NEO TOOLS 63-152 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
A
B
C
D
E
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
MINI TERMOELEKTRYCZNA CHŁODZIARKA I PODGRZEWACZ
MODEL NR. 63-152
ZAWARTOŚĆ
Chłodziarko-podgrzewacz
Przewód zasilający 230VAC
Przewód zasilający 12VDC
Wyjmowana przegroda
Instrukcja obsługi
Przewody zasilające
ZASTOSOWANIE
Chłodziarko-podgrzewacz przeznaczony do przechowywania, transportu
chłodnych lub ciepłych napojów i artykułów żywnościowych.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
A. Chłodziarko-podgrzewacz
1. Panel sterowania
2. Rękojeść do zamykania zamka
3. Pojemnik (26 L)
4. Pokrywa z panelem sterowania
5. Gniazda zasilania
B. Gniazda zasilania
1. Gniazdo zasilania 230VAC/50Hz
2. Gniazdo zasilania 12VDC
3. Gniazdo wyjściowe USB
C. Widok pojemnika
1. Przegroda dzieląca
D. Panel sterowania
1. Przycisk „Power”-załączanie, wyłączanie
2. Przycisk „ECO”-oszczędność energii
3. Zwiększanie temperatury
4. Zmniejszanie temperatury
5. Wyświetlacz aktualnej temperatury w zbiorniku
E. Przewody zasilające
1. Wtyk zasilania urządzenia
2. Wtyczka 12VDZ (zapalniczka samochodowa)
3. Wtyczka 230 VAC
PARAMETRY TECHNICZNE
MINI TERMOELEKTRYCZNA CHŁODZIARKA I PODGRZEWACZ
Paramet
r
Wartość
Napięcie zasilania 230 V AC / 12 V DC
Częstotliwość zasilania 50 Hz
Moc znamionowa 230VAC 60 W
Moc znamionowa 12VDC 45 W
Pojemność całkowita zbiornika 26 L
Klasa ochronności II
Masa 3,8 KG
Wymiary zewnętrzne urządzenia 405x320x430
Rok produkcji
UŻYTKOWANIE
Produkt przeznaczony do stosowania w domu i w samochodzie dzięki
możliwości podłączenia do sieci 230VAC oraz 12VDC ( w zestawie
przystosowane przewody)
Gdy używane jest zasilanie samochodu (DC 12V)
Wymagany jest załączony silnik samochodu.
Wtyczka przewodu zasilającego DC należy podłączyć do gniazda
zapalniczki w samochodzie.
Gdy używane jest zasilanie sieciowe (AC 220V-240V)
Podłącz przewód zasilający do sieciowego gniazda zasilania.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Nacisnąć krótko przycisk Rys.D.1 aby włączyć zasilanie. Na wyświetlaczu
pojawi się wartość aktualnej temperatury wewnątrz urządzenia.
Urządzenie zacznie działać po 5 sekundach jeżeli temperatura wewnątrz
pojemnika będzie wyższa o 3 stopnie lub niższa o 5 stopni od temperatury
ustawionej na panelu.
Aby wyłączyć zasilanie należy nacisnąć przycisk Rys.D.1 i przytrzymać
przez 3 sekundy.
REGULACJA TEMPERATURY
Temperaturę regulujemy za pomocą przycisków Rys. D.3 zwiększenie
temperatury oraz Rys.D.4 zmniejszenie temperatury. Zakres
temperaturowy jaki można ustawić na panelu sterującym, to -9 do +65ºC.
W przypadku rzadkiego otwierania chłodziarko-podgrzewacza można
włączyć tryb oszczędności energii naciskając przycisk „ECO” Rys.D.2
OSTRZEŻENIE !
Nie należy przełączać nagle funkcji chłodzenia / ogrzewania. Zmiana
funkcji po 30 minutach od wyłączenia .
WYDAJNOŚĆ
Aby uzyskać optymalny efekt chłodzenia, sugerowane jest umieszczanie
w urządzeniu schłodzonych produktów spożywczych (Schłodzenie
niezamrożonych potraw lub napojów zajmie 2 do 3 godzin). Chłodziarko-
podgrzewacz nie jest przeznaczony do podgrzewania zimnego jedzenia,
ale do utrzymania temperatury. Jeśli urządzenie jest używane prawidłowo,
zgodnie z przeznaczeniem, temperatura żywności może być utrzymana
przez wiele godzin.
OSTRZEŻENIA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję
obsługi i postępować według
wskazówek w niej zawartych.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych
celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Należy sprawdzić czy gniazda zasilające są prawidłowo osadzone. Luźne
gniazdo może spowodować, że przewody i gniazda mogą się nagrzewać,
pękać a nawet doprowadzić do pożaru.
Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym,
z innymi uszkodzeniami mechanicznymi lub gdy nieprawidłowo pracuje.
Wyloty wentylacyjne nie powinny być zasłonięte aby zapewnić prawidłową
cyrkulacje powietrza.
Urządzenie należy umieszczać z dala od łatwopalnych przedmiotów, aby
zapobiec wybuchowi i pożarowi.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie warunków
atmosferycznych (słońce, deszcz).
Urządzenie powinno pracować w pozycji pionowej.
Urządzenie należy chronić przed wilgocią i wodą.
Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem.
Uszkodzone urządzenie należy oddać do właściwego punktu
serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich
napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować
poważne zagrożenie dla użytkownika.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z
urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać
dzieci do zabawy urządzeniem.
KONSERWACJA
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
2. Zwracać szczególną uwagę na drożność i czystość otworu
wentylacyjnego.
3. Czyszczenie ogranicza się do przecierania wilgotną szmatką, z
dodatkiem detergentu.
4. Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
5. Przed uruchomieniem urządzenie powinno być suche.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
ORIGINAL (OPERATING) MANUAL
MINI THERMOELECTRIC COOLER AND HEATER
MODEL NO. 63-152
CONTENTS
Refrigerator-heater
230VAC power cord
12VDC power cord
Removable compartment
User manual
Power cables
APPLICATION
A refrigerator-heater designed for storing and transporting cool or warm
beverages and food.
DESCRIPTION OF THE GRAPHIC SIDES
A. Refrigerator-heater
1. Control panel
2. Handle for closing the lock
3. Container (26 L)
4. Cover with control panel
5. Power sockets
B. Power sockets
1. 230VAC / 50Hz power socket
2. 12VDC power socket
3. USB output socket
C. View of the container
1. Partition divider
D. Control Panel
1. "Power" button - switching on, off
2. "ECO" button - energy saving
3. Increasing the temperature
4. Lowering the temperature
5. Display of the current temperature in the tank
E. Power cords
1. Device power plug
2. 12VDZ plug (car cigarette lighter)
3. 230 VAC plug
TECHNICAL PARAMETERS
MINI THERMOELECTRIC COOLER AND HEATE
R
Parameter Value
Supply voltage 230 V AC / 12 V DC
Power frequency 50 Hz
Rated power 230VAC 60 W
Rated power of 12VDC 45 W
Total capacity of the tank 26 L
Protection class II
Mass 3,8 KG
External dimensions of the device 405x320x430
Year of production
USE
The product is intended for use at home and in the car thanks to the
possibility of connecting to 230VAC and 12VDC (adapted cables included)
When the car's power supply (DC 12V) is used
An attached car engine is required.
Connect the DC power cord plug to the cigarette lighter socket of
the car.
When using mains power (AC 220V-240V)
Plug the power cord into an AC outlet.
SWITCHING ON AND OFF
Briefly press button Fig.D.1 to turn on the power. The display will show the
current temperature inside the device. The device will start working after 5
seconds if the temperature inside the container is 3 degrees higher or 5
degrees lower than the temperature set on the panel.
To turn off the power, press the button Fig.D.1 for 3 seconds.
TEMPERATURE ADJUSTMENT
The temperature is regulated by means of the buttons Fig. D.3 to increase
the temperature and Fig. D.4 to reduce the temperature. The temperature
range that can be set on the control panel is -9 to + 65ºC.
In the event that the refrigerator-heater is opened infrequently, it is
possible to turn on the energy saving mode by pressing the "ECO" button
Fig.D.2
WARNING !
Do not switch the cooling / heating function suddenly. Function change 30
minutes after switching off.
PERFORMANCE
For optimal cooling effect, it is suggested to put chilled food in the
appliance (It will take 2 to 3 hours to cool down non-frozen food or drink).
The fridge-heater is not intended for heating cold food, but for maintaining
the temperature. If the appliance is used correctly for its intended purpose,
the temperature of the food can be maintained for many hours.
WARNINGS
Before using the device, read and follow the operating instructions the
guidelines contained therein.
The device is intended for domestic use only. Do not use for other
purposes inconsistent with its intended use.
Check that the power sockets are properly seated. A loose socket can
cause cords and sockets to heat up, crack, and even cause a fire.
Do not use the device with a damaged power cord, with other mechanical
damage or if it does not work properly.
Ventilation outlets should not be covered to ensure proper air circulation.
Keep the device away from flammable objects to prevent explosion and
fire.
The device should not be exposed to weather conditions (sun, rain).
The device should work in an upright position.
The device should be protected against moisture and water.
Do not repair the device yourself, as it may cause electric shock. A
damaged device should be taken to an appropriate service point for
inspection or repair. Any repairs may only be performed by authorized
service points. Incorrectly performed repair may result serious risk to the
user.
Be especially careful when using the device when children are in the
vicinity. Children should not be allowed to play with the appliance.
MAINTENANCE
1. Before cleaning, disconnect the device from the power supply.
2. Pay particular attention to the patency and cleanliness of the ventilation
opening.
3. Cleaning is limited to wiping with a damp cloth with the addition of
detergent.
4. Do not immerse the device in water while cleaning.
5. The device should be dry before starting it up.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically powered products should not be disposed of with household
waste, but should be disposed of in appropriate facilities. Information on
disposal is provided by the dealer of the product or local
authorities. Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not neutral for the natural environment. Non-recycled
equipment is a potential threat to the environment and human health..
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: the "Manual"), including its text,
photos, diagrams, drawings, and its compositions belong exclusively to the Topex Group
and are subject to legal protection in accordance with the Act of February 4, 1994, on
copyright and related rights (i.e. Journal of Laws of 2006 No. 90 Item 631, as amended).
Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire Manual
and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is
strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
RU
ОРИГИНАЛЬНОЕ (ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) РУКОВОДСТВО
МИНИ-ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОХЛАДИТЕЛЬ И
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
МОДЕЛЬ . 63-152
СОДЕРЖАНИЕ
Холодильник-обогреватель
шнур питания 230 В переменного тока
Шнур питания 12 В постоянного тока
Съемный отсек.
Руководство пользователя
Электрические кабели
ПРИМЕНЕНИЕ
Холодильник-обогреватель, предназначенный для хранения и
транспортировки холодных или теплых напитков и продуктов.
ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СТОРОН
А. Холодильник-обогреватель
1. Панель управления
2. Ручка для закрытия замка.
3. Емкость (26 л)
4. Крышка с панелью управления.
5. Розетки.
Б. Розетки
1. Розетка 230 В переменного тока / 50 Гц.
2. Разъем питания 12 В постоянного тока
3. Выходной разъем USB.
C. Вид на контейнер
1. Разделитель
D. Панель управления
1. Кнопка "Power" - включение, выключение.
2. Кнопка «ЭКО» - энергосбережение.
3. Повышение температуры
4. Понижение температуры
5. Отображение текущей температуры в резервуаре.
E. Шнуры питания
1. Штепсельная вилка устройства.
2. Штекер 12ВДЗ (автомобильный прикуриватель)
3. Вилка 230 В переменного тока
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
МИНИ
-
ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОХЛАДИТЕЛЬ И
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
Параметр Ценность
Напряжение питания 230 В переменного тока
/ 12 В постоянного тока
Частота сети 50 Гц
Номинальная мощность 230 В
переменного тока
60 Вт
Номинальная мощность 12 В постоянного
тока
45 Вт
Общий объем бака 26 л
Класс защиты II
Масса 3,8 кг
Внешние габариты устройства 405x320x430
Год выпуска
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Изделие предназначено для использования дома и в автомобиле
благодаря возможности подключения к 230 В переменного тока и 12
В постоянного тока (адаптированные кабели в комплекте).
Когда используется блок питания автомобиля (12 В постоянного
тока)
Требуется прикрепленный автомобильный двигатель.
Вставьте вилку шнура питания постоянного тока в гнездо
прикуривателя автомобиля.
При использовании сетевого питания (220-240 В переменного
тока)
Вставьте шнур питания в розетку переменного тока.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Кратковременно нажмите кнопку Рис.D.1, чтобы включить питание.
На дисплее будет отображаться текущая температура внутри
устройства. Устройство начнет работать через 5 секунд, если
температура внутри контейнера на 3 градуса выше или на 5 градусов
ниже температуры, установленной на панели.
Чтобы выключить питание, нажмите кнопку Рис.D.1 на 3 секунды.
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура регулируется с помощью кнопок на рис. D.3 для
увеличения температуры и на рис. D.4 для понижения температуры.
Диапазон температур, который можно установить на панели
управления, составляет от -9 до + 65 ° C.
В случае, если холодильник-обогреватель открывается нечасто,
можно включить режим энергосбережения, нажав кнопку «ЭКО»
Рис.D.2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не переключайте функцию охлаждения / нагрева внезапно. Смена
функции через 30 минут после выключения.
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Для достижения оптимального охлаждающего эффекта
рекомендуется загружать в прибор охлажденные продукты (для
охлаждения незамороженных продуктов и напитков потребуется от 2
до 3 часов). Холодильник-обогреватель предназначен не для
разогрева холодных блюд, а для поддержания температуры. При
правильном использовании прибора по назначению температура
продуктов может поддерживаться в течение многих часов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед использованием устройства прочтите инструкцию по
эксплуатации и следуйте ей.
содержащиеся в нем руководящие принципы.
Устройство предназначено только для домашнего использования.
Не используйте для других целей, несовместимых с
предполагаемым использованием.
Убедитесь, что розетки установлены правильно. Незатянутая
розетка может привести к нагреву шнуров и розеток, их
растрескиванию и даже к возгоранию.
Не используйте устройство с поврежденным шнуром питания, с
другими механическими повреждениями или если оно не работает
должным образом.
Не закрывайте вентиляционные отверстия, чтобы обеспечить
надлежащую циркуляцию воздуха.
Держите устройство подальше от легковоспламеняющихся
предметов, чтобы предотвратить взрыв и пожар.
Устройство не должно подвергаться воздействию погодных условий
(солнце, дождь).
Устройство должно работать в вертикальном положении.
Устройство следует защищать от влаги и воды.
Не ремонтируйте устройство самостоятельно, это может привести к
поражению электрическим током. Поврежденное устройство следует
доставить в соответствующий сервисный центр для осмотра или
ремонта. Ремонт может выполняться только в авторизованных
сервисных центрах. Неправильно выполненный ремонт может
привести серьезный риск для пользователя.
Будьте особенно осторожны при использовании устройства, когда
поблизости находятся дети. Не позволяйте детям играть с прибором.
ПОДДЕРЖАНИЕ
1. Перед чисткой отключите прибор от электросети.
2. Обратите особое внимание на проходимость и чистоту
вентиляционного проема.
3. Чистка ограничивается протиранием влажной тканью с
добавлением моющего средства.
4. Не погружайте устройство в воду во время очистки.
5. Перед запуском устройство должно быть сухим.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделия с электроприводом не следует выкидывать вместе с
бытовыми отходами, их необходимо утилизировать в
соответствующих предприятиях. Информация об утилизации
предоставляется продавцом изделия или местными властями.
Изношенное электрическое и электронное оборудование содержит
вещества, которые являются вредными для окружающей среды. Не
утилизированное оборудование представляет собой
потенциальную угрозу для окружающей среды и здоровья человека.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa с
местонахождением в Варшаве, ул. Пограничная 2/4 (далее: «Группа Topex»)
информирует, что все авторские права на содержание данной инструкции (далее:
«Инструкция»), в том числе, среди прочего, его текст, фотографии, диаграммы,
рисунки и его композиция принадлежат исключительно Группе Topex и подлежат
правовой защите в соответствии с Законом об авторском праве и смежных правах
от 4 февраля 1994 г. (унифицырованный текст Законодательный вестник 2006
90 Поз. 631 с последующими изм.). Копирование, обработка, публикация и
изменение в коммерческих целях всей Инструкции и ее отдельных элементов без
письменного согласия Группы Topex строго запрещено и может повлечь за собой
гражданскую и уголовную ответственность.
RO
MANUAL (OPERARE) ORIGINAL
MINI RĂCITOR ȘI încălzitor TERMOELECTRIC
NUMARUL MODELULUI. 63-152
CUPRINS
Frigider-încălzitor
Cablu de alimentare 230VAC
Cablu de alimentare 12VDC
Compartiment detasabil
Manual de utilizare
Cabluri de alimentare
APLICARE
Un frigider-încălzitor conceput pentru depozitarea și transportul băuturilor
și alimentelor reci sau calde.
DESCRIEREA LATURILOR GRAFICE
A. Frigider-încălzitor
1. Panou de control
2. Mâner pentru închiderea încuietorului
3. Recipient (26 L)
4. Acoperire cu panou de control
5. Prize de curent
B. Prize de curent
1. Priză 230VAC / 50Hz
2. Priză 12VDC
3. Mufa de iesire USB
C. Vedere a containerului
1. Despărțitor despărțitor
D. Panoul de control
1. Buton "Power" - pornire, oprire
2. Buton „ECO” – economisire energie
3. Cresterea temperaturii
4. Scăderea temperaturii
5. Afișarea temperaturii curente din rezervor
E. Cabluri de alimentare
1. Fișă de alimentare a dispozitivului
2. mufa 12VDZ (bricheta auto)
3. Fișă 230 VAC
PARAMETRI TEHNICI
MINI RĂCITOR
Ș
I încălzitor TERMOELECTRIC
Parametru Valoare
Tensiunea de alimentare 230 V AC / 12 V DC
Frecvența puterii 50 Hz
Putere nominala 230VAC 60 W
Putere nominală de 12VDC 45 W
Capacitatea totala a rezervorului 26 L
Clasa de protectie II
Masa 3,8 KG
Dimensiunile exterioare ale dispozitivului 405x320x430
Anul producției
UTILIZARE
Produsul este destinat utilizarii acasa si in masina datorita posibilitatii de
conectare la 230VAC si 12VDC (cabluri adaptate incluse)
Când se utilizează sursa de alimentare a mașinii (DC 12V).
Este necesar un motor de mașină atașat.
Conectați ștecherul cablului de alimentare DC la priza de brichetă a
mașinii.
Când utilizați sursa de alimentare (AC 220V-240V)
Conectați cablul de alimentare la o priză de curent alternativ.
PORNIRE ȘI OPRIRE
Apăsați scurt butonul Fig.D.1 pentru a porni alimentarea. Afișajul va afișa
temperatura curentă din interiorul dispozitivului. Aparatul va începe să
funcționeze după 5 secunde dacă temperatura din interiorul recipientului
este cu 3 grade mai mare sau cu 5 grade mai mică decât temperatura
setată pe panou.
Pentru a opri alimentarea, apăsați butonul Fig.D.1 timp de 3 secunde.
REGLAREA TEMPERATURII
Temperatura este reglată prin intermediul butoanelor Fig. D.3 pentru a
crește temperatura și Fig. D.4 pentru a reduce temperatura. Intervalul de
temperatură care poate fi setat pe panoul de control este de la -9 la +
65ºC.
În cazul în care frigiderul-încălzitor este deschis rar, este posibilă activarea
modului de economisire a energiei prin apăsarea butonului „ECO” Fig.D.2
AVERTIZARE !
Nu comutați brusc funcția de răcire/încălzire. Schimbarea funcției la 30 de
minute după oprire.
PERFORMANŢĂ
Pentru un efect de răcire optim, se recomandă să introduceți alimente
răcite în aparat (Va dura 2 până la 3 ore pentru a răci alimente sau băuturi
necongelate). Frigiderul-incalzitor nu este destinat incalzirii alimentelor
reci, ci mentinerii temperaturii. Dacă aparatul este utilizat corect în scopul
propus, temperatura alimentelor poate fi menținută timp de mai multe ore.
AVERTIZĂRI
Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți și urmați instrucțiunile de utilizare
orientările cuprinse în acesta.
Aparatul este destinat numai uzului casnic. Nu utilizați în alte scopuri
neconforme cu utilizarea prevăzută.
Verificați dacă prizele de alimentare sunt așezate corect. O priză slăbită
poate provoca încălzirea cablurilor și prizele, crăparea și chiar provocarea
unui incendiu.
Nu utilizați dispozitivul cu un cablu de alimentare deteriorat, cu alte daune
mecanice sau dacă nu funcționează corect.
Orificiile de ventilație nu trebuie acoperite pentru a asigura o circulație
adecvată a aerului.
Țineți dispozitivul departe de obiecte inflamabile pentru a preveni explozia
și incendiul.
Aparatul nu trebuie expus la condiții meteorologice (soare, ploaie).
Dispozitivul trebuie să funcționeze în poziție verticală.
Dispozitivul trebuie protejat împotriva umezelii și apei.
Nu reparați singur dispozitivul, deoarece poate provoca șoc electric. Un
dispozitiv deteriorat trebuie dus la un punct de service corespunzător
pentru inspecție sau reparare. Orice reparație poate fi efectuată numai de
punctele de service autorizate. Reparația efectuată incorect poate duce la
riscuri grave pentru utilizator.
Fiți deosebit de atenți când utilizați dispozitivul când copiii se află în
apropiere. Copiii nu trebuie să aibă voie să se joace cu aparatul.
ÎNTREȚINERE
1. Înainte de curățare, deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare.
2. Acordați o atenție deosebită permeabilității și curățeniei orificiului de
ventilație.
3. Curățarea se limitează la ștergerea cu o cârpă umedă cu adaos de
detergent.
4. Nu scufundați dispozitivul în apă în timpul curățării.
5. Dispozitivul trebuie să fie uscat înainte de al porni.
PROTECTIA MEDIULUI
Produsele alimentate electric nu trebuie aruncate împreună cu de
ș
eurile
menajere, ci trebuie aruncate în instalații adecvate. Informa
ț
iile privind
eliminarea sunt furnizate de distribuitorul produsului sau de autorită
ț
ile
locale. De
ș
eurile de echipamente electrice
ș
i electronice con
ț
in substan
ț
e
care nu sunt neutre pentru mediul natural. Echipamentele nereciclate
reprezintă o potențială amenințare pentru mediu și sănătatea umană.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Słka komandytowa cu sediul
social în Varșovia, ul. Pograniczna 2/4 (în continuare: "Grupa Topex") informează că toate
drepturile de autor asupra conținutului acestui manual n continuare: "Manualul"), inclusiv
textul, fotografiile, diagramele, desenele și compozițiile sale aparțin exclusiv grupului
Topex și sunt supuse protecției juridice în conformitate cu Legea din 4 februarie 1994
privind dreptul de autor și drepturile conexe (adică Jurnalul de legi din 2006 nr. 90 articolul
631, cu modificările ulterioare). Copierea, prelucrarea, publicarea, modificarea în scopuri
comerciale a întregului manual și a elementelor sale individuale, fără consimțământul
exprimat în scris de Grupa Topex, este strict interzisă și poate duce la răspundere civilă
și penală.
HU
EREDETI (HASZNÁLATI) ÚTMUTATÓ
MINI TERMOELEKTROMOS HŰTŐ ÉS FŰTÉS
MODEL SZÁM. 63-152
TARTALOM
• Hűtő-fűtő
• 230 VAC tápkábel
• 12VDC tápkábel
• Kivehető rekesz
• Használati utasítás
• Tápkábelek
ALKALMAZÁS
Hűtő-fűtőberendezés hideg vagy meleg italok és élelmiszerek tárolására
és szállítására.
A GRAFIKUS OLDALOK LEÍRÁSA
A. Hűtő-fűtő
1. Vezérlőpult
2. Fogantyú a zár zárásához
3. Tartály (26 L)
4. Fedje le a vezérlőpanellel
5. Hálózati aljzatok
B. Hálózati aljzatok
1. 230VAC / 50Hz tápcsatlakozó
2. 12VDC tápcsatlakozó
3. USB kimeneti aljzat
C. A tartály nézete
1. Partícióelválasztó
D. Vezérlőpult
1. "Bekapcsoló" gomb - be-, kikapcsolás
2. "ECO" gomb - energiatakarékos
3. A hőmérséklet növelése
4. A hőmérséklet csökkentése
5. Az aktuális hőmérséklet kijelzése a tartályban
E. Tápkábelek
1. A készülék tápcsatlakozója
2. 12VDZ csatlakozó (autós szivargyújtó)
3. 230 VAC csatlakozó
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
MINI TERMOELEKTROMOS HŰTŐ ÉS FŰTÉS
Paraméter Érték
Tápfeszültség 230 V AC / 12 V DC
Teljesítmény frekvencia 50 Hz
Névleges teljesítmény 230VAC 60 W
Névleges teljesítmény 12VDC 45 W
A tartály teljes kapacitása 26 L
Védelmi osztály II
Tömeg 3,8 kg
A készülék külső méretei 405x320x430
Gyártási év
HASZNÁLAT
A terméket otthoni és autós használatra tervezték, köszönhetően a
230VAC és 12VDC csatlakozási lehetőségnek (adaptált kábelek
mellékelve)
Ha az autó tápegységét (DC 12V) használják
Csatlakoztatott autómotor szükséges.
Csatlakoztassa az egyenáramú tápkábel csatlakozóját az autó
szivargyújtó aljzatához.
Hálózati táp használata esetén (AC 220V-240V)
Dugja be a tápkábelt a váltakozó áramú aljzatba.
BEKAPCSOLÁS ÉS KI
Nyomja meg röviden a D.1. ábra gombot a tápellátás bekapcsolásához. A
kijelzőn megjelenik az aktuális hőmérséklet a készülék belsejében. A
készülék 5 másodperc múlva kezd működni, ha a tartály belsejében a
hőmérséklet 3 fokkal magasabb vagy 5 fokkal alacsonyabb, mint a
panelen beállított hőmérséklet.
Az áramellátás kikapcsolásához tartsa lenyomva a D.1. ábra gombot 3
másodpercig.
HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁS
A hőmérsékletet a D.3. ábra gombokkal lehet szabályozni a hőmérséklet
növeléséhez és a D.4. ábrát a hőmérséklet csökkentéséhez. A
vezérlőpanelen beállítható hőmérséklet-tartomány -9 és + 65ºC között
van.
Abban az esetben, ha a hűtőszekrény-fűtőtestet ritkán nyitják ki, az "ECO"
gomb megnyomásával az energiatakarékos üzemmód bekapcsolható.
D.2. ábra
FIGYELEM !
Ne kapcsolja hirtelen a hűtés/fűtés funkciót. Funkcióváltás 30 perccel a
kikapcsolás után.
TELJESÍTMÉNY
Az optimális hűtési hatás érdekében javasolt hűtött ételeket a készülékbe
helyezni (a nem fagyasztott étel vagy ital lehűtése 2-3 órát vesz igénybe).
A hűtő-melegítő nem hideg ételek melegítésére, hanem a hőmérséklet
fenntartására szolgál. Ha a készüléket rendeltetésszerűen használja, az
élelmiszer hőmérséklete több órán keresztül is fenntartható.
FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék használata előtt olvassa el és kövesse a használati utasítást
az abban foglalt irányelveket.
A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Ne használja más
célokra, amelyek nem egyeztethetők össze a rendeltetésszerű
használattal.
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozóaljzatok megfelelően illeszkednek-
e. A meglazult aljzat a vezetékek és az aljzatok felmelegedését,
megrepedezését, sőt tüzet is okozhat.
Ne használja a készüléket sérült tápkábellel, egyéb mechanikai
sérülésekkel, vagy ha nem működik megfelelően.
A szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni a megfelelő légáramlás
biztosítása érdekében.
A robbanás és tűz elkerülése érdekében tartsa távol a készüléket
gyúlékony tárgyaktól.
A készüléket ne tegye ki időjárási hatásoknak (napsütés, eső).
A készüléknek függőleges helyzetben kell működnie.
A készüléket védeni kell nedvességtől és víztől.
Ne javítsa saját maga a készüléket, mert áramütést okozhat. A sérült
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljából egy megfelelő szervizbe kell
vinni. Bármilyen javítást csak felhatalmazott szervizközpontok
végezhetnek. A helytelenül elvégzett javítás komoly veszélyt jelenthet a
felhasználóra nézve.
Legyen különösen óvatos, amikor a készüléket használja, amikor
gyerekek vannak a közelben. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
KARBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt húzza ki a készüléket az áramforrásból.
2. Különös figyelmet kell fordítani a szellőzőnyílás átjárhatóságára és
tisztaságára.
3. A tisztítás egy nedves ruhával való áttörlésre korlátozódik, tisztítószer
hozzáadásával.
4. Tisztítás közben ne merítse vízbe a készüléket.
5. A készüléknek száraznak kell lennie az üzembe helyezés előtt.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A
z elektromosan táplált termékeket tilos a háztartási hulladékok
között elhelyezni, hanem ártalmatlanításra át kell azokat adni a
megfelelő üzemeknek. Az ártalmatlanításról az eladótól vagy a helyi
hatóságoktól kaphat információt. A használt elektromos és
elektronikus felszerelés a természeti környezetre nézve nem
semleges anyagokat tartalmaz. Az újrafeldolgozásra nem kerülő
felszerelés potenciális veszélyt jelent a környezet és az emberek
egészsége számára.
A „Topex Csoport Korlátolt felelősségű társaság” Betéti társaság [„Grupa Topex Spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa], székhelye: Warszawa, ul.
Pograniczna 2/4 (továbbiakban: „Topex Csoport”) közli, hogy a jelen utasítás
(továbbiakban: „Utasítás“) tartalmával kapcsolatos mindennemű szerzői jogok, beleértve
a szövegre, benne lévő fényképekre, vázlatokra, rajzokra, valamint kialakítására
vonatkozóakat, kizárólagosan a Topex Csoportot illetik meg, és jogi védelem alatt állnak,
a szerzői jogról és szomszédos jogokról szóló 1994. február 4-i törvény (Hiv. Közlöny,
2006. évi 90 sz., 631. tétel, a későbbi változtatásokkal) szerint. Az Utasítás egészének és
egyes részeinek a másolása, feldolgozása, publikálása, módosítása kereskedelmi
célokból a Topex Csoport írásos beleegyezése nélkül szigorúan tilos, polgári és
büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után.
SK
ORIGINÁLNY (OVLÁDACÍ) NÁVOD
MINI TERMOELEKTRICKÝ CHLADIČ A OHRIEVAČ
MODEL Č. 63-152
OBSAH
• Chladnička-ohrievač
• 230VAC napájací kábel
• 12V DC napájací kábel
• Odnímateľná priehradka
• Používateľská príručka
• Napájacie káble
APLIKÁCIA
Chladnička-ohrievač určený na skladovanie a prepravu studených alebo
teplých nápojov a potravín.
POPIS GRAFICKÝCH STRÁN
A. Chladnička-ohrievač
1. Ovládací panel
2. Rukoväť na zatvorenie zámku
3. Nádoba (26 l)
4. Kryt s ovládacím panelom
5. Elektrické zásuvky
B. Elektrické zásuvky
1. Zásuvka 230VAC / 50Hz
2. 12V DC zásuvka
3. Výstupná zásuvka USB
C. Pohľad na nádobu
1. Rozdeľovač priečok
D. Ovládací panel
1. Tlačidlo "Power" - zapnutie, vypnutie
2. Tlačidlo "ECO" - úspora energie
3. Zvýšenie teploty
4. Zníženie teploty
5. Zobrazenie aktuálnej teploty v nádrži
E. Napájacie káble
1. Napájacia zástrčka zariadenia
2. 12VDZ zástrčka (autozapaľovač)
3. Zástrčka 230 VAC
TECHNICKÉ PARAMETRE
MINI TERMOELEKTRICKÝ CHLADIČ A OHRIEVAČ
Parameter Hodnota
Napájacie napätie 230 V AC / 12 V DC
Frekvencia napájania 50 Hz
Menovitý výkon 230VAC 60 W
Menovitý výkon 12VDC 45 W
Celková kapacita nádrže 26 L
Trieda ochrany II
omša 3,8 kg
Vonkajšie rozmery zariadenia 405x320x430
Rok výroby
POUŽÍVAŤ
Výrobok je určený na použitie doma aj v aute vďaka možnosti pripojenia
na 230VAC a 12VDC (súčasťou balenia sú prispôsobené káble)
Keď sa používa napájanie auta (12V DC).
Vyžaduje sa pripojený motor automobilu.
Zapojte zástrčku DC napájacieho kábla do zásuvky zapaľovača
cigariet v aute.
Pri použití sieťového napájania (AC 220V-240V)
Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE
Krátko stlačte tlačidlo Obr.D.1 pre zapnutie napájania. Na displeji sa
zobrazí aktuálna teplota vo vnútri zariadenia. Zariadenie začne pracovať
po 5 sekundách, ak je teplota vo vnútri nádoby o 3 stupne vyššia alebo o
5 stupňov nižšia ako teplota nastavená na paneli.
Ak chcete vypnúť napájanie, stlačte tlačidlo Obr.D.1 na 3 sekundy.
NASTAVENIE TEPLOTY
Teplota sa reguluje pomocou tlačidiel Obr. D.3 pre zvýšenie teploty a Obr.
D.4 pre zníženie teploty. Teplotný rozsah, ktorý je možné nastaviť na
ovládacom paneli, je -9 až + 65ºC.
V prípade, že sa chladnička s ohrievačom otvára len zriedka, je možné
zapnúť režim úspory energie stlačením tlačidla „ECO“ Obr.D.2
VÝSTRAHA !
Funkciu chladenia / ohrevu neprepínajte náhle. Zmena funkcie 30 minút
po vypnutí.
VÝKON
Pre optimálny chladiaci účinok sa odporúča vložiť do spotrebiča
vychladené potraviny (vychladenie nezmrazených potravín alebo nápojov
bude trvať 2 až 3 hodiny). Chladnička-ohrievač nie je určený na ohrievanie
studených jedál, ale na udržiavanie teploty. Ak sa spotrebič používa
správne na určený účel, teplota jedla sa môže udržiavať mnoho hodín.
UPOZORNENIA
Pred použitím zariadenia si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu
pokyny v nich obsiahnuté.
Zariadenie je určené len na domáce použitie. Nepoužívajte na iné účely,
ktoré nie sú v súlade s účelom použitia.
Skontrolujte, či sú elektrické zásuvky správne usadené. Uvoľnená
zásuvka môže spôsobiť zahriatie káblov a zásuviek, ich prasknutie a
dokonca aj požiar.
Zariadenie nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom, s iným
mechanickým poškodením alebo ak nefunguje správne.
Ventilačné otvory by nemali byť zakryté, aby sa zabezpečila správna
cirkulácia vzduchu.
Udržujte zariadenie mimo dosahu horľavých predmetov, aby ste predišli
výbuchu a požiaru.
Zariadenie by nemalo byť vystavené poveternostným vplyvom (slnko,
dážď).
Zariadenie by malo pracovať vo vzpriamenej polohe.
Zariadenie by malo byť chránené pred vlhkosťou a vodou.
Neopravujte zariadenie sami, pretože môže spôsobiť úraz elektricm
prúdom. Poškodené zariadenie treba zaniesť do príslušného servisného
strediska na kontrolu alebo opravu. Akékoľvek opravy môžu vykonávať
iba autorizované servisné strediská. Nesprávne vykonaná oprava môže
spôsobiť vážne riziko pre používateľa.
Buďte obzvlášť opatrní pri používaní zariadenia, keď sú v blízkosti deti.
Deťom by sa nemalo dovoliť hrať sa so spotrebičom.
ÚDRŽBA
1. Pred čistením odpojte zariadenie od napájania.
2. Dbajte najmä na priechodnosť a čistotu vetracieho otvoru.
3. Čistenie je obmedzené na utieranie vlhkou handričkou s prídavkom
saponátu.
4. Počas čistenia neponárajte zariadenie do vody.
5. Zariadenie by malo byť pred spustením suché.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Elektricky poháňané produkty by sa nemali likvidovať s domovým
odpadom, ale mali by sa likvidovať vo vhodných zariadeniach. Informácie
o likvidácii poskytuje predajca produktu alebo miestne úrady. Odpad z
elektrických a elektronických zariadení obsahuje látky, ktoré nie sú
neutrálne pre životné prostredie. Nerecyklované zariadenia predstavujú
potenciálnu hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so
sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len „Grupa Topex“) informuje, že všetky
autorské práva na obsah tejto príručky (ďalej len „príručka“) vrátane jej textu, fotografií,
diagramov, kresieb a kompozícií patria výlučne skupine Topex. a podliehajú právnej
ochrane v súlade so zákonom zo 4. februára 1994 o autorskom práve a súvisiacich
právach (tj. Vestník zákonov z roku 2006 č. 90, položka 631, v platnom znení).
Kopírovanie, spracovanie, publikovanie, modifikácia celého manuálu a jeho jednotlivých
prvkov na komerčné účely bez písomného súhlasu Grupa Topex je prísne zakázané a
môže mať za následok občiansku a trestnú zodpovednosť.
CZ
ORIGINÁLNÍ (PROVOZNÍ) NÁVOD
MINI TERMOELEKTRICKÝ CHLADIČ A OHŘÍVAČ
MODEL ČÍSLO. 63-152
OBSAH
• Chladnička-ohřívač
• Napájecí kabel 230VAC
• Napájecí kabel 12VDC
• Vyjímatelná přihrádka
• Uživatelský manuál
• Napájecí kabely
APLIKACE
Chladnička-ohřívač určený pro skladování a přepravu studených nebo
teplých nápojů a potravin.
POPIS GRAFICKÝCH STRÁNEK
A. Chladnička-ohřívač
1. Ovládací panel
2. Rukojeť pro uzavření zámku
3. Nádoba (26 l)
4. Kryt s ovládacím panelem
5. Napájecí zásuvky
B. Napájecí zásuvky
1. Zásuvka 230VAC / 50Hz
2. Zásuvka 12VDC
3. Výstupní zásuvka USB
C. Pohled na kontejner
1. Dělicí příčka
D. Ovládací panel
1. Tlačítko "Power" - zapnutí, vypnutí
2. Tlačítko "ECO" - úspora energie
3. Zvýšení teploty
4. Snížení teploty
5. Zobrazení aktuální teploty v nádrži
E. Napájecí kabely
1. Napájecí zástrčka zařízení
2. 12VDZ zástrčka (autozapalovač)
3. Zástrčka 230 VAC
TECHNICKÉ PARAMETRY
MINI TERMOELEKTRICKÝ CHLADIČ A OHŘÍVAČ
Parametr Hodnota
Napájecí napě 230 V AC / 12 V DC
Frekvence napájení 50 Hz
Jmenovitý výkon 230VAC 60 W
Jmenovitý výkon 12VDC 45 W
Celková kapacita nádrže 26 L
Třída ochrany II
Hmotnost 3,8 kg
Vnější rozměry zařízení 405x320x430
Rok výroby
POUŽITÍ
Výrobek je určen pro použití doma i v autě díky možnosti připojení na
230VAC a 12VDC (adaptované kabely součástí balení)
Při použití napájecího zdroje automobilu (DC 12V).
Je vyžadován připojený motor automobilu.
Připojte zástrčku DC napájecího kabelu do zásuvky zapalovače
cigaret v autě.
Při použití síťového napájení (AC 220V-240V)
Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Pro zapnutí napájení krátce stiskněte tlačítko Obr.D.1. Na displeji se
zobrazí aktuální teplota uvnitř zařízení. Zařízení začne pracovat po 5
sekundách, pokud je teplota uvnitř nádoby o 3 stupně vyšší nebo o 5
stupňů nižší než teplota nastavená na panelu.
Pro vypnutí napájení stiskněte na 3 sekundy tlačítko Obr.D.1.
NASTAVENÍ TEPLOTY
Teplota se reguluje pomocí tlačítek obr. D.3 pro zvýšení teploty a obr. D.4
pro snížení teploty. Teplotní rozsah, který lze nastavit na ovládacím
panelu, je -9 až + 65ºC.
V případě, že se lednička-ohřívač otevírá zřídka, je možné zapnout
úsporný režim stisknutím tlačítka "ECO" Obr.D.2
VAROVÁNÍ !
Nezapínejte náhle funkci chlazení / topení. Změna funkce 30 minut po
vypnutí.
VÝKON
Pro optimální chladicí účinek se doporučuje vložit do spotřebiče chlazené
potraviny (vychladnutí nezmražených potravin nebo nápojů bude trvat 2
až 3 hodiny). Chladnička-ohřívač není určen k ohřevu studeného jídla, ale
k udržování teploty. Pokud je spotřebič používán správně k určenému
účelu, může být teplota potravin udržována po mnoho hodin.
VAROVÁ
Před použitím zařízení si přečtěte a dodržujte návod k obsluze pokyny v
nich obsažené.
Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte pro jiné účely,
které nejsou v souladu s jeho zamýšleným použitím.
Zkontrolujte, zda jsou elektrické zásuvky správně usazeny. Uvolně
zásuvka může způsobit zahřátí kabelů a zásuvek, jejich prasknutí a
dokonce i požár.
Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem, s jiným
mechanickým poškozením nebo pokud nefunguje správně.
Ventilač otvory by neměly být zakryty, aby byla zajištěna správná
cirkulace vzduchu.
Udržujte zařízení mimo hořlavé předměty, aby nedošlo k výbuchu a
požáru.
Zařízení by nemělo být vystaveno povětrnostním vlivům (slunce, déšť).
Zařízení by mělo pracovat ve vzpřímené poloze.
Zařízení by mělo být chráněno před vlhkostí a vodou.
Neopravujte zařízení sami, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Poškozené zařízení by mělo být dopraveno do příslušného servisního
místa ke kontrole nebo opravě. Jakékoli opravy mohou být prováděny
pouze autorizovanými servisními místy. Nesprávně provedená oprava
může mít za následek vážné riziko pro uživatele.
Buďte zvláště opatrní při používání zařízení, když jsou v blízkosti děti.
Dětem by nemělo být dovoleno hrát si se spotřebičem.
ÚDRŽBA
1. Před čištěním odpojte zařízení od napájení.
2. Zvláštní pozornost věnujte průchodnosti a čistotě větracího otvoru.
3. Čištění se omezuje na otírání vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu.
4. Při čištění neponořujte zařízení do vody.
5. Zařízení by mělo být před spuštěním suché.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Elektricky napájené produkty by neměly být likvidovány s domovním
odpadem, ale měly by být likvidovány ve vhodných
zařízeních. Informace o likvidaci poskytuje prodejce produktu nebo
místní úřady. Odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují
látky, které nejsou neutrální pro přírodní prostředí. Nerecyklované
zařízení je potenciální hrozbou pro životní prostředí a lidské zdraví.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa se
sídlem ve Varšavě, ul. Pograniczna 2/4 (dále jen „Grupa Topex“) informuje, že veškerá
autorská práva k obsahu této příručky (dále jen „příručka“), včetně jejího textu, fotografií,
diagramů, kreseb a jejích kompozic, patří výhradně skupině Topex Group a podléhají
právní ochraně v souladu se zákonem ze 4. února 1994 o autorském právu a právech s
ním souvisejících (tj. věstník zákonů z roku 2006 č. 90, bod 631, v platném znění).
Kopírování, zpracování, publikování, úpravy celého manuálu a jeho jednotlivých prvků pro
komerční účely bez písemného souhlasu Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za
následek občanskoprávní a trestní odpovědnost.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

NEO TOOLS 63-152 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului