Barbecook Arena SST Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience
will be further improved!
[NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring
nog meer te verbeteren!
[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour
nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.
[DE] Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch
umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können!
[ES] Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto
será aún mejor.
[IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino al
mondo Barbecook!
[PT] Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a
Barbecook será continuamente melhorada!
[SE] Gå till barbecook.com, registrera din Barbecook och din upplevelse med
Barbecook kommer att bli ännu bättre!”
[DK] Gå til barbecook.com, tilmeld din Barbecook for en endnu bedre Barbecook-
oplevelse!
[FI] Rekisteröi Barbecook-grillisi osoitteessa barbecook.com ja pääset nauttimaan
täydellisestä Barbecook-käyttökokemuksesta!
[NO] Gå til barbecook.com, registrer din Barbecook og din Barbecook opplevelse vil bli
enda bedre!
[HU] Látogasson el a barbecook.com oldalra, regisztrálja a Barbecook-ját, és még több
Barbecook élményben lehet része!
[RO] Accesaţi barbecook.com, înregistraţi grătarul Barbecook, iar experienţa dvs.
Barbecook va fi mult îmbunătăţită!
[CS] Navštivte stránky barbecook.com, zaregistrujte si svůj gril Barbecook a vaše
zážitky s produkty Barbecook budou ještě lepší!
[GR] Μεταβείτε στον ιστότοπο barbecook.com και δηλώστε το Barbecook που έχετε
αγοράσει, για να βελτιώσετε ακόμη περισσότερο την εμπειρία Barbecook!
[SK] Prejdite na barbecook.com, zaregistrujte svoj gril Barbecook a vaše zážitky s
Barbecook budú ešte lepšie!
[ET] Minge aadressile barbecook.com, registreerige oma Barbecook ja teil avaneb
võimalus kasutada oma Barbecooki veelgi paremini!
[LT] Eikite į barbecook.com, užregistruokite savo „Barbecook“ kepsninę ir patirsite dar
geresnių įspūdžių ją naudodami!
[LV] Atveriet vietni www.barbecook.com, reģistrējiet savu Barbecook un izmantojiet
Barbecook vēl pilnvērtīgāk!
[PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu
umożliwienia stałego udoskonalania produktów Barbecook!
[BG] Посетете barbecook.com, регистрирайте своя Barbecook, за да получите още
по-голямо удовлетворение от Barbecook!
[SL] Pojdite na spletno stran barbecook.com, registrirajte vašo napravo Barbecook in
vaša izkušnja Barbecook bo še boljša!
[HR] Posjetite stranicu barbecook.com, registrirajte Vaš proizvod Barbecook i još više
uživajte u korištenju proizvoda Barbecook.
!charcoal_inox.book Page 2 Friday, July 11, 2014 9:53 AM
www.barbecook.com 3
EN - User guide ...................................................5
NL - Gebruiksaanwijzing ....................................9
FR - Mode d’emploi...........................................13
DE – Bedienungsanleitung ...............................17
ES – Guía del usuario........................................21
IT - Guida all’uso ...............................................25
PT - Manual do utilizador .................................29
SV - Bruksanvisning..........................................33
DA - Brugervejledning ......................................37
FI - Käyttöopas..................................................41
NO - Brukerhåndbok.........................................45
HU - Használati utasítás...................................49
RO - Ghid de utilizare........................................53
CZ - Uživatelská příručka.................................57
EL - Οδηγίες χρήσης .........................................61
SK – Návod na používanie................................65
ET – Kasutusjuhend ..........................................69
LT – Naudotojo vadovas...................................73
LV – Lietošanas pamācība ...............................77
PL – Instrukcja użytkownika............................ 81
BG - Ръководство за потребителя............... 85
SI – Priročnik za uporabo................................. 89
HR - Korisnički priručnik.................................. 93
Illustrations........................................................ 97
!charcoal_inox.book Page 3 Friday, July 11, 2014 9:53 AM
www.barbecook.com 53
RO - GHID DE UTILIZARE
1 ÎNREGISTRAREA APARATULUI
Vă mulţumim că aţi achiziţionat aparatul Barbecook! Suntem
siguri că acesta vă va oferi o mulţime de momente fericite.
Pentru a vă optimiza experienţa, înregistraţi aparatul la
www.barbecook.com. Durează doar câteva minute şi oferă
câteva beneficii majore:
Primiţi acces la serviciul nostru personalizat postvânzare.
Acest fapt vă permite, de exemplu, să găsiţi rapid piese de
schimb pentru aparatul dumneavoastră sau să profitaţi de un
serviciu de garanţie optim.
Vă putem informa asupra actualizărilor interesante de
produse şi vă putem direcţiona către informaţiile şi
specificaţiile de produs care sunt relevante pentru aparatul
dumneavoastră.
2
Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea
aparatului dumneavoastră, consultaţi
www.barbecook.com.
0
Barbecook vă respectă confidenţialitatea. Datele
dumneavoastră nu vor fi vândute, distribuite sau partajate
cu terţii.
2 DESPRE ACEST MANUAL
Acest manual are două părţi. Prima parte este cea pe care o citiţi
acum. Aceasta include instrucţiuni referitoare la asamblarea,
utilizarea şi întreţinerea aparatului. A doua parte începe la
pagina 97. Aceasta include mai multe tipuri de ilustraţii:
Prezentări pe părţi componente, liste de piese şi desene de
asamblare a aparatelor descrise în acest manual.
Ilustraţiile care vin în sprijinul celor mai importante
instrucţiuni din prima parte a manualului.
3
Dacă este disponibilă o ilustraţie pentru o instrucţiune
particulară, găsiţi o referinţă la ilustraţia respectivă în
instrucţiune. Aceste referinţe sunt precedate de o
pictogramă reprezentând un creion, precum cea pe care
o vedeţi aici la stânga.
3 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
SIGURANŢĂ
3.1 Citiţi şi urmaţi instrucţiunile
Citiţi toate instrucţiunile înainte de a asambla sau a utiliza
aparatul şi urmaţi-le întotdeauna cu atenţie. Asamblarea sau
utilizarea aparatului în mod diferit poate cauza incendii şi pagube
materiale.
1
Pagubele cauzate de nerespectarea instrucţiunilor
(asamblare incorectă, utilizare greşită, întreţinere
inadecvată etc.) nu sunt acoperite de garanţie.
3.2 Păstraţi-vă simţul practic
Păstraţi-vă simţul practic atunci când folosiţi aparatul:
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este utilizat.
Avertizare! Aparatul devine încins, nu îl mutaţi în timpul
funcţionării.
Utilizaţi protecţie adecvată atunci când manipulaţi piese
fierbinţi.
Păstraţi materialele inflamabile, substanţele inflamabile şi
materialele solubile la distanţă de aparat în timpul utilizării.
Avertizare! Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de
aparat atunci când acesta este utilizat.
Păstraţi o găleată cu apă sau nisip în apropiere atunci când
utilizaţi aparatul, în special în zilele foarte călduroase şi în
zonele uscate.
Avertizare! Nu utilizaţi în spaţii închise.
3.3 Selectarea unui loc adecvat
Utilizaţi aparatul doar în aer liber. Utilizarea acestuia în spaţii
închise, chiar şi într-un garaj sau o magazie, poate cauza
intoxicarea cu monoxid de carbon.
Întotdeauna când selectaţi un loc în aer liber:
Asiguraţi-vă că aparatul nu se află sub o structură
suspendată (terasă, adăpost etc.) sau sub frunziş.
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă fixă şi stabilă. Nu îl aşezaţi
niciodată pe un vehicul în mişcare (barcă, remorcă etc.).
1
Pentru a preveni formarea de rugină pe oţelul inoxidabil,
evitaţi contactul cu clorul, sarea şi fierul. Vă recomandăm
să nu utilizaţi aparatul în apropierea litoralului, lângă calea
ferată sau lângă piscine.
4 NOŢIUNI REPETITIVE
Această parte include definiţii ale unor noţiuni mai puţin
cunoscute. Aceste noţiuni sunt utilizate în mai multe subiecte pe
parcursul acestui manual.
4.1 Sistem de aprindere QuickStart
®
Aparatul este echipat cu un sistem de aprindere QuickStart
®
.
Acest sistem vă permite să aprindeţi focul utilizând doar câteva
ziare vechi şi un chibrit. Nu trebuie să adăugaţi niciun lichid de
aprindere sau material uşor inflamabil. De asemenea, sistemul
funcţionează foarte rapid: după doar 15 minute de la aprinderea
aparatului, puteţi începe prepararea la grătar.
2
În continuarea acestui manual, veţi găsi descrieri detaliate
ale modului de utilizare a sistemului QuickStart
®
.
4.2 Sistem de stingere QuickStop
®
Aparatul este echipat cu un sistem de stingere QuickStop
®
.
Acest sistem vă permite să stingeţi şi să curăţaţi foarte rapid
aparatul. După prepararea la grătar, nu trebuie decât să periaţi
cenuşa în containerul cu apă din partea de jos a tubului central.
Containerul cu apă al sistemului QuickStop
®
contribuie, de
asemenea, la siguranţa aparatului. Acesta creşte stabilitatea şi
stinge cărbunii încinşi, în cazul în care aparatul se răstoarnă.
2
În continuarea acestui manual, veţi găsi descrieri detaliate
ale modului de utilizare a sistemului QuickStop
®
.
5 ASAMBLAREA APARATULUI
5.1 Instrucţiuni privind siguranţa
Nu modificaţi aparatul în timpul asamblării. Este foarte
periculos şi nepermis să modificaţi piesele aparatului.
Respectaţi întotdeauna cu atenţie instrucţiunile de
asamblare.
Asamblarea corectă a aparatului este responsabilitatea
utilizatorului. Pagubele provocate de asamblarea incorectă
nu sunt acoperite de garanţie.
!charcoal_inox.book Page 53 Friday, July 11, 2014 9:53 AM
54 www.barbecook.com
5.2 Asamblarea aparatului
1 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plată şi curată.
2 Asamblaţi aparatul conform desenelor de asamblare.
3
Găsiţi desenele de asamblare în partea a doua a acestui
manual, după prezentarea pe părţi componente a
aparatului.
1
Nu folosiţi unelte pentru a asambla aparatul. Puteţi utiliza
doar o şurubelniţă în cruce pentru a regla strângerea
clemelor din partea de jos a conductei centrale.
6 PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU
UTILIZARE
Aveţi nevoie de apă, cărbuni, un ziar uscat şi un chibrit lung.
6.1 Ce cărbuni ar trebui utilizaţi?
Aprindeţi întotdeauna aparatul cu cărbune obişnuit, niciodată cu
brichete de cărbune. Odată ce aparatul este aprins, puteţi
adăuga brichete de cărbune.
Utilizaţi cărbune de calitate bună pentru a aprinde aparatul,
preferabil, cărbune care respectă standardul EN 1860-2.
Cărbunele de calitate bună este compus din bucăţi mari şi
lucioase şi nu produce mult praf.
2
Înainte de a depozita sacul cu cărbune, închideţi-l bine.
Depozitaţi-l întotdeauna într-un loc uscat şi nu într-o
pivniţă.
6.2 Pasul 1: Umplerea containerului
QuickStop
®
3
Paşii principali ai acestei acţiuni sunt ilustraţi în Figura 1,
de la pagina 104.
Recomandăm umplerea containerului QuickStop
®
cu apă,
înainte de fiecare utilizare. Procedaţi după cum urmează:
1 Eliberaţi clemele din partea de jos a tubului central (Fig. 1a).
2 Ridicaţi secţiunea superioară a aparatului din containerul
QuickStop
®
şi puneţi-o deoparte (Fig. 1a).
3 Umpleţi containerul pe jumătate cu apă (Fig. 1b).
4 Puneţi secţiunea superioară a aparatului înapoi pe
containerul cu apă şi strângeţi clemele (Fig. 1c).
5 Verificați dacă aparatul este stabil.
6.3 Pasul 2: Poziţionarea corectă a
hârtiei
3
Paşii principali ai acestei acţiuni sunt ilustraţi în Figura 2,
de la pagina 104.
Pentru funcţionarea corectă a sistemului QuickStart
®
, trebuie să
poziţionaţi corect hârtia în aparat. Procedaţi după cum urmează:
1 Folosiţi trei pagini duble de ziar. Utilizaţi întotdeauna ziare
uscate, preferabil vechi de câteva zile.
2 Rulaţi fiecare pagină de ziar pe diagonală, într-o formă
similară unei torţe. Nu rulaţi torţele prea strâns.
3 Pliaţi un capăt al fiecărei torţe.
4 Îndepărtaţi grătarul inferior din vas.
5 Introduceţi torţele în tub, cu capetele pliate în sus.
2
Nu introduceţi torţele prea adânc. Acestea trebuie să
atingă grătarul inferior, atunci când îl aşezaţi la loc în vas.
6 Puneţi grătarul inferior înapoi în vas.
6.4 Pasul 3: Aprinderea aparatului
3
Paşii principali ai acestei acţiuni sunt ilustraţi în Figura 3,
de la pagina 104.
După ce fixaţi hârtia, puteţi aprinde aparatul. Procedaţi după
cum urmează:
1 Acoperiţi partea de jos a vasului cu cărbuni (Fig. 3a).
Sugestii:
Nu utilizaţi prea mulţi cărbuni. Doar o treime din vas
trebuie să fie umplută.
Utilizaţi bucăţi mici de cărbuni pentru a aprinde aparatul.
Puteţi adăuga ulterior bucăţi mai mari.
2 Deschideţi orificiile de intrare a aerului din partea de jos a
tubului (Fig. 3b).
3 Aprindeţi hârtia cu un chibrit lung prin orificiile de intrare a
aerului (Fig. 3b). Hârtia arsă poate produce mult fum.
1
Atunci când utilizaţi aparatul pentru prima dată, lăsaţi
focul să ardă timp de 30 de minute. Acest lucru permite
îndepărtarea oricăror grăsimi rămase pe aparat în urma
fabricaţiei.
1
Încă nu puneți grătarul pe aparat. Un grătar gol se poate
deforma, atunci când este ţinut în căldură prea mult timp.
1
Avertizare! Nu utilizaţi alcool sau benzină pentru a aprinde
sau a reaprinde aparatul. Utilizaţi doar materiale uşor
inflamabile care respectă EN 1860-3.
4 Puteţi începe prepararea la grătar când cărbunii sunt
acoperiţi de un strat subţire de cenuşă albă. În mod normal,
acest lucru durează aproximativ 15 minute (Fig. 3c).
7 RECOMANDĂRI UTILE
7.1 Reglarea intensităţii focului
Puteţi regla intensitatea focului prin deschiderea şi închiderea
orificiilor de intrare a aerului din partea de jos a conductei
centrale:
Cu cât mai mult deschideţi orificiile, cu atât mai mult aer este
aspirat în conductă şi cu atât mai intens va fi focul.
Cu cât mai mult închideţi orificiile, cu atât mai puţin aer este
aspirat în conductă şi cu atât mai puţin intens va fi focul.
3
Modul în care aerul circulă prin conductă şi aprinde focul
este ilustrat în Figura 4, de la pagina 105.
7.2 Prevenirea arderii alimentelor
Pentru a preveni arderea alimentelor:
Nu începeţi niciodată prepararea la grătar, atunci când mai
sunt prezente flăcări în vas. Aşteptaţi până când cărbunii
sunt acoperiţi de un strat subţire de cenuşă albă.
Evitaţi expunerea alimentelor la căldură excesivă. Puteţi să:
Protejaţi alimentele prin mutarea grătarului într-o poziţie
mai înaltă.
Reduceţi căldura prin închiderea (parţială a) orificiilor de
intrare a aerului din partea de jos a conductei.
7.3 Prevenirea lipirii alimentelor
Pentru a preveni ca alimentele să se lipească pe grătar:
Înainte de a le pune pe grătar, ungeţi uşor alimentele cu o
pensulă. De asemenea, puteţi utiliza grătarul.
Nu întoarceţi alimentele prea repede. Lăsaţi-le să acumuleze
căldură.
!charcoal_inox.book Page 54 Friday, July 11, 2014 9:53 AM
www.barbecook.com 55
7.4 Evitarea flamelor
Flamele sunt flăcări care izbucnesc brusc din vas atunci când
preparaţi la grătar. Acestea sunt cauzate, de obicei, de picurarea
grăsimii sau a marinatei.
În timpul preparării la grătar, apariţia câtorva flame este normală.
Totuşi, prea multe flame cresc temperatura în vas şi pot aprinde
grăsimea acumulată. Pentru a evita flamele:
Înainte de a începe prepararea la grătar, asiguraţi-vă că vasul
este curat. Vă recomandăm să curăţaţi vasul după fiecare
utilizare.
Îndepărtaţi grăsimea în exces şi marinata de pe carne. De
asemenea, puteţi utiliza o tavă de grătar pentru carnea grasă
şi/sau marinată.
7.5 Prepararea la grătar sub Dome
Aceste informaţii se aplică doar la modelele Optima şi Major.
Modelul Arena nu poate fi echipat cu un Dome.
Pentru a utiliza aparatul la capacitate maximă, îl puteţi echipa cu
Dome. Dome este un capac semideschis, în formă de scoică,
care reflectă căldura cărbunilor înapoi asupra alimentelor. Ca
urmare, alimentele sunt încălzite atât de dedesubt, cât şi de
deasupra. Acest lucru vă permite, printre altele, să gătiţi uniform
bucăţi mari de carne, să pregătiţi pui pe cutie de bere şi chiar
preparaţi pizza la grătar.
0
Utilizaţi Dome 223.0043.000 pentru modelul Optima şi
Dome 223.0050.000 pentru modelul Major. Pentru mai
multe informaţii despre Dome, consultaţi
www.barbecook.com.
8 MUTAREA APARATULUI
3
Paşii principali ai acestei acţiuni sunt ilustraţi în Figura 5,
de la pagina 105.
1 Lăsaţi aparatul să se răcească complet. Nu mutaţi aparatul
când este în funcţiune sau când este încă fierbinte.
2 Îndepărtaţi grătarul de pe aparat şi puneţi suportul pentru
accesorii în poziţie verticală (Fig. 5a).
3 Ridicaţi aparatul de suportul pentru accesorii (Fig. 5b) şi
mutaţi-l în locul dorit.
9 ÎNTREŢINEREA APARATULUI
9.1 Curăţarea vasului
3
Paşii principali ai acestei acţiuni sunt ilustraţi în Figura 6,
de la pagina 105.
Vă recomandăm să curăţaţi vasul după fiecare utilizare. Cu
sistemul QuickStop
®
, acest lucru se face foarte rapid. Procedaţi
după cum urmează:
1 Lăsaţi aparatul să se răcească complet.
2 Închideţi orificiile de intrare a aerului din partea de jos a
tubului central (Fig. 6a).
3 Îndepărtaţi grătarul de jos din vas şi strângeţi cenuşa cu o
perie în tub (Fig. 6b).
4 Eliberaţi clemele din partea de jos a tubului central (Fig. 6c).
5 Ridicaţi secţiunea superioară a aparatului din containerul cu
apă şi puneţi-o deoparte (Fig. 6c).
6 Turnaţi apa amestecată cu cenuşă într-o găleată (Fig. 6d).
7 Puneţi secţiunea superioară a aparatului înapoi pe
containerul cu apă şi strângeţi clemele.
8 Puneţi grătarul inferior înapoi în vas.
9.2 Curăţarea grătarului
Vă recomandăm să curăţaţi grătarul după fiecare utilizare cu
Barbecook cleaner. Procedaţi după cum urmează:
1 Aplicaţi spuma pe grătar şi lăsaţi-o să acţioneze un timp.
Spuma se decolorează şi absoarbe murdăria şi grăsimile.
2 Îndepărtaţi spuma cu un burete moale şi apă şi clătiţi
complet grătarul.
3 Uscaţi bine grătarul şi depozitaţi-l într-un loc uscat. Acest
lucru previne formarea ruginii.
2
De asemenea, puteţi curăţa grătarul cu un detergent
delicat sau cu bicarbonat de sodiu. Nu utilizaţi niciodată
substanţe de curăţat cuptorul pe grătar.
9.3 Întreţinerea oţelului inoxidabil şi a
cromului
Aparatul este compus din piese din oţel inoxidabil şi cromate.
Pentru a întreţine oţelul inoxidabil şi cromul:
Nu folosiţi detergenţi agresivi, abrazivi sau pe bază de ioni
metalici.
Folosiţi detergenţi cu acţiune delicată şi lăsaţi-i să acţioneze
pe oţel.
Utilizaţi o lavetă sau un burete moale.
Înainte de depozitare, clătiţi bine după curăţare şi uscaţi
complet.
1
Pentru a preveni formarea de rugină pe oţelul inoxidabil,
evitaţi contactul cu clorul, sarea şi fierul. Vă recomandăm
să nu utilizaţi aparatul în apropierea litoralului, lângă calea
ferată sau lângă piscine.
1
Pagubele cauzate de nerespectarea acestor instrucţiuni
sunt considerate ca întreţinere inadecvată şi nu sunt
acoperite de garanţie.
Sub prezentarea pe părţi componente a aparatului
dumneavoastră (partea a doua a manualului), găsiţi o listă cu
toate piesele din care este compus aparatul. Această listă
include un simbol care specifică materialul din care este
compusă fiecare piesă, astfel încât puteţi să o utilizaţi pentru a
verifica modul în care trebuie să întreţineţi o anumită piesă.
Listele de piese utilizează următoarele simboluri:
9.4 Depozitarea aparatului
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat (spaţiu închis, sub un
adăpost etc.) după fiecare utilizare. Pentru a prelungi durata de
viaţă a aparatului, recomandăm acoperirea acestuia cu o hu
Barbecook (223.8600.100). Înregistraţi aparatul la
www.barbecook.com pentru a găsi husa potrivită.
2
Înainte de a-l depozita, asiguraţi-vă că aparatul este
complet uscat. Acest lucru previne formarea ruginii.
Simbol Material
Crom
Oţel inoxidabil
!charcoal_inox.book Page 55 Friday, July 11, 2014 9:53 AM
56 www.barbecook.com
9.5 Comandarea pieselor de schimb
Piesele care sunt expuse în mod direct la foc sau căldură
puternică trebuie înlocuite din când în când. Pentru a comanda o
piesă de schimb:
1 Căutaţi numărul de referinţă al piesei de care aveţi nevoie.
Veţi găsi o listă cu toate numerele de referinţă sub
prezentarea pe părţi componente din partea a doua a
acestui manual şi pe www.barbecook.com.
2
Dacă aţi înregistrat aparatul online, veţi fi ghidat automat
la lista corectă.
2 Comandaţi piesa de schimb de la punctul de vânzare local.
Puteţi comanda piese în garanţie sau în afara acesteia.
10 GARANŢIE
10.1 Sunt acoperite
Aparatul dumneavoastră dispune de o garanţie de doi ani,
începând de la data achiziţiei. Această garanţie acoperă toate
defectele de fabricaţie, dacă:
Utilizaţi, asamblaţi şi întreţineţi aparatul conform
instrucţiunilor din acest manual. Pagubele cauzate de
utilizarea greşită, asamblarea incorectă sau întreţinerea
inadecvată nu sunt considerate defecte de fabricaţie.
Puteţi prezenta factura şi numărul unic de serie al aparatului.
Acest număr de serie începe cu C, urmat de 15 cifre. Îl puteţi
găsi:
Pe acest manual.
Pe ambalajul aparatului.
Pe partea de jos a piciorului aparatului.
Departamentul de calitate al Barbecook confirmă că piesele
sunt defecte şi că acestea s-au dovedit defecte în timpul
utilizării normale, asamblării corecte şi întreţinerii adecvate.
Dacă una dintre condiţiile de mai sus nu este îndeplinită, nu
puteţi pretinde nicio despăgubire. În toate cazurile, garanţia este
limitată la repararea sau înlocuirea pieselor defecte.
10.2 Nu sunt acoperite
Următoarele pagube şi defecte nu sunt acoperite de garanţie:
Uzura normală (ruginirea, deformarea, decolorarea etc.)
pieselor care sunt expuse direct la foc sau la căldură intensă.
Este normal să înlocuiţi aceste piese din când în când.
Neregularităţile vizibile care nu pot fi evitate în timpul
procesului de fabricaţie. Aceste neregularităţi nu sunt
considerate ca fiind defecte de fabricaţie.
Toate daunele cauzate de întreţinerea inadecvată,
depozitarea incorectă, asamblarea greşită sau modificări
aduse pieselor preasamblate.
Toate daunele cauzate de utilizarea greşită şi abuzivă a
aparatului (neutilizarea acestuia în conformitate cu
instrucţiunile din acest manual, utilizarea acestuia în scopuri
comerciale, utilizarea acestuia ca vas pentru jar etc.).
Toate pagubele indirecte cauzate de utilizarea neglijentă sau
neconformă a aparatului.
Rugina sau decolorarea cauzate de influenţe externe,
utilizarea de detergenţi agresivi, expunerea la clor etc.
Aceste pagube nu sunt considerate ca fiind defecte de
fabricaţie.
!charcoal_inox.book Page 56 Friday, July 11, 2014 9:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Barbecook Arena SST Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru