LG MA12R Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MANUAL DE INSTALARE
MONTAT PE PERETE
Traducerea instrucțiunii inițiale
APARAT DE
AER CONDIŢIONAT
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform
standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în
detaliu.
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
LIMBA ROMÂNĂ
DENUMIREA MODELULUI
2
DENUMIREA MODELULUI
- Denumire produs: Aparat de aer condiționat
- Denumire model:
Informații despre produs
Număr de serie
Unitate interioară/Unităţi exterioare
Tip produs detaliat doar pentru
modelele din seria M
AQ : Montat pe perete Libero-R
SQ : Montat pe perete Libero-E
AH* : ARTCOOL
AW* : Oglinda ART COOL
AH: Casetă tavan
AHL : Duct mascat de tavan
(Electricitate statică scăzută)
R : Agent frigorific R32/R410A
PC : Standard plus (S)
Tip produs detaliat doar pentru
modelele din seria U-/C-
L : Electricitate statică scăzută
H : COP ridicat
C : Economic
R : Agent frigorific R32/R410A
Capacitate nominală
De ex.) Clasa 7 000 Btu/h '07'
Clasa 18 000 Btu/h '18'
Tip produs
Tip unitate exterioară conectabilă
Denumire carcasă
SQSM N B 015
S : Montat pe perete/
ARTCOOL mirror
J: Montat pe perete
A : ARTCOOL
T: Casetă tavan
B, M: Duct mascat de tavan
V : Suspendat de tavan și podea
Q : Consolă
P : Montat pe podea
N: Unitatea interioară
U: Unitate exterioară
M : Unităţi interioare doar pentru
sistemele Multi
U : Unităţi interioare doar pentru
sistemele Singular A
C : Unitate interioară comună
pentru Multi și CAC singular
Presiunea sonoră A emisă de acest produs este
sub 70 dB.
** Nivelul sonor poate varia în funcție de locație.
Cifrele menționate exprimă nivelul emisiilor și nu
reprezintă nivele precise de lucru.
În timp ce există o corelație între nivelul de emisie
și cel de expunere, aceasta nu poate fi folosit cu
precizie pentru a determina dacă sunt necesare
precauții suplimentare.
Factorii care influențează nivelul real de expunere
al forței de lucru includ caracteristicile camerei de
lucru și alte surse de zgomot, de ex. numărul
echipamentelor și alte procese adiacente precum și
durata de timp în care un operator este expus la
zgomot.
De asemenea, nivelul de expunere permis poate
varia în funcție de țară.
Această informație va ajuta, totuși, utilizatorul
echipamentului să realizeze o evaluare mai corectă
a pericolelor și riscurilor.
Emisii sonore transmise prin aer
Concentrația maximă admisă este aceea la care se
poate interveni împotriva pierderilor de freon
imediat, fără ca sănătatea oamenilor să fie pusă în
pericol atunci când se produc pierderi de freon în
aer. Concentrația maximă este exprimată în kg/m
3
(greutate gaz freon per unitate de volum de aer)
pentru a face calculul mai ușor.
Cantitatea totală de freon
schimbat în instalația de freon (kg)
Capacitatea celei mai mici camere
unde unitatea interioară este
instalată (m
3
)
Concentrația
agentului de
răcire (kg/m
3
)
=
Concentrația maximă admisă: 0.44kg/m
3
(R410A)
Concentrația maximă admisă
n Calcularea concentrației de freon
- Informații suplimentare: numărul serial se
referă la codul de bare al produsului.
- Agent frigorific: R32/R410A
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
3
• Nu rãciți în mod excesiv aerul din încãpere. Acest lucru vã poate afecta sãnãtatea și poate duce la un consum
mai mare de curent electric.
• Trageți jaluzelele sau draperiile atunci când echipamentul de aer condiționat este în funcțiune, pentru a-l feri
de lumina soarelui.
• Țineți ușile și ferestrele închise ermetic atunci când echipament echipamentul de aer condiționat este în
funcțiune.
• Reglați direcția fluxului de aer în poziție verticalã sau orizontalã pentru a pune în circulație aerul din încãpere.
Accelerați ventilatorul pentru a rãci sau încãlzi repede aerul din încãpere, într-o perioadã scurtã de timp.
• Deschideți ferestrele în mod regulat pentru a aerisi încãperea deoarece calitatea aerului din interior poate
scãdea dacã instalația de aer condiționat este folositã multe ore.
• Curãțați filtrul de aer o datã la 2 sãptãmâni. Praful și impuritãțile colectate în filtrul de aer pot bloca fluxul de
aer sau pot diminua funcțiile de rãcire / dezumidificare.
Pentru informarea dumneavoastrã
Capsați de aceastã paginã chitanța sau bonul fiscal de la cumpãrare în cazul în care va fi nevoie sã faceți
dovada datei achiziționãrii echipamentului sau pentru probleme legate de garanție. Scrieți aici numãrul
modelului și numărul seriei:
Numãr model;
Seria;
Le puteţi găsi pe o etichetă care se găseşte pe partea laterală a fiecărui echipament.
Numele comerciantului;
Data cumpãrãrii;
Vã prezentãm câteva sfaturi care vã vor ajuta sã minimizați consumul de energie electricã atunci când veți
folosi echipamentul de aer condiționat. Puteți folosi mai eficient echipamentul dumneavoastrã de aer
condiționat dacã urmați instrucțiunile de mai jos :
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
LIMBA ROMÂNĂ
4
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
LIMBA ROMÂNĂ
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
De onderstaande symbolen worden weergegeven op binnen- en buitenunits.
AVERTISMENT
• Instalarea sau reparații efectuate de persoane necalificate pot constitui
pericole atât pentru dumneavoastrã cât și pentru ceilalți.
• Informațiile conținute în acest manual sunt destinate utilizãrii de cãtre un
tehnician calificat, familiarizat cu procedurile de siguranțã și echipat cu
unelte și instrumente de testare adecvate.
• Necitirea cu atenție și nerespectarea tuturor instrucțiunilor din acest
manual pot determina defectarea echipamentelor, pagube materiale,
vãtãmare corporalã și/sau deces.
• Trebuie verificată respectarea regulamentelor naționale de gaz
Instalare
• Efectuaţi întotdeauna împământarea.
- În caz contrar, apare riscul de electrocutare.
• Nu folosiţi un cablu de alimentare, un ştecăr deteriorat sau o priză slăbită şi
deteriorată.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
!
Citiți cu atenție măsurile de precauție în
acest manual înainte de utilizarea unității.
Acest aparat este umplut cu agent
frigorific inflamabil (voor R32).
Acest simbol indică faptul că trebuie să
citiți cu atenție Manualul de utilizare.
Acest simbol indică faptul că acest
echipament trebuie să fie utilizat de către
o persoană de serviciu, care a consultat
Manualul de utilizare
AVERTISMENT
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea gravă sau
decesul.
ATENŢIE
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea ușoară sau
deteriorarea produsului.
Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca
riscuri. Citiţi cu atenție partea care conţine acest simbol și urmați instrucțiunile
pentru a evita riscul.
!
!
!
Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau
daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului.
Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos.
5
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
LIMBA ROMÂNĂ
• Pentru instalarea produsului, contactaţi întotdeauna centrul de service sau
o agenţie autorizată pentru instalări.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu, electrocutare, explozie sau
vătămare corporală.
Ataşaţi bine capacul părţii electrice de unitatea interioară şi panoul de
service de unitatea exterioară.
- În cazul în care capacul părţii electrice de la unitatea interioară şi panoul
de service de la unitatea exterioară nu sunt bine fixate, apare riscul de
incendiu sau electrocutare din cauza prafului, apei etc.
• Instalaţi întotdeauna un întrerupător diferenţial pentru aer şi un întrerupător
dedicat.
- Dacă nu le instalaţi, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu păstraţi şi nu utilizaţi gaze inflamabile sau combustibili în apropierea
echipamentului de aer condiţionat.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau de deteriorare a produsului.
Asiguraţi-vă că nu este deteriorat cadrul de instalare al unităţii exterioare în
urma unei utilizări îndelungate.
- Ar putea provoca vătămări corporale sau accidente.
• Nu demontaţi şi nu reparaţi produsul la întâmplare.
- Apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu instalaţi produsul într-un loc unde ar putea cădea.
- În caz contrar, poate provoca vătămări corporale.
• Luaţi-vă măsuri de precauţie când dezambalaţi şi instalaţi echipamentul.
- Muchiile ascuţite pot provoca răniri.
Aparatul va trebui să fie depozitat într-o cameră fără surse de aprindere ca
să funcționeze în mod continuu. (de exemplu: flacără deschisă, un aparat
de gaz care funcționează sau un încălzitor electric)
• Produsul trebuie ridicat şi transportat de către cel puţin două persoane.
Evitaţi vătămarea corporală.
• Nu folosiți alte mijloace pentru a accelera procesul de decongelare sau
pentru a curăța, decât cele recomandate de producător.
• Nu perforați sau ardeți sistemul de ciclu cu agent frigorific.
• Rețineți faptul că agenții frigorifici pot să nu conțină miros.
• Păstrați toate orificiile de ventilare necesare libere de orice obstrucții.
Aparatul va trebui să fie depozitat într-o zonă bine ventilată în cazul în care
dimensiunea camerei corespunde suprafeței camerei așa cum este
specificat pentru funcționare.
Agentul frigorific tubulat va trebui să fie protejat sau închis pentru a evita
deteriorarea.
LIMBA ROMÂNĂ
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
6
• Conectori flexibili ai agentului frigorific (cum ar fi linii de legătură între
unitatea interioară și exterioară) care pot fi deplasați în timpul operațiunilor
normale trebuie să fie protejați împotriva deteriorării mecanice.
• O conexiune lipită, sudată sau mecanică trebuie realizată înainte de
deschiderea supapelor care permit fluxul de agent frigorific între piesele
sistemului de răcire.
• Conexiunile mecanice trebuie să fie accesibile, în scopul întreținerii.
Operare
• Nu folosiţi aceeaşi priză şi pentru alte echipamente.
- Va apărea riscul de electrocutare sau incendiu din cauza căldurii
generate.
• Nu folosiţi un cablu de alimentare deteriorat. -În caz contrar, apare riscul de
incendiu sau electrocutare.
• Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare la întâmplare.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
Aveţi grijă să nu trageţi cablul de alimentare în timpul funcţionării.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Deconectaţi echipamentul de la priză dacă se aud sunete ciudate, se
simte un miros sau iese fum din el.
- În caz contrar, apare riscul de electrocutare sau incendiu.
A se ţine departe de orice flacără.
- În caz contrar, apare un risc de incendiu.
• Dacă este necesar, scoateţi ştecărul, ţinând de capătul acestuia, fără să-l
atingeţi cu mâinile ude.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu folosiţi cablul de alimentare în apropierea unor echipamente de
încălzit.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu deschideţi orificiul de aspirare al unităţii interioare/exterioare în timpul
funcţionării.
- În caz contrar, există un risc de electrocutare şi defectare a
echipamentului.
• Nu lăsaţi să curgă apă pe părţile electrice.
- În caz contrar, apare riscul de defectare a echipamentului sau de
electrocutare.
• Ţineţi ştecărul de capăt atunci când îl scoateţi afară.
- Există un risc de electrocutare sau deteriorare a echipamentului.
• Nu atingeţi părţile metalice ale echipamentului atunci când scoateţi filtrul.
- Acestea sunt ascuţite şi vă pot răni.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
7
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu vă urcaţi pe unitatea interioară/exterioară şi nu puneţi nimic pe acestea.
- Echipamentul poate cădea, provocând vătămări corporale.
• Nu aşezaţi niciun obiect greu pe cablul de alimentare.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Dacă produsul este cufundat în apă, contactaţi centrul de service.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
Aveţi grijă ca să nu se urce copiii pe unitatea exterioară.
- În caz contrar, copiii pot cădea şi pot suferi vătămări corporale grave.
• Folosiți o pompă de vid sau gaz inert (azot) când faceți testul de
etanseitate sau purjarea aerului. Nu comprimați aerul sau oxigenul și Nu
folosiți gaz inflamabil. În caz contrar, poate cauza explozii sau incendii.
- Există riscul unui deces, rănirii, incendiului sau al unei explozii.
• Nu porniți întrerupătorul sau curentul în situația în care capacul frontal,
caseta, capacul de sus sau capacul cutiei de control sunt înlăturate sau
deschise.
- În caz contrar, există riscul de incendiu, electrocutare, explozie sau
deces.
• Opriți toate dispozitivele care pot cauza incendii atunci când există scurgeri
de agent frigorific, aerisiți camera (de exemplu: deschideți fereastra sau
folosiți sistemul de ventilație) și contactați agentul de la care ați achiziționat
unitatea.
• Instalarea conductei de lucru va trebui să fie menținută la un nivel minim.
Atunci când piesele de legătură mecanice sunt refolosite în interior,
sigilările trebuie reînnoite.
(voor R32)
Atunci când nodurile evazate sunt refolosite în interior, partea nodurilor va
fi re-fabricată.
(voor R32)
ATENŢIE
Instalare
• Instalaţi tubul de drenaj pentru a vă asigura că evacuarea se poate
realiza în condiţii de siguranţă.
- În caz contrar, apare un risc de scurgere a apei.
• Instalaţi produsul astfel încât zgomotele sau suflul de aer fierbinte de
la unitatea exterioară să nu fie deranjante pentru vecini.
- În caz contrar, pot apărea probleme cu vecinii.
• Verificaţi întotdeauna dacă nu există scurgeri de gaz după instalarea
sau repararea produsului.
- În caz contrar, apare riscul de deteriorare a produsului.
• Ţineţi nivela dreaptă când instalaţi produsul.
- În caz contrar, apare un risc de vibraţii sau de scurgere a apei.
!
8
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
LIMBA ROMÂNĂ
• Orice persoană care este implicată cu lucrul sau deconectarea într-un
circuit de agent frigorific trebuie să deţină un certificat valabil curent de
la o autoritate de evaluare acreditat industrial, care autorizează
competenţa lor să se ocupe de agenţii frigorifici în condiţii de
siguranţă, în conformitate cu o industrie recunoscută de caietul de
sarcini de evaluare. (voor R32)
• Încaltaminte adecvată (PPE) echipamentelor de protecţie personală
atunci când instalaţi, întreţineţi sau deserviţi produsul.
• Lucrările la conducte trebuie protejate de daune fizice.
• În cazul în care produsele de aer condiţionat LG Electronics NU sunt
instalate, reparate sau modificate de către un profesionist autorizat de
catre LG Electronics, garanţia este anulată.
- Toate costurile asociate cu reparaţiile devin apoi responsabilitatea
completă a proprietarului.
Operare
• Evitaţi răcirea excesivă şi efectuaţi periodic aerisirea.
- În caz contrar, sănătatea dvs. poate fi afectată.
• Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi ceară, tiner sau un
detergent puternic.
- Aspectul echipamentului de aer condiţionat se poate deteriora, culoarea
se poate modifica sau pot apărea diverse imperfecţiuni pe suprafaţa
acestuia.
Nu folosiţi echipamentul în scopuri speciale, cum ar fi conservarea vegetalelor
pentru animale, a echipamentelor de precizie sau a articolelor de artă.
- În caz contrar, apare riscul de deteriorare a bunurilor.
• Nu aşezaţi obstacole în jurul orificiului de admisie sau de evacuare.
-
În caz contrar, apare riscul de defectare a echipamentului sau de accident.
Aparatul va trebui să fie depozitat astfel încât să se prevină deteriorarea
mecanică care poate să apară.
Deservirea se va efectua numai recomandat de producătorul echipamentului.
Întreținere și reparația care necesită asistență din partea altor categorii de
personal calificat se va efectua sub supravegherea persoanei competente în
utilizarea agenților frigorifici inflamabili. (voor R32)
• Dezasamblarea echipamentului, tratarea lichidului refrigerant sau a
anumitor componente trebuie realizate în conformitate cu standardele
locale şi naţionale.
• Îndepãrtați periodic (mai des de o datã pe an) cu apã particulele de praf
sau de sare de pe schimbãtorul de cãldurã.
9
LIMBA ROMÂNĂ
2 DENUMIREA MODELULUI
3 SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
4 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
10 INTRODUCERE
10 Caracteristici
11 PIESELE DE INSTALAT
11 UNELTE DE INSTALAT
12 SCHEMĂ DE INSTALARE
13 INSTALAREA
13 Selectarea celei mai bune locatii
15 Fixarea plãcii de montare
15 Dati o gaurã în perete
16 Lucrare de bercuire a conductelor
17 Racordarea conductelor
21 Conectarea cablurilor
23 Verificarea scurgerii
24 Testarea functionãrii
25 Mod numai încălzire
27 SMART DIAGNOSIS (Opțională)
28 Asamblarea și demontarea manuală a decorului, a filtrului de aer
CUPRINS
CUPRINS
10
INTRODUCERE
LIMBA ROMÂNĂ
Gură de admisie
a aerului
Fir de conexiune
Conducte
refrigerent
Gurã de evacuare
a aerului
Placă de bază
Furtun de
evacuare
* Caracteristica poate fi modificatã în funcție de tipul de model.
NOTĂ
Atunci când piesele de legătură mecanice sunt refolosite în interior, sigilările trebuie reînnoite.
Panou frontal
Filtrul de aer
Buton On
(Pornit)/Off (Oprit)
Receptor de semnal
Lampă de operare
Ionizator Plasmaster
Deflector aer
(Fantă verticală și paletă orizontală)
Canal de aerisire
Caracteristici
INTRODUCERE
PIESELE DE INSTALAT
11
LIMBA ROMÂNĂ
UNELTE DE INSTALAT
PIESELE DE INSTALAT
Conectorul
1 EA (5.0 kW)
2 EA (6.6 kW)
5.0 kW : ڸ Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
6.6 kW : ڸ Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
ڹ Ø15.88 (5/8) → Ø12.7 (1/2)
Nume
Cantitate Formă
Placã de montare
1 buc.
Șurub de tip „A“
5 buc.
Șurub de tip „B”
Șurub de tip „B”
2 buc.
Șurub de tip „C”
2 buc.
Suport
telecomandã
1 buc.
1 buc.
Caracteristica poate fi modificată în funcţie de tipul de model.
Bandă din pânză
Șuruburile de fixarea panelurilor sunt atașate panelului de decorație.
Când unitatea interioară (5.5/6.6 kW) este conectată la unitatea exterioară Multi, folosiți conectorul.
Figura FiguraNume
Șurubelni țã
Bormașinã electricã
Ruletã, cuțit
Carota
Cheie inelarã
Cheie dinamometricã
Multimetru
Cheie hexagonalã
Ampermetru
Detector pentru
scurgerile de gaze
Termometru,
nivel
Set unelte de bercuit
Nume
12
SCHEMĂ DE INSTALARE
LIMBA ROMÂNĂ
Cablu de conectare
(Componente opţionale)
Bandã izolatoare (latã)
• Aplicați dupã efectuarea testului
de evacuare.
• Pentru a efectua testul de evacuare,
scoateți filtrele de aer și turnați apã
în schimbãtorul de cãldurã.
Brãtarã
Conducte de gaz (Piese opţionale)
Conducte de lichid (Piese opţionale)
Conductã de dren suplimentarã
Bandă izolatoare (îngustă)
Tub de drenaj
Placã de montare
Manșon
Manșon izolant
Chit (Tip gumat de etanșare)
Îndoiți conducta cât mai
aproape de perete posibil,
dar fiți atenți sã nu se spargã.
NOTĂ
• Se recomandã sã achiziționați piesele de instalare. (Poate fi modificat în funcție de piață.)
* Caracteristica poate fi modificată în funcţie de tipul de model.
* Folosirea bandei de vinil trebuie să înceapă de jos.
SCHEMĂ DE INSTALARE
INSTALAREA
13
LIMBA ROMÂNĂ
* Caracteristica poate fi modificată în funcţie de tipul de model.
(Unitate: mm)
Mai mult de
200
Mai mult de
100
Mai mult de
100
Mai mult de
2 300
Mai mult de
500
Mai mult de
500
Mai mult de
200
Mai mult de
1 500
NOTĂ
Distanța dintre unitatea interioară și plafon trebuie să fie mai mare de 200 mm pentru demontarea
filtrului de aer.
Selectarea celei mai bune locatii
- Nu montați unitatea în apropierea surselor de cãldurã sau de aburi.
- Selectați un loc unde sã nu existe obstacole în jurul unitãții.
- Asigurați-vã cã evacuarea condensului poate fi direcționatã afarã în mod confortabil.
- Nu instalați lângã ușã.
- Asigurați-vã cã spațiul liber din stânga (sau din dreapta) unitãții este mai mare de 100 mm. Montați unitatea
cât mai sus posibil pe perete, lãsând un spațiu liber de minim 200 mm de la tavan.
- Utilizați un detector de metale pentru a localiza bolțurile, cu scopul prevenirii deteriorãrii peretelui.
INSTALAREA
- Nu utilizați cuie și/sau șuruburi pentru a atașa unitățile interioare de gips carton, plăci de gips-carton, plăci
de faianță, placaj sau alte tipuri de materiale similare fără ancore adecvate. Unitățile interioare trebuie să
fie bine montate în siguranță și ancorate în mod corespunzător, iar deteriorarea și/sau rănirea pot fi
cauzate de instalarea necorespunzătoare.
Ancoră
Ancoră (mm) Șurub (mm)
6 x 30 4 x 50
14
INSTALAREA
LIMBA ROMÂNĂ
- Aparatul va trebui să fie instalat, exploatat și depozitat într-o cameră cu o suprafață mai mare decât
suprafața minimă.
- Utilizați graficul de tabel pentru a determina suprafața minimă.
- m : Cantitatea totală de agent frigorific din sistem
- Cantitatea totală de agent frigorific: încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific
- Amin : zona minimă pentru instalare
Suprafața minimă a podelei
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Locul de
amplasare podea
Montate pe perete
Celule montate
1.224
Locul de amplasare podea
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Locul de amplasare podea
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montate pe perete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montate pe perete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Celule montate
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Celule montate
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(voor R32)
INSTALAREA
15
LIMBA ROMÂNĂ
2 Mãsurați peretele și marcați linia centralã.|De
asemenea, este important sã acordați atenție
locației de fixare a plãcii de montare.Ghidarea
cablurilor cãtre prize se face în mod normal prin
pereți. Strãpungerea peretelui pentru racordurile
conductelor trebuie realizatã în siguranțã.
Dati o gaurã în perete
- Dați gaura pentru conductã cu o carotierã Ø 65
mm. Dați gaura pentru conductã în partea dreaptã
sau stângã, gaura fiind ușor înclinatã spre
exterior.
5-7 mm
(3/16"~5/16")
Interior
PERETE
Exterior
SR șasiu
SK/SJ șasiu
Fixarea plãcii de montare
Peretele pe care îl alegeți trebuie sã fie suficient de
rezistent și solid pentru a preveni vibrațiile
1 Montați placa de instalare pe perete cu
șuruburile de tip „A“. Dacã montați unitatea pe
un perete de beton, utilizați bolțurile de
ancorare.
- Fixați placa de montare orizontal, aliniind linia
centralã cu ajutorul unui metru orizontal.
SK/SJ șasiu
SR șasiu
86
c
d
160
213
Cadrul Unității Interne
(Unitate: mm)
131
C Tip: 494 C Tip: 504
Amplasati un indicator de nivel
pe agãtãtoarea ridicatã
Descriere unitate
83
C Tip: 134
Ruletă
Ø 65
83
Cârligul ruletei
Ø 65
C Tip: 150
(Unitate: mm)
(Unitate: mm)
194152
Ø 65
Conducta din spate dreapta
Conducta din spate dreapta
Conducta din spate stânga
Conducta din spate stânga
Ø 65
C Tip : 134
C Tip : 98
C Tip
C Tip : 418 C Tip : 418
Amplasati un indicator de nivel
pe agãtãtoarea ridicatã
Descriere unitate
Placã de montare
16
INSTALAREA
LIMBA ROMÂNĂ
Lucrare de bercuire a
conductelor
Principala cauzã a scurgerilor de gaz este
defecțiunea la lucrarea de bercuire a conductelor.
Efectuați corect lucrãrile de bercuire din urmãtoarea
procedurã.
Tãiati conductele și cablul
1 Utilizați trusa de accesorii pentru conducte sau
conducte achiziționate local.
2 Mãsurați distanța dintre unitatea interioarã și
cea exterioarã.
3 Tãiați conductele lãsându-le puțin mai lungi
decât distanța mãsuratã.
4 Tãiați cablul lãsându-l cu 1.5 m mai lung decât
lungimea conductei.length.
Fixarea piuliței de bercuit
- Îndepărtaţi piulițele de bercuit ataşate la unitatea
interioară şi la cea exterioară, apoi puneţi-le pe
conductă/tub după ce aţi îndepărtat complet
bavura.(Nu există posibilitatea de a le pune la loc
după finalizarea lucrării de bercuire a conductelor)
Lucrare de bercuire a conductelor
1 Ține ți ferm conducta de cupru într-o menghină ,
cu dimensiunea indicatã în tabelul de mai jos.
2 Realizaţi lucrarea de bercuire a conductelor cu
ajutorul uneltei de bercuit.
Îndepãrtarea bavurii
1 Îndepãrtați în întregime bavura de la
secțiunea tãiatã a conductei/tubului.
2
Pentru a evita scurgerea resturilor de bavurã în
tubulaturã, când îndepãrtați bavurile, orientați
capãtul conductei/țevii de cupru în jos.
Conductã
de cupru
90°
Înclinat Neuniform Aspru
NOTĂ
• Utilizați cupru dezoxidate ca materiale de
conducere pentru a instala.
Teavã
Alezor
Îndreptat în jos
Piuliță de bercuit
Tub de cupru
NOTĂ
• Grad de călire a conductei: Smălțuit.
Diametru conductă
în inci (mm)
Un inci (mm)
Tip de piuliță fluture Tip ambreiaj
Ø1/4 (Ø6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
0~0.02
(0~0.5)
Ø3/8 (Ø9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
Ø1/2 (Ø12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø5/8 (Ø15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
"A"
Bară
Conductă de cupru
<Tip de piuliță fluture> <Tip ambreiaj>
INSTALAREA
17
LIMBA ROMÂNĂ
Verificati
1 Comparați conductele bercuite cu figura
alãturatã.
2 Dacã secțiunea bercuită este defectã, tãiați-o și
executați din nou lucrarea de bercuire.
Racordarea conductelor
1 Trageți capacul șurubului din partea de jos a
unitãții interioare. Trageți capacul ①→②.
2 Îndepărtați capacul de la unitatea interioară.
3 Trageți înapoi suportul tubulaturii.
4 Scoateți capacul orificiului țevii și amplasați
tubulatura.
Înclinat
Interiorul este lucios, fãrã zgârieturi
Neted peste tot
Lungime uniformã
peste tot
Suprafața
deterioratã
Crãpat Grosime
neuniformã
= Evazare incorectã =
NOTĂ
• Atunci când îmbinările evazate sunt
reutilizate în interior, partea de evazare va fi
refăcută.
* Caracteristica poate fi modificată în funcţie de
tipul de model.
1 Introduceți 4 cârlige ale capacului carcasei în
orificiile din carcasă corespunzătoare.
2 Împingeți cârligul din 6 puncte pentru a asambla
capacul carcasei. Împingeți capacul carcasei
→②.
Montarea capacului carcasei
Dreapta
Suport tubulaturã
Stânga
Înapoi
Vizualizare lateralã anterioarã
pentru unitatea interioară
NOTĂ
Pentru a proteja capacul carcasei de îndoire,
asamblați capacul carcasei corect.
18
INSTALAREA
LIMBA ROMÂNĂ
- Apãsați pe capacul tubulaturii și desfãșurați ușor
tubulatura în jos. Apoi, îndoiți ușor spre stânga.
* Caracteristica poate fi modificată în funcţie de
tipul de model.
- Îndoirea directã de la dreapta la stânga poate
genera deteriorarea conductelor.
* Caracteristica poate fi modificată în funcţie de
tipul de model.
Exemplu corect
Exemplu incorect
Montarea unitãtii interioare
1 Suspendați unitatea interioară pe porțiunea
superioarã a plãcii de montare. (Prindeți cele
douã cârlige din partea de sus din spatele
unitãții interioare de muchia superioarã a plãcii
de montare.) Încercați deplasarea la stânga sau
la dreapta a cârligelor pentru a vã asigura cã
sunt bine poziționate.
2 Deblocați suportul tubulaturii de pe carcasã și
montați-l între carcasã și placa de montare
pentru a separa partea inferioarã a unitãții
interioare de perete.
* Caracteristica poate fi modificată în funcţie de
tipul de model.
NOTĂ
Informații de instalare Pentru conductele din
partea dreaptã. Urmați instrucțiunile de mai jos.
Placã de montare
Suport tubulaturã
INSTALAREA
19
LIMBA ROMÂNĂ
Conducte
1 Introduceți cablul de conectare prin partea
inferioară a unității interioare și conectați cablul
(Puteți vedea conținutul detaliat în secțiunea
„Conectarea cablurilor”)
<Conducte din partea stângã>
<Conducte din partea stângã>
Plan
Cutie de borne
Cablu de conectare
Suport cablu
Glisați în sus capacul
plăcii de metal.
1(L) 2(N) 3(C)
<Conducte din partea dreaptã>
<Conducte din partea dreaptã>
2 Fixați cablul pe panoul de comandă cu ajutorul
clemei pentru cablu.
3 Prindeți cu bandã adezivã tubulatura, tubul de
drenaj și cablul de conectare. Tubul de drenaj
trebuie sã fie amplasat în partea inferioarã a
mãnunchiului. Amplasarea în partea superioarã
poate genera revãrsarea recipientului de
scurgere în interiorul unitãții.
Plan
Bloc borne
Cablu de conectare
Suport cablu
Glisați în sus capacul
plăcii de metal.
Tubul de
drenaj
Conductă de conectare
Cablu de
conectare
Bandã
Tubul de drenaj
Conductă de conectare
Cablu de
conectare
Bandã
Tubul de drenaj
1(L) 2(N) 3(C)
Înfășurați materialul de izolare în
jurul porțiunii de conectare.
1 Suprapuneți materialul de izolare a țevii de
conectare peste materialul de izolare al țevii
unității de interior. Conectați-le între ele cu
bandă izolantă astfel încât să nu existe spații
libere.
2 Fixați în sus linia de tăiere a tubulaturii.
Înfășurați cu bandă izolantă zona care
găzduiește secțiunea carcasei țevăriei spate.
3 Pentru tubulatura din stânga, legați furtunul
conductei și furtunul de scurgere împreună prin
înfășurarea cu bandă pânzată peste intervalul în
care acestea se încadrează în secțiunea
carcasei tubulaturii din spate.
* Înfășurați tubulatura unității interioare care este
vizibilă din exterior cu bandă de vinil.
20
INSTALAREA
LIMBA ROMÂNĂ
Conectarea țevii de instalare și a furtunului
de scurgere la unitatea de interior.
1 Aliniați centrul țevilor și strângeți cu mâna
suficient de mult piulița de racord
* Când Unitatea interioară (6.6 kW) este conectată
la Unitatea multifuncțională exterioară, utilizați
conectorul.
2 Strângeți piulița conică cu o cheie fixă.
3 Când este necesar să extindeți furtunul de
scurgere al unității de interior, asamblați țeava
de scurgere conform schemei.
Cheie
dinamometrică
Conductă unitate interioară
Cheie(fixă)
Ţeavă de
racordare
Piuliţa de racord
Bandã izolatoare (îngustã)
Adeziv
Tub de drenaj
unitatea interioarã
Conducta de
evacuare
Conductă
unitate interioară
Piuliţa
de racord
Ţevi
Material de izolare
Conductă
de gaz
Conductă
de lichid
Linie de tăiere
Linie de tăiere
Exemplu corect
Exemplu incorect
* Linia de tăiere a tubulaturii trebuie să fie orientată în sus.
Bandă izolatoare (îngustă)
Ţeavă de
racordare
Cablu de conectare
bandă din pânză
Înfășuraţi cu banda din pânză
Ţeavă unitate
de interior
Conductă
Î
nfășuraţi cu banda din pânză
Furtun de evacuare
Conductă
bandă din pânză
Diametru exterior Torsiune
mm inch kgf
.
cm N
.
m
Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5
Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2
Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7
Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG MA12R Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului