Miele 51413157NAM EU - Declaration of Conformity

Tip
EU - Declaration of Conformity
ill
EU - Konformitätserklärung
EU - Declaration
of
Conformity
~ Diese EU-Konformitätserklärung wurde in alleiniger Verantwortung von MIELE &
Cie,
KG ausgestellt.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of MIELE & Cie. KG.
~ Dokument-Nr.:
Document - No.:
10031012
~ Hersteller:
Manufacturer:
Miele & Cie. KG
~ Anschrift:
Address:
Carl-Miele-Straße 29
0-33332 Gütersloh
I§I
Produktbezeichnung:
Product designation:
IZI
Waschmaschine, gewerblich
Washing Machine, commercial
~ Typenbezeichnung:
Type:
PW012
~ Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:
~ Nummer: -Beschreibung
Number: -Description
110.112oo6/42/EG:
2006/42/EC:
Maschinenrichtlinie
Machinery Directive
110.212014130IEU:
2014/30/EU·
EMV Richtlinie
Directive relating to electromagnetic compatibility
I!1l
Angewandte harmonisierte
Europäische Norm:
Applied harmonised European Standard:
EN 60335-1 :2012
EN 60335-1 :2012/A 11:2014
EN 50571 :2013
EN ISO 10472-1 :2008
EN ISO 10472-2:2008
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A 1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A 1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11 :2000
EN 61000-3-12:2011
EN 62233:2008+Ber.1 :2008
~ CE-Beauftragter für die technischen Horst Unsinn
Unterlagen:
CE-Representative for Technical Documents:
Miele & Cie, KG
Industriestraße 3
31275 Lehrte
11]]
Ort, Datum:
Place, Date:
Lehrte, 2017-10-12
~ Rechtsverbindliche Unterschrift:
Legal signature:
I!§]
Leitung Ko
Head of Engineering Department
Dr. T. van Zoest
M.-Nr.: 10031012
A#;-
~
1/4
C:\Users\DEKAZM\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Files\Content.Outlook\BVF5OCPN\Legende_Konformitaet_ab 21-04-2018.xls 2/4
bg cs da el es et is
1) ЕС – Декларация за съответствие EU – Prohlášení o shodě EU-konformitetserklæring Βεβαίωση συμμόρφωσης ΕΚ Declaración de conformidad CE EÜ – Vastavusdeklaratsioon EB-samræmisyfirlýsing
2)
Тази Декларация за съответствие на ЕО е
издадена
на базата на самостоятелната
отговорност на MIELE & Cie. KG.
Toto prohlášení o shodě s předpisy ES
bylo vystaveno ve výhradní odpovědnosti
společnosti MIELE & Cie. KG.
Denne EF-overensstemmelseserklæring er
udstedt af MIELE & Cie. KG udelukkende
på dennes ansvar.
Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
εκδόθηκε με αποκλειστική ευθύν της
MIELE & Cie. KG.
Esta declaración UE de conformidad ha
sido elaborada por MIELE & Cie. KG bajo
su propia responsabilidad.
See EÜ vastavusdeklaratsioon on välja
antud ettevõtte MIELE & Cie. KG
ainuvastutusel.
MIELE & Cie. KG ber alla ábyrgð á útgáfu
þessarar EB-samræmisyfirlýsingar.
3) Документ №: Dokument č.: Dokument-nr.: Αριθμός παραστατικού: Documento nº: Dokumendi nr.: Skjal nr.:
4) Производител: Výrobce: Producent: Κατασκευαστής: Fabricante: Tootja: Framleiðandi:
5) Адрес: Adresa: Adresse: Διεύθυνση: Dirección: Aadress: Póstfang:
6) Наименование на продукта: Označení produktu: Produktbetegnelse: Ονομασία προϊόντος: Denominación del producto: Toote nimetus: Vörulýsing:
7)
сушилня
перална машина
каландър
Sušička
Pračka
Mandl
Systém žehlení s párou
Inkasní systém
Tørretumbler
Vaskemaskine
Strygerulle
Dampstrygesystem
Betalingssystem
Στεγνωτήριο
Πλυντήριο ρούχων
Σιδερωτήριο
Σύστημα σιδερώματος με ατμό
Κερματοδέκτης
Secadora
Lavadora
Calandra
Sistema de planchado a vapor
Sistema de pago
Pesukuivati
Pesumasin
Kalander
Aurutriikraud
Kasseerimissüsteemi
Þurrkari
Þvottavél
Rúllustrauvél
Strauvélar
Gufustraukerfi
Greiðslukerfi
8) Тип: Typové označení: Typebetegnelse: Μοντέλο: Denominación del tipo: Tüübitähis: Gerðarheiti:
9)
Предметът на декларацията, описан по-горе,
отговаря на съответното законодателство на
Европейския съюз за хармонизация:
Výše uvedený předmět prohlášení splňuje
příslušné právní předpisy pro harmonizaci
Evropské unie:
Den ovenfor beskrevne genstand for
erklæringen opfylder unionens relevante
harmoniseringslovgivning:
Το ως άνω περιγραφόμενο αντικείμενο της
δήλωσης πληροί τις ισχύουσες νομικές
διατάξεις εναρμόνισης της Ένωση:
El objeto de la declaración arriba descrito
cumple los requisitos pertinentes de la
legislación de harmonización de la Unión:
Eelkirjeldatud deklareeritav toode on
kooskõlas asjaomaste liidu
ühtlustamisaktidega:
Ofangreint viðfang yfirlýsingarinnar
samræmist viðeigandi samhæfingarlöggjöf
Bandalagsins:
10) Номер: - описание Číslo: - Označení Nummer: - Beskrivelse Αριθμός: - Περιγραφή Número: -Descripción Number: - nimetus Númer: -lýsing
10.1) 2006/42/EO 2006/42/ES 2006/42/EF 2006/42/EK 2006/42/CE 2006/42/EÜ 2006/42/EB
Директива за уредите Směrnice o strojích Maskindirektiv Οδηγία συσκευών Directriz de maquinaria Masinadirektiiv Tilskipun um vélarbúnað
10.2) 2014/30/EC 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EE 2014/30/UE 2014/30/EL 2014/30/ESB
Директива за ЕМС
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
(EMC)
EMC-direktiv elektromagnetisk
kompatibilitet
Οδηγία ΗΜΣ Directriz de CEM EMC direktiiv Tilskipun um rafsegulsviðssamhæfi
10.3) 2009/142/ЕО 2009/142/ES 2009/142/EF 2009/142/EK 2009/142/CE 2009/142/EÜ 2009/142/EB
Директива за сближаване на
законодателствата на държавите членки
относно газовите уреди (до 20.04.2018 г.)
Směrnice pro plynové spotřebiče (do
20.04.2018)
Gasapparatdirektiv (til 20.04.2018)
Οδηγία για συσκευές αερίου (έως τις
20.04.2018)
Directiva sobre los Aparatos de Gas (hasta
el 20.04.2018)
Gaasiseadmete direktiiv (kuni 20.04.2018) Tilskipun um gastæki (til 20.04.2018)
10.3) (ЕС) 2016/426
(EU) 2016/426
(EU) 2016/426 (EU) 2016/426 UE 2016/426 (EÜ) 2016/426 (EB) 2016/246
Регламент за газовите уреди (от 21.04.2018 г.)
EU - Nařízení o spotřebičích plynných paliv
(od 21.04.2018)
EU-Gasapparatforordning (fra 21.04.2018)
Ευρωπαϊκός κανονισμός για συσκευές
φυσικού αερίου (από 21.04.2018)
Reglamento UE 2016/426 sobre aparatos
de gas (desde el 21.04.2018)
küttegaasiseadmete määrus (alates
21.04.2018)
Gas Appliance Regulation (frá 21.04.2018)
10.4) 2014/35/EC 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/EE 2014/35/UE 2014/35/EL 2014/35/EB
Директива за за адаптиране на някои
директиви в областта на свободното движение
на стоки
Směrnice o nízkém napětí Lavspændingsdirektiv Οδηγία για χαμηλή τάση Directiva de Baja Tensión Madalpinge direktiiv
Tilskipun um rafföng notuð innan
ákveðinna spennumarka
10.5) 2009/125/EО 2009/125/ES 2009/125/EF 2009/125/EK
2009/125/CE 2009/125/EÜ 2009/125/EB
Директива отнасяща се до
енергоемки продукти
- РЕГЛАМЕНТ НА КОМИСИЯТА (ЕО)
№1275/2008 (в изчакване)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady
2009/125/ES – nařízení (ES) č. 1275/2008
(standby)
Direktiv 2009/125/EF (ErP) - Forordning
(EF) nr. 1275/2008 (standby)
ErP οδηγία – διάταξη (EG) Αρ. 1275/2008
(κατάσταση αναμονής)
Según la directiva 2009/125/CE -
Reglamento (CE) Nº 1275/2008 (Standby)
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv
2009/125/EÜ - määrus (EÜ) nr 1275/2008
(ooterežiimil)
Tilskipun um visthönnun (ErP)
- REGLUGERÐ EB
nr. 1275/2008 (um reiðuham)
10.6) 2014/68/EC 2014/68/EU 2014/68/EU 2014/68/EE 2014/68/UE 2014/68/EL 2014/68/EB
Директива за съоръжения под налягане Směrnice pro tlakové přístroje Direktiv om trykbærende udstyr Προδιαγραφές συσκευών πίεσης 2014/68/UE
Equipos a presión
Surveseadmeid käsitlev direktiiv Tilskipun um samræmingu þrýstibúnaðar
10.7) 2014/53/EC 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/ΕΕ 2014/53/UE 2014/53/EL 2014/53/EB
členských států týkajících se dodávání
rádiových zařízení na trh
(týká se pouze typového označení
(gælder kun for modeller, der ender på ”-
W”)
(afecta únicamente a los modelos que
acaban en "-W" )
(kehtib ainult tüübitähisele, mille lõpus on "-
W")
(gildir aðeins fyrir vörunúmer m
endingunni "-W")
10.8) 2011/65/EC 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/EE 2011/65/UE 2011/65/EL 2011/65/EB
Директивата за ограничение на употребата на
определени опасни вещества в ЕЕО
Směrnice RoHS
Direktiv om begrænsning af anvendelsen
af visse farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk udstyr
Οδηγία RoHS Directiva RoHS RoHS-direktiiv
Tilskipun um takmörkun á notkun tiltekinna
hættulegra efna í raf- og rafeindatækjum
(RoHS)
11) Приложена хармонизирана европейска норма: Použitá harmonizovaná evropská norma: Anvendt harmoniseret europæisk norm: Εφαρμοσμένο Ευρωπαϊκό Πρότυπο: Norma europea armonizada aplicada: Ühtlustatud Euroopa standard: Viðeigandi samhæfður Evrópustaðall:
12)
CE-пълномощник за техническата
документация:
Autorizovaná osoba CE pro technické
materiály:
CE-ansvarlig for tekniske dokumenter: Εντεταλμένος CE για τα τεχνικά έγγραφα:
Encargado CE para documentación
técnica:
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav
EL volinik:
CE-ábyrgðaraðili fyrir tæknigögn:
13) Място, дата: Místo, Datum: Sted, dato: Πόλη,, ημερομηνία: Lugar y fecha: Koht, kuupäev: Staður og dagsetning:
14) Правно обвързващ подпис: Právně závazný podpis: Juridisk bindende underskrift: Νομικά δεσμευτική υπογραφή: Firma legalmente vinculante: Õiguslikult siduv allkiri: Lagalega skuldbindandi undirskrift:
15) Ръководител отд. констр. и разраб. Vedení konstrukce a vývoje Leder konstruktion og udvikling Διεύθυνση κατασκευών και ανάπτυξης Dirección construcción y desarrollo
Konstruktsiooni- ja arendusosakonna
juhataja
Verkefnisstjóri hönnunar og þróunar
16) Ръководител производство Vedení výroby přístrojů Leder maskinfremstilling Διεύθυνση παραγωγής Dirección producción de aparatos Tootmisosakonna Verkefnisstjóri tækjaframleiðslu
C:\Users\DEKAZM\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Files\Content.Outlook\BVF5OCPN\Legende_Konformitaet_ab 21-04-2018.xls 3/4
fi fr hr hu it lt lv
1) EY – vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration UE de conformi
EZ izjava o sukladnosti
EK megfelelőségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità CE ES – Atitikimo sertifikatas EK – Atbilstības deklarācija
2)
Tämän EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on
yksinomaisella vastuulla laatinut MIELE & Cie. KG.
Cette déclaration de conformité CE a été rédigée
sous la seule responsabilité de MIELE & Cie. KG.
Ova je EZ izjava o sukladnosti izdana pod
isključivom odgovornošću društva MIELE &
Cie. KG.
Ezt az EC Megfelelőségi nyilatkozatot a
MIELE & Cie. KG vállalat kizárólagos
felellősége tudatában állította ki.
La presente dichiarazione di conformità CE
è stata rilasciata da MIELE & Cie. KG sotto
la propria esclusiva responsabilità.
Už šios EB atitikties deklaracijos išdavimą
yra atsakinga tik „MIELE & Cie. KG“.
Šī EK atbilstības deklarācija izdota vienīgi
uz MIELE & Cie. KG atbildību.
3) Asiakirjanro: de document :
Br. dokumenta: Dokumentum sz.: N. documento: Dokumento-Nr.: Dokumenta Nr.:
4) Valmistaja: Fabricant :
Proizvođač: Gyártó: Produttore: Gamintojas: Ražotājs:
5) Osoite: Adresse :
Adresa: Cím: Indirizzo: Adresas: Adrese:
6) Tuotteen nimi: Désignation produit : Oznaka proizvoda: Termék megnevezése: Designazione del prodotto: Produkto aprašymas: Produkta nosaukums:
7)
Kuivausrumpu
Pesukone
Kuumamankeli
Höyrysilitysjärjestelmä
Rahastinjärjestel
Sèche-linge
Machine à laver
Repasseuse
Centre de repassage vapeur
Sušilica
Perilica rublja
Valjak za glačanje
Sustav za parno glačanje
Sustav za samonaplatu
Szárítógép
Mosógép
Vályús mángorló
Gőzvasaló rendszer
Kasszarendszer
Asciugabiancheria/Essiccatoio a tamburo
Lavatrice
Mangano
Sistema stirante a vapore
Gettoniera
Džiovintuvas
Plovimo mašina
Lyginimo presas
Garinė lyginimo sistema
Mokesčių rinkimo sistemos
Zāvētājs
Veļas mašīna
Tvaika gludināšanas iekārta
Tvaika gludināšanas sistēma
Kases sistēma
8) Tyyppimerkintä: Type :
Tipska oznaka:
Típus: Modello: Tipo aprašymas: Tipa nosaukums:
9)
The object of the declaration described above is in
conformity with the relevant Union harmonisation
legislation
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est
conforme aux législations d'harmonisation
pertinentes de l'Union:
Prethodno navedeni predmet izjave
zadovoljava bitne zahtjeve zakonodavstva
Unije o usklađivanju:
A fent megnevezett tárgy teljesíti az Unió
releváns harmonizált jogi előírásainak
követelményeit:
L’oggetto della dichiarazione sopra indicato
soddisfa i requisiti della direttiva di
armonizzazione di riferimento dell'Unione
Europea:
Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas
atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos
teisės aktus:
Iepriekš aprakstītais deklarācijas
priekšmets atbilst attiecīgajam Savienības
saskaņotajam tiesību aktam:
10) Numero: - kuvaus Numéro : - Description
Broj: - Opis Szám: - Leírás Numero e denominazione Numeris: - aprašymas Numurs: - apraksts
10.1) 2006/42/EY 2006/42/CE
2006/42/EZ 2006/42/EK 2006/42/CE 2006/42/EB 2006/42/EK
konedirektiivi Directive machines
Direktiva o strojevima Gépekről szóló irányelv Direttiva macchine mašinų direktyva Mašīnu direktīvas
10.2) 2014/30/EU 2014/30/UE
2014/30/EU
2014/30/EU 2014/30/UE 2014/30/ES 2014/30/ES
EMC-direktiivi (sähkömagneettinen yhteensopivuus)
Directive relative à la compatibilité
électromagnétique
Direktiva o elektromagnetskoj
kompatibilnosti
Elektromágneses összeférhetőségről szóló
irányelv
Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica
EMV nuoroda EMS direktīva
10.3) 2009/142/EY 2009/142/CE 2009/142/EZ 2009/142/EK 2009/142/CE 2009/142/EB 2009/142/EK
Direktiivi kaasumaisia polttoaineita käyttävistä laitteista
(20.04.2018 asti)
Directive appareils à gaz (jusqu’au 20.04.2018) Direktiva za uređaje (do 20.04.2018)
Gázfogyasztó készülékekről szóló irányelv
(2018 április 20-ig)
Direttiva sugli apparecchi a gas (fino al
20.04.2018)
Dujas deginančių įrenginių direktyva (iki
20.04.2018)
Direktīva par gāzes iekārtām (līdz
20.04.2018)
10.3)
(EU) 2016/426
(UE) n° 2016/426 (EU) 2016/426 (EU) 2016/426 (UE) 2016/426 (ES) 2016/426 (ES) 2016/426
EU-asetus kaasumaisia polttoaineita polttavista
laitteista (21.04.2018 lähtien)
Règlement (UE) concernant les appareils brûlant
des combustibles gazeux (à partir du 21.04.2018)
Uredba (EU) o uređajima na plin (od
21.04.2018)
EU-Gáz készülékekre vonatkozó rendelet
(2018 április 21-től)
Regolamento UE sugli apparecchi a gas
(dal 21.04.2018)
Reglamentas (ES) 2016/426 dėl dujinį kurą
deginančių prietaisų (nuo 21.04.2018)
Regula (ES) 2016/426 par gāzveida
kurināmā iekārtām (no 21.04.2018)
10.4) 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/ES 2014/35/ES
Pienjännitedirektiivi Directive basse tension Direktiva za niski napon Kisfeszültségekről szóló irányelv Direttiva sulla bassa tensione Zemos įtampos direktyva Zemsprieguma direktīva
10.5) 2009/125/EY 2009/125/CE 2009/125/EZ 2009/125/EK 2009/125/CE 2009/125/EB 2009/125/EK
Direktiivi energiaan liittyvistä tuotteista
- KOMISSION ASETUS 2008/1275/EY
(lepovirtakulutus)
2009/125/CE directive ErP – règlement (CE) n°
1275/2008 (mode veille)
ErP smjernica
- ODREDBA (EG)
Br. 1275/2008 (standby)
2009/125/EK ErP irányelv –
A bizottság 1275/2008/EK rendelete
(standby)
Direttiva ErP 2009/125/CE –
REGOLAMENTO (CE) N. 1275/2008
(standby)
2009/125/EB EP direktyva – reglamentas
(EB) Nr. 1275/2008 (dėl prietaisų budėjimo
režimo))
Eiropas Parlamenta EK direktīva
2009/125/EK – Komisijas Regula (EK) Nr.
1275/2008 (elektroiekārtas gatavības
režīmā)
10.6) 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/ES 2014/68/ES
Painelaitedirektiivi
Directive européenne concernant les équipements
sous pression
Direktiva o opremi pod pritiskom
A nyomástartó berendezésekről szóló
irányelv
Direttiva sulle attrezzature a pressione Direktyva 2014/68/ES Spiedieniekārtu direktīva
10.7) 2014/53/EU 2014/53/UE 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/UE 2014/53/ES 2014/53/ES
Radiolaitedirektiivi
(Koskee ainoastaan laitteita, joiden tyyppimerkintä
päättyy „-W“)
Radio Equipment Directive
(only applicable for type with ending "-W")
Direktiva o radijskoj opremi
(primjenjivo samo za tipsku oznaku s „-W
na kraju)
Rádió- és távközlő végberendezések
irányelve
(csak „-W” végződésű típusok esetén
alkalmazandó)
Apparecchiature radio
(vale solo per modelli con denominazione
che termina con "-W")
Direktyva dėl radijo įrenginių
(tinka tik modeliams, kurių pavadinimas
baigiasi raide "-W")
Radioiekārtu direktīva
10.8) 2011/65/EU 2011/65/UE 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE 2011/65/ES 2011/65/ES
Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS)
directive RoHS
Direktiva o ograničenju uporabe određenih
opasnih tvari
Veszélyes anyagok korlátozása Direttiva RoHS
Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo
direktyva
Direktīva par dažu bīstamu vielu
izmantošanas ierobežošanu elektriskās un
elektroniskās iekārtās
11) Käytetty yhdenmukaistettu eurooppalainen standardi: Normes européennes harmonisées appliquées : Primijenjena usklađena europska norma: Alkalmazott harmonizált Európai Szabvány: Norme europee armonizzate applicate: Taikomas nustatytas Europos standartas: Piemērotie saskaņotie Eiropas standarti:
12) Teknisten asiakirjojen CE-edustaja: Délégué CE à la documentation technique : Predstavnik CE za tehničku dokumentaciju: A műszaki dokumentáció CE-megbízottja:
Responsabile CE per la documentazione
tecnica:
CE-atstovas techninei dokumentacijai: CE pārstāvis tehniskajai dokumentācijai:
13) Paikka, aika: Lieu, Date : Mjesto datum: Helység, dátum: Luogo, data: Vieta, data: Vieta, datums:
14) Oikeudellisesti sitova allekirjoitus: Signature légale : Pravno obvezujući potpis: Jogilag kötelező érvényű aláírás: Firma del rappresentante legale: Oficialus parašas: Juridiski saistošs paraksts:
15) Konetekniikka- ja kehitysosaston johto Directeur Construction & Dvpt Voditelj konstrukcije i razvoja Fejlesztés és gyártás vezetősége Direzione costruzione e sviluppo Montažo ir vykdymo vadovas
Konstrukciju un attīstības nodaļas vadītājs
16) Laitevalmistuksen johto Directeur de production des appareils Voditelj proizvodnje uređaja ipari mosogatógépek vezetősége Direzione produzione Įrangos parengimo vadovas Iekārtu ražošanas nodaļas vadītājs
C:\Users\DEKAZM\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Files\Content.Outlook\BVF5OCPN\Legende_Konformitaet_ab 21-04-2018.xls 4/4
nl no pl pt ro sk sl sv
1) EU – conformiteitsverklaring
EF-samsvarserklæring
Deklaracja zgodności z przepisami UE Declaração de Conformidade CE Declaraţie de conformitate CE Vyhlásenie o zhode ES
ES – Izjava o skladnosti EU – konformitetsdeklaration
2)
Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder
volledige verantwoordelijkheid van MIELE & Cie.
KG.
Denne EU-samsvarserklæringen ble utstedt med
eneansvar fra MIELE & Cie. KG.
Niniejsza deklaracja zgodności wydana
została na wyłączną odpowiedzialność
spółki MIELE & Cie. KG.
Esta declaração de conformidade CE foi
elaborada sob responsabilidade exclusiva
de MIELE & Cie. KG.
Această declaraţie de conformitate CE a
fost redactată pe propria răspundere a
MIELE & Cie. KG.
Toto ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na
výhradnú zodpovednosť spoločnosti MIELE
& Cie. KG.
To izjavo ES o skladnosti je z vso
odgovornostjo izdalo podjetje MIELE & Cie.
KG.
Den här EG-försäkran om
överensstämmelse har med eget ansvar
utfärdats av MIELE & Cie. K.
3) Document-nr.:
Dokumentnr.:
Nr dokumentu: Documento nº.: Nr. document: Č. dokumentu: Št. dokumenta: Dokumentnr:
4) Fabrikant:
Produsent:
Producent: Fabricante: Producător: Výrobca: Proizvajalec: Tillverkare:
5) Adres:
Adresse:
Adres: Endereço: Adresă: Adresa: Naslov: Adress:
6) Productaanduiding:
Produktbetegnelse:
Nazwa produktu: Designação do produto: Denumirea produsului: Názov produktu: Oznaka izdelka: Produktbeteckning:
7)
Droogautomaat
Wasmachine
Muldenmangel
Stoomstrijksysteem
Betaalsysteem
Tørketrommel
Vaskemaskin
Varmrulle
Strykemaskin
Dampstrykesystem
Betalingssystem
Suszarka
Pralka
Magiel nieckowy
System prasowania z parą
System kasujący
Secador de roupa
Máquina de lavar roupa
Calandras
Sistema de engomar a vapor
Mealheiro
Uscător
Maşină de spălat rufe
Calandru
Sistem de călcare cu aburi
Sistem de încasare
Sušička
Práčka
Mangeľ
Systém žehlenia s parou
Inkasný systém
Sušilni stroj
Pralni stroj
Likalni stroj
Parni likalni sistem
Kasirni sistem
Torktumlare
Tvättmaskin
Varmmangel
Ångstryksystem
Polettautomat
8) Type-aanduiding:
Typebetegnelse:
Typ: Modelo: Tipul: Typové označenie: Tipska oznaka: Typbeteckning:
9)
The object of the declaration described above is in
conformity with the relevant Union harmonisation
legislation
Formålet med den ovennevnte erklæringen
oppfyller de relevante forskriftene i EUs
harmoniseringsrett:
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej
deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa
harmonizacyjnego:
O objeto acima mencionado da declaração
está em conformidade com a legislação de
harmonização da União:
Obiectul descris mai sus al declaraţiei
îndeplineşte prevederile legislative de
armonizare aflate în vigoare ale Uniunii:
Uvedený predmet vyhlásenia spĺňa
príslušné harmonizačné právne predpisy
Únie:
Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje
zadevne usklajene predpise Evropske unije:
Föremålet för försäkran ovan
överensstämmer med den relevanta
unionslagstiftningen om harmonisering:
10) Nummer: - Beschrijving
Nummer: - Beskrivelse
Numer: - Opis Número: - Descrição Număr: - descriere Číslo: - popis Številka: - Opis Nummer: - beskrivning
10.1) 2006/42/EG 2006/42/EF 2006/42/WE 2006/42/CE 2006/42/CE 2006/42/ES 2006/42/ES 2006/42/EG
Machinerichtlijn
Maskindirektivet
Dyrektywa maszynowa Directiva de Máquinas Directiva privind maşinile Smernica o strojových zariadeniach Direktiva o strojih Maskindirektiv
10.2) 2014/30/EU 2014/30/EF 2014/30/UE 2014/30/UE 2014/30/UE 2014/30/EÚ 2014/30/EU 2014/30/EU
EMC-richtlijn EMC-direktivet Dyrektywa EMV
Directiva de Compatibilidade
Electromagnética
Directiva privind compatibilitatea
electromagnetică
Smernica o elektromagnetickej zlúčiteľnosti Direktiva o elektromagnetni združljivosti EMV-direktiv
10.3) 2009/142/EG 2009/142/EF 2009/142/WE 2009/142/CE 2009/142/CE 2009/142/ES 2009/142/ES 2009/142/EF
Gas appliance directive (tot 20.04.2018) Gassapparatdirektivet (gyldig til 20.04.2018)
Dyrektywa dot. urządzeń spalających paliwa
gazowe (do 20.04.2018)
Directiva de Aparelhos a Gás (até
20.04.2018)
Directiva privind aparatele consumatoare de
combustibili gazoşi (până la 20.04.2018)
Smernica týkajúca sa spotrebičov
spaľujúcich plynné palivá (do 20.04.2018)
Uredba o napravah, v katerih zgoreva
plinasto gorivo (do 20.04.2018)
Europaparlamentets och rådets direktiv om
anordningar för förbränning av gasformiga
bränslen (fram till 20.04.2018)
10.3) (EU) 2016/426 (EU) 2016/426 (UE) 2016/426 (EU) 2016/426 (UE) 2016/426 (EÚ) 2016/426 (EU) 2016/426 (EU) 2016/426
EU-verordening betreffende
gasverbrandingstoestellen (vanaf 21.04.2018)
Forordning om gassapparater (gyldig fra
21.04.2018)
Rozporządzenie w sprawie urządzeń
gazowych (od 21.04.2018)
Regulamento UE relativo aos aparelhos a
gás (a partir de 21.04.2018)
Regulamentul UE privind aparatele
consumatoare de combustibili gazoși (de la
21.04.2018)
EÚ – Nariadenie o spotrebičoch spaľujúcich
plynné palivá (od 21.04.2018)
Uredba o plinskih napravah (od 21.04.2018)
Förordning om anordningar för förbränning
av gasformiga bränslen (från 21.04.2018)
10.4) 2014/35/EU 2014/35/EF 2014/35/UE 2014/35/UE 2014/35/UE 2014/35/EÚ 2014/35/EU 2014/35/EU
Laagspanningsrichtlijn Lavspenningsdirektivet Dyrektywa dot. niskiego napięcia Directiva de Baixa Tensão Directiva de joasă tensiune Smernica o nízkom napätí Direktiva o nizki napetosti Lågspänningsdirektiv
10.5) 2009/125/EG 2009/125/EF 2009/125/WE 2009/125/CE 2009/125/CE 2009/125/ES 2009/125/ES 2009/125/EG
ErP richtlijn
- VERORDENING 2008/1275/EG (stand by)
ErP-direktiv
- FORORDNING (Ef)
nr. 1275/2008 (standby)
Dyrektywa ErP
- Zarządzenie 2008/1275/EU (stan
gotowości)
Directiva ErP
- REGULAMENTO 2008/1275/UE (standby)
Directiva ErP
- REGULAMENT (CE) nr. 1275/2008
(standby)
Smernica týkajúca sa výrobkov
relevantných pre spotrebu energie (energy
related products)
- NARIADENIE 2008/1275/EÚ (náhrada)
ErP direktiva
- UREDBA 2008/1275/EU (pripravljenost)
ErP-direktiv
- FÖRORDNING 2008/1275/EU (standby)
10.6) 2014/68/EU 2014/68/EF 2014/68/UE 2014/68/UE 2014/68/UE 2014/68/EÚ 2014/68/EU 2014/68/EU
Richtlijn Drukapparatuur
Trykkapparatdirektivet
Dyrektywa urządzeń ciśnieniowych
Directiva 97/23/EG Equipamentos sob
pressão
Directiva privind echipamente sub presiune
Smernica 97/23/ES o aproximácii zákonov
členských štátov týkajúcich sa tlakových
zariadení
Direktiva 97/23/ES Direktiv tryckbärande anordningar
10.7)
2014/53/EU 2014/53/EF 2014/53/UE 2014/53/ue 2014/53/UE 2014/53/EÚ 2014/53/EU 2014/53/EU
Richtlijn inzake radioapparatuur
(geldt alleen voor types eindigend op "-W")
Radio Equipment Directive
(only applicable for type with ending "-W")
Dyrektywa ws. urządzeń radiowych
(dotyczy tylko modeli z końcówką "-W")
Diretiva relativa aos equipamentos de rádio
(apenas aplicável para designação de tipo
que termine em "-W")
Directiva privind echipamentele radio
(Se aplică doar pentru modelele cu
terminația “-W”)
Smernica o harmonizácii právnych
predpisov členských štátov týkajúcich sa
sprístupňovania rádiových zariadení na trhu
(týka sa len typového označenia
s koncovkou -W)
Direktiva o radijski opremi
(velja samo za modele s končnico "-W")
Radioutrustningsdirektiv
(beträffar endast de typbeteckningar som
slutar på ”-W”)
10.8) 2011/65/EU 2011/65/EF 2011/65/UE 2011/65/UE 2011/65/UE 2011/65/EÚ 2011/65/EU 2011/65/EU
RoHS-richtlijn RoHS-direktivet Dyrektywa RoHS
Directiva de restrição de substâncias
perigosas
Directiva RoHS privind restricțiile de utilizare
a anumitor substanțe periculoase în
echipamentele electrice și electronice
Smernica Európskeho parlamentu a Rady
2011/65/ES o obmedzení používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach
Direktiva RoHS RoHS-direktiv
11) Toegepaste geharmoniseerde Europese norm: Anvendt harmonisert europeisk standard:
Zastosowana zharmonizowana Norma
Europejska:
Norma europeia harmonizada aplicada: Normă europeană armonizată, aplicată:
Aplikovaná harmonizovaná Európska
norma:
Uporabljene usklajene evropske norme:
Tillämpad harmoniserad europeisk
standard:
12) CE-bevoegde voor de technische documenten: CE-fullmektig for teknisk dokumentasjon:
Pełnomocnik CE dla dokumentacji
technicznej:
Responsável CE pelos documentos
técnicos:
Responsabil CE pentru documentele
tehnice:
Poverenec CE pre technické podklady: Predstavnik CE za tehnične dokumente: CE-representant för de tekniska underlagen:
13) Plaats, datum:
Sted, dato:
Miejscowość, data: Localidade, Data: Locul, data: Miesto, dátum: Kraj, datum: Ort, datum:
14) Rechtsgeldige handtekening:
Juridisk bindende underskrift:
Podpis wiążący prawnie: Assinatura legal: Semnătura legală: Právoplatný podpis: Pravno obvezujoč podpis: Juridiskt bindande underskrift:
15) Hoofd constructie en ontwikkeling Leder konstruksjon og utvikling Kierownik dz. konstrukcji i rozwoju
Direcção do dep. construção e
desenvolvimento
Conducere departament Proiectare şi
Dezvoltare
Vedenie konštrukcie a vývoja Vodja konstrukcije in razvoja Chef Konstruktion och utveckling
16) Hoofd productie Leder serieproduksjon Kierownik produkcji urządzeń Direcção do dep. de produção Conducere departament Fabricaţie aparate Vedenie výroby zariadení Vodja proizvodnje strojev Chef maskintillverkning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Miele 51413157NAM EU - Declaration of Conformity

Tip
EU - Declaration of Conformity

în alte limbi