktet. Små deler gir risiko for
kvelning hos barn under 3 år.
VAROITUS: Aikuisen tulee koota tuote. Tämä tuote sisältää pieniä osia, jotka tarvitaan sen
kokoamiseen. Pidä pikkuosat poissa lasten ulottuvilta ennen kokoamista ja sen aikana. Pikkuosat voivat johtaa alle 3-vuotiaan
lapsen tukehtumiseen.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προϊόν πρέπει να συναρμολογηθεί από ενήλικα. Αυτό το προϊόν περιέχει
μικρά κομμάτια τα οποία είναι απαραίτητα για τη συναρμολόγηση. Πριν και κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης αυτού του
προϊόντος, κρατήστε τα μικρά κομμάτια σε απόσταση που να μην τα φτάνει το παιδί. Τα μικρά κομμάτια αποτελούν κίνδυνο
πνιγμού για παιδιά κάτω των 3 ετών.
OSTRZEŻENIE: Produkt powinna zmontować osoba dorosła. Ten produkt zawiera
małe elementy potrzebne do montażu. Przed i w trakcie montażu produktu należy trzymać me elementy z dala od dzieci.
Małe elementy stwarzają niebezpieczeństwo zadławienia w przypadku dzieci poniżej 3 roku życia.
FIGYELMEZTETÉS:
A terk összeált felnőtt végezze. A termék tartalmaz az összeszereléshez skges kis alkatrészeket is. Összeszerelés
előtt és közben tartsa távol a kis alkatszeket a gyerekektől. A kis részek fulladásveszélyt hordoznak 3 éven aluli gyerekek
számára.
UYARI: Ürün bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. Bu ürün kurulumu için gerekli olan küçük parçalar içerir.
Kurulumdan önce veya kurulum sırasında ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Boğulma tehlikesine karşı 3
yaşından küçük çocuklardan uzak tutunuz.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek musí sestaven dospělou osobou. Tento výrobek
obsahuje malé části, které jsou třeba k jeho sestavení. Před a během sestavování tohoto produktu udržujte drobné části z
dosahu dě. U dětí mladších 3 let hrozí nebezpí polknutí drobných čás.
UPOZORNENIE: Je nutné, aby výrobok
poskladal dospelý. Tento výrobok obsahuje malé súčasti, ktoré sú potrebné pre zmontovanie. Pred a počas montáže tohto
výrobku uschovajte malé súčasti mimo dosahu de. Malé súčasti predstavujú pre deti do veku 3 rokov riziko zadusenia.
AVERTISMENT: Produsul trebuie să e asamblat de către un adult. Acest produs coine piese mici, care sunt necesare
pentru asamblare. Anterior asamblării produsului şi în timpul acesteia, nu lăsi piesele mici la îndemâna copiilor. Piesele
mici reprezintă un pericol de sufocare pentru copiii mai mici de 3 ani.
ВНИМАНИЕ: В данном продукте имеются
мелкие детали, необходимые для сборки. Перед сборкой и во время сборки данного продукта держите мелкие
детали подальше от детей. Маленькие детали представляют опасность удушения для детей в возрасте до 3 лет.
ВНИМАНИЕ: Продуктът трябва да бъде сглобен от възрастен. Този продукт съдържа малки части, необходими за
сглобяването. Преди и по време на сглобяването на този продукт пазете малките части далеч от достъпа на децата.
Съществува опасност деца под тригодишна възраст да се задавят с малките части.
UPOZORENJE: Proizvod mora
sastaviti odrasla osoba. Ovaj proizvod sastavlja se od sitnijih dijelova. Prije i tijekom sastavljanja potrebno je sitne dijelove
držati izvan dosega djece. Sitni dijelovi predstavljaju opasnost od gušenja za djecu do 3 godine.
ĮSPĖJIMAS: gaminį
turi surinkti suaugęs asmuo. Šį gaminį sudaro smulkios detalės, kurios yra būtinos jį surenkant. Ruošdamiesi surinkti gaminį ir
jį surinkdami, smulkias detales laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jaunesni nei 3 m. vaikai smulkiomis detalėmis gali
užspringti.
OPOZORILO: Izdelek mora sestaviti odrasla oseba. Ta izdelek vsebuje majhne dele, potrebne za sestavo.
Pred in med sestavljanjem tega izdelka hranite majhne dele zunaj dosega otrok. Otroci, mlajši od 3 let, se lahko z majhnimi deli
zadušijo.
УВАГА: Виріб має складатися дорослими. Цей виріб містить дрібні деталі, потрібні для складання. До
і під час складання виробу тримайте його дрібні деталі подалі від дітей. Дрібні деталі становлять загрозу задушення
для дітей молодше 3 років.
HOIATUS: Toote peab kokku panema täiskasvanu. See toode sisaldab kokkupanemiseks
väikesi osi. Enne toote kokkupanekut ja selle ajal hoidke kokkupanemiseks vajalikke väikseid osi lastele kättesaamatus kohas.
Alla 3-aastastel lastel võib väikeste osade tõttu esineda lämbumisoht.
BRĪDINĀJUMS: produkta montāža ir jāveic
pieaugušajam. Produkts satur sīkas detaļas, kuras ir nepieciešamas montāžai. Pirms montāžas un tās gaitā gādājiet, lai sīkas
detaļas nav pieejamas bērniem. Par 3 gadiem jaunāki bērni var aizrīties ar sīkām detaļām.
:ريذ )ar(/


3
V
1 2 3
4
13A 13B
8
11
12
15
A1
A
B
B1
B2
C2
C1
C
D
E
J
K
L
M
N
R
P
O
T1
QS
U
T
T
X8X4X1
C2
G
F
F1
G1
X6
X2
I
H
5 6
16B
16A
910
X2
14
C2
18
B2
X
X
A
A1
B
C
B1
B2
C1
C2
D
EFF1
G
G1
J
I
H
K L M
N O P Q
W
S
UT1
R
V
x25
X
x2
x2
T W1
x2
A
A1
B
C
B1
B2
C1
C2
D
EFF1
G
G1
J
I
H
KLM
NOPQ
W
S
U
T1
R
V
x25
X
x2
x2
TW1
x2
C2
7B
A
A1
B
C
B1
B2
C1
C2
D
EFF1
G
G1
J
I
H
KLM
NOPQ
W
S
U
T1
R
V
x25
X
x2
x2
TW1
x2
A
A1
B
C
B1
B2
C1
C2
D
EFF1
G
G1
J
I
H
KLM
NOPQ
W
S
U
T1
R
V
x25
X
x2
x2
TW1
x2
A
A1
B
C
B1
B2
C1
C2
D
EFF1
G
G1
J
I
H
KLM
NO P Q
W
S
U
T1
R
V
x25
X
x2
x2
TW1
x2
A
A1
B
C
B1
B2
C1
C2
D
EFF1
G
G1
J
I
H
KLM
NOPQ
W
S
U
T1
R
V
x25
X
x2
x2
TW1
x2
X2
17B
17A
1
1
2
2
W
W1
1
2
7A
V
A
A1
B
C
B1
B2
C1
C2
D
EFF1
G
G1
J
I
H
KLM
NOPQ
W
S
UT1
R
V
x25
X
x2
x2
TW1
x2
M
1.5V
AA / LR6 x2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hasbro F1039 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Instrucțiuni de utilizare