Sony SLT-A65M Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
© 2011 Sony Corporation
SLT-A65 / SLT-A65V
Fabricat în : Thailanda
Pregătirea camerei
Înregistrarea,
vizualizarea şi ştergerea
imaginilor
Înregistrarea imaginilor
adecvate pentru subiect
Utilizarea funcţiilor de
înregistrare
Utilizarea funcţiilor de
vizualizare
Lista funcţiilor
Vizualizarea imaginilor la
calculator
Alte informaţii
Operaţii avansate
Index
Cameră digitală cu obiectiv
interschimbabil
RO
Manual de instrucţiuni α
Montură tip A
2
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
ATENŢIE
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Număr model SLT-A65 / A65V
Număr serial ______________________
PĂSTRAŢI ACEASTĂ
DOCUMENTAŢIE
DEOARECE CONŢINE
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE
ELECTROCUTĂRI, URMAŢI
CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE
URMĂTOARE.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză,
utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza
de perete folosită.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune
la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri
cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu
un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin
călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumu-
latorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii
solare directe sau căldura acumulată într-o
maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumula-
torul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un
alt dispozitiv compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat,
respectând instrucţiunile.
3
Încărcător
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu
este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la
sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat
la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme
în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi
imediat alimentarea decuplând încărcătorul de
la priza de perete.
Când cablul de alimentare este furnizat, acesta
poate fi folosit numai la acest aparat şi nu trebuie
utilizat pentru alte echipamente.
Acumulator şi obiectiv
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a
regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe
periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte
orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând
acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional
în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta
a primit atestarea de includere în Lista UL.
Pentru clienţii din S.U.A.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : SLT-A65V
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi-
cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
4
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţiu-
nilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interfe-
renţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
această
cameră digitală cu obiective interschimbabile
tip
SLT-A65V respectă cerinţele esenţiale şi
îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei
1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
Notă pentru clienţii din ţările în
care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot influenţa imaginea şi sonorul acestui
aparat.
Notifi care
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagne-
tismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
Pentru clienţii din Canada
Acest echipament corespunde reglementărilor
RSS-310 stabilite de Industria din Canada.
Funcţionarea respectă condiţia de a nu cauza
interferenţe dăunătoare.
5
Dezafectarea
echipamentelor electrice
şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu
sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
6
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie
înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi
caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau
).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi,
contactaţi cel mai apropiat service Sony.
7
Cuprins
Pregătirea camerei
Verifi carea accesoriilor furnizate ................................................18
Elemente comune ...........................................................................18
SLT-A65K/A65VK ..........................................................................18
SLT-A65Y/A65VY ...........................................................................18
Identifi carea părţilor componente ...............................................19
Partea frontală ...............................................................................19
Partea din spate .............................................................................20
Partea superioară ..........................................................................21
Părţile laterale / partea de jos .......................................................22
Obiectiv ..........................................................................................24
Încărcarea acumulatorului ..........................................................25
Introducerea acumulatorului / cardului de memorie
(comercializate separat) ........................................................27
Carduri de memorie disponibile ....................................................29
Montarea obiectivului .................................................................30
Pentru a demonta obiectivul ..........................................................31
Note privind schimbarea obiectivului ............................................32
Pornirea camerei şi potrivirea ceasului ......................................33
Înainte de fotografi ere ................................................................35
Adaptarea vizorului la acuitatea vizuală a persoanei care
fotografi ază (ajustarea dioptrului) ............................................35
Poziţia corectă a fotografului ........................................................35
Înregistrarea, vizualizarea şi ştergerea imaginilor
Înregistrarea de fotografi i ...........................................................36
Înregistrarea fi lmelor ..................................................................38
Redarea imaginilor .....................................................................39
Ştergerea imaginilor (Delete) .....................................................40
Ştergerea imaginii curent afi şată pe ecran ....................................40
Operaţii de bază
Note privind utilizarea camerei digitale ......................................15
Această secţiune furnizează informaţii de bază privind funcţionarea camerei.
8
Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect
Ajustarea unghiului panoului LCD ..............................................41
Înregistrarea în diverse moduri ..................................................42
............................................................................................43
SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................44
(Înregistrare panoramică) /
(Înregistrare panoramică 3D) ...........................................45
Prioritate AE la avans continuu ...............................................46
Utilizarea funcţiilor de înregistrare
Folosirea bliţului .........................................................................47
Ajustarea luminozităţii imaginii ...................................................49
Selectarea modului drive .........................................51
Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare
(DISP) ...................................................................................... 52
Stabilirea dimensiunii imaginilor .................................................53
Dimensiunea imaginilor ................................................................53
Dimensiunea imaginilor panoramice ............................................53
Utilizarea funcţiilor de vizualizare
Mărirea imaginilor.......................................................................55
Trecerea la interfaţa cu lista de imagini .....................................56
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor .......................57
Lista funcţiilor
Funcţii care pot fi acţionate cu ajutorul butoanelor/
comutatoarelor .........................................................................58
Selectarea unei funcţii cu butonul Fn (Funcţie) ..........................59
Funcţii selectate cu butonul Fn (Funcţie) ...................................60
Funcţii selectate cu butonul MENIU ...........................................62
9
Folosirea funcţiei de ghidare a camerei .....................................69
Ghidul intern al camerei ................................................................69
Sfaturi de înregistrare ....................................................................69
Vizualizarea imaginilor la calculator
Utilizarea camerei împreună cu calculatorul ..............................71
Confi guraţia recomandată a calculatorului (Windows) ................71
Confi guraţia recomandată a calculatorului (Macintosh) ..............72
Utilizarea software-ului ...............................................................73
Instalarea aplicaţiilor software (Windows) ...................................73
Instalarea aplicaţiilor software (Macintosh) .................................74
Utilizarea “Image Data Converter” ..............................................74
Utilizarea aplicaţiei “PMB” ..........................................................75
Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lme ....................77
Alte informaţii
Lista simbolurilor afi şate pe ecran..............................................79
Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrare ..............82
Modurile disponibile pentru bliţ...................................................83
Operaţii avansate
Această secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.
Pregătiri
Pregătirea camerei .....................................................................85
Detaşarea manşonului ocularului ..................................................85
Interfaţa afi şată pentru modul înregistrare .................................86
Selectarea modului de ecran ..........................................................86
Histogramă ....................................................................................87
Scala digitală de nivel a acestei camere ........................................88
Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efecte ...........88
Lista simbolurilor pentru modul vizor ...........................................89
10
Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei 91
Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei .91
Utilizarea funcţiei SteadyShot ........................................................91
Folosirea unui trepied ....................................................................92
Înregistrare
Selectarea modului de înregistrare ............................................93
AUTO / Bliţ oprit .................................................................93
............................................................................................93
SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................94
(Înregistrare panoramică) / ( Înregistrare panoramică 3D) .
96
Prioritate AE la avans continuu ...............................................98
P : Programare auto ......................................................................99
A : Prioritatea diafragmei ...........................................................100
S : Prioritatea timpului de expunere ...........................................102
M : Expunere manuală .................................................................104
M : BULB .....................................................................................105
Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelor ...............................108
Înregistrarea cu uşurinţă a fi lmelor .............................................108
Înregistrarea fi lmelor folosind un timp de expunere şi o
diafragmă ajustate ..................................................................109
Format fi şier ................................................................................110
Reglaje de înregistrare .................................................................111
Înregistrare audio ........................................................................112
Selectarea metodei de focalizare .............................................113
Focalizare automată ....................................................................113
Focalizare fi xată ..........................................................................115
Modul autofocalizare ...................................................................116
Zona AF .......................................................................................117
Urmărirea subiectului ..................................................................117
Focalizarea manuală ...................................................................119
Intensifi carea contururilor ...........................................................120
Mărirea imaginii pentru verifi carea focalizării ...........................120
Detectarea feţelor.....................................................................122
Utilizarea funcţiei Detecţia feţelor ..............................................122
Desemnarea feţelor ......................................................................123
Declanşator zâmbet .....................................................................124
11
Ajustarea luminozităţii imaginii .................................................126
AE fi xată (Autoexpunerea fi xată) .................................................126
Modul de măsurare ......................................................................127
Compensarea bliţului ...................................................................127
Comanda bliţului .........................................................................128
Bliţul .........................................................................................129
Bliţul wireless (fără fi r) ................................................................129
Sursa luminoasă AF .....................................................................131
Reglaje ISO (Sensibilitate) .......................................................132
Reducerea zgomotului multicadru (RZ multicadru) ....................132
Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului
(Optimizatorul domeniului D) .................................................133
Optimizatorul domeniului D ........................................................133
Auto HDR – Auto High dynamic range .......................................134
Procesarea imaginii..................................................................136
Efecte de imagine .........................................................................136
Stilul creativ .................................................................................137
Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb) .........................139
Ajustarea fi nă a ecranului pentru culori ......................................140
Temperatura de culoare / Filtru de culoare .................................141
Balans de alb personalizat ...........................................................141
Mărire într-o singură etapă (Zooming in)..................................143
Selectarea modului drive..........................................................144
Înregistrarea unei singure imagini ..............................................144
Înregistrarea continuă .................................................................144
Utilizarea temporizatorului .........................................................145
Variaţie : cont. / Valori adiacente - un cadru ..............................145
Variaţia balansului de alb ............................................................147
Telecomandă ................................................................................148
Redare
Interfaţa afi şată pentru modul redare .......................................149
Shimbarea interfeţei în cursul redării ..........................................149
Lista simbolurilor ce apar în interfaţa histogramei ....................149
Utilizarea funcţiilor de redare ...................................................151
12
Rotirea unei imagini ....................................................................151
Modul vizualizare .........................................................................151
Prezentarea de imagini ................................................................152
Interfaţa de redare .......................................................................152
Parcurgerea imaginilor panoramice ...........................................153
Protejarea imaginilor ................................................................154
Ştergerea imaginilor .................................................................155
Ştergere (Imagini multiple) ..........................................................155
Ştergerea tuturor imaginilor sau fi lmelor din acelaşi mod de
vizualizare ...............................................................................156
În legătură cu vizualizarea la televizor .....................................157
Vizualizare 3 D .............................................................................157
Utilizarea “BRAVIA” Sync ..........................................................157
Confi gurarea camerei
Reglajele GPS (numai pentru modelul SLT-A65V) ..................159
Date de asistenţă GPS .................................................................160
Corectarea automată a indicaţiei ceasului de către GPS ............161
Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestora .............162
Ajustarea celorlalte funcţii ale camerei.....................................164
Compensare obiectiv ...............................................................170
Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie ......171
Revenirea la confi guraţia implicită ...........................................175
Verifi carea versiunii de cameră ................................................179
Calculator
Conectarea camerei la calculator.............................................180
Crearea unui disc de fi lm .........................................................184
Imprimare
Specifi carea DPOF ..................................................................187
Curăţare
13
Curăţarea camerei şi a obiectivului ..........................................188
Curăţarea senzorului de imagine .............................................189
Soluţionarea problemelor/ Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor .........................................................192
Mesaje de avertizare ................................................................201
Măsuri de precauţie..................................................................203
Pentru a utiliza camera foto în străinătate
– Surse de alimentare ...........................................................206
Formatul AVCHD ......................................................................207
GPS (numai la modelul SLT-A65V) ..........................................208
Înregistrări 3D...........................................................................210
Carduri de memorie ................................................................. 211
Acumulator / Încărcător pentru acumulator ..............................213
Note privind utilizarea camerei digitale ....................................215
Specifi caţii ................................................................................289
Mărci înregistrate .....................................................................296
Index ........................................................................................................ 298
14
Operaţii de bază
Secţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de
bază cu privire la funcţionarea camerei. Pentru a profi ta
cât mai mult de avantajele oferite de această cameră
digitală, consultaţi şi secţiunea “Operaţii avansate”
(pag. 84).
15
Note privind utilizarea camerei digitale
Procedura de fotografi ere
Aceste modele de camere benefi ciază de două
moduri de înregistrare : modul ecran LCD în
care este folosit ecranul LCD şi modul vizor
în care este folosit vizorul.
Imaginea obţinută poate fi diferită de cea afi şată
pe ecran înainte de înregistrare.
Note privind funcţiile disponibile pentru
cameră
Pentru a verifi ca dacă este un dispozitiv
compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi
dacă în partea de jos a camerei există următoarele
marcaje :
1080 60i-compatible device:60i
1080 50i-compatible device:50i
Această cameră este compatibilă cu fi lme în
formatul 1080 60p sau 50p. Spre deosebire de
modurile de înregistrare standard de până acum,
care foloseau metoda intercalată, această cameră
înregistrează folosind metoda progresivă. Astfel
este mărită rezoluţia şi este furnizată o imagine
mai cursivă şi mai realistă.
Este posibil să resimţiţi simptome inconfortabile
cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau senzaţii
de oboseală în timp ce vizionaţi imagini 3D
înregistrate cu această cameră pe ecrane 3
D compatibile. Când urmăriţi imagini 3 D,
vă recomandăm să faceţi în mod periodic
pauze. Deoarece necesitatea de a face pauze şi
frecvenţa acestora variază de la o persoană la
alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard,
adecvat pentru organismul dvs. Dacă nu vă
simţiţi bine, întrerupeţi vizionarea imaginilor
3 D şi consultaţi un doctor dacă este necesar.
Totodată, vă recomandăm să consultaţi
manualul de instrucţiuni al echipamentului
conectat sau al aplicaţiei software furnizate
împreună cu camera. Capacitatea vizuală a unui
copil este întotdeauna vulnerabilă (în special în
cazul copiilor cu vârsta mai mică de şase ani).
Înainte de a le permite să vizioneze imagini 3
D, vă rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi
un doctor pediatru sau oftalmolog. Aveţi grijă
ca recomandările acestora să fi e respectate de
copilul dvs.
Nu se acordă despăgubiri pentru
conţinutul înregistrării
Nu se acordă despăgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din
cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a
cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii
de siguranţă
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi
grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă
a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD, vizorul
electronic, obiectivul şi senzorul de
imagine
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de
foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre
pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca
unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase
(de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să
apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor
puncte este normală în procesul de producţie şi
nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Nu apucaţi camera de ecranul LCD.
Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi
nu fotografi aţi mult timp cu obiectivul orientat
spre soare. Este posibil ca mecanismul interior
al aparatului să se deterioreze. În cazul în care
lumina solară este concentrată pe un obiect, pot
generate incendii.
Există un magnet în partea din spate şi în jurul
sistemului rotativ de rabatare al panoului cu
ecranul LCD (balamalei). Nu apropiaţi de
acesta nici un obiect care poate fi uşor afectat
de magneţi, cum ar fi o dischetă, carduri de
credit etc.
Este posibil ca imaginile să lase urme pe
ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu
temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă
o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în
spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o
vreme întunecat. Când camera se încălzeşte,
monitorul va funcţiona în mod normal.
16
Note privind înregistrarea îndelugată
Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă
îndelungată de timp, temperatura camerei va
creşte. În cazul în care temperatura acesteia
atinge un anumite nivel, pe ecran este afi şat
simbolul
şi camera se va opri automat. Dacă
alimentarea se opreşte, lăsaţi camera nefolosită
timp de 10 minute sau mai mult pentru a permite
scăderea temperaturii din interiorul acesteia la
un nivel care permite funcţionarea în siguranţă
a aparatului.
În condiţiile unor temperaturi ridicate ale
mediului ambiant, temperatura camerei va
creşte rapid.
Când temperatura aparatului creşte, calitatea
imaginilor se poate deteriora. Se recomandă să
aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade
înainte de a continua să înregistra.
Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului
să devină fi erbinte. Aceasta nu reprezintă o
disfuncţionalitate.
Note cu privire la importul filmelor
vizualizate AVCHD* la un calculator
La importul de fi lme vizualizate AVCHD la un
calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu
sistem de operare Windows, aplicaţia software
"PMB" furnizată pe CD-ROM.
* “Filme vizualizate AVCHD” sunt filme
înregistrate în modul [AVCHD 60i/60p]/
[AVCHD 50i/50p] de la [Formatul fi şierului],
(pag. 111).
Note cu privire la redarea de fi lme cu alte
echipamente
Această cameră foloseşte MPEG-4 AVC/H.264
High Profi le (profi l înalt) pentru înregistrarea în
format AVCHD. Filmele înregistrate în format
AVCHD cu această cameră foto nu pot fi redate
cu următoarele tipuri de echipamente :
– alte echipamente compatibile cu formatul
AVCHD care nu acceptă High Profi le (profi l
înalt),
– echipamente care nu sunt compatibile cu
formatul AVCHD.
Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profi le (profi l principal) pentru
înregistrarea în format MP4. Din, acest motiv,
lmele înregistrate în format MP4 cu această
cameră nu pot fi redate cu alte echipamente
în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/
H.264.
Discurile înregistrate cu imagini la înaltă
defi niţie (HD) pot fi redate numai cu dispozitive
compatibile cu formatul AVCHD. Player-ele tip
DVD sau recorder-ele nu pot reda discuri cu
imagini la calitate HD deoarece acestea sunt
incompatibile cu formatul AVCHD. Este posibil
ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu
poată scoate din compartimentul lor discurile
cu imagini la calitate HD.
Filmele 1080 60p/ 50p pot fi redate numai cu
echipamente compatibile.
Despre echipamentele compatibile GPS
(numai pentru SLT-A65V)
Pentru a şti dacă aparatul dvs. foto este sau
nu compatibil cu funcţia GPS, afl aţi care este
denumirea modelului dvs. de cameră.
SLT-A65V : este compatibil GPS
SLT-A65 : nu este compatibil GPS
Folosiţi GPS în concordanţă cu reglementările
în vigoare în ţările şi regiunile unde vă afl aţi.
Dacă nu înregistraţi informaţiile legate de
locaţie, alegeţi pentru [GPS On/ Off] varianta
[Off] (pag. 159).
În avion, aveţi grijă să opriţi camera atunci când
personalul de bord vă solicită.
Măsuri de precauţie privind drepturile
de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate prin legea
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestora poate să contravină prevederilor acestei
legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual
sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,
17
înregistrate cu această cameră digitală.
Despre specifi caţiile descrise în acest
manual
Datele legate de performanţă şi specificaţii
sunt valabile în următoarele condiţii, dacă nu
este altfel precizat în manualul de instrucţiuni:
la o temperatură a mediului ambiant de 25°C,
când acumulatorul este încărcat timp de
aproximativ o oră după ce indicatorul CHARGE
(ÎNCĂRCARE) se stinge.
Denumirea modelului
Acest manual de instrucţiuni se referă la mai
multe modele, furnizate cu diverse tipuri de
obiective.
Denumirea modelului diferă în funcţie de
obiectivul furnizat. Totodată, modelele disponibile
diferă de la o ţară/regiune la alta.
Model Obiectiv
SLT-A65 /
SLT- A65V
SLT- A65K/
SLT-A65VK
DT18-55 mm
SLT- A65Y/
SLT-A65VY
DT18-55 mm şi
DT55-200 mm
18
Verifi carea accesoriilor furnizate
• Capac de protecţie a corpului camerei
(1) – ataşat de cameră
• Manşonul ocularului (1) – ataşat de
cameră
• CD-ROM (Aplicaţie software pentru
camera α)
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
În primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag, 17). Accesoriile
furnizate diferă în funcţie de model.
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
• Camera foto digitală
• Încărcător pentru acumulator BC-VM10A
(1)
• Cablu USB (1)
• Acumulator reîncărcabil NP-FM500H
(1)
• Curea de umăr (1)
Elemente comune
• Cablu de alimentare (1)
(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)
SLT-A65K/A65VK
• Obiectiv de zoom D 18 – 55 mm (1) /
Capac frontal pentru obiectiv (1) / Capac de
protecţie (pentru împachetare) (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Obiectiv de zoom D 18 – 55 mm (1) /
Capac frontal pentru obiectiv (1) / Capac de
protecţie (pentru împachetare) (1)
• Obiectiv de zoom E 55 200 mm (1) /
Capac frontal pentru obiectiv (1) Capac pentru
ocular (1) / Parasolar (1)
19
Identifi carea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
1 Buton declanşator (36)
2 Comutator POWER (de alimentare) (33)
3 Disc de reglaj (99)
4 Senzorul telecomenzii (147)
5 Indicator luminos al temporizatorului (145)
6 Contactele obiectivului*
7 Oglindă*
8 Buton de previzualizare (102)
9 Sistem de montare a obiectivului
0 Bliţ încorporat* (47, 129)
qa Microfon** (112)
qs Selector rotativ de mod (42)
qd Buton
(pentru ridicarea bliţului) 47, 129)
qf Reper de montare (25)
qg Buton de eliberare a obiectivului (30)
qh Comutatorul modului de focalizare (113, 119)
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
** Nu acoperiţi această parte în cursul înregistrării de fi lme. Poate fi produs zgomot sau poate
redus volumul audio.
Partea frontală
20
Partea din spate
1 Senzorii ocularului (85)
2 Vizor*
Când priviţi prin vizor, este activat modul
vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta,
modul de ecran revine la varianta LCD.
3 Disc pentru reglarea dioptrului (35)
4 Ecran LCD (79, 89, 149)
5 Senzor de lumină (168)
6 Manşonul ocularului (85)
7 Pentru înregistrare :
Buton Fn (Funcţie) (59, 60)
Pentru vizualizare :
Buton
(Rotirea imaginii) (151)
8 Buton de comandă
Butoanele v/V/b/B (86, 149) / DISP/
WB (Balans de alb) (139) /
(Drive) (51, 144) /
(Efecte de
imagine) (136)
9 Buton de comandă (Enter-Accesare)/
Buton AF (117) / Buton Urmărire
subiect (117)
0 Buton (Ghid intern al camerei)
(69)
Pentru vizualizare :
Buton
(ştergere) (40)
qa Buton
(redare) (39)
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303

Sony SLT-A65M Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare