Roland AC-33 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Amplificatorul de chitară acustică de 30 W oferă un sunet stereo într-o unitate compactă.
Amplificator stereo eficient de putere de 30 W (15 W + 15 W) (atunci când folosiți un adaptor CA).
Mărime compactă pentru o mai bună portabilitate sau pentru utilizarea acasă.
Cele două boxe de 5 inchi (12 cm) oferă un sunet ideal pentru instrumente acustice.
Alimentarea dublă (dual power) permite operarea unității folosind opt baterii AA sau un adaptor CA
(pag. 4)
Alimentarea dublă (dual power) vă permite să folosiți unitatea AC-33 pentru a interpreta oriunde.
Sunt compatibile bateriile reîncărcabile (hidride nichel-metal).
Timpul de interpretare este de aproximativ 8 ore atunci când folosiți baterii alcaline și aproximativ 9 ore atunci când folosiți baterii hidride
nichel-metal.
Designul de două canale vă permite să folosiți o chitară în mod simultan cu un microfon sau o sursă linie
(pag. 8)
Flexibilitate pentru a cuprinde o gamă largă de utilizări, inclusiv un duet la chitară sau un interpret voce/un interpret la un instrument (pag.
12).
Conectorul stereo AUX IN vă permite să conectați CD-ul dvs. sau player-ul dvs. audio portabil (pag. 6).
Puteți să conectați conectorul LINE OUT la un sistem PA extern și să folosiți unitatea AC-33 ca și monitor în timpul interpretărilor dvs. live
(pag. 9).
Jack-ul pentru căști este extrem de util pentru exersarea noaptea sau în timpul verificării sunetului (pag. 6).
Funcția looper vă permite să înregistrați, redați și dublați cu ușurință, fără a avea nevoie de alt
echipament (pag. 10)
Puteți înregistra propria dvs. interpretare ca și acompaniere și apoi să o derulați ca și acompaniament pentru solo-ul dvs. (pag. 13).
Este disponibil un timp de înregistrare de până la 40 de secunde. De asemenea, puteți înregistra semnalul AUX IN în stereo.
Un întrerupător cu pedală disponibil separat (FS-5U sau FS-6) vă permite să controlați funcția Looper cu piciorul dvs. (pag. 11).
Efecte ușor de folosit plus o funcție Anti-Feedback (pag. 11)
Sunt oferite trei tipuri de efecte integrate, în așa fel încât să puteți să adăugați un spațiu natural sunetului chitarei dvs. acustice (pag. 7).
Funcția Anti-Feedback vă permite să anulați feedback-ul prin simpla pornire a acestei funcții (pag. 11).
Înainte de a folosi această unitate citiți cu atenție secțiunile intitulate: “FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII” și “NOTE
IMPORTANTE” (pag. 2, pag. 3) Aceste secțiuni oferă informaţii importante în legătură cu operarea adecvată a acestei unități. Mai mult, pentru a vă
asigura că ați înțeles fiecare caracteristică a noii dvs. unități, citiți în întregime manualul de utilizare. Acest manual trebuie păstrat la îndemână
pentru a-l putea consulta în cazul în care aveţi nevoie de referințe.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION Toate drepturile rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate fi reprodusă
sub nicio formă fără permisiunea scrisă a Corporației ROLAND.
LUAȚI ÎNTOTDEAUNA ÎN CONSIDERARE URMĂTOARELE ATENȚIONĂRI ȘI AVERTIZĂRI
FOLOSIREA ÎN CONDITII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII
INSTRUCȚIUNI CU PRIVIRE LA PREVENIREA, FOCULUI, ȘOCULUI ELECTRIC SAU RĂNIRE
AVERTIZARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de deces sau răni grave în
cazul în care aparatul este folosit în
mod necorespunzător
ATENȚIONARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de rănire sau daune
materiale în cazul în care unitatea
este folosită în mod necorespunzător.
* Pagubele materiale se referă la
pagube sau alte efecte adverse
cauzate locuinței și mobilierului, dar
și animalelor domestice și celor de
companie.
Simbolul informează utilizatorul în privința instruc-
țiunilor şi atenționărilor speciale ale produsului. Simbolul
respectiv este determinat de designul din interiorul triun-
ghiului. Simbolul din partea stângă este folosit în general
pentru diverse avertizări, atenționări, alerte sau chiar pericole
Simbolul avertizează utilizatorul asupra lucrurilor care
necesită o atenţie mai specială (sau care sunt interzi-
se).Operaţiunea interzisă se poate găsi în designul din inte-
riorul cercului. Simbolul din stânga are rolul de a demon-stra
că acea unitate nu trebuie sub nici o formă dezasam-blată.
Simbolul avertizează utilizatorul asupra lucrurilor care
necesită o atenţie mai specială. Operaţiunile permise se pot
găsi în designul din interiorul cercului. Simbolul din stânga
are rolul de a atenționa faptul că acel cablu de alimentare
trebuie deconectat de la priză.
AVERTIZARE
Conectați mufa de alimentare a acestui model la o
priză cu o conexiune de împământare ce protejează
aparatul.
Nu deschideți și nu modificați în niciun fel unitatea
sau adaptorul CA.
Nu încercați să reparați unitatea sau să înlocuiți
unele părți din aceasta (cu excepția momentelor în
care acest manual oferă instrucțiuni explicite să
faceți acest lucru). Pentru orice servicii, vă rugăm să
vă adresați magazinului de la care ați achiziționat
acest produs sau la cel mai apropiat centru de
servicii Roland sau distribuitor autorizat Roland pe
care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
Nu instalați niciodată unitatea în următoarele
locații:
Locuri cu expunere la temperaturi externe (ex.
razele directe ale soarelui, un vehicul închis, în
apropierea unei conducte de încălzire sau deasupra
unui echipament care generează căldură); Locuri cu
umiditate ridicată (de ex.: băi, toalete sau podele
umede);
Locuri unde aparatul este expus la aburi sau fum;
Locuri cu expunere la mediu salin; Mediu cu
umiditate sporită; Locuri cu expunere la condiții de
ploaie; La condiţii de praf sau nisip?; Locuri unde
este subiectul unor niveluri ridicate de vibrații și
oscilații.
Asigurați-vă că amplasați unitatea la un nivel stabil.
Nu amplasați unitatea pe suporturi instabile sau
suprafețe înclinate.
Asigurați-vă că folosiți doar adaptorul CA original
oferit cu această unitate. De asemenea, asigurați-
că voltajul linie instalare se potrivește cu voltajul de
intrare specificat pe adaptorul CA. Alte adaptoare
CA pot folosi o polaritate diferită sau sunt făcute
pentru un voltaj diferit. Deci, acest lucru poate duce
la deteriorare, funcționare incorectă sau șoc electric.
Folosiţi doar cablul electric de alimentare ataşat. De
asemenea, acel cablu nu trebuie folosit cu alte
dispozitive.
• Nu rotiți și nu îndoiți în mod excesiv cablul și nu
puneți obiecte grele pe acesta. Făcând acest lucru
cablul se poate deteriora, fapt care poate produce
pagube grave şi scurt-circuite. Cablurile deteriorate
prezintă risc de incendiu și șoc electric.!
Această unitate, singură sau în combinație cu un
amplificator, căști sau difuzoare poate produce
niveluri de sunet care pot provoca pierderea
permanentă a auzului. Nu operați pentru o perioadă
lungă de timp la niveluri de volum ridicate sau la un
nivel de volum care nu vă este confortabil. Dacă se
întâmplă să vă confruntați cu deficiențe de auz sau
dacă vă țiuie urechile, opriţi imediat folosirea
produsului și să consultaţi imediat medicul ORL-ist.
Nu permiteți obiectelor (de ex. materiale
inflamabile, monede, ace) sau lichide de orice fel
(apă băuturi, etc.) să intre în unitatea.
AVERTIZARE
Opriţi imediat aparatul, scoate-ţi adaptorul CA din
priză și solicitați asistență. dealerului dvs. sau celui mai
apropiat centru de servicii Roland. sau unui distribuitor
autorizat Roland așa cum se descrie în pagina de
“Informații” atunci când:
• Adaptorul CA, cablul de alimentare sau mufa au fost
deteriorate;
• Dacă fumul sau diferite noxe ajung în contact cu aparatul;
• Obiecte au intrat în contact cu aparatul sau diverse lichide
au luat contact sau au fost vărsate pe unitate;
• Unitatea a fost expusă ploii (sau
s-a udat în alt mod);
• Unitatea nu operează în condiții normale sau prezintă o
schimbare radicală în ceea ce priveşte performanţa.
In locuinţele cu copii mici, adulții trebuie să supravegheze
copii până când aceștia sunt capabili să urmeze regulile
esențiale pentru operarea în siguranță a acestei unități.
Protejați unitatea de impacturi puternice.
(Nu scăpați din mână produsul!)
Nu folosiți aceeași priză pentru cablul de alimentare al
produsului și alte dispozitive. Aveți mare grijă la folosirea
cablurilor de extensie - puterea folosită de toate
dispozitivele conectate la ieșirea cablului de extensie nu
trebuie să depășească puterea (wați/amperi) cablurilor de
extensie. Sarcina electrică în exces poate provoca
supraîncălzirea izolației cablului și, în cele din urmă, topirea
acestuia.
Înainte de a folosi unitatea într-o țară străină, contactați
centrul de servicii Roland sau un distribuitor autorizat
Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
Bateriile nu trebuie niciodată desfăcute, încălzite
dezmembrate sau aruncate în foc sau în apă.
Nu expuneți bateriile unei călduri excesive cum ar fi razele
solare, foc sau altele asemănătoare.
ATENȚIONARE
Unitatea și adaptorul CA trebuie amplasate în așa fel încât
poziționarea acesteia să nu reprezinte un obstacol
în ventilația adecvată.
Manipulați aparatul doar de mufa cablului adaptorului CA la
conectarea sau deconectarea aparatului în sau din priză.
La intervale regulate de timp deconectați adaptorul CA
și curățați-l de acumulările de praf folosind o cârpă uscată.
De asemenea, deconectați mufa de la priză atunci când
unitatea nu este folosită pentru o perioadă extinsă de
Acumularea de praf între cablul de alimentare
și priză poate duce la insonorizare şi incendiu.
AVERTIZARE
Cablurile sau firele nu trebuie să fie încâlcite sau încurcate. De
asemenea, cablurile nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor.
Nu vă urcați cu picioarele și nu plasați obiecte grele pe
unitate.
Nu apucați adaptorul CA sau mufele cu mâna udă
atunci introduceți în priză sau scoateți din priză unitatea.
Înainte de a muta unitatea, deconectați adaptorul CA și toate
cablurile de la dispozitivele externe.
Opriți aparatul înainte de a-l curăța scoateți adaptorul CA din
priză. (pag. 4).
Oricând există pericol de descărcări electrice în zona dvs.
deconectați adaptorul CA de la priză.
• Dacă sunt folosite inadecvat, bateriile pot exploda sau se pot
scurge, lucru care poate duce la deteriorare sau rănire.Pentru
siguranța dvs., vă rugăm să citiți și să respectați următoarele
precauții (pag. 4).
• Urmați cu grijă instrucțiunile de instalare pentru baterii și
asigurați-vă că luați în considerare polaritatea corectă.
• Evitați folosirea bateriilor folosite împreună cu cele noi.
Mai mult, evitați amestecarea diferitor tipuri de baterii.
• Înlăturaţi bateriile de fiecare dată când unitatea nu este
folosită pentru o perioadă mai lungă de timp.
• Dacă o baterie s-a scurs, folosiţi o cârpă moale sau un
şerveţel de hârtie pentru a șterge scurgerile din
compartimentul bateriilor. Introduceți apoi noile baterii.
Pentru a evita inflamarea pielii, nu atingeţi cu mâna lichidul
scurs din baterii, nu permiteţi acestui lichid să vă atingă
mâinile și pielea. şi aveţi mare grijă ca lichidul să nu vă
ajungă în ochi sau în zona ochilor. Clătiți imediat zona afectată
cu apă curată în cazul în care v-a intrat lichidul în ochi.
•Nu păstrați niciodată bateriile împreună cu obiecte metalice
cum ar fi: pixuri, lănțișoare agrafe, etc.
Bateriile folosite trebuie dispuse în concordanță cu regulile în
legătură cu bateriile folosite din regiunea în care locuiți.
Difuzoarele și masca de protecție a difuzoarelor nu trebuie
deconectate
sub nicio formă. Difuzoarele nu pot fi înlocuite de utilizator.
Voltajele le puteți găsi în interiorul aparatului.
2
Alimentarea produsului: Folosirea
bateriilor
Nu conectați unitatea la aceeaşi priză electrică la care sunt
conectate aparate controlate de un invertor (cum ar fi un frigider,
mașină de spălat, cuptor cu microunde sau aparat de aer
condiționat) sau la dispozitive electrice cu motor. Depinzând de
felul în care este folosit dispozitivul electric, zgomotul sursei de
alimentare poate cauza defectarea acestei unități sau poate
produce un zgomot considerabil. Dacă nu vă este practic
folosiți o priză electrică separată, conectați filtrul de zgomot al
sursei de alimentare între această unitate și priza electrică.
Adaptorul CA va începe să genereze căldură după o folosire
îndelungată (câteva ore consecutive). Acest lucru este normal și
nu reprezintă motiv de îngrijorare.
Atunci când instalați sau înlocuiți bateriile, opriți întotdeauna
alimentarea unității și deconectați orice alt dispozitiv conectat.
În acest mod, puteți preveni funcționarea incorectă și/sau
deteriorarea boxelor sau a dispozitivelor.
Înainte de a conecta această unitate la alte dispozitive, este
necesar să opriți toate unităţile. Acest lucru va ajuta la
prevenirea defectării sau a funcţionării incorecte a boxelor sau a
altor dispozitive.
Amplasarea produsului
Folosirea unității în apropierea amplificatoarelor de putere (sau a
altui echipament care conține transformatori de putere) poate
provoca un zumzet la stația de sonorizare. Pentru a nu vă
confrunta cu această problemă, schimbaţi orientarea unităţii sau
mutaţi unitatea departe de sursa interferenței.
Acest dispozitiv poate perturba recepţia radio sau recepţia TV.
Nu folosiți dispozitivul în apropierea acestor tipuri de receptori.
Se poate produce zgomot în cazul în care dispozitivele wireless
de comunicare (ex. telefoanele mobile) sunt folosite în
apropierea acestei unităţi. Acest zgomot se poate produce la
iniţializarea sau la primirea unui apel ori în timpul apelului. În
cazul în care întâmpinați astfel de probleme, trebuie să relocați
asemenea dispozitive wireless la o distanță mai mare de această
unitate sau să le opriți.
Nu expuneți unitatea la razele directe ale soarelui, nu o aşezaţi în
apropierea dispozitivelor emiţătoare de căldură, nu lăsaţi unitatea
într-un vehicul închis şi nu o expuneți la temperaturi extreme.
De asemenea, nu permiteţi dispozitivelor de iluminare care în
mod normal sunt folosite ca și sursă de iluminare să ajungă foarte
aproape de unitate (cum ar fi lumina unui pian) sau luminii
puternice să lumineze deasupra aceleiași zone ale unității pentru
o perioadă extinsă de timp. Căldura excesivă poate deforma sau
decolora unitatea.
Când unitatea este mutată dintr-un loc în altul unde temperatura
şi/sau umiditatea sunt diferite de locaţia anterioară, se pot forma
picături de la condensul ce se produce în unitate. Folosirea
dispozitivului în aceste condiții poate duce la funcționare
incorectă. Aşadar, înainte de a folosi această unitate, ea trebuie
lăsată pentru câteva ore la o temperatură constantă pană când
picăturile de apă provocate de condens sunt evaporate.
Nu permiteţi ca materialele din vinil sau alte materiale
asemănătoare să fie aşezate pe unitate pentru o perioadă mai
mare de timp. Unele obiecte pot decolora sau dăuna finisării
unității.
Nu lipiţi abțibilduri și nu decorați produsul cu desene adezive sau
alte lucruri care pot dăuna aspectului exterior al acestui produs.
Dezlipirea acestor adezive poate deteriora aspectului exterior.
Depinzând de materialul şi temperatura suprafeţei pe care
decideţi să amplasați unitatea, picioarele de cauciuc ale unităţii se
pot decolora sau suprafaţa lor se poate deteriora. Pentru a
preveni deteriorarea, se poate pune o bucată de material sau de
pâslă sub picioarele de cauciuc. Dacă decideţi să procedaţi în
acest mod, asiguraţi-vă că unitatea nu se va mişca din acel loc.
Întreținere
Pentru întreținerea zilnică, ștergeți unitatea cu o cârpă moale și
uscată pe care ați pus câteva picături de apă. Pentru a înlătura
murdăria persistentă, folosiţi o cârpă care a fost înmuiată în
prealabil cu detergent non-abraziv. După aceea, ştergeţi bine
unitatea cu o cârpă moale şi uscată.
Pentru a evita decolorarea şi/sau deformarea produsului, nu
folosiţi niciodată benzină, diluat, alcool sau orice alt tip de
solvent.
Precauții adiționale
Folosiţi cu grijă butoanele, butoanele culisante dar şi jack-urile
şi conectorii. Folosirea improprie a acestor butoane poate duce
la o funcţionare incorectă a aparatului.
La conectarea sau deconectarea cablurilor, prindeţi întotdeauna
de conector şi nu de cablu. În acest fel veţi evita scurt-circuitele
şi deteriorarea elementelor interne ale cablului
Pentru a nu-i deranja pe cei din jur, încercaţi să daţi volumul la
un nivel rezonabil. Folosiţi căştile pentru a nu vă îngrijora că îi
deranjaţi pe cei din jur, în special noaptea.
Atunci când doriţi să transportați unitatea, împachetați-o în cutia
originală (incluzând perniţele de amortizare). În cazul în care nu
mai aveţi cutia originală, vă recomandăm să folosiţi un mod de
împachetare asemănător originalului.
Unele cabluri de conexiune conţin rezistori. Nu folosiți cabluri
care conțin rezistori pentru conectarea acestei unități. Utilizarea
acestor cabluri poate face ca nivelul sunetului să fie aproape
imperceptibil sau chiar imposibil de auzit. Pentru informații în
legătură cu specificațiile cablului, contactați producătorul
cablului.
Drepturi de autor
Este interzisă prin lege înregistrarea, multiplicarea distribuirea,
vânzarea, închirierea, reprezentarea, transmisia şi difuzarea
parțială sau în întregime a materialului cu drepturi de autor
(lucrări muzicale, vizuale, care aparține unui terț, fă
permisiunea deținătorului drepturilor de autor.
Nu folosiți unitatea cu scopul de a încălca drepturile de autor a
unui terț. Nu ne asumăm responsabilitatea cu privire la
încălcarea drepturilor de autor a unui terț ce pot apărea prin
folosirea acestei unități.
NOTE IMPORTANTE
3
Unitatea AC-33 poate fi operată folosind un adaptor CA sau baterii. Folosiți tipul de alimentare potrivit situației dvs.
Conectarea adaptorului CA
Folosiți doar adaptorul CA oferit cu unitatea AC-
33.
Instalarea bateriilor
Înlăturarea carcasei bateriei
Deși este posibil înlocuiți bateriile fără a înlătura carcasa,
înlocuirea bateriei va fi mai ușoară dacă înlăturați carcasa de baterii.
Vă recomandăm să păstrați bateriile în unitate chiar și
atunci când alimentați de la adaptorul CA. În acest
mod veți putea să continuați interpretarea chiar și
atunci când cablul de alimentare al adaptorului CA
este deconectat accidental de la unitate. Pentru a
preveni funcționarea incorectă și deteriorarea boxelor,
trebuie să opriți alimentarea unității AC-33 înainte de
a introduce sau a înlătura bateriile și înainte de a
conecta această unitate la alte dispozitive.
Aveți grijă ca nici un obiect din metal să nu ajungă în
contact cu carcasa. Acest lucru poate provoca scurt-
circuit la baterii cauzând supraîncălzirea sau arderea
carcasei.
Despre baterii
Bateriile care pot fi folosite
Unitatea AC-33 folosește opt baterii alcaline AA sau baterii hidride
nichel-metal.
Bateriile hidride nichel-metal nu pot fi reîncărcate de
unitatea AC-33 Va trebui să folosiți un încărcător de
baterii disponibil în comerț.
Atunci când folosiți baterii hidride nichel-metal, vă
rugăm să aveți grijă deoarece durata de viață a bateriei
se va scurta de fiecare dată când aceasta este
reîncărcată.
Avertizări cu privire la baterii
Introduceți bateriile având grijă să respectați polaritatea corectă (orientare +/-).
Nu amestecați bateriile noi cu cele folosite și nu amestecați diferite tipuri de baterii.
Citiți cu atenție avertizările și instrucțiunile de folosire care vin cu bateriile. Atunci când folosiți baterii hidride nichel-metal, trebuie să folosiți un încărcător specificat de producătorul
de baterii.
Înlăturaţi bateriile în cazul în care nu veți folosi unitatea pentru mai multe luni.
Dacă se scurg electroliți dintr-o baterie, folosiți o cârpă uscată pentru a șterge cu grijă electroliții care s-ar putea afla pe carcasă, apoi introduceți baterii noi. Electroliții din baterii care
iau contact cu pielea dvs. pot cauza iritații. Dacă electroliții vă intră în ochi (aceștia sunt periculoși) spălați imediat zona afectată cu apă curată.
Nu stocați bateriile împreună cu obiecte metalice cum ar fi stilouri, lănțișoare sau agrafe.
Conectarea alimentării
1. Asigurați-vă că întrerupătorul [POWER]
este oprit (off).
4. Conectați cablul de alimentare inclus
la adaptorul CA inclus.
3. Conectați adaptorul CA la jackul DC
IN.
2. Introduceți cablul de alimentare într-o
priză CA. Conectați și împământarea.
2. Desfaceți șuruburile din
aceste două locații.
1. Înlăturați capacul
compartimentului de baterii.
3. Introduceți bateriile având
grijă să luați în considerare
polaritatea corectă.
1. Desfaceți șuruburile din
aceste două locații.
2. Înlăturați carcasa bateriei.
4
Pornirea și oprirea alimentării
Odată ce conexiunile au fost făcute, porniți alimentarea
diverselor dispozitive în ordinea specificată. Prin pornirea
dispozitivelor într-o ordine incorectă poate cauza deteriorarea
difuzoarelor şi altor dispozitive sau funcţionarea incorectă a
acestora.
1. Asigurați- că este oprită alimentarea tuturor
echipamentelor.
2. Conectați echipamentul dvs. extern.
3. Setați butonul rotativ [VOLUME] și butonul rotativ
[MASTER] al unității AC-33 pe 0.
4. Porniți alimentarea oricărui echipament extern
conectat la jack-urile AUX IN.
5. Porniți alimentarea unității AC-33.
6. Porniți echipamentul conectat la jack-ul LINE OUT.
Pentru a opri alimentarea, inversați acești pași.
Pentru a preveni funcționarea incorectă și/sau boxelor sau
a altor dispozitive, întotdeauna dați la minim volumul și
opriți alimentarea tuturor dispozitivelor înainte de a face
orice conexiune.
Această unitate este echipată cu un circuit de protecție.
Este nevoie de un scurt interval (câteva secunde) după
pornire ca aparatul să funcționeze normal.
Asigurați-vă întotdeauna că nivelul volumului este dat la
minim înainte de a porni alimentarea. Chiar şi cu volumul
dat pe minim s-ar putea auzi sunet atunci când se pornește
alimentarea, dar acest lucru este normal și nu indică o
defecțiune.
Dacă folosiți unitatea AC-33 doar cu baterii, indicatorul
POWER își va pierde din intensitate pe măsură ce bateriile
se consumă.
Atunci când bateriile sunt aproape consumate, indicatorul
POWER va lumina intermitent. Înlocuiți bateriile cât mai
repede.
Interpretarea la chitară
1. Conectați chitara dvs. și porniți alimentarea unității
AC-33.
Conectați chitara dvs. la jackul INPUT al GUITAR
CHANNEL.
Poate fi conectată orice chitară care are o doză.
În cazul în care chitara dvs. are o doză, dar și un
preamplificator încorporat, puteți să o conectați și la
MIC/LINE CHANNEL.
2. Setați butonul rotativ [VOLUME] a intrării pe care o
folosiți pe poziția 5 (centru).
3. În timp ce produceți sunet, rotiți butonul rotativ
[MASTER] pentru a regla volumul.
Reglarea tonului
1. Folosiți butoanele rotative [BASS] (nivel jos),
[MIDDLE] (nivel mediu) și [TREBLE] (nivel înalt) ale
canalului dorit pentru a regla tonul.
Producerea sunetului
5
Ieșirea sunetului de la microfonul
dvs.
1. Conectați microfonul dvs. și porniți alimentarea unității
AC-33.
Conectați microfonul dvs. la jack-ul INPUT al MIC/LINE
CHANNEL. Puteți folosi oricare din cele trei tipuri de
mufe (XLR, TRS, phone). Nu puteți folosi mai mult de un
microfon simultan (jack-ul TRS/phone va avea prioritate).
2. Setați butonul rotativ [VOLUME] al MIC/LINE
CHANNEL pe poziția MIC.
3. În timp ce produceți sunet, rotiți butonul rotativ
[MASTER] pentru a regla volumul.
Reglarea tonului
1. Folosiți butoanele rotative [BASS] (nivel jos) și
[TREBLE] (nivel înalt) ale canalului dorit pentru a
regla tonul.
Ieșirea sunetului de la un CD player
1. Conectați CD player-ul dvs. (sau alt dispozitiv audio),
apoi porniți alimentarea unității AC-33.
Conectați CD player-ul dvs. sau player-ul dvs. audio
portabil la jack-urile AUX IN din panoul din spate al
unității AC-33.
2. Setați butonul rotativ AUX IN [LEVEL] pe 5 (centru).
3. În timp ce produceți sunet, rotiți butonul rotativ
[MASTER] pentru a regla volumul.
Folosirea căștilor
Conectați căștile dvs. la jack-ul PHONES.
În cazul în care sunt conectate căștile, nu se va auzi niciun
sunet de la boxele unității AC-33.
6
Chorus
1. Setați întrerupătorul [CHORUS] al fiecărui canal pe
poziția WIDE sau SPACE.
Opriți întrerupătorul dacă nu doriți să aplicați chorus.
Reverb/Ambience
1. Folosiți butonul rotativ [REVERB/AMBIENCE] pentru
a regla cantitatea de efect.
Jumătatea stângă a nivelului butonului rotativ se aplică la
reverb, iar jumătatea dreap aplică efect ambience.
Rotirea butonului în partea dreaptă va face efectul mai profund.
Dacă doriți să opriți efectul reverb/ambience off, rotiți butonul
rotativ spre stânga până în capăt.
Despre întrerupătoarele cu pedală
Dacă folosiți un întrerupător cu pedală (BOSS FS-5U sau FS-6; vândut separat), veți putea porniți și opriți efectul chorus și
efectul reverb/ambience cu piciorul.
Dacă este conectat un întrerupător cu pedală, pedalele vor funcționa după cum urmează:
Consultați pag. 9 pentru detalii în legătură cu setarea de
polaritate a întrerupătorului cu pedală.
Dacă folosiți un cablu mufă căști (phone plug) (mono) pentru a
conecta un singur întrerupător cu pedală, doar va porni/opri
efectul chorus.
Operațiunile de pornire/oprire a efectului chorus se aplică în
comun la GUITAR CHANNEL și MIC/LINE CHANNEL.
Dacă întrerupătorul CHORUS este oprit, folosirea
întrerupătorului cu pedală nu va porni și opri efectul.
Aplicarea unui efect
WIDE
Acesta este un sunet chorus care procesează cele trei
benzi independent.
Aplicând adecvat chorus la fiecare din benzile de
frecvență joase, medii și înalte, acest efect creează un
efect chorus profund și spațios adecvat pentru sunetul
unei chitare acustice.
Nivelul jos rămâne localizat în centru, iar sunetul devine
mai spațios pe măsură ce treceți de la nivelul de frecvență
medie la cel înalt.
SPACE
Acesta este un chorus care amestecă sunetul în aer, o
metodă care este posibilă doar cu un sistem stereo. La
unitatea AC-33, sunetul de efect este emis de boxa
dreaptă (stând în fața unităţii), iar sunetul direct este emis
de boxa stângă. Efectul chorus este produs pe măsură ce
sunetul din boxa stângă și boxa dreaptă este amestecat în
aer. În comparație cu un efect chorus amestecat electric,
acest efect are o răspândire mai largă spre stânga/dreapta
și un sunet spațios care sună mai natural.
OFF
Nu va fi aplicat niciun efect chorus.
REVERB
Acesta este un reverb stereo care a fost dezvoltat în
special pentru instrumentele acustice și produce un
sunet spațios și natural. Poziția butonului rotativ
reglează volumul reverb.
AMBIENCE
Acest efect adaugă profunzime spațială. Produce un
câmp de sunet larg cu o prezență nemaipomenită.
Poziția butonului rotativ reglează volumul și
profunzimea ambianței.
7
Panoul de control
Numele lucrurilor şi funcţiile acestora
Conectați aici chitara dvs.
(pag. 5).
Reglează volumul canalului
chitarei (pag. 5).
Acest buton rotativ ajustează caracterul tonalității
la un nivel de frecvenţă joasă (pag. 5).
Acest buton rotativ ajustează caracterul tonalității
la un nivel de frecvență medie (pag. 5)
Acest buton rotativ ajustează caracterul tonalității la
un nivel de frecvenţă înaltă (pag. 5).
Schimbă tipul de chorus care este
aplicat (pag. 7).
Conectați aici microfonul sau
dispozitivul linie (pag. 6). Unitatea AC-
33 oferă un conector balansat (XLR)
care este cablat după cum urmează.
Verificați cablarea dispozitivului dvs.
înainte de a conecta.
Acest buton rotativ reglează volumul
canalului mic/line (pag. 6).
Dacă folosiți un microfon, setați-l pe
poziția MIC.
Acest buton rotativ ajustează caracterul tonalității
la un nivel de frecvenţă joasă (pag. 6).
Acest buton rotativ ajustează caracterul
tonalității la un nivel de frecvenţă înal
(pag. 6).
Schimbă tipul de chorus care este aplicat
(pag. 7).
Reglează cantitatea de reverb sau ambianță
(pag. 7).
Reglează volumul general (pag. 5, pag. 6).
Acest buton rotativ nu afectează LINE
OUT.
Aici puteți conecta căștile (pag. 6).
* În cazul în care sunt conectate căști, boxele
unității AC-33 nu vor produce sunet.
Puteți preveni feedback-ul acustic
prin pornirea acestui buton (pag.
11).
Setările vor fi făcute automat atunci
când porniți întrerupătorul.
Setările vor fi resetate atunci când
alimentarea unității AC-33
este pornită din nou.
Această funcție vă permite să înregistrați o frază și să o derulați în mod repetat (pag. 10).
Fraza înregistrată se va șterge atunci când opriți alimentarea aparatului.
Acest indicator va lumina în roșu în timpul
înregistrării.
Acest buton se va aprinde în verde în timpul derulării.
Acest indicator se va aprinde în galben în timpul
dublării.
Apăsați acest buton atunci când doriți să înregistrați,
redați sau
dublați.
Apăsați acest buton pentru a opri looper-ul sau pentru
a șterge
înregistrarea.dublați.
Acesta va lumina atunci când alimentarea este
pornită.
* Indicatorul POWER își va pierde din intensitate
atunci când bateriile sunt consumate. Dacă bateriile
sunt aproape consumate, indicatorul POWER va
lumina intermitent. Vă rugăm să înlocuiți bateriile
consumate cu baterii noi.
Pornește și oprește alimentarea aparatului (on/off) (pag. 5).
* Datorită unei caracteristici de protecție a circuitului, unitatea AC-33 are nevoie de câteva momente
după pornire pentru a funcționa normal.
* Dacă trebuie să opriți de tot alimentarea, folosiți acest întrerupător pentru a opri alimentarea unității
AC-33, apoi deconectați mufa de la priza CA. Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultați
secțiunea “Conectarea alimentării” (pag. 4).
8
Panoul jack
Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori, nivelul volumului echipamentului conectat la intrări (GUITAR
CHANNEL, MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) poate fi scăzut. În cazul în care se întâmplă acest lucru, folosiţi cabluri de conexiune
care nu conţin rezistori.
Puteți să conectați ambele tipuri de jack-uri AUX IN în mod simultan, dar acest lucru poate face ca volumul să fie mai mic decât cu
folosirea unui singur tip.
Conectați aici adaptorul
CA inclus (pag. 4).
Trebuie să folosiți doar
adaptorul CA inclus
cu unitatea AC-33.
Dacă sunt conectate întrerupătoare cu pedală, veți putea controla funcția Looper pentru a porni și a opri
efectele. Veți avea nevoie de întrerupătoare cu pedală tip momentary (BOSS FS-5U sau FS-6; vândute
separat) și un cablu de conexiune (Roland PCS-31 sau PCS-33; se vinde separat). Setați întrerupătorul de
polaritate a întrerupătoarelor cu pedală așa cum se vede mai jos.
Setați întrerupătoarele după cum urmează
Întrerupător POLARITY
Puteți să vă conectați aici
mixerul sau recorderul.
Conectați la jack-ul
L/MONO dacă aveți ieșirea
mono.
Butonul rotativ [MASTER]
nu afectează ieșirea de la
jack-urile LINE OUT.
Aici puteți conecta un CD player sau
un player audio portabil.
Folosiţi butonul rotativ [LEVEL]
pentru a regla volumul.
Acest efect nu este aplicat la jack-ul
AUX IN.
9
Funcția Looper
Această funcție vă permite să înregistraţi ceea ce cântați ca apoi să derulați și
ascultaţi din nou secţiunea cântată. Puteţi de asemenea dublați
(overdub) fraze adiționale pe înregistrare. La unitatea AC-33, aceasta se
numește funcția Looper.
Înregistrarea unei fraze
Apăsaţi butonul [REC/PLAY/OVERDUB] pentru a înregistra o frază.
Această opţiune de bază se va schimba în funcție de stadiul frazei.
Apăsarea butonului [REC/PLAY/OVERDUB] Apăsarea butonului [STOP/ CLEAR]
Operarea frazei
1. În timp ce produceți sunet, rotiți butonul rotativ [VOLUME]
pentru a regla nivelul de înregistrare.
2. Apăsați butonul [REC/PLAY/OVERDUB] pentru a începe
înregistrarea.
Unitatea AC-33 va intra în modul recording-standby atunci
când apăsați acest buton. Înregistrarea va începe atunci când
începeți să interpretați. Dacă folosiți un întrerupător cu
pedală, înregistrarea va începe atunci când apăsați
întrerupătorul cu pedală. Memoria unității AC-33 poate
înregistra o frază de aproximativ 40 de secunde. Dacă
depășiți timpul maxim de înregistrare, înregistrarea se va opri
automat și va începe derularea.
3. Apăsați butonul [REC/PLAY/OVERDUB] pentru a
opri înregistrarea.
În același timp în care apăsați butonul, fraza
înregistrată se va schimba pe derulare.
Fraza va continua să redea repetat până
când o opriți.
4. Pentru a opri derularea sau overdubbingul, apăsați
butonul [STOP/CLEAR].
Secțiunea se va opri.
Dacă doriți să o redați din nou, apăsați butonul
[REC/PLAY/OVERDUB].
MEMO
Dacă a fost deja înregistrată o secțiune, indicatorul
PLAY se va aprinde intermitent.
NOTĂ
Fraza înregistrată se va șterge atunci când opriți
alimentarea aparatului.
Derularea frazei (secţiunii cântate)
Apăsarea butonului [REC/PLAY/OVERDUB] Apăsarea butonului [STOP/ CLEAR]
Operarea frazei
1. Atunci când indicatorul PLAY luminează intermitent,
apăsați butonul [REC/PLAY/ OVERDUB].
Indicatorul PLAY se va aprinde și fraza va fi
redată repetat de la început.
2. Apăsați butonul [STOP/CLEAR] pentru a opri
derularea.
Indicatorul PLAY va lumina intermitent.
Dublarea (overdub) frazei
Apăsarea butonului [REC/PLAY/OVERDUB] Apăsarea butonului [STOP/CLEAR]
Operarea frazei
1. Atunci când indicatorul PLAY luminează intermitent,
apăsați butonul [REC/PLAY/OVERDUB].
Indicatorul PLAY se va aprinde și fraza va
fi redată repetat de la început.
2. Apăsaţi butonul [REC/PLAY/OVERDUB] încă o dată.
Indicatorul OVERDUB se va aprinde și va
începe dublarea.
3. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi butonul
[REC/PLAY/OVERDUB].
Indicatorul PLAY se va aprinde și fraza va
fi redată repetat de la început.
4. Apăsați butonul [STOP/CLEAR] pentru a opri
derularea.
Indicatorul PLAY va lumina intermitent.
Funcția Looper
Indicator REC
Acest indicator va lumina în
roșu în timpul înregistrării.
Indicator PLAY
Acest indicator va lumina în
verde în timpul derulării.
Indicator OVERDUB
Acest indicator va lumina în
galben în timpul
dublării.
Buton
REC/PLAY/OVERDUB
Apăsați acest buton atunci
când doriți să înregistrați,
redați sau dublați.
Buton STOP/CLEAR
Apăsați acest buton pentru a
opri lopper-ul sau pentru a
șterge înregistrarea.
10
Ștergerea frazei
1. Țineți apăsat butonul [STOP/CLEAR] pentru câteva
secunde.
Indicatorul REC se va aprinde intermitent și
fraza va fi ștearsă.
NOTĂ
Secțiunea ștearsă nu poate fi recuperată.
Drepturi de autor
Este interzisă prin lege înregistrarea, multiplicarea
distribuirea, vânzarea, închirierea, reprezentarea,
transmisia şi difuzarea parțială sau în întregime a
materialului cu drepturi de autor (lucrări muzicale, vizuale,
care aparține unui terț, fără permisiunea deținătorului
drepturilor de autor.
Nu folosiți unitatea cu scopul de a încălca drepturile de
autor ale unui terț. Nu ne asumăm responsabilitatea cu
privire la orice încălcare ale drepturilor de autor care pot
reieși din folosirea acestei unităţi.
Folosirea unui întrerupător cu pedală
Prin folosirea întrerupătoarelor cu pedală tip momentary (BOSS FS-5U sau FS-
6; vândute separat) puteți opera butonul [REC/PLAY/OVERDUB] a looper-ului
și butonul [STOP/CLEAR] cu piciorul dvs.
Dacă ați folosit un cablu cu o mufă căști (mono) pentru a conecta
un singur întrerupător cu pedală, întrerupătorul cu pedală va opera
doar butonul [REC/PLAY/OVERDUB].
Pentru detalii în legătură cu setările de polaritate, consultați pag. 9.
Funcția Anti Feedback
Ce este un feedback acustic?
Aceasta este o oscilație neplăcută (un zgomot tânguitor, bâzâit
sau un șuierat) care are loc atunci când ieșirea de la o boxă intră
din nou la microfon sau pickup, amplificat și iese din nou de la
boxe.
Acest lucru se poate întâmpla atunci când îndreptați microfonul
la boxe sau ridicați volumul la un nivel mai înalt.
Folosirea funcției Anti Feedback
Ce este funcția anti-feedback?
Această funcție anulează feedback-ul acustic care poate avea
loc între chitară sau microfon și amplificator. Acest lucru se
face prin atenuarea sunetului în nivelul de frecvență la care are
loc feedback-ul.
Feedback-ul va fi anulat automat atunci când folosiți funcția
anti-feedback.
1. Porniți (ON) întrerupătorul [ANTI-FEEDBACK].
Funcția anti-feedback va fi aplicată la
microfonul sau chitara conectată la intrările
GUITAR CHANNEL și MIC/LINE
CHANNEL.
MEMO
Pentru a preveni feedback-ul în timpul interpretării,
recomandăm să porniți funcția anti-feedback înainte de a începe
interpretarea.
NOTĂ
Funcția anti-feedback va fi resetată atunci când opriți
alimentarea și o porniți din nou.
Dacă funcția anti-feedback nu este suficientă
pentru a anula feedback, executați următorii pași
Schimbați direcția chitarei sau microfonului
Mutați chitara sau microfonul departe de boxe
Dați volumul mai încet.
Funcția Anti Feedback
11
Sunetul continuă
să se audă în ciclu,
cauzând feedback
Cântăreț/interpret
Puteți să cântați (voce) în timp ce interpretați la chitară.
Conectați chitara dvs. la GUITAR CHANNEL.
Conectați microfonul dvs. la MIC/LINE CHANNEL.
Duet la chitară
Iată cum pot interpreta doi chitariști.
Conectați o chitară la GUITAR CHANNEL.
Conectați cealaltă chitară (cu un preamplificator
încorporat) la MIC/LINE CHANNEL.
Conectarea instrumentului dvs. la
microfon
Îndreptați microfonul la instrumentul dvs. pentru a capta
sunetul.
Conectați microfonul dvs. la MIC/LINE CHANNEL.
Amestecarea sunetelor a două tipuri
de doze
În cazul în care chitara dvs. are două tipuri de doze, puteți
folosi unitatea AC-33 pentru a amesteca ieșirile acestora.
Conectați doza atașată la rozeta a chitarei dvs. la intrarea
GUITAR CHANNEL.
Conectați doza (cu preamplificator intern) încorporată în
chitara dvs. la intrarea MIC/LINE CHANNEL.
Doza încorporată (cu preamp)
Doza atașată separat
Doza atașată separat
Doza încorporată
Diverse moduri de folosire a unității AC-33
12
Folosirea funcției Looper pentru a înregistra, derula și a interpreta
acompaniat de ritm
MEMO
Prin folosirea unui întrerupător cu pedală tip momentary (BOSS FS-5U sau FS-6; vândut separat) puteți folosi butonul
[REC/PLAY/OVERDUB] al looper-ului și butonul [STOP/CLEAR] cu piciorul dvs.
Atunci când folosiți unitatea AC-33 la o poziție mai joasă, cum
ar fi pe podea, extinderea suportului braț va face sunetul de la
boxe mai ușor de auzit.
Dacă folosiți suportul braț, trebuie să amplasați unitatea
AC-33 pe o suprafață orizontală.
Pliați suportul braț dacă nu îl folosiți.
Suport braț
Nu ridicați sau manipulați unitatea AC-33 prin prinderea
suportului braț.
Atunci când folosiți suportul braț nu amplasați obiecte pe
unitatea AC-33 și nu vă așezați pe unitate.
Aveți grijă să nu vă prindeți degetele atunci pliați suportul
braț.
Folosirea suportului braț
Loviți
loviți
Loviți
loviți
Loviți
loviți
Înregistrați ritmul
Derulați ritmul
Interpretați împreună cu ritmul înregistrat
Apăsați butonul [REC/PLAY/
OVERDUB] pentru a porni
înregistrarea.
Acest indicator va lumina în
roșu în timpul înregistrarea.
Bateți din
palme
Aplauze
Bateți din
palme
Apăsați din nou
butonul [REC/
PLAY/OVERD
UB]
Acest indicator va lumina în verde în
timpul derulării.
Bateți din
palme
13
Dacă sistemul nu funcționează așa cum vă așteptați, verificați mai întâi următoarele puncte.
Depanare
Problemă
Cauză
Pagina
Alimentarea nu
pornește
Alimentarea nu pornește: Adaptorul CA și alte cabluri CA sunt conectate corect?
pag. 4
Cablul CA este corect conectat la priza CA?
pag. 4
Bateriile sunt instalate corect?
Este posibil ca bateriile să se fi consumat?
pag. 4
Nu se aude niciun sunet
Echipamentul extern este conectat corect?
pag. 5
În cazul în care sunt conectate căștile, nu se va auzi niciun sunet de la boxe.
pag. 6
Butonul rotativ al nivelului fiecărui canal și butonul rotativ [VOLUME] sunt reglate corect?
pag. 5, pag. 6
Butonul rotativ AUX IN [LEVEL] este reglat corect?
pag. 9
Este posibil ca bateriile să se fi consumat?
Indicatorul POWER își va pierde din intensitate atunci când bateriile sunt slabe. Atunci când bateriile sunt aproape
consumate, indicatorul POWER va lumina intermitent.
Instalați baterii noi.
pag. 4
Sunetul este
distorsionat
Butonul rotativ de nivel al fiecărui canal și butonul rotativ [VOLUME] sunt extrem de ridicate?
pag. 5
Nivelul de intrare de la dispozitivul conectat este unul adecvat?
pag. 5
Volum insuficient
Butonul rotativ al nivelului fiecărui canal sau butonul rotativ [VOLUME] sunt reglate corect?
pag. 5
Nivelul de intrare de la dispozitivul conectat este unul adecvat?
pag. 8
Sunt conectate mai multe dispozitive la jack-ul AUX IN?
pag. 9
Este posibil ca bateriile să se fi consumat?
Indicatorul POWER își va pierde din intensitate atunci când bateriile sunt slabe. Atunci când bateriile sunt aproape
consumate, indicatorul POWER va lumina intermitent.
Instalați baterii noi.
pag. 4
Nu este aplicat niciun
efect
Este posibil ca întrerupătorul [CHORUS] să fie oprit?
pag. 7
Butonul rotativ [REVERB/AMBIENCE] este reglat corect?
pag. 7
Ați folosit un întrerupător cu pedală pentru a opri efectul?
pag. 7
Acest efect nu este aplicat la AUX IN.
pag. 9
Diagramă conexiuni
14
AC-33: BATTERY POWERED STEREO ACOUSTIC AMPLIFIER (AMPLIFICATOR ACUSTIC STEREO CU BATERII)
Specificaţii generale
Putere debit ieșire
30 W (15 W + 15 W)
20 W (10 W + 10 W)
(atunci când folosiți un adaptor CA)
(atunci când folosiți baterii alcaline)
Nivel intrare nominal
(1 kHz)
GUITAR CHANNEL
MIC/LINE CHANNEL
AUX IN
-10 dBu/1 MΩ
-50 dBu (MIC) / -20 dBu (LINE)
-10 dBu
Nivel ieșire nominal (1
kHz)
LINE OUT
-10 dBu
Boxe
12 cm (5 inchi) × 2
Comenzi
GUITAR CHANNEL
Buton rotativ VOLUME, Buton rotativ BASS, Buton rotativ MIDDLE,
Buton rotativ TREBLE, Întrerupător CHORUS
MIC/LINE CHANNEL
Buton rotativ VOLUME, Buton rotativ BASS, Buton rotativ TREBLE,
Întrerupător CHORUS
AUX IN
Buton rotativ LEVEL
ANTI-FEEDBACK
Întrerupător ON/OFF
LOOPER
Buton REC/PLAY/OVERDUB, Buton STOP/CLEAR
REVERB/AMBIENCE
Buton rotativ REVERB/AMBIENCE
Altele
Întrerupător POWER, Buton rotativ MASTER
Indicatori
LOOPER
REC, PLAY, OVERDUB
POWER
POWER
Conectori
GUITAR CHANNEL
Jack intrare (INPUT) (1/4” tip căști),
MIC/LINE CHANNEL
Conector intrare (Input) (tip XLR), Jack intrare (Input) (tip TRS phone)
Jack PHONES (Tip căști stereo 1/4”)
Jack-uri AUX IN (RCA tip phono, tip căști stereo în miniatură)
Jack-uri LINE OUT (L/MONO, R) (tip căști 1/4”)
Jack FOOT SW
EFFECTS (tip căști TRS)
LOOPER (tip căști TRS)
Jack DC IN
Alimentare
DC 13 V: Adaptor CA, Baterie uscată (tip LR6 (AA)) x 8
Consum curent
490 mA
* Durata de viață a
bateriilor în
utilizare continuă:
(Aceste cifre pot varia;
totul depinde de
condițiile de utilizare).
Baterii alcaline
Aproximativ 8 ore
Baterii hidride nichel-metal
Aproximativ 9 ore
Dimensiuni
318 (l) x 223 (Ad) x 243 (î) mm
12-9/16 (l) x 8-13/16 (Ad) x 9-5/8 (î) inchi
Greutate
4,7 kg
10 lbs 6 oz
(fără baterie)
Accesorii
Manual de utilizare, Adaptor CA, Cablu CA
Opțiuni
Întrerupător pedală: BOSS FS-5U, FS-6
Cablu de conexiune: Roland PCS-31, PCS-33
15
Informații
Atunci când aveți nevoie de servicii de reparații, contactați cel mai apropiat centru de servicii Roland sau un
distribuitor autorizat Roland din țara dvs. așa cum se poate vedea mai jos.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading O ce
9, EBN Hagar Al Askalany
Street, ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT TEL:
(022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex, REUNION
ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music
(Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA TEL:
(021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011, CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music, Service
Division, 22-32 Pun Shan
Street, Tsuen Wah, New
Territories,
HONG KONG
TEL: 24150911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
O¢. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra Intirama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat,
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho
Ku, Seoul, KOREA TEL: (02)
3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia PaciŠc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIETNAM
VIET THUONG
CORPORATION
386 CACH MANG THANG
TAM ST. DIST.3, HO CHI
MINH
VIETNAM TEL: (08) 9316540
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Roland Asia PaciŠc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New
Road,Sumpantawong, Bangkok
10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
OCEANIA
AUSTRALIA / NEW
ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL /
LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires,
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael,
BARBADOS TEL: (246) 430-
1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE TEL:
(02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega
9
Medellin, COLOMBIA TEL:
(574) 3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado
10237, San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando
Giraldez Calle Proyecto Central
No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo, DOMINICAN
REPUBLIC TEL: (809) 683
0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR TEL:
(593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda
Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona
11 Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de
C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin,
MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596
596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596
596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F., MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua Altamira
D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA TEL:
(505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY TEL:
(595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Mira'ores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime
Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11,800
Montevideo, URUGUAY TEL:
(02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import #7 zona Industrial de
Turumo
Caracas, VENEZUELA TEL:
(212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/LUXEM-
BOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctárova 247/16
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND TEL:
(0) 9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound
Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE TEL:
2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045 Torokbalint, FSD Park,
building 3., HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12, Republic of
IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Branch O ce
Porto Edifício Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9ºG
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
SC PRO MUSIC CONCEPT
SRL (Service autorizat)
Complex Comercial DANA
Str. Independentei nr. 14A.
RO-440221 Satu Mare
Tel: 0361 807-333
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Distribution s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN TEL:
93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box:
37-a. Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic
Close, Swansea Enterprise
Park, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM TEL:
(01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.1231&1249
Rumaytha Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN TEL:
17 813 942
IRAN
MOCO INC.
NO.16 End of Nike St. Shariaty
Ave, Roberouye Cerah
Mirdamad Teheran, IRAN
TEL: (021)-2288-2998
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-
Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN TEL:
(06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-
1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN TEL:
2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn Prince Turkey
Street aDawliah Building, PO
BOX 2154, Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA, TEL: (011)
223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head O
ce)
5480 Parkwood Way Richmond
B.
C., V6V 2M4, CANADA TEL:
(604) 270 6626
Roland Canada Ltd. (Toronto O
ce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U.S.A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
Din Mar., 2012 (ROLAND)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland AC-33 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare