LG UT60F Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MANUAL DE INSTALARE
Traducerea instrucțiunii inițiale
APARAT DE
AER CONDIŢIONAT
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala
produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autor-
izat, conform standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după
ce l-aţi citit în detaliu.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
2
OZNACZENIE MODELU
LIMBA ROMÂNĂ
OZNACZENIE MODELU
Informacje o produkcie
- Nazwa produktu: Klimatyzator
- Nazwa modelu:
• Jednostki wewnętrzne tylko do systemów złożonych
- Dodatkowe informacje: numer seryjny musi odpowiadać kodowi kreskowemu na produkcie
- Maks. dopuszczalne ciśnienie po stronie wysokiego ciśnienia: 4.2 MPa / 4.32 MPa (Poate fi diferit
după model)
Maks. dopuszczalne ciśnieniepo stronie niskiego ciśnienia: 2.4 MPa
- Czynnik chłodniczy: R32
SQSM N B 015
FTCNB018
Numer seryjny
Jednostka wewnętrzna / jednostki zewnętrzne
Szczegółowy typ produktu
AQ : Model ścienny Libero-R
SQ : Model ścienny Libero-E
AH* : ARTCOOL *= 0, 1, 2 (ex. AH1)
AW* : ART COOL Mirror *= 0, 1, 2 (ex. AW1)
AHL : Ukryty kanał sufitowy (niskie zakłócenia)
AH : Kaseta sufitowa
Objętość nominalna
Ex) 7 000 Btu/h Class '07',
18 000 Btu/h Class '18'
Typ produktu
Typ jednostki zewnętrznej
Nazwa ramy
S : Model ścienny / ARTCOOL mirror
J : Model ścienny
A : ARTCOOL
T : Kaseta sufitowa
B, M, L : Ukryty kanał sufitowy
V : Sufitowy podwieszany i podłogowy
Q : Konsola
P : Podłogowy
M : Jednostki wewnętrzne tylko do systemów złożonych
N : Jednostka wewnętrzna
U : jednostki zewnętrzne
Numer seryjny
Jednostka wewnętrzna / jednostki zewnętrzne
Szczegółowy typ produktu
L : niskie zakłócenia
H : Wysoki COP
C : Eko
R : Czynnik chłodniczy R32 / R410A
FH : Combinație liberă cu un coeficient de performanță crescută
F : Combinație liberă
Objętość nominalna
Ex) 7 000 Btu/h Class '07',
18 000 Btu/h Class '18'
Typ produktu
Typ jednostki zewnętrznej
Nazwa ramy
S : Model ścienny / ARTCOOL mirror
J : Model ścienny
A : ARTCOOL
T : Kaseta sufitowa
B, M, L : Ukryty kanał sufitowy
V : Sufitowy podwieszany i podłogowy
Q : Konsola
P : Podłogowy
U : Jednostki wewnętrzne tylko do pojedynczych systemów A
C : Wspólna jednostka wewnętrzna do systemów złożonych i pojedynczych CAC
N : Jednostka wewnętrzna
U : jednostki zewnętrzne
• Jednostki wewnętrzne tylko do pojedynczych systemów A
• Wspólna jednostka wewnętrzna do systemów złożonych i pojedynczych CAC
OZNACZENIE MODELU
3
LIMBA ROMÂNĂ
Emisii sonore transmise prin aer
Presiunea sonoră A emisă de acest produs este sub 70 dB.
** Nivelul sonor poate varia în funcţie de locaţie.
Cifrele menţionate exprimă nivelul emisiilor și nu reprezintă nivele precise de lucru.
În timp ce există o corelaţie între nivelul de emisie și cel de expunere, aceasta nu poate fi folosit
cu precizie pentru a determina dacă sunt necesare precauţii suplimentare.
Factorii care influenţează nivelul real de expunere al forţei de lucru includ caracteristicile camerei
de lucru și alte surse de zgomot, de ex. numărul echipamentelor și alte procese adiacente
precum și durata de timp în care un operator este expus la zgomot.
De asemenea, nivelul de expunere permis poate varia în funcţie de ţară.
Această informaţie va ajuta, totuși, utilizatorul echipamentului să realizeze o evaluare mai corectă
a pericolelor și riscurilor.
4
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu rãciţi în mod excesiv aerul din încãpere. Acest lucru vã poate afecta sãnãtatea și poate duce
la un consum mai mare de curent electric.
• Trageţi jaluzelele sau draperiile atunci când echipamentul de aer condiţionat este în funcţiune,
pentru a-l feri de lumina soarelui.
• Ţineţi ușile și ferestrele închise ermetic atunci când echipament echipamentul de aer condiţionat
este în funcţiune.
Reglaţi direcţia fluxului de aer în poziţie verticalã sau orizontalã pentru a pune în circulaţie aerul din
încãpere.
Acceleraţi ventilatorul pentru a rãci sau încãlzi repede aerul din încãpere, într-o perioadã scurtã de
timp.
• Deschideţi ferestrele în mod regulat pentru a aerisi încãperea deoarece calitatea aerului din
interior poate scãdea dacã instalaţia de aer condiţionat este folositã multe ore.
• Curãţaţi filtrul de aer o datã la 2 sãptãmâni. Praful și impuritãţile colectate în filtrul de aer pot bloca
fluxul de aer sau pot diminua funcţiile de rãcire / dezumidificare.
Pentru informarea dumneavoastrã
Capsaţi de aceastã paginã chitanţa sau bonul fiscal de la cumpãrare în cazul în care va fi nevoie sã
faceţi dovada datei achiziţionãrii echipamentului sau pentru probleme legate de garanţie. Scrieţi aici
numãrul modelului și numărul seriei:
Numãr model;
Seria;
Le puteţi găsi pe o etichetă care se găseşte pe partea laterală a fiecărui echipament.
Numele comerciantului;
Data cumpãrãrii;
Vã prezentãm câteva sfaturi care vã vor ajuta sã minimizaţi consumul de energie electricã atunci
când veţi folosi echipamentul de aer condiţionat. Puteţi folosi mai eficient echipamentul
dumneavoastrã de aer condiţionat dacã urmaţi instrucţiunile de mai jos :
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
5
LIMBA ROMÂNĂ
AVERTISMENT
• Instalarea sau reparaţii efectuate de persoane necalificate pot constitui
pericole atât pentru dumneavoastrã cât și pentru ceilalţi.
• Instalarea TREBUIE să corespundă cu normele locale de cosntrucţie
sau, în absenţa acestora, cu Codul Electric Internaţional
• Informaţiile conţinute în acest manual sunt destinate utilizãrii de cãtre
un tehnician calificat, familiarizat cu procedurile de siguranţã și echipat
cu unelte și instrumente de testare adecvate.
• Necitirea cu atenţie și nerespectarea tuturor instrucţiunilor din acest
manual pot determina defectarea echipamentelor, pagube materiale,
vãtãmare corporalã și/sau deces.
• Trebuie verificată respectarea regulamentelor naţionale de gaz.
!
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENT
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucțiunilor poate provoca
vătămarea gravă sau decesul.
ATENŢIE
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucțiunilor poate provoca
vătămarea ușoară sau deteriorarea produsului.
Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și
operațiunile care pot provoca riscuri. Citiţi cu atenție partea care
conţine acest simbol și urmați instrucțiunile pentru a evita riscul.
!
!
!
Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile
neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă
a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi
„ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos.
Următoarele simboluri sunt afișate pe unităţile de interior și de exterior.
Citiți cu atenție măsurile de precauție din
acest manual înainte de utilizarea unității.
Acest aparat este umplut cu agent
frigorific inflamabil. (pentru R32)
Acest simbol indică faptul că Manualul de
utilizare trebuie citit cu atenție.
Acest simbol indică faptul că o persoană
autorizată trebuie să utilizeze acest
echipament în conformitate cu Manualul
de instalare.
6
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
LIMBA ROMÂNĂ
• Conductele conectate la un aparat nu trebuie să conţină surse de
aprindere. (pentru R32)
Instalare
• Efectuaţi întotdeauna împământarea.
- În caz contrar, apare riscul de electrocutare.
• Nu folosiţi un cablu de alimentare, un ştecăr deteriorat sau o priză
slăbită şi deteriorată.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Pentru instalarea produsului, contactaţi întotdeauna centrul de service
sau o agenţie autorizată pentru instalări.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu, electrocutare, explozie sau
vătămare corporală.
• Ataşaţi bine capacul părţii electrice de unitatea interioară şi panoul de
service de unitatea exterioară.
- În cazul în care capacul părţii electrice de la unitatea interioară şi
panoul de service de la unitatea exterioară nu sunt bine fixate, apare
riscul de incendiu sau electrocutare din cauza prafului, apei etc.
• Instalaţi întotdeauna un întrerupător diferenţial pentru aer şi un
întrerupător dedicat.
- Dacă nu le instalaţi, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu păstraţi şi nu utilizaţi gaze inflamabile sau combustibili în
apropierea echipamentului de aer condiţionat.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau de deteriorare a
produsului.
• Asiguraţi-vă că nu este deteriorat cadrul de instalare al unităţii
exterioare în urma unei utilizări îndelungate.
- Ar putea provoca vătămări corporale sau accidente.
• Nu demontaţi şi nu reparaţi produsul la întâmplare.
- Apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu instalaţi produsul într-un loc unde ar putea cădea.
- În caz contrar, poate provoca vătămări corporale.
Luaţi-vă măsuri de precauţie când dezambalaţi şi instalaţi echipamentul.
- Muchiile ascuţite pot provoca răniri.
Aparatul va trebui să fie depozitat într-o cameră fără surse de aprindere ca
să funcţioneze în mod continuu. (de exemplu: flacără deschisă, un aparat
de gaz care funcţionează sau un încălzitor electric)
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
7
LIMBA ROMÂNĂ
• Produsul trebuie ridicat şi transportat de către cel puţin două persoane.
Evitaţi vătămarea corporală.
• Nu folosiţi alte mijloace pentru a accelera procesul de decongelare sau
pentru a curăţa, decât cele recomandate de producător.
• Nu perforaţi sau ardeţi sistemul de ciclu cu agent frigorific.
• Reţineţi faptul că agenţii frigorifici pot să nu conţină miros.
• Păstraţi toate orificiile de ventilare necesare libere de orice obstrucţii.
• Aparatul va trebui să fie depozitat într-o zonă bine ventilată în cazul în
care dimensiunea camerei corespunde suprafeţei camerei așa cum
este specificat pentru funcţionare. (pentru R32)
• Agentul frigorific tubulat va trebui să fie protejat sau închis pentru a
evita deteriorarea.
Conectori flexibili ai agentului frigorific (cum ar fi linii de legătură între
unitatea interioară și exterioară) care pot fi deplasaţi în timpul operaţiunilor
normale trebuie să fie protejaţi împotriva deteriorării mecanice.
• O conexiune lipită, sudată sau mecanică trebuie realizată înainte de
deschiderea supapelor care permit fluxul de agent frigorific între
piesele sistemului de răcire.
• Conexiunile mecanice trebuie să fie accesibile, în scopul întreţinerii.
• Aparatul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare în timpul
funcţionării și la înlocuirea pieselor.
• Aparatul trebuie instalat în conformitate cu reglementările naţionale
privind cablarea.
Operare
• Nu folosiţi aceeaşi priză şi pentru alte echipamente.
- Va apărea riscul de electrocutare sau incendiu din cauza căldurii
generate.
• Nu folosiţi un cablu de alimentare deteriorat.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare la întâmplare.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Aveţi grijă să nu trageţi cablul de alimentare în timpul funcţionării.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Deconectaţi echipamentul de la priză dacă se aud sunete ciudate, se
simte un miros sau iese fum din el.
- În caz contrar, apare riscul de electrocutare sau incendiu.
8
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
LIMBA ROMÂNĂ
• A se ţine departe de orice flacără.
- În caz contrar, apare un risc de incendiu.
• Dacă este necesar, scoateţi ştecărul, ţinând de capătul acestuia, fără
să-l atingeţi cu mâinile ude.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu folosiţi cablul de alimentare în apropierea unor echipamente de
încălzit.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu deschideţi orificiul de aspirare al unităţii interioare/exterioare în
timpul funcţionării.
- În caz contrar, există un risc de electrocutare şi defectare a
echipamentului.
• Nu lăsaţi să curgă apă pe părţile electrice.
- În caz contrar, apare riscul de defectare a echipamentului sau de
electrocutare.
• Ţineţi ştecărul de capăt atunci când îl scoateţi afară.
- Există un risc de electrocutare sau deteriorare a echipamentului.
• Nu atingeţi părţile metalice ale echipamentului atunci când scoateţi
filtrul.
- Acestea sunt ascuţite şi vă pot răni.
• Nu vă urcaţi pe unitatea interioară/exterioară şi nu puneţi nimic pe
acestea.
- Echipamentul poate cădea, provocând vătămări corporale.
• Nu aşezaţi niciun obiect greu pe cablul de alimentare.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Dacă produsul este cufundat în apă, contactaţi centrul de service.
- În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
• Aveţi grijă ca să nu se urce copiii pe unitatea exterioară.
- În caz contrar, copiii pot cădea şi pot suferi vătămări corporale grave.
Folosiţi o pompă de vid sau gaz inert (azot) când faceţi testul de
etanseitate sau purjarea aerului. Nu comprimaţi aerul sau oxigenul și Nu
folosiţi gaz inflamabil. În caz contrar, poate cauza explozii sau incendii.
- Există riscul unui deces, rănirii, incendiului sau al unei explozii.
Nu porniţi întrerupătorul sau curentul în situaţia în care capacul frontal, caseta,
capacul de sus sau capacul cutiei de control sunt înlăturate sau deschise.
- În caz contrar, există riscul de incendiu, electrocutare, explozie sau
deces.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
9
LIMBA ROMÂNĂ
• Opriţi toate dispozitivele care pot cauza incendii atunci când există
scurgeri de agent frigorific, aerisiţi camera (de exemplu: deschideţi
fereastra sau folosiţi sistemul de ventilaţie) și contactaţi agentul de la
care aţi achiziţionat unitatea.
• Instalarea conductei de lucru va trebui să fie menţinută la un nivel
minim.
• Atunci când piesele de legătură mecanice sunt refolosite în interior,
sigilările trebuie reînnoite. (pentru R32)
• Atunci când nodurile evazate sunt refolosite în interior, partea nodurilor
va fi re-fabricată. (pentru R32)
ATENŢIE
Instalare
• Instalaţi tubul de drenaj pentru a vă asigura că evacuarea se poate
realiza în condiţii de siguranţă.
- În caz contrar, apare un risc de scurgere a apei.
• Instalaţi produsul astfel încât zgomotele sau suflul de aer fierbinte de
la unitatea exterioară să nu fie deranjante pentru vecini.
- În caz contrar, pot apărea probleme cu vecinii.
• Verificaţi întotdeauna dacă nu există scurgeri de gaz după instalarea
sau repararea produsului.
- În caz contrar, apare riscul de deteriorare a produsului.
• Ţineţi nivela dreaptă când instalaţi produsul.
- În caz contrar, apare un risc de vibraţii sau de scurgere a apei.
• Orice persoană care este implicată cu lucrul sau deconectarea într-un
circuit de agent frigorific trebuie să deţină un certificat valabil curent de
la o autoritate de evaluare acreditat industrial, care autorizează
competenţa lor să se ocupe de agenţii frigorifici în condiţii de
siguranţă, în conformitate cu o industrie recunoscută de caietul de
sarcini de evaluare. (pentru R32)
• Încaltaminte adecvată (PPE) echipamentelor de protecţie personală
atunci când instalaţi, întreţineţi sau deserviţi produsul.
• Lucrările la conducte trebuie protejate de daune fizice.
Operare
• Evitaţi răcirea excesivă şi efectuaţi periodic aerisirea.
- În caz contrar, sănătatea dvs. poate fi afectată.
!
10
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
LIMBA ROMÂNĂ
• Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi ceară, tiner sau un
detergent puternic.
- Aspectul echipamentului de aer condiţionat se poate deteriora,
culoarea se poate modifica sau pot apărea diverse imperfecţiuni pe
suprafaţa acestuia.
• Nu folosiţi echipamentul în scopuri speciale, cum ar fi conservarea
vegetalelor pentru animale, a echipamentelor de precizie sau a
articolelor de artă.
- În caz contrar, apare riscul de deteriorare a bunurilor.
• Nu aşezaţi obstacole în jurul orificiului de admisie sau de evacuare.
- În caz contrar, apare riscul de defectare a echipamentului sau de
accident.
• Aparatul va trebui să fie depozitat astfel încât să se prevină
deteriorarea mecanică care poate să apară.
• Deservirea se va efectua numai recomandat de producătorul
echipamentului. Întreţinere și reparaţia care necesită asistenţă din
partea altor categorii de personal calificat se va efectua sub
supravegherea persoanei competente în utilizarea agenţilor frigorifici
inflamabili. (pentru R32)
• Dezasamblarea echipamentului, tratarea lichidului refrigerant sau a
anumitor componente trebuie realizate în conformitate cu standardele
locale şi naţionale.
• Îndepãrtaţi periodic (mai des de o datã pe an) cu apã particulele de
praf sau de sare de pe schimbãtorul de cãldurã.
• Mijloacele de deconectare trebuie să fie încorporate în sistemul fix de
cablaj, conform regulilor de cablaj.
• Acest produs nu este destinat utilizării lui de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără
experienţă și cunoștinţe decât în cazul în care sunt supravegheaţi sau
instruiţi asupra modului de utilizare a aparatului de către o persoană
responsabilă cu siguranţa lor. Copii mici trebuie supravegheaţi pentru
a vă asigura că nu se joacă cu aparatul de aer condiţionat.
• Acest produs poate fi utilizate de copii cu vârsta de minim 8 ani și
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără
experienţă și cunoștinţe doar în cazul în care sunt supravegheaţi sau
instruiţi asupra modului de utilizare a aparatului în siguranţă și înţeleg
pericolele posibile. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Curăţarea și
întreţinerea nu se vor realiza de către copii nesupravegheaţi.
CUPRINS
11
LIMBA ROMÂNĂ
2 OZNACZENIE MODELU
4 SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
5 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
12 INTRODUCERE
17 LOCURI DE INSTALARE
17 Selectarea celei mai bune locatii
23 INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE
24 Poziţia bolţului pentru suspendare
28 Fixarea plãcii de montare
29 Racordarea conductelor
38 Deschideţi capacul-lateral
39 Montarea manșonului și a șurubului de prindere
41 Conducte de scurgere Unitate interioară
43 Testul de scurgere
45 Conectarea cablurilor
48 Cablaj electric
48 Lucrare de bercuire a conductelor
51 Testarea functionãrii
53 Mod numai încălzire
54 SMART DIAGNOSIS (Opţională)
55 Asamblarea și demontarea manuală a decorului, a filtrului de aer
57 INSTALAREA PANOULUI DECORATIV (ACCESORIU)
61 INSTRUCTIUNI DE INSTALARE
61 Setare instalator - cum se intră în modul Setare instalator
62 Setări instalator - Tabelul cu coduri de setare pentru instalator
63 Setări instalator - Setare adresă pentru Verificare centrală
63 Configurare instalator - verificare adresă control central
68 SETAREA COMUTATORULUI ELECTRIC
CUPRINS
12
INTRODUCERE
LIMBA ROMÂNĂ
[Conductă mascată pentru plafon]
INTRODUCERE
Ventile de aerisire
Guri de admisie aer
Telecomanda cu fir
(Accesorii)
Nume
Furtun de
evacuare
Clemă metalică
Şaibă pentru consola
de agăţare
Clemă
(Ancoră)
Izolaţie pentru
fixare
Cantitate
1 EA 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET
Formă
(Altele)
• Manualul
pentru conducta de gaz
pentru conducta de lichid
Narzędzie do instalacji
INTRODUCERE
13
LIMBA ROMÂNĂ
[Montatre pe perete]
Narzędzie do instalacji
* Caracteristica poate fi modificatã în funcție de tipul de model.
(Altele) Manualul
NOTĂ
Atunci când piesele de legătură mecanice sunt refolosite în interior, sigilările trebuie reînnoite.
Panou frontal
Filtrul de aer
Buton On
(Pornit)/Off (Oprit)
Receptor de semnal
Lampă de operare
Ionizator Plasmaster
Deflector aer
(Fantă verticală și paletă orizontală)
Canal de aerisire
Conectorul
1 EA (5.0 kW)
2 EA (6.6 kW)
5.0 kW : ڸ Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
6.6 kW : ڸ Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
ڹ Ø15.88 (5/8) → Ø12.7 (1/2)
Nume
Cantitate Formă
Placã de montare
1 buc.
Șurub de tip „A“
5 buc.
Șurub de tip „B”
Șurub de tip „B”
2 buc.
Șurub de tip „C”
2 buc.
Suport
telecomandã
1 buc.
1 buc.
Caracteristica poate fi modificată în funcţie de tipul de model.
Bandă din pânză
14
INTRODUCERE
LIMBA ROMÂNĂ
[Casetă de tavan]
Filtrul antibacteriologic
Admisia
aerului
Evacuarea aerului
Telecomanda cu fir (Accesorii)
Nume
Furtun de
evacuare
Clemă
metalică
Şaibă pentru consola
de agăţare
Clemă (Ancoră)
Izolaţie pentru
fixare
Cantitate 1 EA 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET
Formă
pentru conducta de gaz
pentru conducta
de lichid
(Altele)
• Model de hârtie
pentru instalare
• Manualul
Narzędzie do instalacji
• Șuruburile de la panourile de fixare sunt atașate panoului de ornament.
INTRODUCERE
15
LIMBA ROMÂNĂ
[Consolă]
Narzędzie do instalacji
Telecomanda cu fir
(Accesoriu)
Signal receiver
Buton ON (Pornit)
/ OFF (Oprit)
Lampã de funcționare
Lampă purificator de aer
Receptor de semnal
Filtru de aer
Filtru antialergic
Ieşire aer
Admisie aer
Nume
Cantitate
Formă
- Telecomandă
- Suport pentru telecomandă
- Baterie (AAA) - 2 bucați
- Filtru antialergic
- Șurub de fixare pentru suportul pentru
telecomandă - 2 bucăți
- Șurub de fixare pentru placa de
instalare 4X25 mm - 5 bucăți
- Holz-șurub pentru fixarea în
interior - 2 bucăți
- Manual de instrucțiuni
Placă de instalare
1 buc. fiecare
Altele
Furtun de scurgere
1 buc. fiecare
16
INTRODUCERE
LIMBA ROMÂNĂ
[Model cu montare pentru plafon]
Supapă emisie aer
Supapă admisie aer
(grilaj interior)
Filtre de aer
(în spatele grilajului
de admisie)
Fantă
Capacul lateral dreapta
Capacul lateral stânga
Telecomanda cu fir
(Accesoriu)
Narzędzie do instalacji
Figura FiguraNume
Șurubelniță
Bormașină electrică
Ruletă, cuțit
Carota
Cheie inelară
Cheie dinamometrică
Multimetru
Cheie hexagonală
Ampermetru
Detector pentru
scurgerile de gaze
Termometru,
nivel
Set unelte de bercuit
Nume
(Altele) Manualul
LOCURI DE INSTALARE
17
LIMBA ROMÂNĂ
Selectarea celei mai bune locatii
[Conductă mascată pentru plafon]
- Locul va suporta greutăţi de patru ori mai mari decât masa unităţii interioare.
- Se va asigura un spaţiu suficient pentru verificarea unităţii, după cum este indicat în figură.
- Locul în care se instalează unitatea va fi nivelat.
- Locul va permite scurgerea cu uşurinţă a apei. (dimensiunea potrivită “H” este necesară pentru
a obţine o pantă de scurgere ca în figură.)
- Locul va asigura conectarea cu uşurinţă a unităţii interioare cu Unitatea exterioară.
- Locul în care va fi instalată unitatea nu este afectat de zgomote electrice.
- Locul va fi situat într-o cameră cu o circulaţie bună a aerului.
- Unitatea nu va fi amplasată lângă surse de căldură sau aburi
Conductă mascată în tavan - static scăzut Conductă mascată în tavan - static mediu
Orificiu de inspecție (600 x 600)
Cutie de comandă
H = 20 sau mai mult
• Dimensiunea potrivită "H" este necesară pentru a obţine
o pantă de scurgere după cum este indicat în figură
600
sau mai
mult
600
sau mai
mult
Ieşire aer
Ieşire aer
Vedere de sus
(Unitate: mm)
Vedere din faţă
Orificiu de inspecție
(600 x 600)
Cutie de comandă
1 000
sau mai
mult
H = 20 sau mai mult
600
sau mai
mult
600
sau mai
mult
Parte frontală
Vedere de sus
(Unitate: mm)
(Unitate: mm)
Vedere laterală
orificiu de inspecţie Standard
Număr orificiu de
inspecţie
Distanţa între tavanul fals şi
tavanul real
Observaţii
1 Mai mult de 100 cm
Suficient spaţiu în tava pentru activităţile de
întreţinere.
2 20 cm până la 100 cm
Spaţiu insuficient. Activităţile de întreţinere sunt
dificile.
Dimensiunea orificiului
trebuie să fie mai mare
decât dimensiunea IDU.
Mai puţin de 20 cm Înălţimea minimă pentru înlocuirea motorului.
ATENŢIE
!
• În cazul în care unitatea este instalată lângă mare, piesele de instalare pot fi corodate de
sare, La piesele de instalare (și la unitate) trebuie luate măsuri adecvate anti-coroziune.
LOCURI DE INSTALARE
18
LOCURI DE INSTALARE
LIMBA ROMÂNĂ
* Caracteristica poate fi modificată în funcţie de tipul de model.
(Unitate: mm)
Mai mult de
200
Mai mult de
100
Mai mult de
100
Mai mult de
2 300
Mai mult de
500
Mai mult de
500
Mai mult de
200
Mai mult de
1 500
NOTĂ
Distanța dintre unitatea interioară și plafon trebuie să fie mai mare de 200 mm pentru demontarea
filtrului de aer.
[Montatre pe perete]
- Nu montați unitatea în apropierea surselor de cãldurã sau de aburi.
- Selectați un loc unde sã nu existe obstacole în jurul unitãții.
- Asigurați-vã cã evacuarea condensului poate fi direcționatã afarã în mod confortabil.
- Nu instalați lângã ușã.
- Asigurați-vã cã spațiul liber din stânga (sau din dreapta) unitãții este mai mare de 100 mm. Montați unitatea
cât mai sus posibil pe perete, lãsând un spațiu liber de minim 200 mm de la tavan.
- Utilizați un detector de metale pentru a localiza bolțurile, cu scopul prevenirii deteriorãrii peretelui.
LOCURI DE INSTALARE
19
LIMBA ROMÂNĂ
[Casetă de tavan]
* Vă rugăm să folosiți coala suplimentară sau cartonul ondulat de la fundul ambalajului drept
coală de instalare.
* Când folosiți coala din partea de jos, vă rugăm să o folosiți după ce ați separat de coala de
instalare din fundul ambalajului produsului cu ajutorul unui cuțit etc. conform imaginii de mai jos.
Coală suplimentară
Sau
Cartonul ondulat de
ambalare în partea de
jos
Unitate: mm
Tavan
Tavan fals
Tavan fals
H
1 000 sau
mai mult
500 sau
mai mult
500 sau
mai mult
300 sau mai puţin
Cel puțin 1 800
H sau mai puţin
Podea
10 sau
mai mult
Cadru H
TU 3 300
TQ / TR / TP / TP-B 3 600
TN / TM / TM-A 4 200
20
LOCURI DE INSTALARE
LIMBA ROMÂNĂ
- Nu montaţi unitatea în apropierea surselor de căldură sau de aburi.
- Selectaţi o locaţie unde să nu existe obstacole în jurul unităţii.
- Scurgerea condensului trebuie să poată fi deviată uşor.
- Nu montaţi unitatea lângă uşi.
- Asiguraţi-vă că spaţiul liber din stânga (sau din dreapta) unităţii este mai mare de 300 mm.
- Utilizaţi un detector de metale pentru a localiza bolţurile, cu scopul prevenirii deteriorării
peretelui.
- A nu se monta în preajma lămpilor fluorescente, cu aprindere electronică, deoarece acestea pot
scurta aria de acoperire a telecomenzii.
- Între aparat şi televizor sau radio trebuie să existe cel puţin 1 m distanţă. (Aceasta generează
interferenţe de imagine şi sunet.)
Mai mult de 300
250 sau mai puţin
faţă de podea
Mai mult
de 300
Mai mult de 300
(Unitate: mm)
NOTĂ
• Înainte de selectarea locaţiei de montare, cereţi acordul utilizatorului
• Dacă unitatea este montată sub o fereastră, verificaţi interferenţa cu perdeaua de la
fereastră (mai mare de 300 mm)
[Consolă]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

LG UT60F Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului