Sony HVL-F42AM Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
© 2008 Sony Corporation
Bliţ
HVL-F42AM
Manual de instrucţiuni
RO
2
Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
În momentul în care doriţi să vă dispensaţi de bateriile cu litiu, lipiţi bandă adezivă peste contactele
acesteia pentru a evita producerea de scurtcircuite şi urmaţi reglementările locale privind dezafectarea
bateriilor.
Menţineţi bateriile sau alte obiecte ce pot fi înghiţite de copii în locuri inaccesibile acestora. Dacă
vreun astfel de obiect a fost totuşi înghiţit, contactaţi imediat un doctor.
Scoateţi imediat bateriile şi întrerupeţi utilizarea dacă...
• produsul a căzut pe jos sau dacă a fost supus unui şoc în urma căruia a fost expusă partea interioară
a aparatului;
• produsul degajă un miros neobişnuit, este cald sau scoate fum.
Nu dezasamblaţi aparatul. Se pot produce şocuri electrice dacă este atins vreun circuit de înaltă tensiune
din interiorul acestuia.
Măsuri de siguranţă importante
Ori de câte ori folosiţi echipamentul de fotografi at, trebuie să respectaţi anumite măsuri
de precauţie de bază, inclusiv următoarele :
• Citiţi şi întelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza echipamentul.
• Supravegheaţi cu atenţie orice aparat utilizat de către sau în apropierea copiilor. Nu
lăsaţi nici un echipament în stare de funcţionare nesupravegheat.
Aveţi grijă când atingeţi părţile încălzite ale aparatului, deoarece pot apărea arsuri.
• Nu folosiţi aparate cu cablul deteriorat, care au căzut pe jos sau care s-au deteriorat
decât după ce au fost verifi cate de o persoană califi cată de la service.
• Lăsaţi echipamentul să se răcească în totalitate înainte de a-l depozita. Înfăşuraţi cablul
lejer în jurul aparatului când îl depozitaţi .
• Pentru a diminua riscul de şocuri electrice, nu imersaţi aparatul în apă sau în alte
lichide.
ATENŢIE
Înainte de a acţiona acest produs, vă rugăm să îl citiţi cu atenţie, după care să îl păstraţi pentru a-l putea
consulta ulterior.
3
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezasamblaţi dvs. acest aparat, ci adresaţi-vă
unei persoane califi cate în cazul în care sunt necesare operaţii de service sau reparaţii.
Reasamblarea incorectă a aparatului poate conduce la producerea de şocuri electrice
ulterior, când acesta este folosit.
• Utilizarea unui accesoriu care nu a fost recomandat de producător poate prezenta riscuri
de incendiu, de electrocutare sau rănire a persoanelor.
• Bateriile se pot încinge sau pot exploda în urma folosirii inadecvate.
• Folosiţi numai baterii de tipul specifi cat în acest manual de instrucţiuni.
• Nu montaţi bateriile fără să respectaţi polaritatea (+/–) indicată.
• Nu expuneţi bateriile la foc sau la temperaturi înalte.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi (decât bateriile reîncărcabile), să scurtcircuitaţi sau să
dezasamblaţi bateriile.
• Nu folosiţi simultan baterii de diverse tipuri sau mărci şi nici cu starea de încărcare
diferită.
Păstraţi acest manual de instrucţiuni
AVERTIZARE
Nu atingeţi becul bliţului în timpul funcţionării deoarece acesta este fi erbinte după declanşare.
4
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil
în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi
electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
5
Notă pentru clienţii din Statele Unite
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot
conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în
cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe
dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor
apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia
radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este
sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealerului sau a unui tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
6
Cuprins
Facilităţi ........................................................................................................................ 7
Denumirea părţilor componente .................................................................................. 8
Pregătiri
Introducerea bateriilor ................................................................................................ 10
Montarea şi demontarea bliţului ................................................................................. 12
Pornirea alimentării .................................................................................................... 14
Schimbarea modului de funcţionare a bliţului ............................................................ 16
Operaţii de bază
Modul program automat al bliţului (Instrucţiuni de bază) ........................................... 17
Modurile de înregistrare ............................................................................................. 20
Aplicaţii
Zona de acoperire asigurată de bliţ în cazul folosirii zoom-ului ................................. 22
Schimbarea nivelului de putere (LEVEL - nivel) ........................................................ 26
Testarea bliţului .......................................................................................................... 27
Iluminare indirectă cu bliţul ........................................................................................ 28
Sursă luminoasă AF ................................................................................................... 31
Bliţ acţionat manual (M) ............................................................................................. 32
Sincronizare de mare viteză (HSS) ........................................................................... 34
Modul bliţ wireless (fără fi r) – WL ............................................................................... 36
Reglaje personalizate ................................................................................................ 44
Informaţii suplimentare
Raza de acţiune a bliţului ........................................................................................... 49
Note privind utilizarea ................................................................................................ 52
Întreţinere ................................................................................................................... 53
Specifi caţii .................................................................................................................. 54
7
Înainte de utilizare
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu camera dvs.
Acest bliţ nu rezistă la praf, stropire cu apă sau la introducere în apă.
Nu aşezaţi acest bliţ în următoarele feluri de locuri.
Deoarece bliţul se poate defecta, indiferent dacă acesta este în stare de funcţionare sau depozitat, aveţi
grijă să nu îl plasaţi în niciunul dintre următoarele feluri de locuri :
spaţii supuse la radiaţii solare directe, cum ar fi pe bordul maşinii sau în apropierea unor surse de
încălzire poate conduce la deformarea sau la deteriorarea acestuia,
spaţii supuse la vibraţii excesive,
locuri în care câmpul electromagnetic este puternic,
locuri cu mult nisip
În locuri cum ar fi o plajă sau alte zone cu mult nisip, sau unde pot apărea nori de praf, aveţi grijă să
protejaţi aparatul de nisip şi de praf pentru a nu se deteriora.
Facilităţi
Bliţ de dimensiuni reduse care asigură numărul de ghidare 42 (poziţie 105 mm, ISO 100•m).
Poate fi utilizat cu obiective compatibile ce permit măsurarea ADI (Advanced Distance Integration
Integrare Avansată a Distanţei) pentru bliţ, care nu sunt afectate de gradul de refl exie a fundalului
sau a subiectului.
Permite Sincronizarea de mare viteză
Asigură multe funcţii cum ar fi cea de Iluminare indirectă, Declanşare manuală etc.
Acest bliţ permite iluminarea corespunzătoare în cazul unei distanţe focale de 16 mm folosind panoul
de extindere a acţiunii acestuia, încorporat, la declanşare.
Corectează automat balansul de alb folosind informaţiile legate de temperatura de culoare.*
Ajustează acoperirea optimă a bliţului în funcţie de dimensiunea senzorului de imagine al
camerei.*
* La folosirea unei camere digitale cu obiectiv unic cu refl exie (single-lens refl ex) - alt model decât
DSLR-A100.
8
Denumirea părţilor componente
1 Panou de extindere a acţiunii bliţului
(pag. 24)
2 Becul bliţului
3 Receptor pentru semnalul de
comandă wireless (pag. 36)
4 Sursă luminoasă AF (pag. 31)
5 Buton de eliberare a suportului de
montare (pag. 13)
6 Suport de montare (pag. 12)
7 Indicator de iluminare indirectă
(pag. 28)
8 Buton de blocare - eliberare a
bliţului pentru iluminarea indirectă
(pag. 28)
9 Panou de afi şare (pag. 9)
0 Panou de comandă (pag. 9)
qa Capacul compartimentului pentru
baterie (pag. 10)
qs Minisuport (pag. 39)
Scoateţi foiţa protectoare de pe partea frontală
a sursei AF înainte de a o utiliza.
9
Panoul de afi şaj / Panoul de comandă
1 Indicator luminos ce semnalează
energia scăzută a bateriilor (pag. 11)
2 Indicator luminos pentru Bliţ oprit
(pag. 16)
3 Indicator luminos pentru Bliţ pornit
(pag. 16)
4 Indicator luminos pentru Bliţ
acţionat wireless (fără fi r) (pag. 36)
5 Indicator luminos pentru
sincronizare de mare viteză (pag. 34)
6 Buton MODE (pag. 16)
7 Buton HSS (pag. 34)
8 Buton TEST (pag. 27)
Starea aparatului în funcţie de culoarea
indicatorului luminos :
Portocalie : bliţul este pregătit pentru
funcţionare
Verde : expunere adecvată
Roşie : supraîncălzire
9 Comutator POWER (pag. 14)
0 Buton LEVEL (pag. 26)
qa Buton ZOOM (pag. 22)
qs Indicator luminos ZOOM (pag. 22)
qd Indicator luminos LEVEL (pag. 26)
10
Introducerea bateriilor
Bliţul HVL-F42AM poate fi alimentat :
cu patru baterii alcaline mărimea AA*,
cu patru baterii reîncărcabile cu hidrură de nichel-metal (Ni-MH) mărimea AA*,
* Bateriile nu sunt furnizate.
Asiguraţi-vă întotdeauna că bateriile reîncărcabile cu hidrură de nichel-metal sunt încărcate cu
ajutorul încărcătorul specifi cat.
1 Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii aşa cum este prezentat mai
jos.
2 Introduceţi bateriile în compartiment aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
3 Închideţi capacul compartimentul pentru baterii.
Efectuaţi mişcările în ordine inversă celei de la pasul 1 pentru a închide compartimentul pentru
baterii.
11
Panoul de afi şare / Panoul de comandă
Indicatorul luminos ce semnalează energia scăzută a bateriilor apare intermitent pe panoul de
afi şare.
Când indicatorul luminos ce semnalează energia
scăzută a bateriilor clipeşte, se recomandă
să înlocuiţi bateriile. Bliţul poate fi folosit în
continuare câtă vreme butonul TEST este luminos,
de culoare portocalie.
Dacă nu se aprinde nici un indicator când comutatorul POWER este trecut în poziţia ON (pornit),
verifi caţi orientarea bateriilor.
Dacă singurul indicator care apare este cel care arată că energia bateriilor este scăzută, schimbaţi
bateriile.
12
Montarea şi demontarea bliţului
Montarea bliţului de la cameră
În timp ce bliţul este oprit, apăsaţi ferm suportul de montare spre cel de
prindere al camerei, până ce se opreşte.
Bliţul este blocat automat în poziţia de fi xare.
Dacă bliţul încorporat la camerei este deplasat în afară, coborâţi-l înainte de a monta acest bliţ.
13
Demontarea bliţului de la cameră
În timp ce ţineţi apăsat butonul de eliberare a suportului de montare 1,
detaşaţi bliţul 2.
14
Pornirea alimentării
Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON (pornit).
Alimentarea bliţului este pornită.
Când este pornită alimentarea bliţului, indicatorul corespunzător de pe panoul de afi şare devine
luminos.
Pentru a opri alimentarea
Puneţi comutatorul POWER în poziţia OFF.
15
Economisirea energiei
Când camera digitală sau bliţul nu sunt folosite timp de trei minute, alimentarea este oprită şi indicatorii
de pe panoul de afi şare se sting automat pentru a economisi energia bateriilor.
În cazul fotografi erii wireless (acţionare fără fi r), pag. 36, indicatorii panoului de comandă dispar
după 60 de minute.
Puteţi modifi ca perioada de timp după care se intră în modul de economisire a energiei sau după care
acest mod este părăsit (pag. 44).
Alimentarea bliţului este oprită automat când comutatorul POWER al camerei este trecut în poziţia
OFF (oprit)*.
* La folosirea unei camere digitale cu obiectiv unic cu refl exie (single-lens refl ex) - alt model decât
DSLR-A100.
16
Schimbarea modului de funcţionare a
bliţului
Apăsaţi butonul MODE.
Indicatoarele de pe panoul de afi şare se succed după cum urmează* :
( AUTO) T WL T T ( AUTO) T ...
* Când camera este deconectată.
Indicatorul luminos Flash-ON [ AUTO] se aprinde când camera este în modul Autofl ash (declanşare
automată a bliţului). Când este ales modul Full-fl ash (bliţ integral) indicatorul luminos care apare
este Flash-ON [
].
17
Modul program automat al bliţului
(instrucţiuni de bază)
1 Selectaţi modul P la cameră.
2 Apăsaţi butonul MODE pentru a porni indicatorul Flash-ON : [ AUTO] sau [ ] să
apară luminos pe panoul de afi şare.
Indicatorul luminos Flash-ON [ AUTO] se aprinde când camera este în modul Autofl ash
(declanşare automată a bliţului). Când este ales modul Full-fl ash (bliţ integral) indicatorul luminos
care apare este Flash-ON [
].
Continuă pe pagina următoare
18
3 Când bliţul este încărcat, apăsaţi butonul declanşator pentru a înregistra o
fotografi e.
Bliţul este încărcat când butonul TEST de pe panoul de comandă devine luminos, de culoare
portocalie, iar indicatorul “
” de pe vizorul camerei se aprinde.
Când a fost obţinută expunerea corectă pentru imaginea înregistrată, butonul TEST de pe panoul
de comandă clipeşte, fi ind de culoare verde.
Fotografi a va fi subexpusă din cauza luminiscenţei prea reduse, dacă este înregistrată înainte ca
încărcarea bliţului să se fi încheiat.
Apăsaţi butonul declanşator după ce vă asiguraţi că încărcarea bliţului s-a încheiat, când îl folosiţi
cu temporizatorul.
În cazul în care camera dvs. benefi ciază de modul AUTO sau de cel de Selecţia Scenei, acestea
sunt tratate aici ca variante de programare auto. În plus, modul de funcţionare selectat pentru bliţ
(bliţ automat (
AUTO)), bliţ integral ( ), bliţ-incomplet ( )), depinde de camera dvs. Pentru
detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte camera.
19
Tabelele următoare indică distanţa până la care ajunge lumina emisă de bliţ (adică raza de acţiune
a bliţului).
Pentru detalii, consultaţi pagina 49.
Format 35 mm sau bliţ declanşat manual
(unitatea de măsură : m)
ISO 100
Distanţa focală (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
Diafragmă
2.8 1-4.5 1-8 1-8 1-8.5 1-10.5 1-12.5 1-15
4 1-3 1-5.5 1-5.5 1-6 1-7.5 1-8.5 1-10.5
5.6 1-2 1-4 1-4 1-4.5 1-5 1-6 1-7.5
(unitatea de măsură : m)
ISO 400
Distanţa focală (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
Diafragmă
2.8 1-9 1-16 1-16 1-17 1-21 1-25 1.2-30
4 1-6 1-11 1-11 1-12 1-15 1-17 1-21
5.6 1-4 1-8 1-8 1-9 1-10 1-12 1-15
Format APS-C**
(unitatea de măsură : m)
ISO 100
Distanţa focală (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
Diafragmă
2.8 1-4.5 1-8.5 1-9 1-10.5 1-12.5 1-13.5 1-15
4 1-3 1-6 1-6.5 1-7.5 1-8.5 1-9.5 1-10.5
5.6 1-2 1-4.5 1-4.5 1-5 1-6 1-6.5 1-7.5
(unitatea de măsură : m)
ISO 400
Distanţa focală (mm)
16* 24 28 35 50 70 105
Diafragmă
2.8 1-9 1-17.5 1-18.5 1-21 1-25 1-27 1.2-30
4 1-6 1-12.5 1-13 1-15 1-17 1-19 1-21
5.6 1-4 1-8.5 1-9 1-10 1-12 1-13 1-15
* Când este ataşat panoul de extindere a acţiunii bliţului.
** Advanced Photo System Classic (Sistem de fotografi ere clasic, avansat)
20
Modurile de înregistrare
Acest capitol prezintă cum să folosiţi bliţul în fi ecare dintre modurile de înregistrare disponibile pentru
camera dvs.
Fotografi ere cu prioritatea diafragmei (A)
1 Selectaţi modul A la cameră.
2 Apăsaţi butonul MODE pentru a porni indicatorul luminos Flash-ON [ ].
Este selectată varianta bliţ de umplere (Fill-fl ash).
3 Stabiliţi diafragma şi focalizaţi asupra subiectului.
Reduceţi diafragma (adică măriţi diafragma relativă) pentru a diminua raza de acţiune a bliţului,
sau măriţi diafragma (adică micşoraţi diafragma relativă) pentru ca raza de acţiune a bliţului să
crească.
Timpul de expunere este stabilit automat.
4 Apăsaţi butonul declanşator când încărcarea s-a încheiat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Sony HVL-F42AM Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare