Honeywell ek220 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
EK220
CORECTOR ELECTRONIC DE VOLUM SI TEMPERATURA
EK220
INFORMAŢII PRIVIND INSTALAREA ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MANUAL DE OPERARE 73020287 (d) VERSIUNE SW: DIN V1.36
DATA 11.10.2017 EDITIA 1
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 2
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 3
CORECTORUL ELECTRONIC DE VOLUM EK220
Toate drepturile de autor rezervate
Copyright © 2017, ELSTER Handel GmbH, D- 55252 MAINZ- KASTEL
Toate cifrele si descrierile din cadrul, acestui Manual cu Instrucţiuni de instalare şi de
funcţionare au fost compilate numai după ce au fost verificate cu atenţie. În ciuda acestor
măsuri este posibilă apariţia unor erori care nu au putut fi complet eliminate.
Totuşi nu se poate da nici o garanţie în sensul finalizării acestuia sau asupra conţinutului
său. Deasemenea manualul nu ne poate da asigurări în privinţa caracteristicilor produsului
său. În plus, caracteristicile descrise în acest manual sunt disponibile ca opţiuni.
Compania îşi rezervă dreptul de a face schimbări pe parcursul dezvoltării tehnicii actuale.
V-am fi recunoscători dacă aţi aduce sugestii în vederea îmbunătăţirii sau în vederea
corectării erorilor. În legătură cu răspunderea extinsă a companiei legată de produs, datele
şi caracteristicile materialului, ilustrate în acest manual ar trebui luate ca valori de îndrumare
şi acestea trebuie întotdeauna verificate în mod individual şi corectate în cazul în care
acestea sunt aplicate. Aceas particularitate se aplică atunci când trebuie luate în
considerare aspecte privind siguranţa în funcţionare.
Transferul sau multiplicarea parţială sau totală a acestui manual se va face numai cu acordul
scris al companiei ELSTER Handel GmbH
Mainz-Kastel, Octombrie 2017
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 4
I. Informatii privind siguranţa în funcţionare
6
II. Articole furnizate şi accesorii
7
1.Scurtă descriere
8
2. Funcţionare
10
2.1 Panoul frontal
10
2.2 Display
11
2.2.1. Linia 1= Etichete
11
2.2.2 Linia 2= Valoare cu nume şi unitate
14
2.3 Tastatură
14
2.3.1. Valori de schimbare
15
2.3.2 Intrări “sources” / surse/ de bază ?
16
2.3.2 Erori de intrare
16
2.4 Drepturi de acces
17
2.4.1. Swich de calibrare
17
2.4.2 Formarea structurii listei / Certificarea inregistrărilor
18
2.4.3 Swich-ul de furnizor şi swich-ul de beneficiar
18
2.5. Formarea listei de structură
18
3.Descriere funcţiona
23
3.1 Lista utilizatorului
24
3.2 Lista de volum standard
25
3.3 Lista de volum actual/necorectat
27
3.4 Lista de presiune
28
3.4.1 Submeniul celui de al doilea sensor de presiune “ SMenu Press. 2”
31
3.4.2 Submeniul coeficienţilor de presiune
33
3.5 Lista de temperatură
35
3.5.1 Submeniul coeficienţilor de temperatură
37
3.6 Lista corectorului de volum
37
3.7 Lista de arhivă
41
3.7.1 Găsirea funcţiei pentru verificarea intrărilor din arhi
44
3.7.2 Perioada de măsurare din arhiva 2
44
3.7.3 Arhivele flexibile 1 pană la 4
44
3.8 Listă de stare
45
3.8.1 Lista mesajelor de stare
48
3.8.2 Statusul adreselor inregistrate/din registrii
53
3.9 Lista sistem
54
3.10 Lista service
56
3.10.1 Submeniul temperaturii ambiante “Smenu Amb. Temp.”
60
3.10.2 Submeniul revizuire “ SMenu Revisal ”
61
3.11 Lista de intrare
61
3.12 Lista de ieşire
66
3.12.1 Prezentare sumară a parametrizării ieşirii
70
3.13 Lista de interfată/comunicare la distanţă
71
3.13.1 Submeniu “ GSM & SMS”
77
3.13.2 Submeniu “ IDOM protocol”
79
3.13.3 Submeniu “ MODBUS parametrii”
80
3.14 Lista de energie
82
4. Aplicaţii
83
4.1 Aplicaţii in atmosfere cu pericol exploziv
83
4.1.1 Aplicaţii în Zona 1
83
4.1.2 Aplicaţii în Zona 2
83
4.1.3 Codificareai Ex de pe etichetă
84
4.2 Estimarea condiţiilor de funcţionare pentru diferite metode/formule de conversie
84
4.3 Conectarea unui convertor cu generator LF
85
4.4 Aplicaţii ale Interfeţei 2 ca RS485
86
4.4.1 FE260
86
4.4.2 FE230 cu modem
87
4.4.3 Dispozitive cu interfaţă RS485, fără modem (deasemenea şi FE230 fără modem)
87
4.4.4 EK220 conectat la RS45-Bus
88
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 5
4.5 Aplicaţii ale Interfeţei 2 ca RS232
88
4.5.1 Modem cu semnale de control
88
4.5.2 Modem fără semnale de control
89
4.5.3 MTL5051
89
4.5.4 Alte dispozitive cu interfaţă RS232 (fără modem)
90
4.5.5 Trimiterea de mesaje scurte prin SMS
90
4.5.6 Ieşiri înregistrate de date standard pentru procesarea datelor („valori de 3 minute”)
91
4.6 Protocoale de comunicare
92
4.6.1 Modbus
92
4.6.2 Idom protocol
92
5. Instalare şi mentenanţă
92
5.1. Procedura de instalare
92
5.2. Conectarea cablurilor şi împământarea
93
5.3. Verificarea senzorului de presiune
93
5.4. Dispunerea bornelor
94
5.5 Conectarea unui senzor de impul LF
95
5.6 Conectarea prin intermediul unei interfeţe seriale RS485
96
5.6.1 FE260 (cu sau fără modem)
96
5.6.2 FE230
97
5.6.3 Alte dispozitive cu interfaţă RS485 (fără modem)
98
5.6.4 EK220 conectat cu RS485-Bus
99
5.7 Conectarea prin intermediul unei interfeţe seriale RS232
99
5.7.1 Modem cu semnale de control
99
5.7.2 Modem industrial EM260 sau modem fără semnale de control
99
5.7.3 MTL5051
100
5.7.4 Alte dispozitive cu interfaţă RS232, EK220 alimentat de la baterie
101
5.7.5 Alte dispozitive cu interfaţă RS232, EK220 alimentat extern
101
5.8 Sigilări
102
5.8.1 Sigilarea internă şi externă a convertorului
103
5.8.2 Sigilarea senzorului de temperatură
105
5.8.3 Sigilarea senzorului de presiune Tip CT30
106
5.8.4 Sigilarea senzorului de presiune Tip 17002
107
5.9. Înlocuirea bateriilor
108
A. Aprobări
107
A.1. Declaraţie UE de conformitate
107
A.2. Aprobare pentru Ex-Zona 1
108
B. Date tehnice
118
B.1. Date generale (mecanice)
118
B.2. Baterii
118
B.3. Alimentarea externă cu energie
119
B.4. Impulsuri şi intrări de stare
119
B.5. Ieşiri impulsuri şi semnale
120
B.6. Interfaţă serială optică
121
B.7. Interfaţă serială electrică (internă)
121
B.8. Senzor de presiune
121
B.8.1 Tip CT30
121
B.8.2 Tip 17002
122
B.8.3 Informaţii de instalare
122
B.9. Senzor de temperatură
122
B-10. Incertitudinea (imprecizia) măsurătorilor
122
C Index
123
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 6
I. Siguranţa în funcţionare:
Conexiunile lui EK220 sunt libere, accesibile în timpul instalării (asamblării). Din acest
motiv asiguraţi-vă că nu există descărcări electrostatice (ESD), care pot avea loc
accidental şi care ar putea duce la distrugerea componentelor. Persoana care se ocupă
de instalare ar trebui se descarce el însuşi, prin atingerea liniei stabilizatorului de
tensiune.
Pentru a evita funcţionările eronate şi problemele, ar trebui mai întâi citit, manualul de
instalare pentru EK220.
Corectorul de volum şi Temperatură EK220 poate fi utilizat în cadrul Ex-zonei 1 în
concordanţă cu VDE 0170 pentru gaze care au Clasa de Tenperatură T4 (temp. de
aprindere <1350C, de ex. Pentru gazele naturale) Vezi Anexa A-2 pentru Certificat de
testare prototip EC).
În această aplicaţie este esenţial să luaţi la cunoştinţă următoarea informaţie:
Urmaţi reglementările naţionale aplicabile în domeniu şi standardele corespunzătoare,
de ex. EN 60079-14 şi EN 60079-11 .
Asiguraţi-limitele Certificatului de testare al prototipului (Vezi Anexa A-2), pentru
dispozitivele care vor fi conectate, nu sunt depăşite.
Carcasa aparatului EK220 trebuie împământate la banda de egalizare a tensiunilor. În
acest scop, este furnizat un şurub de bornă, pe peretele din stânga a carcasei.
Reparaţiile făcute asupra convertoruuli EK220 vor fi făcute numai de către Elster GmbH.
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 7
II. Articole furnizate şi accesorii:
Articole furnizate cu aparatul EK220 cuprind:
a) Corectorul electronic de volum şi Temperatură EK220,
b) Lista de expediere
c) Fisa cu datele configurate
d) Manual de funcţionare
e) Pungă cu accesorii, EK220
Accesorii si informaţii privind comenzile:
Comanda nr.
Dispozitiv pentru corectia volumului EK220, complet
83 462 540
Dispozitiv pentru corectia temperaturii EK220, complet
83 452 250
Teacă senzor de temperatură EBL50, M10x1
73 012 634
Teacă senzor de temperatură EBL67, M10x1
73 014 456
Teacă senzor de temperatură EBL160, G3/4” şi sigilare
73 012 100
Teacă senzor de temperatură EBL250, G3/4” şi sigilare
73 015 695
Racord de testare cu trei căi
73 008 403
Ventil de închidere cu conexiune test Ermeto 6L
73 016 166
Conexiune testare minimală
73 016 167
Manual de funcţionare, Lb. Germană
73 020 054
Manual de funcţionare, Lb. Engleză
73 020 052
Bornă conectare, cu 2 poli, neagră
04 130 407
Capac acoperire calibrare
73 017 456
Modul de baterie, 13 Ah
73 015 774
Pungă cu accesorii, EK220
73 020 169
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 8
1. Scurtă descriere:
Corectorul electronic de volum EK220 şi Coretorul de Temperatură sunt utilizate pentru
transformarea volumului de gaz măsurat în condiţii de funcţionare, de un contor, în condiţii
standard.
Valorile instantanee ale presiunii şi temperaturii sunt măsurate pentru determinarea stării de
funcţionare. (operare) a Corectorului de volum EK220. Când se foloseşte EK220 ca un
Dispozitiv de Corecţie în funcţie de Temperatură, valorile instantanee ale temperaturii sunt
măsurate şi presiunea este setată ca o constantă. Constanta de deviere de la legea gazelor
(K) este calculată conform S-GERG 88, AGA 8 GLOSS 1 sau 2, AGA NX19,AGA NX19
conform Herning şi Wolowsky sau compatibilă cu AGA-8 DC92 sau poate fi introdusă ca o
constantă. Volumul este convertit în energie folosind valoarea ajustată a capacităţii
calorifice.
Dispozitivul de înregistrare integrală cuprinde profilul de consum pe un număr de luni luni
aferentă unei perioade de măsurare de 60 min.
Alimentarea cu energie:
Funcţionarea bateriei cu o durată de viaţă ce depinde de modul de operare 5 ani.
Se poate dubla durata de viată a bateriei prin conectarea unei baterii auxiliare.
Înlocuirea bateriei posibilă fără pierderi de date şi fără ruperea sigiliilor de calibrare.
Reţinerea de date fără baterie, datorită unei memorii interne nevolatile.
Conexiune pentru unitatea externă de alimentare cu energie electrică.
Interfaţa operator:
Display alfanumeric cu două rînduri a câte 16 caractere.
listă afişată în mod liber accesată de către utilizator.
Este posibilă o programare prin intermediul tastaturii.
Comutator de calibrare (separat sigilat în dispozitiv)
Două siguranţe utilizator (siguranţe pentru furnizor şi pentru client) cu coduri
numerice.
Drepturi de acces pentru fiecare valoare individuacare poate fi separat stabilite prin
intermediul interfeţei (cu drepturile corespunzătoare).
Intrări semnale/ contor:
3 intrări pentru contacte electrice etanşate sau pentru comutatoare tranzistor,
programabile sub formă de intrări de tip impuls sau semnal. Intrarea 2 poate fi folosită
pentru comparare cu intrarea 1.
Frecvenţa de contorizare maximă de 2 Hz (reglabilă).
Valoarea impulsului pentru fiecare intrare separat reglabilă
Diferite contoare/indexi pentru Vb şi pentru Vm la fel ca şi pentru fiecare intrare
(contorizare principală, volume perturbate, totalizator, contorizare de reglare,
contorizare pentru perioada de măsurare, contorizare zilnică.)
Fiecare intrare poate fi separat sigilată şi securizată în cadrul calibrării oficiale.
Iesiri de semnal/ impuls:
4 ieşiri de tranzistori programabile, fiecare liber programabile cum ar fi ieşire de
alertare/avertizare, ieşire impuls, ieşire semnal pentru monitorizarea limitei.
Fiecare ieşire poate fi separat sigilată şi securizată în cadrul calibrării oficiale.
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 9
Interfaţa de date
Interfaţă optică conform IEC 62056-21
Interfaţă serială permanent prin cablu RS.485 sau RS.232
MODBUS protocol prin intermediul unei interfete seriale
IDOM protocol prin intermediul unei interfete seriale
Scurte mesaje prin SMS
Ieşiri de date standard programabile pentru procesarea datelor („valori de 3 minute”)
Senzorul de presiune 1
Senzor de presiune de tip CT30 integrat în dispozitiv, sau montat extern.
Este posibila conectarea unui senzor de presiune auxiliar (optional - nemetrologic)
Se poate masura alternativ presiunea absolută sau relativă.
Senzorul de temperatură
Senzor de temperatură de tip Pt500 (obtional Pt100 sau Pt1000), de diferite lungimi.
Detalii mecanice/ carcasă:
Corespunzătoare pentru montajul în perete şi pe contor (cu suport de montare/kit).
Montajul + instalarea dispozitivului fără ruperea sigiliilor de calibrare.
Gama de temperaturi ale mediului înconjurător: -250C.....+550C
Se poate extinde domeniul de temperatură, dar se vor restrictiona anumite functii.
Aprobări:
Certificarea calibrării ca un corector electronic de volum MID-Directiva 2004/22/EG
Ex aprobare pentru utilizarea în Ex-zona 1 în conformitate cu II 2 G EEx ia[ia] IIC T4
Funcţii de monitorizare:
Monitorizarea intrărilor de semnal
Monitorizarea oricăror valori pentru a nu depasi limitele programate
Toată monitorizarea poate declanşa/iniţia reacţii corespunzătoare, cum ar fi, de ex:
intrări în registrii de stare, registru de logare, arhivă sau semnalizare prin intermediul
ieşirilor.
Arhive:
Se inregistreaza valorile pentru Vb si Vm pentru ultimele 24 de luni.
Se înregistrează valorile medii, maxime şi minime ale presiunii şi temperaturii pentru
ultimele 15 luni.
Arhivă flexibilă pentru valorile Vb, Vm, p, T, K şi C (structură standard) pentru o
perioadă setabilă de la 1 oră la 1 lună.
Arhivă orară care acoperă aproape 40 de zile şi care conţine parametrii: Vb, V, p, T,
K şi C.
Arhivă zilnică cu 600 de intrări. Sunt salvate valorile pentru Vb, Vm, p, T, K şi C
Registru al evenimentelor cu 500 de intrari (schimbari de status, depăşiri de limite).
Registru al schimbărilor cu 200 de inregistrări (etapele de parametrizare).
Registru de certificare al calibrării (optional) cu 50 de inregistrari.
Patru arhive care pot fi configurate total.
Schimbarea automată a orei poate fi setată.
1 Nu se aplică pentru Dispozitiv de Corectie Temperatură
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 10
2. Funcţionare:
2.1. Panoul frontal 1:
Următoarele sunt poziţionate pe panoul frontal în vederea operării:
Display alfanumeric pe două rânduri cu 16 caractere pe rând.
Patru taste pentru afişarea şi introducerea valorilor.
1 Atunci când este un Dispozitiv de Corecţie Temperatură pe eticheta este insctipţionat
EK220-T
Etichetă cu date de identificare
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 11
2.2 Afişaj:
Structura de bază a display-ului (cu un exemplu)
Arhive Stare dispozitiv Meniu Sub-meniu
Prefix
Archive
Device status
M e n u
A
W
B
A
c
t.
V.
Submenu
V
m
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
m
3
Ambele linii din sub-meniu sunt divizate în câmpurile care sunt descrise mai jos:
2.2.1. Linia1 = Etichete
Prima linie este subdivizată în 5 câmpuri, dintre care 4 sunt etichetate pe panoul frontal.
1. Tipul de calcul (primele 3 caractere fără etichete de pe panoul frontal)
Tipul de calcul identifică aşa-numitele „valori iniţiale” (de asemenea denumite „valori de
captură”). Aceste valori care au fost alcătuite într-o perioadă de timp (de ex., perioada de
măsurători reglabile sau o lună). Etichetele:
- max. Maximum cea mai mare valoare din gama timpului
- min Minimum cea mai mică valoare din gama timpului
- Δ Schimbare- volumul din cadrul gamei de timp
- Ø Semnificaţie- semnificaţia din cadrul gamei de timp
2. Arhiva:
Daca o săgeată indică în sens ascendent, spre eticheta „Arhivă”, atunci valoarea afişată
este o valoare arhivată. Aceasta a fost îngheţată/salvata într-un anumit punct în intervalul
de timp şi nu mai poate fi schimbată.
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 12
3. Starea dispozitivului:
Aici sunt afişate în mod continuu maximum trei dintre cele mai importante articole (itemi) ale
informaţiei despre stare.
Un caracter care clipeşte intermitent semnifică faptul starea corespondentă este încă
prezentă şi un mesaj corespondent este prezent în starea instantanee.
Un caracter care nu clipeşte intermitent semnifică faptul starea corepondentă a trecut,
dar mesajul din registrul de stare nu a fost încă şters.
Semnificaţia literelor este următoarea:
A- „Alarmă”
Cel puţin un mesaj de stare a fost produs, mesaj care a rezultat din perturbarea
volumelor care au fost contorizate.
Practic, toate mesajele „1” şi „2” reprezintă alarme (de ex. „Limitele de alarmă pentru
presiune sau temperatură au fost încălcate” → 3.8.)
Mesajele de alarmă sunt copiate în registrul de stare şi sunt reţinute aici, chiar după
rectificarea cauzei erorii, până când acestea sunt şterse manual.
W- „Avertizare”
Cel puţin un mesaj de stare s-a produs, mesaj care este valabil ca un avertisment.
Practic toate mesajele „3la „8” reprezintă avertismente (de ex.”Limitele de avertizare
pentru presiune sau temperatură au fost încălcate” sau „Eroare pe semnalul de ieşire”
→3.8).
Mesajele de avertizare sunt copiate într-un registru de stare şi sunt reţinute aici, chiar
după rectificarea cauzei erorii, până când acestea sunt şterse manual.
B- „Baterie descărcată”
Durata de viaţă remanentă este mai mică de 3 luni.
Acest display corespunde cu Mesajul de Stare „9” din cadrul stării sistemului (pag.
47)
L1- „Registrul de calibrare plin”
Registrul de calibrare este plin; niste parametri pot fi modificaţi numai prin deschiderea
swich-ului de programare (PlogB, pag. 43).
Dacă swich-ul de calibrare este deschis atunci când registrul de calibrare este plin
închiderea sa(swich-ul de calibrare) nu se face decât după golirea registrului de
calibrare
P- „Mod programare”
Siguranţa de programare (siguranţa de calibrare) este deschisă.
Acest display corespunde cu Mesajul de Stare „14” din Starea 1 (pag. 48)
O-„On-line”
Un transfer de date prin intermediul senzorului optic sau a interfeţei permanente prin
cablu este în curs de execuţie. În fiecare caz cealaltă interfaţă nu poate fi utilizată.
Displayul corespunde cu Mesajul de Stare „online(pag. 47)
1 Daca Registrul de Calibrare este activat
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 13
4. Meniu
Aici sunt afişate cărei liste corespunzătoare Capitolului 3, aparţine valoarea curentă afişată.
În sub-meniu (indicate de către o săgeată spre stânga, vezi mai jos), numele acestuia este
afişat , acesta fiind identic cu desemnarea prescurtată a punctului de intrare.
5. Sub-meniu
Săgeata la dreapta
Indică faptul că valoarea afişată este un punct de intrare al unui sub-meniu. Aceasta poate
fi chemată cu tasta [ENTER].
Săgeata la stânga
Indică faptul că sunteţi localizaţi într-un sub-meniu care poate fi părăsit cu tasta [ESC].
La apăsarea tastei [ESC] vă întoarceţi la puntul de intrare din cadrul sub-meniului.
2.2.2 Linia 2= Valoarea cu nume şi cu unitate
În linia a doua, numele, valoarea şi (atunci cînd este disponibil), unitatea de sură sunt
întotdeauna afişate.
Exemplu:
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 14
2.3 Tastatura:
Tastaturi
Desemnare
Efect
Tastă cursor
în jos
Mutare în sens descendent în cadrul listei:
De la prima valoare din listă, mutarea se face în direcţia
ultimei valori sau de la ultima valoare direct la prima valoare.
Tastă cursor
în sus
Mutare în sens ascendent în cadrul listei:
De la ultima valoare din listă, mutarea se face în direcţia
primei valori sau de la prima valoare direct la ultima valoare.
Tastă cursor
la dreapta
Mutare la dreapta într-o listă diferită
De la prima listă, mutarea se face în direcţia ultimei liste sau
de la ultima listă direct la prima listă.
Cu liste similare (de ex.Vb şi Vm) săritura se face la valoarea
corespunzătoare, altfel se va face la prima valoare.
Comutare către partea a doua a valorii pt. valorile afişate
pe două rânduri:
- Citirile contorului divizate in locaţii pre- şi post-
zecimale.
- Data şi timpul (împreună o singură valoare)
divizate
Tastă cursor
la stânga
Mutare către stânga către o listă diferită:
De la ultima listă, mutarea se face în direcţia primei liste sau
de la prima listă direct la ultima. Cu liste sismilare (de ex. Vb
şi Vm), săritura se face la valoarea corespunzătoare, altfel
se va face la prima valoare din lista adiacentă.
+
Enter
Depinde de valorile afişate (Clasa de date. → 2.3.1.)
Activează modul de intrare
Deschide sub-meniul
Actualizează măsurătorile (prin apăsarea de două ori)
+
Escape
(iesire)
Se întoarce de la un sub-meniu catre punctul de intrare la
cel mai înalt nivel din meniul principal.
Intrare anulată (valoarea rămâne neschimbată)
+
Home/clear
(stergere)
Sare la prima valoare din listă
Actualizează o valoare în modul de intrare
+
Help (ajutor)
Afişează adresa (numărul valorii) valorii
În „modul intrare” tastele îşi schimbă funcţiunile lor, vezi Capitolul 2.3.1.
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 15
2.3.1. Schimbarea valorilor:
Metodele de intrare şi de schimbare a valorilor diferă în funcţie de valoare. Aceasta,
deoarece sunt divizate în aşa-numitele „clase de date” (abreviere: „DC”). Valorile din
aceeaşi clasă de date sunt tratate identic în timpul intrării. O condiţie de intrare este aceea
ca siguranţa atribuită valorii respective să fie deschisă.
Următoarele clase de date (DC) sunt prezente în cadrul EK220:
DC
Tip
Intrare, schimbare utilizând „ENTER”
1
Test afişaj
Nici o schimbare posibilă
2
Funcţiune
Declanşează funcţia prin apăsarea „1”
3
Constantă
Nici o schimbare posibilă
4
Măsurătoare
Valoarea este actualizată prin apăsarea ENTER de 2 ori
5
Stare
Valoarea este actualizată prin apăsarea ENTER de 2 ori
6
Valoare
initializată
După ENTER, iniţializarea valorii (setare standard) prin apăsarea
combinaţiei de taste CLR= ←+ ↑
7
Valoare
discretă
După ENTER, valoarea se schimbă prin selecţia dintr-o listă de
valori posibile cu tastele ↑ şi ↓
Iniţializarea valorii este posibilă cu ←+ ↑
8
Valoare
permanentă
După ENTER, este posibilă setarea la orice valoare, din cadrul
gamei. Selectarea fiecărui caracter se va putea schimba cu săgeti
↑ si ↓ şi schimbarea cu tastele săgeţi ← +→
Initializarea valorii este posibila cu ←+ ↑
9
Antet activare
Atingerea arhivei corespunzătoare
11
Combinaţie
Similar „Valorii permanente” (vezi mai sus) dar unei intrări mascate,
adică numai caracterul curent care a fost editat este vizibil, toate
celelalte sunt mascate de un semn minus.
Cu o siguranţă închisă, se deschide la introducerea combinaţiei
corecte
Cu o siguranţă deschisă, combinaţia este schimbată de o intrare.
12
Contori
Ca „Valoare permanentă” (vezi mai sus)
15
Contor calcul
Nici o schimbare posibilă
16
Valoare iniţială
Nici o schimbare posibilă, cîteodată intrarea în sub-meniu
17
Valoare
arhivare
Nici o schimbare posibilă
19
Registru de
stare
După ENTER, iniţializarea valorii (setarea standard), prin apăsarea
combinaţiei de taste CLR= ← + ↑
Dacă o valoare este găzduită într-un sub-meniu, ea nu poate fi schimbată independent de
clasa ei de date, de către o tastă, din moment ce ENTER este apoi utilizată pt. divizarea în
ramuri a sub-meniului.
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 16
2.3.2. Introducerea „surselor”
La un număr de puncte de intrare este nevoie de o "sursă" pentru parametrizare (de
exemplu,SC.Qb în lista standard volum).
Adresa valorii necesare este înscrisă ca sursă. Acesta poate fi găsit în tabelele de la
începutul fiecărei liste(Cap. 3.1). In comparaţie cu adresele aratate acolo trebuie să se
adauge următoarele:
- Se va completa cu zerouri pănă se va ajunge la 4 caractere inainte de
caracterul“:”;
- Dacă adresa nu include “_” se va introduce “_0”
Example 1:
Sursă: 2:300
Se introduce: 0002:300_0
Example 2:
Sursă: 6:310_1
Se introduce: 0006:310_1
2.3.3. Erori de intrare
Erorile de intrare sunt afişate dacă sunt realizate intrări greşite de tre operator, prin
intermediul tastaturii. Reprezentarea principală este:
----x---- cu x= Cod eroare conform tabelului următor.
Cod
Descriere
1
Arhiva este goală, nici o valoare disponibilă, încă.
2
Valoarea de arhivă nu poate fi citită
Arhiva a fost deschisă de către interfaţă pentru citire
4
Parametrul nu poate fi schimbat (constant)
5
Nici o autorizatie pentru schimbarea valorii.
Pentru a schimba valoarea trebuie deschisă siguranţa corespunzătoare
6
Valoare invalidată
Valoarea introdusă este în afara limitelor permise
7
Combinaţie incorectă
Combinaţia introdusă (cod numeric) este incorectă şi siguranţa nu este deschisă.
8
Intrările nu sunt posibile datorită unei setări speciale sau a configuraţiei.
11
Intrarea valorii pt. valoarea calorică Ho.b în lista de energie nu este permisă. Te rog
schimbă Ho.b în listade volume a corectorului (3.5, oag. 37)
12
Introducerea acestei surse (adrese) nu este permisă
13
Această funcţie poate fi executată numai după ce ceasul (3.9, Timp) a fost setat
(iniţializat) la o valoare de start cu combinaţia de taste ←+↑
14
Parametrii gazului nu se încadrează în limite.
20
Valoarea pentru aplicaţie- afişaj specific nu este definită
Valoarea care va fi afişată, poate fi definită de către utilizator prin introducerea
adresei.
Nici o valoare nu este afişată deoarece evenimentul nu a avut loc.
21
Necesită deschiderea swich-ului de calibrare (registru plin)
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 17
2.4 Drepturi de acces:
EK220 face diferenţa între patru Părţi (parteneri) pentru acces. Fiecare parte cu acces are
o siguranţă (de blocare) şi un cod corespondent.
Swich-ul de Calibrare Swich-ul Producătorului
1
- Swich-ul Furnizorului- Swich-ul Clientului
(consumatorului).
Drepturile de acces se aplică pentru intrările de la tastatură cît şi pentru accesul prin interfaţa
cu fibră optică sau electrică (cablu permanent ). Dacă Swich-ul este blocată, toate
încercările de setare a valorilor sunt întâmpinate cu un răspuns cu un mesaj de eroare. (vezi
Cap.2.3.2.)
Deasemenea citirea valorilor prin interfeţe este posibilă numai cînd cel puţin una dintre
siguranţe este deschisă.
În mod normal, în plus faţă de drepturile de acces atribuite fiecărei valori individuale, valori
care pot fi de asemenea schimbate de accesul părţilor cu o mai mare prioritate. O valoare,
care de ex. are drepturile de acces „S” (Furnizor), poate fi schimbată prin calibrare şi o
valoare supusă siguranţei de blocare a clientului, poate fi sChimbată de asemenea de către
furnizori.
Fiecare parte cu acces scris pentru o valoare, poate schimba drepturile de acces (drept
aces scris şi citit pentru fiecare parte), pentru această valoare prin intermediul interfeţei.
Prin urmare este posibil ca parametrii să aiba alte drepturi de acces decât cele menţionate
în prezentul document.
2.4.1. Swich-ul de calibrare:
Swich-ul de calibrare este utilizat pentru securizarea parametrilor care se supun regulilor de
calibrare. Aceştia includ toate valorile care afectează/contribuie la contorizarea volumului.
Swich-ul de calibrare este implementat sub forma unui buton (push button) localizat în
carcasa EK220 sub panoul de acoperire al circuitului. Poate fi securizat cu un sigiliu adeziv.
Parametrii protejaţi în cadrul reglementărilor de calibrare sunt fiecare identificaţi cu „C” în
listele cu descrieri funcţionale.
În funcţie de aplicaţii, valorile care nu sunt incluse ca intrări, supuse reglementărilor de
calibrare, pot fi plasate sub swich-ul utilizatorului prin intermediul software de parametrizare
WinPads, de ex. pentru a fi capabili să fie utilizaţi ca intrări de semnalizare.
Swich-ul de calibrare este deschis prin apăsarea pushbutton (simbolul „P” luminează
alternativ pe display) şi este închis din nou atunci cînd este presat din nou (simbolul „P”
dispare). Închiderea este deasemenea posibilă prin ştergerea valorii „StPL” (→3.10) prin
intermediul interfeţei sau a tastaturii. În plus cu ajutorul softului de parametrizare
WonPADS” se poare seta o perioadă de timp, în minute, după care swich-ul de capibrare
se va închide automat.
La cerere (în cadrul altei proceduri) parametrii care în mod normal sunt protejaţi de swich-
ul de calibrare pot fi protejaţi de un alt swich, ex. swich-ul furnizorului sau Registrul de
Calibrare.
1
Această facilitate este rezerva pentru ELSTER şi nu este descrisă în acest manual
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 18
2.4.2 Registru de certificare al calibrării
Registrul de calibrare este activat în mod standard şi poate fi dezactivat opţional. In acest
caz parametrii din acest registru vor putea fi modificaţi prin activarea swich-ului de calibrare.
Prin adăugarea „Registru de certificare al calibrării” în concordanţă cu PTB-A
50.7(PlogB, cap. 3.8) o selectie aunor parametri importanţi ai „cerinţelor/obligaţiilor” de
calibrare pot ,deasemenea fi modificaţi fară deschiderea swich-ului de calibrare.
Condiţiile necesare pentru realizarea acestui lucru sunt:
- Swich-ul de furnizor trebuie sa fie deschis
- Cel puţin trei înregistrări trebuie să fie libere în „Registru de certificare al calibrării”
Parametrii, in configurare standard livrate de producator, care intră sub incidenţa acestui
registru se identifiîn lista de la capitolul 3 cu „PL”. Prin schimbarea drepturilor de acces
asa cum este descris în capitolul 2.4. parametrii adiţionali poţi fi afectaţi sau parametrii
afectaţi pot fi doar subiectul swich-ului de calibrare.
O linie de date este introdusă înaine şi după schimbarea valorii parametrului.
Stergerea datelor din acest registru se face cu comanda ClrPL (cap. 3.8)
Dacă swich-ul de calibrare este deschis în timp ce registrul de certificare al calibrării este
plin, l se va putea închide numai după golirea registrului
2.4.3. Swich-ul Furnizorului şi Swich-ul Clientului
Siguranţele furnizorului şi ale clientului sunt utilizate pentru securizarea tuturor datelor care
nu sunt supuse protecţiei de calibrare, dar care nu ar trebui schimbate fără autorizare.
Parametrii care, conform cu setări fabricantului, sunt protejaţi la scriere de către siguranţele
furnizorului şi ale clientului sunt fiecare identificate cu „S” sau cu „K” în listele cu descrierile
funcţionale (→3). Toate valorile care sunt redactate cu un simbol minus - nu pot fi
schimbate, deoarece reprezintă, de ex. măsurători sau constante.
Swich-urile pot fi deschise prin introducerea unui cod („combinaţie”) (→3.10:St.SL, CodS,
St.PL, Cod.C).
2.5. Formatul listei structură
Afişarea datelor în cadrul EK220 este structurată sub formă tabelară. Coloanele individuale
din fiecare tabel conţin valorile asociate.
Valorile identificate cu S şi ARC sunt sub-meniuri sau arhive pe care le puteţi vizualiza prin
introducerea ENTER şi ieşind din nou cu tasta ESC.
Acestea au fiecare o structură de listă dedicată, subordonată meniului principal, care este
scrisă în lista corespunzătoare. (→3).
Arhivele sunt subdivizate într-un număr de rânduri de date (numite şi înregistrări de date).
Toate valorile din acelaşi rând de date sunt salvate („arhivate”) în acelaşi moment de timp.
Numărul maxim de rânduri de date şi numărul valorilor dintr-un nd de date depinde de
arhiva relevantă. Într-o arhivă, numărul valorilor şi sensul lor sunt aceleaşi pentru fiecare
rînd de date.
Comutând la un alt rând de date arhivate cu tastele ↑ (pentru date mai recente) şi (Pentru
date mai vechi). După ce ultimul rând de date, primul va urma şi vice versa.
Comutarea pe o altă valoare din cadrul unui rând de date se poate face cu tastele ← şi
După ultima valoare, prima urmează din nou şi vice versa.
Vezi în paginile următoare structura listei. (meniul principal). Prin schimbarea valorii Menu
(cap. 3.1) poate fi selectat un meniu principal minin.
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 19
to
„Energ.“
User list
Standard volume
Actual volume
Pressure
to
„Temp.“
User
Std.V.
Act.V.
Press
Vb
Vb
Vm
p
Vol.în cond. de
bază. (întregi)
Vol.în cond. de
bază. (zecimale)
Vol. actual
Presiune
VmA
Qb
Qm
pMin
Vol. Actual ajustat
Debitul în cond. de
baza
Debitul actual
Limită inf. presiune
P
VbD
VmD
pMax
Presiune
Cant. disturbată
Cant. disturbată
Limită sup. presiune
T
VbT
VmT
MRL.p
Temperature
Cantitate totala
Cantitate totala
Dom. de măs. inf.
Z
VbA
VmA
MRU.p
Factor de
compresibilitate
Contorizare
ajustabilă
Contorizare
ajustabilă
Dom. de măs. inf.
Zb
VbME
VmME
p.F
Factor de
compresibilitate in
cond de bază
Val. de sf. de lună
Val. de sf. de lună
Val. de subst.
C
Time
Time
Pb
Factor de corectie
Timpul pt. VnME
Timpul pt. VbME
P in cond. de bază
K.F
Md.p
K subst. Val.
Mod presiune
VbME
Typ.p
Val de sf. de lună
Tip senzor p
Time
SNp
Timpul pt. VbME
Serie
VmME
SMenu p coeff. S
Val de sf. de lună
Submenu coef. p
Time
pAdj1
Timpul pt. VmME
Val. 1 ajustare
Menu
pAdj2
Dislpay meniul
Val.2 ajustare
Prog
Aceptarea ajust.
p.atm
Valoare setată
pt.presiunea atm.
p.Mes
Presiune măsurată
p.Abs
Presiune absolută
SMenu Press.2 S
Submenu sens. p 2
(conf. Selp2)
p2Mes
Presiunea măs. -
sens.2 (conf. Selp2)
Corector de Volum şi Temperatură EK220
© Elster GmbH 20
Temperatură
Conversie
Arhive
Status + Logbook
to
„Press“
Temp.
Conv.
Archiv
Status
to
„System“
T
C
ArMo1 Arc
S.Reg S
Temperatură
Factor de conversi
Arhivă lunară 1
Registru de status
Tmin
K
ArMo2 Arc
Stat S
Alarmă limită inf.
Factor de
compresibilitate
Arhivă lunară 2
Registru momentan
TMax
pbX
ArDay Arc
Clr
Alarmă limită sup.
Pb pt. analiza
gazului (conform
Md.K)
Arhivă zilnică
Sterge S.Reg
MRL.T
TbX
ArMP Arc
Logb. Arc
Limita inf. domeniu
Tb pt. analiza gaz
Meas. per. archive
Logbook
MRU.T
Ho.b
MPer
AudTr Arc
Limita inf. domeniu
Valoare calorifică
(conform Md.K)
Perioada de
măsurare
Audit Trail
T.F
CO2
MP.Re
PLogB Arc
Val. de substituţie
Concentraţia de
CO2
Rem. time mea. p.
Ahivă calibrare
(conf. PL p. 59)
Tb
H2
FrMP
ClrPL
T în cond. de bază
Concentraţia de H2
(conform Md.K)
Ingheţă ArMP
Sterge PLogB
(conf. PL p.59)
Md.T
Rhob
Mod temperatură
Dens. gaz în cond.de
bază(conform Md.K)
Typ.T
N2
Tip senzor de temp.
Conc. de N2
(acc. to Md.K)
SNT
Dv
Serie
Densitatea
(conform Md.K)
Smenu Gas Data[s]
SMenu T coeff. S
K.F
Submenu coef. T.
Valoare de subs.
TAdj1
Md.K
Val. 1 de ajustare
Mod K
TAdj2
Val. 2 de ajustare
Mod K schimbat
Prog
Md.K = 0
Aceptare ajustari
T.Mes
Conv.
Temp. măsurată
C
Factor de conv.
Ho.n
Valoare calorifică
K.F
Valoare subs.
Md.K
Mod K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Honeywell ek220 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare