DeWalt DW089KD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DW089
402111-30 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 1
(+)
(+)
a
(–)
(–)
a
i
b
d
c
e
h
f
a, i
g
< 4°
Figura 2
k
l
f
j
Figura 3
h
Figura 4
3
B
1
A
3
-90˚
90˚
4
5
2
3
Figura 5
Figura 6
C
D
D
C
E
9 m (30')
3 3
7
6
1, 2
8
4, 5
Figura 7A
2
G
F
1
2
5
4
G
H
3
Figura 7B
4
10 m (33')
5 m
(18')
Figura 8A
Figura 8C
Figura 8B
10m (33')
5 m
(18')
10m (33')
5 m
(18')
5
z
x
Figura 9
t
q
s
r
Figura 10
o
m
p
u
v
y
w
a1
n
6
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii
de unelte electrice profesionale.
Specicaţii tehnice
DW089
Tensiune V 6,0
Tip 1
Dimensiune acumulator 4 x LR6 (AA)
Putere laser mW < 1,5
Clasa laserului 2
Lungime undă nm 637
Clasa de protecţie IP54
Grad de auto-nivelare ° +/- 4
Temperatura de funcţionare °C -10 la +45
Conectare la trepied 1/4” x 20 TPI
Greutate kg 0,9
Deniţii: Instrucţiuni de siguranţă
Deniţiile de mai jos descriu nivelul de severitate
al ecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să
citiţi manualul şi să ţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată, va
determina decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată, ar
putea determina decesul sau vătămarea
gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore sau
medii.
OBSERVAŢ IE: Indică o practică
necorelată cu vătămarea personală
care, dacă nu este evitată, poate determina
daune asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
LASER LINIAR
Instrucţiuni de siguranţă privind
laserele
AVERTISMENT! Citiţi şi înţelegeţi toate
instrucţiunile. Nerespectarea tuturor
instrucţiunilor enumerate în continuare
poate conduce la electrocutare, incendii
şi/sau vătămări personale grave.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Nu utilizaţi laserul în atmosfere explozive,
cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice
generează scântei ce pot aprinde pulberile sau
vaporii.
Utilizaţi laserul numai cu acumulatorii
special prevăzuţi. Utilizarea oricăror alţi
acumulatori poate genera risc de incendiu.
Nu păstraţi laserul inactiv la îndemâna
copiilor şi a altor persoane neinstruite.
Laserele sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
Utilizaţi numai accesoriile recomandate de
producător pentru modelul dvs. Accesoriile
ce pot adecvate pentru un laser, pot crea risc
de vătămare atunci când sunt utilizate cu un alt
laser.
Operaţiile de service asupra uneltei trebuie
să e efectuate numai de către personal
de reparaţii calicat. Reparaţiile, operaţiile
de service sau de întreţinere efectuate de
personal necalicat pot cauza vătămări.
Pentru a aa localizarea celui mai apropiat
agent de reparaţii autorizat DEWALT, consultaţi
lista de agenţi de reparaţii autorizaţi DEWALT
de pe spatele acestui manual sau vizitaţi
www.2helpU.com
pe Internet.
Nu utilizaţi instrumente optice precum
un telescop sau un nivelmetru pentru a
vizualiza fasciculul laser. Acest fapt poate
conduce la vătămarea gravă a ochilor.
Nu poziţionaţi laserul într-o poziţie ce
poate determina pe oricine să privească
intenţionat sau neintenţionat în fascicolul
laser. Acest fapt poate conduce la vătămarea
gravă a ochilor.
Nu poziţionaţi laserul lângă o suprafaţă
reectorizantă ce poate reecta fasciculul
laser spre ochii cuiva. Acest fapt poate
conduce la vătămarea gravă a ochilor.
Opriţi laserul atunci când nu este utilizat.
Lăsarea laserului pornit măreşte riscul de a
privi în fasciculul laser.
7
Nu îndepărtaţi sau nu deterioraţi etichetele
de avertizare. În cazul îndepărtării etichetelor,
utilizatorii sau alte persoane se pot expune
involuntar la radiaţii.
Poziţionaţi bine laserul pe o suprafaţă
orizontală. În cazul în care laserul cade,
se poate produce deteriorarea laserului sau
vătămări grave.
AVERTISMENT: Utilizarea altor controale
sau reglaje sau efectuarea altor proceduri
decât cele specicate în acest manual
pot conduce la expunerea periculoasă
la radiaţii.
AVERTISMENT: Utilizarea altor
controale sau reglaje sau efectuarea
altor proceduri decât cele specicate în
acest manual pot conduce la expunerea
periculoasă la radiaţii.
AVERTISMENT: NU DEZASAMBLAŢI
LASERUL. Înăuntru nu există componente
ce pot reparate de către utilizator.
Dezasamblarea laserului va anula toate
garanţiile produsului. Nu modicaţi în
niciun fel produsul. Modicarea uneltei
poate conduce la expunerea periculoasă
la radiaţii laser.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu!
Evitaţi scurtcircuitarea contactelor unui
acumulator scos din compartimentul său.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă
privind laserele
Acest laser se încadrează în clasa 2 conform
cu EN 60825-1:2007. Nu înlocuiţi o diodă laser
cu una de tip diferit. În cazul în care laserul
este deteriorat, prevedeţi repararea acestuia
de către un agent de reparaţii autorizat.
• Nu utilizaţi laserul în scopuri diferite de
proiecţia liniilor laser.
Expunerea ochilor la fasciculul unui laser
din clasa 2 este considerată a sigură pe o
durată de maxim 0,25 secunde. Reecţiile
genelor vor furniza în mod normal o protecţie
corespunzătoare. Pe distanţe de peste 1 m,
laserul se încadrează în clasa 1 şi este, astfel,
considerat complet sigur.
• Nu priviţi niciodată direct şi în mod intenţionat
în fasciculul laser.
• Nu utilizaţi instrumente optice pentru a privi
fasciculul laser.
• Nu instalaţi unealta într-o poziţie în care
fasciculul laser poate trece la nivelul capului
persoanelor.
• Nu permiteţi copiilor să intre în contact cu
laserul.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul
utilizării acestui dispozitiv:
– vătămări cauzate de privirea în fasciculul laser.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Avertisment privind laserul.
Nu priviţi în fasciculul laser.
Amplasarea codului pentru dată
Codul datei, ce include, de asemenea,
anul fabricaţiei, este imprimat în interiorul
compartimentului pentru baterii.
Exemplu:
2011 XX XX
Anul fabricaţiei
8
Instrucţiuni importante de siguranţă
privind acumulatorii
AVERTISMENT: Acumulatorii pot
exploda sau pot prezenta scurgeri şi
pot cauza vătămări sau incendii. Pentru
a reduce acest risc:
Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi
avertizările de pe eticheta acumulatorului
şi de pe ambalaj.
Introduceţ i întotdeauna corect
acumulatorii respectând polaritatea
(+ şi –) marcată pe acumulator şi pe
echipament.
• Nu scurtcircuitaţi bornele acumulatorului.
• Nu încărcaţi acumulatorii.
Nu combinaţi acumulatori vechi cu
acumulatori noi. Înlocuiţi-i pe toţi în
acelaşi timp cu acumulatori noi de
aceeaşi marcă şi tip.
Scoateţi imediat acumulatorii consumaţi
şi eliminaţi-i conform normelor locale.
• Nu aruncaţi acumulatorii în foc.
Nu păstraţi acumulatorii la îndemâna
copiilor.
Scoateţi acumulatorii în cazul în care nu
utilizaţi dispozitivul timp de câteva luni.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Laser liniar
1 Suport de perete
4 acumulatori LR6 (tip AA)
1 Detector (DW089KD)
1 Dispozitiv de xare (DW089KD)
1 Acumulator de 9 V (DW089KD)
1 Valiză pentru depozitare şi transport
1 Manual de instrucţiuni
• Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Asamblare şi reglaj
AVERTISMENT! Nu poziţionaţi laserul
într-o poziţie ce poate determina pe
oricine să privească intenţionat sau
neintenţionat în fasciculul laser. Pot
surveni vătămări grave ale ochilor ca
urmare a privirii fasciculului.
Despachetarea
Fixarea etichetei de avertizare
Avertizările de siguranţă de pe eticheta
amplasată pe laser trebuie să e redactate în
limba utilizatorului.
În acest scop, a fost furnizată împreună
cu unealta o pagină separată de etichete
autocolante.
AVERTISMENT: Vericaţi ca avertizările
de siguranţă de pe etichetă să fost
redactate în limba dvs.
Avertizările ar trebui să e următoarele:
RADIAŢIE LASER
NU PRIVIŢI ÎN FASCICUL
PRODUS LASER CLASA 2
În cazul în care avertizările sunt într-o limbă
străină, procedaţi în felul următor:
Dezlipiţi de pe coală eticheta necesară.
Poziţionaţi cu atenţie eticheta dezlipită peste
cea existentă.
Apăsaţi pe etichetă.
Acumulatorii (g. 1)
Tip acumulatori
Acest laser funcţionează cu patru acumulatori
LR6 (dimensiunea AA).
Montarea acumulatorilor
1. Ridicaţi capacul compartimentului pentru
acumulatori (a) conform gurii 1.
2. Introduceţi patru acumulatori LR6 (tip AA) noi
în compartiment şi aşezaţii conform marcajelor
(+) şi (-) de pe capacul uşiţei.
AVERTISMENT: Atunci când înlocuiţi
bateriile, înlocuiţi întotdeauna tot setul.
Nu combinaţi acumulatori vechi cu
acumulatori noi. Utilizaţi de preferinţă
baterii alcaline.
Sfaturi pentru utilizare
• Pentru obţinerea celor mai bune rezultate
utilizaţi doar acumulatori de rmă noi şi de
calitate superioară.
• Asiguraţi-vă că acumulatorii sunt în stare
bună de funcţionare. Dacă lumina roşie
a indicatorului de baterie slabă clipeşte,
înseamnă că acumulatorii trebuie înlocuiţi.
Pentru a prelungi durata de viaţă a
acumulatorilor, opriţi laserul atunci când nu
lucraţi cu el sau când marcaţi fasciculul.
Pentru a asigura precizia operaţiunilor
efectuate, vericaţi periodic calibrarea
laserului. Consultaţi
Verificarea în teren a
calibrării
.
Înainte de a încerca să utilizaţi laserul,
asiguraţi-vă că este bine amplasat pe o
suprafaţă relativ netedă şi stabilă.
• Marcaţi întotdeauna centrul fasciculului creat
de laser.
9
• Modicările extreme de temperatură pot cauza
mişcarea componentelor interne ce pot afecta
precizia. Vericaţi frecvent acurateţea în timpul
lucrului. Consultaţi
Verificarea în teren a
calibrării.
• Dacă aţi scăpat cumva laserul, vericaţi-l
pentru a vă asigura că este încă calibrat.
Consultaţi
Verificarea în teren a calibrării.
Indicator de baterie consumată (g. 1)
Laserul DW089 este echipat cu un indicator
cu lumină roşie (b), aşa cum se poate vedea în
gura 1. Indicatorul cu lumină roşie este situat
în partea stângă a întrerupătoarelor de pornire/
oprire (c, d, e).
Atunci când lumina roşie a indicatorului clipeşte
înseamnă că acumulatorii sunt consumaţi
şi trebuie înlocuiţi. Este posibil ca laserul să
continue să funcţioneze pentru o perioadă
scurtă de timp în timp ce acumulatorii continuă
să se descarce dar fascicolul(fasciculele)s vor
diminua rapid. După instalarea noilor acumulatori
şi repornirea laserului, fasciculul(fasciculele)
îşi vor recăpăta intensitatea iar lumina roşie
a indicatorului se va stinge. (Un fascicul laser
intermitent nu este determinat de descărcarea
acumulatorilor; consultaţi secţiunea Indicatorul
de semnalizare în afara limitei de înclinaţie.)
Descriere (g. 1)
AVERTISMENT: Nu modicaţi niciodată
unealta electrică sau vreo componentă a
acesteia. Acest fapt ar putea conduce la
deteriorări sau vătămare personală.
a. Capac compartiment pentru acumulator
b. Indicator cu lumină roşie
c. Întrerupător pornire/oprire, fascicul laser
orizontal
d. Întrerupător pornire/oprire, fascicul laser
vertical
e. Întrerupător pornire/oprire, fascicul laser lateral
vertical
f. Suport magnetic pivotant
g. Fantă pentru xare
h. Buton reglaj n
i. Filet mamă 1/4” x 20
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Laserul liniar DW089 a fost conceput pentru
a proiecta linii laser ce sunt de ajutor în cazul
aplicaţiilor profesionale. Unealta poate utilizată
închise pentru alinierea pe orizontală (nivelă),
pe verticală (r cu plumb) şi în unghi,. Aplicaţiile
variază de la amplasarea pereţilor şi a ferestrelor
până la instalarea prolelor cadru.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în
prezenţa lichidelor sau a gazelor inamabile.
Laserul liniar este o unealtă profesională.
NU permiteţi copiilor să intre în contact
cu unealta. Este necesară supravegherea
atunci când unealta este folosită de operatori
neexperimentaţi.
Operare
Pornirea şi oprirea laserului (g. 1)
Cu laserul oprit, aşezaţi-l pe o suprafaşă
dreaptă. Acest model are trei întrerupătoare de
pornire/oprire, unul pentru o linie laser orizontală
(c), unul pentru o linie laser verticală (d) şi unul
pentru o linie laser laterală (e). Fiecare linie
laser este activată prin apăsarea întrerupătorului
propriu de PORNIRE/OPRIRE. Liniile laser pot
activate câte una sau toate odată. Apăsând
încă o dată întrerupătorul de PORNIRE/OPRIRE
dezactivează liniile laser.
Utilizarea laserului
Fasciculele sunt drepte sau la rul de plumb
atâta timp cât calibrarea laserului a fost
vericată (consultaţi Verificarea în teren a
calibrării) şi nu pâlpâie (consultaţi Indicatorul
de semnalizare în afara limitei de înclinaţie).
Indicatorul de semnalizare în afara limitei de
înclinaţie (Fig. 2)
Laserul DW089 este conceput să se
autoniveleze. Dacă laserul a fost înclinat atât de
mult încât nu poate să se autoniveleze (înclinaţia
medie > 4°), fasciculul laser va pâlpâi. Acest
lucru semnalizează faptul că limita de înclinaţie
a fost depăşită, NU ESTE LA NIVEL (SAU LA
PLUMB) ŞI NU TREBUIE UTILIZAT PENTRU
DETERMINAREA SAU MARCAREA NIVELULUI
(SAU PLUMBULUI). Încercaţi să aşezaţi laserul
pe o suprafaţă mai dreaptă.
Înclinarea laserului
Dacă laserul DW089 este înclinat cu mai puţin
de 15° sub limita de nivel, fasciculele sale
vor pâlpâi mai rar pentru a facilita efectuarea
operaţiunile înlinate.
Utilizarea suportului pivotant (Fig. 1)
Laserul DW089 are un suport magnetic pivotant
(f) ataşat permanent de unitate. Acest suport
permite montarea unităţii pe orice suprafaţă
verticală din oţel sau er. Câteva exemple
comune de suprafeţe pretabile ar stâlpii de
susţinere din o
ţel, ramele din oţel ale uşilor şi
prole din oţel. Suportul are, de asemenea, o
fantă pentru montaj (g)permitând unităţii să e
10
atârnată de un cui sau un şurub pe orice tip de
suprafaţă.
AVERTISMENT: Aşezaţi laserul şi/sau
suportul pentru montat pe perete pe o
suprafaţă stabilă. În cazul în care laserul ar
cădea, poate surveni vătămarea personală
gravă şi deterioarea de bunuri.
Utilizarea laserului cu suportul de montare
pe perete (g. 3)
Suportul de montare pe perete (j) oferă mai
multe opţiuni de montare pentru laserul DW089.
Acest suport are la un capăt o clemă (k) care
poate xată într-un colţ al peretelui pentru
montarea tavanelor suspendate. La ecare
capăt al suportului de prindere pe perete există
un oriciu pentru şurub (l) permiţând acestuia să
e ataşat de orice suprafaţă pe care există un
cui sau un şurub.
Odată ce suportul este xat, placa sa metalică
asigură o suprafaţă de care poate ataşat
suportul magnetic pivotant (f). Poziţia laserului
poate ajustat
ă acum glisând suportul pivotant
în sus sau în jos pe suportul de perete.
Alinierea fasciculului vertical - reglarea nă
(g. 4)
Butonul de reglare nă (h) aat deasupra
laserului DW089 ajută la alinierea fasciculelor
verticale. Aşezaţi laserul DW089 pe o suprafaţă
dreaptă şi rotiţi butonul la dreapta pentru a mişca
fasciculul la dreapta sau la stânga pentru a
mişca fasciculul la stânga.
Rotirea butonului de reglare nă ajustează
întregul mecanism intern, menţinând unghiul de
90° dintre cele două fascicule verticale.
Nivelarea laserului
Atâta timp cât laserul DW089 este calibrat
corespunzător, acesta se va autonivela. Fiecare
laser este calibrat din fabrică pentru a indica
corect nivelul atâtat timp cât este aşezat pe o
suprafaţă dreaptă cu o înclinaţie medie de ± 4°.
Nu este necesară reglarea manuală.
Întreţinerea
Pentru a asigura precizia operaţiunilor
efectuate, vericaţi periodic calibrarea
laserului. Consultaţi
Verificarea în teren a
calibrării.
• Vericarea calibrării şi alte reparaţii de
întreţinere pot efectuate de centrele de
service DEWALT.
Atunci când nu utilizaţi laserul, depozitaţi-l în
valiza de depozitare şi transport furnizată. Nu
depozitaţi laserul la temperaturi mai mici de
–20 °C (–5 °F) sau mai mari de 60 °C (140 °F).
• Nu depozitaţi laserul în valiză dacă acesta este
ud. Laserul trebuie uscat mai întâi cu o cârpă
moale şi uscată.
NOTĂ: Dezasamblarea laserului va anula toate
garanţiile produsului.
Curăţarea
Părţile exterioare din plastic pot curăţate cu o
cârpă umedă. Deşi aceste părţi sunt rezistente la
solvenţi, nu utilizaţi NICIODATĂ solvenţi. Utilizaţi
o cârpă moale şi uscată pentru a îndepărta
umezeala de pe unealtă înainte de a o depozita.
Vericarea în teren a calibrării
Vericarea preciziei - Fasciculul orizontal,
direcţia de scanare (g. 5)
Vericarea calibrării scanării pe orizontală a
laserului necesită existenţa a doi pereţi situaţi
la o distanţă de 9 m (30’) unul de altul. Este
important ca vericarea calibrării să se facă pe
o distanţă care să nu e mai mică det distanţa
la care va utilizată unealta pentru efectuarea
aplicaţiilor.
Tabel 1
Distanţa Distanţa permisă
între pereţi între marcaje
9,0 m (30’) 3,0 mm (1/8”)
12,0 m (40’) 4,0 mm (5/32”)
15,0 m (50’) 5,0 mm (7/32)
1. Ataşaţi laserul de un perete cu ajutorul
suportului pivotant, poziţionându-l cu faţa direct
către peretele opus (poziţia de 0 grade).
2. Porniţi fasciculul orizontal al laserului şi marcaţi
poziţia acestuia pe peretele opus. Marcaţi
întotdeauna centrul fasciculului laser.
3. Pivotaţi laserul maxim stânga (în poziţia de
–90 de grade) şi marcaţi poziţia fasciculului pe
peretele opus.
4. Pivotaţi laserul maxim dreapta (în poziţia de
+90 de grade) şi marcaţi poziţia fasciculului pe
peretele opus.
5. Măsuraţi distanţa pe verticală între marcajele
cele mai de jos (A) şi cele mai de sus (B).
Dacă măsurătorile sunt mai mari decât valorile
din Tabelul 1, laserul trebuie reparat la un
centru de service autorizat.
VERIFICAREA PRECIZIEI - FASCICULUL
ORIZONTAL, DIRECŢIA DE ÎNCLINARE
(g. 6)
Verificarea calibrării devierii pe orizontală a
laserului necesită existenţa unui singur perete cu o
lungime de 9 m (30’). Este important ca verificarea
calibrării să se facă pe o distanţă care să nu fie
11
mai mică decât distanţa la care va fi utilizată
unealta pentru efectuarea aplicaţiilor.
Tabel 2
Distanţa Distanţa permisă
între pereţi între marcaje
9,0 m (30’) 6,0 mm (1/4”)
12,0 m (40’) 8,0 mm (5/16”)
15,0 m (50’) 10,0 mm (13/32”)
1. Ataşaţi laserul de unul din marginile unui
perete cu ajutorul suportului pivotant.
2. Porniţi fasciculul orizontal al laserului şi pivotaţi
laserul spre marginea opusă a peretelui şi
relativ paralel cu peretele învecinat.
3. Marcaţi centrul fasciculului laser în două
puncte (C, D) la o distanţă de cel puţin 9 m
(30’) unul de altul.
4. Montaţi unealta la celălalt capăt al peretelui.
5. Porniţi fasciculul orizontal al laserului şi pivotaţi
laserul înapoi spre marginea iniţială a peretelui
şi relativ paralel cu peretele învecinat.
6. Reglaţi înălţimea laserului în aşa fel încât
centrul fasciculului să e aliniat cu cel mai
apropiat marcaj (D).
7. Marcaţi centrul fasciculului (E) chiar deasupra
sau dedesubtul celui mai îndepărtat semn (C).
8. Măsuraţi distanţa dintre aceste două semne
(C, E). Dacă măsurătorile sunt mai mari decât
valorile din Tabelul 2, laserul trebuie reparat la
un centru de service autorizat.
Vericarea preciziei - Fasciculele verticale
(g. 7A, 7B)
Vericarea calibrării laserului pe verticală (cu
plumb) poate efectuată cu precizie atunci când
există o înălţime substanţială pe verticală, ideal
ind 9 m (30’), cu o persoană pe podea care să
poziţioneze laserul şi alta aproape de tavan care
să marcheze poziţia fasciculului. Este important
ca vericarea calibrării să se facă pe o distanţă
care să nu e mai mică det distanţa la care va
utilizată unealta pentru efectuarea aplicaţiilor.
Tabel 3
Înălţimea Distanţa permisă
tavanului între marcaje
2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16”)
3,0 m (10’) 2,0 mm (3/32”)
4,0 m (14’) 2,5 mm (1/8”)
6,0 m (20’) 4,0 mm (5/32”)
9,0 m (30’) 6,0 mm (1/4”)
1. Aşezaţi laserul pe podea şi porniţi ambele
fascicule verticale.
2. Marcaţi poziţia în care fasciculele
intersectează podeaua (F) şi tavanul (G).
Marcaţi întotdeauna centrul punctelor laser.
3. Rotiţi laserul la 180 de grade şi reaşezaţil în
aşa fel încât intersecţia fasciculului să e exact
peste marcajul original de pe podea.
4. Marcaţi locul în care fasciculul intersectează
tavanul (H).
5. Măsuraţi distanţa dintre cele două semne de
pe tavan. Dacă măsurătorile sunt mai mari
decât valorile din Tabelul 3, laserul trebuie
reparat la un centru de service autorizat.
Vericarea preciziei la 90º între fasciculele
verticale (g. 8A-8C)
Vericarea preciziei la 90º necesită o
zonă descisă a podelei de cel puţin 10 m
x 5 m (33’ x 18’). Consultaţi gracul pentru
poziţionarea laserului DW089 la ecare etapă şi
pentru localizarea marcajelor efectuate la ecare
etapă. Marcaţi întotdeauna centrul punctelor
laser.
Tabel 4
Distanţa Distanţa permisă
de la A la B între marcaje
4,0 m (14’) 3,5 mm (5/32)
5,0 m (17’) 4,5 mm (3/16”)
6,0 m (20’) 5,5 mm (7/32”)
7,0 m (23’) 6,0 mm (1/4”)
1. Aşezaţi laserul într-un colţ pe podea şi porniţi
fasciculul vertical drept.
2. Marcaţi centrul fasciculului în trei puncte (A, B
şi C) pe podea de-alungul liniei laser. Semnul
B trebuie să e la mijlocul liniei laser.
3. Mutaţi laserul în punctul B şi porniţi ambele
fascicule verticale.
4. Aşezaţi punctul de intersecţie a fasciculului
chiar pe semnul B, cu fasciculul aliniat cu
semnul C.
5. Marcaţi un punct (D) de-alungul fasciculului
vertical lateral la cel puţin 5 m (18’) de unitate.
6. Rotiţi laserul peste marcajul B în aşa fel
încât fasciculul vertical drept să treacă peste
marcajul D.
7. Marcaţi punctul (E) unde fasciculul vertical
lateral trece peste marcajul A.
8. Măsuraţi distanţa dintre punctele A şi E. Dacă
măsurătorile sunt mai mari decât valorile din
Tabelul 4, laserul trebuie reparat la un centru
de service autorizat.
Depanare
Detectorul nu mai porneşte
• Asiguraţi-vă că acumulatorii sunt instalaţi
conform marcajelor (+) şi (–) de pe partea
interioară a uşiţei compartimentului pentru
acumulatori.
12
• Asiguraţi-vă că acumulatorii sunt în stare bună
de funcţionare. Dacă aveţi dubii, încercaţi să
montaţi acumulatori noi.
• Asiguraţivă că bornele acumulatorilor sunt
curate şi fără depuneri de praf sau corodate.
Menţineţi nivela laser uscată şi utilizaţi doara
acumulatori de rmă noi şi de bună calitate
pentru a reduce posibilitatea de curgere a
acestora.
• Dacă unitate laser ajunge la o temperatură
de peste 50 °C (120 °F), aceasta nu va porni.
Dacă laserul a fost depozitat la temperaturi
foarte ridicate, lăsaţi-l să se răcească. Laserul
nu va deteriorat dacă apăsaţi întrerupătorul
de pornire/oprire înainte ca acesta să se
ajungă la temperatura corespunzătoare de
operare.
Fasciculele laser pâlie
DW089 este conceput să se autoniveleze
cu o precizie medie de până la 4° în toate
direcţiile atunci când este poziţionat conforn
gurii 2. Dacă laserul este înclinat atât de
mult încât mecanismul intern nu se poate
autonivela, fasciculele laser vor pâlpâi - limita
de înclinare a fost depăşită. FASCICULELE
CARE PÂLPÂIE NU SUNT LA NIVEL SAU LA
PLUMB ŞI NU TREBUIE UTILIZATE PENTRU
DETERMINAREA SAU MARCAREA NIVELULUI
SAU PLUMBULUI. Încercaţi să aşezaţi laserul
pe o suprafaţă mai dreaptă.
Fasciculele laser nu se opresc din mişcare
DW089 este un instrument de precizie. De
aceea, dacă laserul nu este aşezat pe o
suprafaţă stabilă (şi xă), acesta va continua să
încerce să caute nivelul. Dacă fasciculul nu se
opreşte din mişcare, încercaţi să aşezaţi laserul
pe o suprafaţă mai dreaptă. De asemenea,
asiguraţi-vă că suprafaţa este relativ plată pentru
ca laserul sa e stabil.
Accesoriile laserului
Detector laser digital: DE0892 (g. 9)
Unele seturi laser includ şi un detector laser
digital DEWALT. Detectorul laser digital DEWALT
ajută la localizarea unui fascicul laser emis de
laser în condiţii de lumină puternică sau pe
distanţe lungi. Detectorul poate folosit atât
în interior cât şi în exterior unde este dicil de
vizualizat fasciculul laser.
Detectorul este destinat exclusiv utilizării cu
laserele liniare DW088 şi DW089 precum şi cu
alte lasere liniare DEWALT compatibile. Nu poate
utilizat cu lasere rotative.
Detectorul emite atât semnale vizuale pe ecranul
de aşare LCD (m) cât şi semnale audio prin
difuzor (n), indicând poziţia fasciculului laser.
Detectorul laser digital D
EWALT poate utilizat
cu sau fără dispozitivul de prindere al acestuia.
Atunci când este utilizat împreună cu dispozitivul
de prindere, detectorul poate poziţionat pe o
miră gradată, miră de nivelment, stâlp sau pilon.
Acumulatorii (g. 9)
Detectorul laser digital este alimentat de
un acumulator de 9 V. Pentru montarea
acumulatorului furnizat, ridicaţi capacul
compartimentului pentru acumulator (o).
Introduceţi acumulatorul de 9 V în compartiment,
aliniindu-l conform imagimii imprimate.
Butoanele de control ale detectorului (g. 9)
Detectorul este controlat de butonul de pornire
(q) şi butonul pentru volum (r).
Atunci când butonul de pornire este apăsat o
dată, detectorul este pornit. În partea de sus a
ferestrei senzorului apare iconiţa PORNIT şi cea
pentru volum.
Detectorul laser digital D
EWALT are şi o funcţie
de oprire automată. Dacă un fascicul laser nu
loveşte fereastra de detecţie a fasciculului sau
dacă nu este apăsat niciun buton, detectorul se
va opri singur după 5 minute.
Pentru dezactivarea semnalelor audio, apăsaţi
din nou butonul; iconiţa pentru volum va
dispărea.
Detectorul porneşte în modul de precizie limitată
(iconiţa apare jos, în colţul stâng). Apăsaţi o dată
butonul pentru precizie (s) pentru a comuta în
modul de precizie ridicată (iconiţa apare acum
jos, în colţul din dreapta).
Precizia
Detectorul oferă două posibilitatea setării a două
tipuri de precizie: ridicată şi limitată. În setarea
pentru precizie ridicată, detectorul asigură o
toleranţă mai mare pentru a indica faptul că este
„la limită”. În setarea pentru precizie limitată,
această toleranţă este redusă pentru indicarea
mai precisă a stă
rii „la limită”.
Pentru obţinerea celor mai precise rezultate,
începeţi operarea utilizând setarea pentru
precizie ridicată şi terminând cu cea pentru
precizie limitată.
Magneţii
Magneţii (t) permit detectorului să e montat
pe şinele metalice în timpul montării unui tavan
suspendat.
13
Utilizarea detectorului (g. 9)
1. Montaţi şi poziţionaţi laserul.
2. Porniţi detectorul apăsând butonul de pornire
(q).
3. Poziţionaţi detectorul în aşa fel încât fereastra
senzorului (u) să e cu faţa la fasciculul laser.
Mişcaţi detectorul în sus sau în jos în zona
aproximativă a fasciculului, până când aţi
centrat detectorul. Pentru informaţii referitoare
la indicatorii de pe fereastra de aşare şi cei
pentru semnalele audio, consultaţi tabelul
denumit
Indicatori
.
Indicatori
Peste
limită
Uşor
peste
limită La limită
Uşor sub
limită
Sub
limită
semnalele
sonore
beep
rapid
beep
rapid
sunet
constant
beep
rar
beep
rar
iconiţele
ecranului
4. Utilizaţi canelurile de marcare (p) pentru a
marca cu precizie poziţia fasciculului laser.
Montarea pe o miră gradată (g. 9, 10)
1. Pentru a xa detectorul pe o miră gradată,
mai întâi ataşaţi-l de dispozitivul de xare
prin apăsarea încuietorii acestuia (v). Culisaţi
şinele (w) dispozitivului de xare pe şina (x)
detectorului până când încuietoarea (y) intră în
gaura de blocare (z) de pe detector.
2. Deschideţi ghearele menghinei dispozitivului
rotind şurubul de xare (a1) în sens invers
acelor de ceasornic.
3. Poziţionaţi detectorul la înălţimea dorită şi rotiţi
şurubul de xare în sensul acelor de ceasornic
pentru a asigura dispozitivul pe miră.
4. Pentru a efectua reglaje pe înălţime, slăbiţi
uşor menghina, repoziţionaţi şi strângeţi la loc.
Curăţarea şi depozitarea detectorului
• Murdăria şi unsoarea pot eliminate de pe
partea exterioară a detectorului folosind o
cârpă sau o perie moale nemetalică.
Detectorul laser digital
DEWALT
este rezistent
la ploaie dar nu imersabil. Nu turnaţi apă pe
unitate şi nici nu o scufundaţi în apă.
Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu
răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a
soarelui şi de căldură sau frig excesiv.
Repararea detectorului
Cu excepţia acumulatorilor, detectorul laser
digital nu conţine componente ce pot reparate
de utilozator. Nu dezasamblaţi unitatea.
Modicarea neautorizată a detectorului laser
atrage după sine pierderea garanţiei.
Detectarea defecţiunilor detectorului
Detectorul nu mai porneşte
• Apăsaţi şi eliberaţi butonul de pornire.
• Vericaţi dacă acumulatorul este la locul lui şi
este montat corespunzător.
• Dacă detectorul este foarte rece, lăsaţi-l să se
încălzească într-o zonă încălzită.
• Înlocuiţi acumulatorul de 9 V. Porniţi unitatea.
• Dacă detectorul tot nu porneşte, duceţi-l la un
centru de service DEWALT autorizat.
Difuzorul detectorului nu scoate niciun sunet
• Asiguraţi-vă că detectorul este pornit.
• Apăsaţi butonul pentru volum. Acesta va
comuta în poziţia de pornit şi oprit.
• Asiguraţi-vă că laserul este pornit şi că emite
un fascicul laser.
• Dacă detectorul tot nu emite niciun sunet,
duceţi-l la un centru de service DEWALT
autorizat.
Detectroul nu răspunde la fasciculul de la o
altă unitate laser
Detectorul laser digital DEWALT a fost
conceput să lucreze doar cu DW088 şi DW089
şi cu anumite alte tipuri de lasere liniare
compatibile.
Detectorul emite un sunet dar ecranul LCD
nu funcţionează
• Dacă detectorul este foarte rece, lăsaţi-l să se
încălzească într-o zonă încălzită.
• Dacă ecranul LCD tot nu funcţionează, duceţi-
detectorul la un centru de service DEWALT
autorizat.
Lumina puternică reectată pe detector
determină emiterea continuă a semnalului
„la limită
• În prezenţa luminii ambientale puternice,
detectorul poate furniza indicaţii de nivel false
sau eronate.
• Repoziţionaţi detectorul departe de lumina
puternică sau umbriţi fereastra senzorului (u)
pentru a relua funcţionarea normală.
14
Accesorii opţionale
Utilizarea laserului cu accesorii (Fig. 1
intercalată)
Laserul este echipat cu un let mamă (i) de 1/4”
x 20 situat pe partea inferioară a unităţii. Acesta
are rolul de a permite montarea accesoriilor
D
EWALT prezente sau viitoare. Folosiţi doar
accesorii DEWALT destinate utilizării cu acest
produs. Urmaţi instrucţiunile ce însoţesc
accesoriile.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru
informaţii suplimentare despre accesoriile
corespunzătoare.
Acestea sunt:
Miră gradată DEWALT DE0734
Miră gradată DEWALT DE0737
Trepied DEWALT DE0881
Suport vertical pentru laser DEWALT DE0882
Trepied DEWALT DE0892
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru
informaţii suplimentare despre accesoriile
corespunzătoare.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs
nu trebuie să e aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată
pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate
şi a ambalajelor permite reciclarea şi
refolosirea materialelor. Reutilizarea
materialelor reciclate contribuie la pre-
venirea poluării mediului înconjurător şi
reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea separată a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
D
EWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
nd acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a benecia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice
agent de reparaţii autorizat care îl va colecta
pentru dvs.
Puteţi verica localizarea celui mai apropiat
agent de reparaţii autorizat contactând biroul
DEWALT la adresa indicată în prezentul manual.
Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii D
EWALT
autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile
de service post-vânzare şi despre datele de
contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Acumulatorii
Atunci când eliminaţi bateriile, luaţi în
considerare protejarea mediului înconjurător.
Consultaţi autorităţile locale în vederea unei
modalităţile ecologice de eliminare a bateriilor.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00189132 - 24-09-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DW089KD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru