Renault Duster Parctronic Fitting Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
284475753R - A 03/11/2009 1/14
284475753R
Instructions de montage Инстpүkция по Moнтaжү
Instructiuni de montaj Instrukje wbudowania
Fitting instructions Instrucciones de montaje
Pokyny pro montãž Navodila za instalacijo
Felszerelési utasitás Montaj talimatlari
Einbauanleitung Inbouwhandleiding
Monteringsveiledning Montageanvising
Montage vejledning Asennusohje
Instruzioni di montaggio Instruções de montagem
Ο
ΟΟ
Οδ
δδ
δη
ηη
ηγ
γγ
γι
ιι
ιε
εε
ες
ςς
ς σ
σσ
συ
υυ
υν
νν
να
αα
αρ
ρρ
ρµ
µµ
µο
οο
ολ
λλ
λσ
σσ
σγ
γγ
γη
ηη
ησ
σσ
ση
ηη
ης
ςς
ς Uputstva o ugradnji
Navod na zabudovanie
RO
F
GB
CZ
H
RU
PL
ESP
SLO
TUR
D NL
DK
S
N
FIN
I
P
GR
HR
SK
RENAULT-DUSTER.COM.UA
284475753R -A
0
3/11/2009 14/14
De door constructeur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het gebruik die in dit document staan, zijn opgesteld volgens de technische
richtlijnen die van kracht waren toen dit document werd samengesteld.
Deze kunnen veranderen indien de constructeur fabricagewijzigingen op onderdelen of accessoires van de auto's van zijn merk heeft aangebracht.
Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven bovenaan de eerste bladzijde van de montage- en/of gebruiksaanwijzing.
De veiligheid is alleen gegarandeerd als conform de montage- en/of gebruiksaanwijzing is gewerkt. De constructeur is niet aansprakelijk indien deze
aanwijzingen niet zijn opgevolgd.
Anvisningene om montering og/eller bruk som produsenten har angitt i dette dokumentet, er basert på de tekniske spesifikasjonene som var gjeldende
da dokumentet ble utarbeidet.
Disse kan bli gjenstand for modifikasjoner i forbindelse med produsentens endringer av fremstillingen av de ulike elementer og tilbehør for kjøretøy av
dette merket.
Dette produktet må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er angitt øverst på første side i monterings- og/eller bruksanvisningen.
Sikkerheten er garantert hvis bruken er i samsvar med monterings- og/eller bruksanvisningen. Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved manglende
overhold av disse anvisningene.
Instrukcje dotyczace montazu i/lub uzytkowania zalecane przez producenta w niniejszej dokumentacji zostaly opracowane na podstawie
warunkówtechnicznych obowiazujacych w dniu redagowania tekstu.
Moga one ulec zmianom w przypadku wprowadzania przez producenta modyfikacji procesu produkcji róznych podzespolów i akcesoriów pojazdów tej
marki
Wymieniony produkt powinien byc uzywany wylacznie w pojazdach przytoczonych w górnej czesci pierwszej strony instrukcji montazu i/lub instrukcji
obslugi.
Przestrzeganie instrukcji montazu i/lub uzytkowania gwarantuje bezpieczenstwo. W przypadku nieprzestrzegania niniejszych zalecen, producent nie
ponosi zadnej odpowiedzialnosci.
As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no presente documento, são estabelecidas em função das especificações
técnicas em vigor, à data da sua redacção.
Estas instruções são susceptíveis de modificação, no caso de se verificarem alterações, introduzidas pelo construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e
acessórios das viaturas da sua marca.
Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados na parte superior da primeira página do guia de montagem e/ou de
utilização.
A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de montagem e/ou utilizão. O desrespeito por estas instruções iliba o construtor de
qualquer responsabilidade.
Instruc
Ńiunile de montare şi/sau de utilizare prescrise de către constructor, în prezentul document, sunt stabilite în funcŃie de specificaŃiile tehnice în
vigoare la data redactării documentului.
Ele sunt susceptibile de a fi modificate în cazul schimbarilor aduse de constructor în fabricarea diferitelor organe
şi accesorii ale vehiculelor mărcii sale.
Acest produs nu trebuie sa fie utilizat pe alte vehicule decăt cele specificate în partea de sus a primei pagini din manualul de montare şi/sau de utilizare.
Securitatea este garantat
ă dacă conformitatea cu instrucŃiunile de montare şi/sau de utilizare este urmată.Nerespectarea acestui manual anulează orice
responsabilitate a constructorului.
Указания по установке и/или эксплуатации, описанные изготовителем в астоящем документе, соответствуют техническим условиям, действительным на
момент составления руководства.
В случае внесения конструктивных изменений в изготовление деталей, узлов, агрегатов автомобиля данной модели, методы ремонта могут быть также
соответственно изменены.
Это изделие должно использоваться только на автомобилях, перечисленных в верхней части первой страницы руководства по установке и/или
эксплуатации.
Безопасность гарантируется лишь в случае неукоснительного следования указаниям руководства по установке и/или эксплуатации. Несоблюдение этих
указаний снимает всякую ответственность с изготовителя.
Inštrukcie na montáž a/alebo používanie predpísané výrobcom v tomto dokumente boli vypracované v závislosti od predpisov platných k dátumu
vytvorenia tohto dokumentu.
Pri zmenách zavedených výrobcom po
čas výroby rôznych častí a príslušenstva vozidiel danej značky sa môžu tieto inštrukcie menit.
Tento výrobok možno používať iba na vozidlá uvedené v hornej časti prvej strany návodu na montáž a/alebo používanie.
Bezpečnosť možno zaručiť iba pri dodržaní inštrukcií na montáž a používanie.
Nedodržanie tohto návodu zbavuje výrobcu akejkolvek zodpovednosti.
Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih dolo
ča proizvajalec v tem dokumentu, so v skladu s tehničnimi specifikacijami, ki veljajo na dan sestave tega
dokumenta.
Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede spremembe pri
izdelovanju različnih naprav in dodatne opreme na vozilih svoje znamke.
Ta proizvod se sme uporabiti le na vozilih, ki so dolo
čena na vrhu prve strani navodil za monta.o in/ali uporabo.
Varnost je zagotovljena ob upoštevanju navodil za montažo in/ali uporabo. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru neupoštevanja teh
navodil.
De monterings- och/eller användningsanvisningar som tillverkaren föreskriver i detta dokument har upprättats i enlighet med de tekniska specifikationer
som gällde vid dokumentets tillkomst.
De kan ändras om tillverkaren av de olika delarna och tillbehören för respektive märke gör ändringar i produktionen.
Denna produkt ska inte användas på andra bilar än dem som angivits högst upp på monterings- och/eller användningsanvisningarnas första sida.
Säkerheten kan endast garanteras om monterings- och ändningsanvisningarna följs. Om detta meddelande inte respekteras avsäger sig tillverkaren allt
ansvar.
Işbu dokümanda, üretici tarafõndan öngörülen Onarõm Metotlarõ, dokümanin dőzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar
doğrultusunda oluşturulmuştur.
Bu metotlar, üretici tarafõndan araçların çeşitli organ gruplarının ve aksesuarlarının imalatında yapılabilecek modifikasyonlar doğrultusunda
değiştirilebilir.
Bu ürün, montaj ve/veya kullanım kitabının ilk sayfasının üst kısmında belirtilen araçlar dışında kullanılmamalıdır.
Montaj ve/veya kullanım talimatlarına uyuldugu sürece güvenlik garanti altındadır. Bu kullanım kitabına uyulmaması halinde, üretici hiçbir şekilde sorumlu
olmayacaktır.
RENAULT-DUSTER.COM.UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Renault Duster Parctronic Fitting Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare