AEG T7DBE48S Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Szárítógép
RO Manual de utilizare 31
Uscător de rufe
T7DBE48S
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................6
3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 9
4. KEZELŐPANEL.................................................................................................. 10
5. PROGRAMOK.................................................................................................... 11
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK...................................................................................13
7. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 15
8. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................16
9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK........................................................19
10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................20
11. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................23
12. MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................... 26
13. TARTOZÉKOK..................................................................................................27
14. TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 2017/1369 SZ. RENDELETE SZERINT...........28
A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy
olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és
javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com
Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról,
hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám),
sorozatszám.
Az információk az adattáblán találhatók.
Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.aeg.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A készülék üzembe helyezése és használata előtt
gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó
nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy
használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót,
hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
- Olvassa el a mellékelt utasításokat.
Figyelem: Tűzveszély! / Gyúlékony anyagok.
A készülékben gyúlékony, azonban igen környezetbarát
gáz, propán (R290) taláható. Tartsa távol a láng- vagy
hőforrásokat a terméktől. Ügyeljen arra, hogy ne sértse
meg a hűtőkör propánt tartalmazó alkatrészeit.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy
gyakorlattal nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett, vagy abban az esetben
használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a
készülék biztonságos használatára, és megértik az
esetleges veszélyeket.
A 3 és 8 év közötti gyermekek, illetve a súlyos,
komplex fogyatékossággal élő személyek állandó
felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék
közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
MAGYAR 3
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Általános biztonság
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetején
szeretné elhelyezni, használja az összeépítő
készletet. Az összeépítő készlet hivatalos
márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag a
tartozékhoz mellékelt útmutatóban felsorolt
készülékekhez használható. Üzembe helyezés és
használat előtt olvassa el figyelmesen (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
A készülék elhelyezhető szabadon álló módon vagy a
konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
A készüléket ne helyezze üzembe zárható ajtó,
tolóajtó vagy olyan ajtó mögött, amelynél a
készülékkel ellentétes oldalon található a zsanér, és
emiatt a készülék ajtaja nem nyitható ki teljesen.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílást a készülék alatti szőnyeg, lábtörlő vagy
egyéb padlóburkoló tárgy ne zárja el.
VIGYÁZAT: A készüléket tilos külső
kapcsolóeszközzel, például időzítővel ellátni, vagy
olyan áramkörre kötni, amelyet rendszeresen be- és
kikapcsolnak.
www.aeg.com4
Csak a telepítés befejezése után csatlakoztassa a
hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati
dugasz az üzembe helyezés után hozzáférhető
legyen.
Gondoskodjon a készüléknek helyt adó helyiség jó
szellőzéséről, hogy elkerülje a gázt vagy más
tüzelőanyagokat elégető készülékekből (beleértve a
nyílt tüzet is) származó füstgázok nem kívánt
visszaáramlását.
FIGYELMEZTETÉS: Ne telepítse a készüléket
légcserével nem rendelkező helyre.
A készülékben gyúlékony, azonban igen
környezetbarát gáz, propán (R290) taláható. Tartsa
távol a láng- vagy hőforrásokat a terméktől. Ügyeljen
arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör propánt tartalmazó
alkatrészeit.
FIGYELMEZTETÉS: A készülékházon vagy a
beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa
akadálymentesen.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőkör.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 8,0 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”
című fejezetet).
Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, mely ipari
vegyszerrel szennyeződött.
Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöket
és csomagolási törmeléket.
Ne használja a készüléket szűrő nélkül. Minden
használat előtt vagy után tisztítsa meg szöszszűrőt.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a
szárítógépben.
MAGYAR 5
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint
étolaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folteltávolítók,
terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki
kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával,
mielőtt szárítógépben szárítaná.
Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab)
zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott
ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitömött
párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket az
azokhoz mellékelt gyártói utasításoknak megfelelően
kell használni.
Távolítsa el a ruhadarabokból az összes olyan tárgyat,
mely gyújtószikra forrása lehet, pl. öngyújtó vagy
gyufa.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne állítsa le a szárítógépet
a szárítási ciklus befejeződése előtt, hacsak nem tudja
az összes darabot gyorsan kiszedni és kiteregetni,
hogy a hő eltávozzon.
Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Figyelem: Tűzveszély! /
Gyúlékony anyagok.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Ne telepítse a készüléket légcserével
nem rendelkező helyre.
A készülékben gyúlékony, azonban
igen környezetbarát gáz, propán
(R290) taláható. Tartsa távol a láng-
vagy hőforrásokat a terméktől.
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
hűtőkör propánt tartalmazó
alkatrészeit.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 5 °C
alá csökkenhet vagy 35 °C fölé
emelkedhet.
A készülék üzemeltetésének helyén a
padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és
tiszta legyen.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Mozgatáskor mindig tartsa a
készüléket függőleges helyzetben.
A készülék hátoldalát a falhoz kell
állítani.
www.aeg.com6
A készülék végleges elhelyezési
pozíciójában ellenőrizze a felület
megfelelő vízszintességét
vízmértékkel. Ha a felület nem
teljesen vízszintes, a lábak
emelésével vagy süllyesztésével
biztosítsa a vízszintes helyzetet.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a
hálózati kábelt és a csatlakozódugót.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, áramütés,
tűz, égési sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Figyelem: Tűzveszély! /
Gyúlékony anyagok. A készülékben
gyúlékony, azonban igen környezetbarát
gáz, propán (R290) taláható. Tartsa távol
a láng- vagy hőforrásokat a terméktől.
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
hűtőkör propánt tartalmazó alkatrészeit.
Ez a készülék kizárólag háztartási
(beltéri) célokra használható.
Ne szárítson olyan töltött vagy bélelt
darabokat, melyek külső huzatanyaga
megsérült (elszakadt vagy
kirojtosodott).
Ha a szennyes ruhaneműket
folteltávolítóval mosta ki, még egyszer
le kell futtatnia egy öblítőprogramot,
mielőtt elindítja a szárítási ciklust.
Csak olyan ruhaneműt szárítson,
melynek gépi szárítása
engedélyezett. Kövesse a ruhanemű
kezelési címkéjén feltüntetett
utasításokat.
Ne igyon a gép kondenz/desztillált
vizéből, és ne használja fel
ételkészítéshez. Egészségügyi
kockázatot jelent az emberek és a
házi kedvencek számára.
Ne üljön vagy álljon rá a készülék
nyitott ajtajára.
Olyan ruhadarabot nem szabad a
készülékbe tenni, amelyből csöpög a
víz.
2.4 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély.
A termékben található izzó(k)ra és a
külön kapható pótizzókra vonatkozó
tudnivalók: Ezek az izzók arra
készültek, hogy megfeleljenek a
háztartási készülékekben fennálló
szélsőséges fizikai feltételeknek, mint
például hőmérséklet, rezgés, magas
páratartalom, illetve arra
használatosak, hogy jelezzék a
készülék működési állapotát. Nem
alkalmasak egyéb felhasználásra,
valamint helyiségek megvilágítására.
Látható LED-es sugárzás, ne nézzen
közvetlenül a fénysugárba.
A belső világítás cseréje érdekében
forduljon a márkaszervizhez.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
MAGYAR 7
Figyelem: Tűzveszély! /
Gyúlékony anyagok. A készülékben
gyúlékony, azonban igen környezetbarát
gáz, propán (R290) taláható. Tartsa távol
a láng- vagy hőforrásokat a terméktől.
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
hűtőkör propánt tartalmazó alkatrészeit.
A készülék tisztításához ne
használjon vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
A hűtőrendszer épségének megóvása
érdekében a tisztítást körültekintően
hajtsa végre.
2.6 Kompresszor
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A szárítógépben lévő kompresszor és
rendszere különleges közeggel van
feltöltve, amely nem tartalmaz fluor-
klór szénhidrogéneket. Ennek a
rendszernek szorosnak kell maradnia.
A rendszer károsodása szivárgást
okozhat.
2.7 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Figyelem: Tűzveszély! / Anyagi
kár és a készülék sérülésének veszélye
áll fenn.
Bontsa a készülék elektromos- és
vízhálózati csatlakozását.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
A készülék gyúlékony gázt (R290)
tartalmaz. A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékdobban
rekedését.
A készüléket az elektromos és
elektronikus berendezésekre (WEEE)
vonatkozó helyi rendeleteknek
megfelelően tegye a hulladékba.
www.aeg.com8
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Ürítse ki a tartályt
2
Kezelőpanel
3
Belső világítás
4
Készülék ajtaja
5
Tisztítsa a szűrőket
6
Adattábla
7
Levegőnyílások
8
Kondenzátor fedele
9
Kondenzátor burkolata
10
Állítható lábak
A ruhanemű betöltésének,
illetve a telepítés
elvégzésének
megkönnyítésére az ajtó
nyitási iránya megfordítható
(lásd külön tájékoztatóban).
MAGYAR 9
4. KEZELŐPANEL
2
3
5
1
6
4
4
1
Programválasztó
2
Kijelző
3
Start/Szünet gomb
4
Kiegészítő funkciók
5
Be/Ki gomb
6
Programok
4.1 Kijelzés
Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírása
legnagyobb megengedett ruhanemű-töltet
késleltetett indítás kiegészítő funkció be
-
késleltetett indítás kiválasztása (30 perc - 20 óra)
ciklusidő jelzés
hangjelzés ki
www.aeg.com10
Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírása
gyerekzár be
, , ,
ruhanemű szárazsági fokozata: Vasalószáraz, Szek‐
rényszáraz, Szekrényszáraz +, Extra száraz
visszajelző:
eressze le a víztartályt
visszajelző:
tisztítsa meg a szűrőt
visszajelző:
ellenőrizze a kondenzátort
idővezérelt szárítás be
-
idővezérelt program kiválasztása (10 perc - 2 óra)
visszajelző:
szárítási fázis
visszajelző:
gyűrődésmentesítő fázis
visszajelző:
hűtési fázis
5. PROGRAMOK
Programok
Töltet
1)
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
2)
Pamut Eco
8,0 kg
Ciklus pamut ruhanemű „szekrény‐
száraz” szintre szárításához, maxi‐
mális energiatakarékosság mellett.
/
Pamut
8,0 kg
Ciklus a különböző méretű / külön‐
böző szövésű pamut ruhaneműk
együtt történő szárításához.
/
Műszál
3,5 kg
Műszálas és kevertszálas szöve‐
tek.
/
Extra gyors mix
3 kg Pamut és műszálas szövetek.
/
Gyapjú
1 kg
Gyapjú anyagok. Moshatú gyapjú anyagok kímé‐
letes szárítása. A darabokat a program vége
után haladéktalanul vegye ki a gépből.
Selyem
1 kg
Szárítógépben történő szárításra
alkalmas selyem.
/
MAGYAR 11
Programok
Töltet
1)
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
Vasaláskönnyí‐
tés
1 kg (vagy
5 ing)
Könnyen kezelhető anyagok, melyek minimális
vasalást igényelnek. A szárítás hatékonysága a
ruhanemű anyagától függően eltérhet. Rázza
meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi
őket. A program vége után haladéktalanul távo‐
lítsa el a ruhákat, és tegye vállfára őket.
/
Ágynemű
3 kg
Ágynemű, például szimpla és dup‐
la lepedő, párnahuzat, paplanhu‐
zat.
/
Takaró
3 kg
Keskeny vagy széles paplanok, il‐
letve párnák (toll, pehely vagy
szintetikus töltésű).
/
Sport
2 kg
Sportruházat, vékony és könnyű
anyagok, mikroszálas, poliészter.
/
1)
A maximális súly száraz tételekre értendő.
2)
A
Pamut Eco program a „szabványos pamutprogram” az EU 392/2012 számú bizottsági rendel‐
kezésének megfelelően. A nedves, normál pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és erre a célra az
energiafelhasználás szempontjából a leghatékonyabb program.
5.1 Programok és kiegészítő funkciók kiválasztása
Kiegészítő funkciók
Programok
1)
Száraz‐
sági fokozat
Gyűrő‐
désmentesí‐
tés
Frissítés
Idővezé‐
relt szárítás
Pamut Eco
2)
Pamut
Műszál
Extra gyors mix
2)
Gyapjú
2)
3)
Selyem
2)
Vasaláskönnyítés
2)
Ágynemű
2)
www.aeg.com12
Kiegészítő funkciók
Programok
1)
Száraz‐
sági fokozat
Gyűrő‐
désmentesí‐
tés
Frissítés
Idővezé‐
relt szárítás
Takaró
2)
Sport
2)
1)
A kiválasztott programhoz egy vagy több kiegészítő funkciót is beállíthat.
2)
Alapértelmezett beállítás
3)
Lásd a KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK című fejezetet: Idővezérelt szárítás a Gyapjú program esetén
5.2 Fogyasztási értékek
Program
Centrifugálva fordulatszámon /
maradék nedvesség
Szárítási
idő
1)
Energiafo‐
gyasz‐
tás
2)
Pamut Eco 8,0 kg
Szekrényszáraz
1400 ford. /perc / 50% 145 perc 1,59 kWh
1000 ford. /perc / 60% 178 perc 1,93 kWh
Pamut 8,0 kg
Vasalószáraz
1400 ford. /perc / 50% 110 perc 1,18 kWh
1000 ford. /perc / 60% 140 perc 1,45 kWh
Pamut Eco 4,0 kg
Szekrényszáraz
1400 ford. /perc / 50% 89 perc 0,90 kWh
1000 ford. /perc / 60% 104 perc 1,08 kWh
Műszál 3,5 kg
Szekrényszáraz
1200 ford. /perc / 40% 62 perc 0,59 kWh
800 ford. /perc / 50% 81 perc 0,79 kWh
1)
Résztöltetek esetén a ciklusidő rövidebb, és a készülék kevesebb energiát fogyaszt.
2)
A nem megfelelő környezeti hőmérséklet és/vagy a gyengén centrifugázott ruhanemű meghosszabbít‐
hatja a ciklusidőt, és megnöveli az energiafogyasztást.
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
6.1 Szárazsági fokozat
E kiegészítő funkció elősegíti a
ruhanemű kívánt szárazsági fokozatának
elérését. Lehetséges beállítások:
- vasalásra kész -
vasalószáraz fokozat.
MAGYAR 13
- tárolásra kész -
szekrényszáraz fokozat - a programhoz
kapcsolódó alapértelmezett beállítás.
- tárolásra kész -
szekrényszáraz + fokozat.
- tárolásra kész - extra száraz
fokozat.
6.2 Gyűrődésmentesítés
A szárítási ciklus végén működésbe lépő
gyűrődésgátló fázist (30 perc)
meghosszabbítja 120 percre. A szárítási
fázis után a dob időnként megfordul,
hogy meggátolja a ruhanemű
összegyűrődését. A szárított ruha a
gyűrődésgátló fázis alatt kivehető.
6.3 Frissítés
Ruhadarabok frissítése, amelyek tárolva
voltak. A töltet nem haladhatja meg az 1
kg-ot.
6.4 Idővezérelt szárítás
Pamuthoz, műszálas és kevertszálas
anyagokhoz. A felhasználó 10 perc és 2
óra között (10 perces ugrásokkal)
állíthatja be a szárítási időt. Amikor a
kiegészítő funkció a maximális értékre
van állítva, a betöltés visszajelző eltűnik.
A ciklus addig tart, amíg a
beállított szárítási idő,
függetlenül a töltet méretétől
és szárazságától.
JAVASOLT IDŐVEZÉRELT SZÁRÍTÁS
10 - 20
perc
csak hideg levegő alkalmazása
(fűtés nélkül).
20 - 40
perc
további szárítás a ruhanemű
szárazságának növeléséhez, a
korábbi szárítási ciklust követő‐
en.
JAVASOLT IDŐVEZÉRELT SZÁRÍTÁS
> 40
perc
kis adag (legfeljebb 4 kg), jól ki‐
centrifugált (> 1200 ford./perc)
ruhatöltet teljes szárítása.
6.5 Idővezérelt szárítás
Gyapjú program esetén
A kiegészítő funkció Gyapjú programra
vonatkozik, és a végső szárazsági
fokozathoz szükséges szárítási
intenzitás beállítására szolgál.
6.6 Késleltetett indítás
Lehetővé teszi a szárítási
program 30 perctől
legfeljebb 20 órahosszáig
terjedő késleltetett indítását.
1. Állítsa be a szárítóprogramot és a
kiegészítő funkciókat.
2. Érintse meg ismételten a
Késleltetett indítás gombot.
A késleltetés időtartama a kijelzőn
látható (például
, ha a program
12 óra elteltével indul el.)
3. A Késleltetett indítás kiegészítő
funkció bekapcsolásához érintse
meg a Start/Szünet gombot.
Az indításig hátralévő idő folyamatosan
csökken a kijelzőn.
6.7 Hangjelzés
A hang az alábbi esetekben hallható:
ciklus vége
gyűrődésmentesítő fázis kezdete és
vége
A hangjelzés kiegészítő funkció
alapértelmezés szerint mindig be van
kapcsolva. Ezzel a kiegészítő funkcióval
a hangjelzést be- vagy kikapcsolhatja.
www.aeg.com14
7. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A dob hátsó rögzítőinek
eltávolítását a szárítógép
automatikusan elvégzi az
első bekapcsoláskor. Ekkor
némi zaj hallható.
Nyomatékosan javasoljuk,
hogy az első alkalommal
töltet nélkül indítsa el
bármelyik programot
néhány másodpercre
annak ellenőrzéséhez,
hogy a hátsó dobrögzítők
eltávolítása megfelelően
megtörtént-e.
A hátsó dobrögzítők kioldása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Állítsa be bármelyik programot.
3. Nyomja meg a Start/Szünet gombot.
A dob forogni kezd. A hátsó dobrögzítők
automatikusan kioldanak.
Ha a dob továbbra sem
forog, kérjük, hogy kézzel
oldja ki a dobrögzítőket
(ehhez használja a mellékelt
kulcsot).
A
B
A
B
Ruhadarabok első alkalommal történő
szárítása előtt:
Tisztítsa meg a szárítógép dobját egy
nedves ruhával.
Nedves ruhaneművel indítson el egy
1 óra hosszúságú programot.
A szárítási ciklus elején (3-5
percig) a készülék kissé
hangosabb lehet. Ez a
kompresszor beindulása
miatt lép fel. Normális
jelenség kompresszorral
működő berendezéseknél,
például hűtőgépeknél és
fagyasztóknál.
7.1 Szokatlan szag
A készülék túlzottan meg van pakolva.
A ruhadarabok kivétele után szokatlan
szag észlelhető. Ez normális jelenség
teljesen új termékeknél.
A készülék számos különböző típusú
anyagból készül, melyek együttesen
szokatlan szagot hozhatnak létre.
A használat során, néhány szárítási
ciklus után a szokatlan szag fokozatosan
megszűnik.
7.2 Zajok
A szárítási ciklus alatt
különböző időpontokban
különböző zajok hallhatók.
Ezek teljesen szabályos,
normál üzemi hangok.
Működő kompresszor.
Brrrr
Forgó dob.
MAGYAR 15
Működő ventilátorok.
Működő szivattyú, mely a
kondenzvizet a tartályba juttatja.
8. NAPI HASZNÁLAT
8.1 A ruhanemű előkészítése
Mosási ciklus után nagyon
gyakran előfordul, hogy a
ruhák megcsavarodnak és
összegabalyodnak.
A megcsavarodott és
összegabalyodott ruhák
szárítása hatástalan.
A megfelelő légáramlás és
az egyenletes szárítás
érdekében javasolt a ruhák
kirázása és a szárítógépbe
egyenként történő
behelyezése.
A megfelelő szárítási folyamat
biztosítása:
Húzza be a cipzárakat.
Gombolja be a paplanhuzatokat.
A laza zsinegeket és szalagokat (pl.:
kötényszalag) ne hagyja szabadon. A
program elindítása előtt kösse meg
ezeket.
Mindent távolítson el a zsebekből.
Amennyiben egy ruhadarab belső
rétege gyapjúból készült, fordítsa azt
ki. A gyapjú rétegnek kifele kell
néznie.
Mindig a ruhanemű típusának
megfelelő programot válassza ki.
Sötét és világos ruhadarabokat ne
tegyen együtt a készülékbe.
Használjon megfelelő programot a
pamut, a dzsörzé és kötött
darabokhoz, hogy ne menjenek
össze.
Ne lépje túl a programok című
fejezetben megadott, vagy a kijelzőn
olvasható megengedett legnagyobb
töltési térfogatot.
Csak olyan ruhaneműt szárítson,
melynek gépi szárítása
engedélyezett. További információkért
olvassa el a ruhadarabok kezelési
címkéjén található útmutatásokat.
A nagyobb és kisebb ruhadarabokat
ne szárítsa együtt. A kisebb
ruhadarabok a nagyobb darabok
belsejében rekedhetnek, és nedvesek
maradhatnak.
A nagyméretű ruhadarabokat és
szöveteket rázza meg a szárítógépbe
való betöltés előtt. Ezzel elkerülhető,
hogy a szövetben nedves részek
maradjanak a szárítási ciklus után.
www.aeg.com16
Kezelési címke Leírás
Gépi szárításra alkalmas ruhanemű.
A ruhanemű a magas hőmérsékletű gépi szárításra alkalmas.
A ruhanemű kizárólag az alacsony hőmérsékletű gépi szárításra alkal‐
mas.
A ruhanemű nem alkalmas a gépi szárításra.
8.2 A mosnivaló betöltése
VIGYÁZAT!
Ügyeljen rá, hogy ne
szoruljon be a ruhanemű a
készülék ajtaja és a gumi
tömítés közé.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Egyenként pakolja be a
ruhadarabokat.
3. Csukja be a készülék ajtaját.
8.3 A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolása:
Nyomja meg a Be/Ki gombot.
A készülék bekapcsolt állapotában
néhány visszajelző jelenik meg a
kijelzőn.
8.4 Program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt
programnak megfelelő állásba.
A program hozzávetőleges időtartama
megjelenik a kijelzőn.
A valós szárítási időtartam
függ a töltet típusától
(mennyiségétől és
összetételétől), a
szobahőmérséklettől és a
ruhanemű centrifugálás
utáni páratartalmától.
8.5 Kiegészítő funkció
A kiválasztott programhoz egy vagy több
speciális kiegészítő funkciót is beállíthat.
MAGYAR 17
A kiegészítő funkciók be- vagy
kikapcsolásához érintse meg a megfelelő
gombot, illetve 2 gombból álló
kombinációt.
A hozzá tartozó szimbólum megjelenik a
kijelzőn, vagy a megfelelő gomb feletti
LED világítani kezd.
8.6 Gyerekzár kiegészítő
funkció
A gyerekzár funkcióval
megakadályozható, hogy a gyermekek
véletlenül működésbe hozzák a
készüléket. A gyerekzár kiegészítő
funkció zárolja az összes érintőgombot
és a programválasztó gombot (a
Be/Ki gombot azonban nem).
A gyerekzár kiegészítő funkció az alábbi
körülmények között kapcsolható be:
mielőtt megérintené a Start/
Szünet gombot - a készülék ekkor
nem indítható el
miután megérintette a Start/
Szünet gombot - a program- és
funkcióválasztás elérhetetlenné válik.
A Gyerekzár kiegészítő
funkció bekapcsolása:
1. Kapcsolja be a szárítógépet.
2. Válasszon ki egyet a rendelkezésre
álló programok közül.
3. Érintse meg egyszerre, és tartsa
lenyomva a 2 gombot.
A
szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
4. A gyerekzár kikapcsolásához érintse
meg újra, és tartsa lenyomva a fenti
gombokat, amíg a szimbólum el nem
tűnik.
8.7 Program indítása
A program indítása:
Érintse meg a Start/Szünet gombot.
A készülék elindul, a gomb feletti LED
pedig nem villog tovább, hanem
folyamatosan világít.
8.8 Programváltás
Program váltása:
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a Be/Ki gombot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg ismét a
Be/Ki gombot.
3. Állítson be egy új programot.
8.9 Program vége
Minden szárítási ciklus után
tisztítsa meg a szűrőt, és
ürítse ki a víztartályt. (Lásd
az ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
című fejezetet.)
Amikor a szárítási ciklus véget ér, a
szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Ha a
Hangjelzés kiegészítő funkció aktív,
egy percen keresztül szaggatott
hangjelzés hallható.
Ha nem kapcsolja ki a
készüléket, kezdetét veszi a
gyűrődésmentesítési fázis
(nem minden program
esetén kapcsol be). A
gyűrődésmentesítési fázis
végrehajtását a
szimbólum villogása jelzi. A
szárított ruha ezen fázis alatt
kivehető.
www.aeg.com18
A ruhanemű eltávolítása:
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a Be/Ki gombot 2
másodpercig.
2. Nyissa ki a készülék ajtaját.
3. Szedje ki a ruhaneműt.
4. Csukja be a készülék ajtaját.
A nem kielégítő szárítási eredmény
lehetséges okai:
Az alapértelmezett szárazsági fokozat
beállításai helytelenek. Lásd az
Alapértelmezett szárazsági fokozat
beállítása
c. fejezetet
A szoba hőmérséklete túl alacsony
vagy túl magas. A szoba optimális
hőmérséklete 18-25 °C.
9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
9.1 Környezetvédelmi
tanácsok
Szárítás előtt jól centrifugálja ki a
szárítandó ruhákat.
Ne lépje túl a programokat ismertető
fejezetben feltüntetett töltetméreteket!
Tisztítsa meg a szűrőt minden
szárítási ciklus után.
A mosáshoz és szárításhoz ne
használjon öblítőszert. A
szárítógépben a ruhanemű
automatikusan puhává válik.
A víztartályban levő víz ruhák
vasalásához felhasználható. Először
szűrje meg a vizet a benne levő
szövetszálak eltávolításához (egy
egyszerű kávéfőző szűrő is
megfelelő).
A készülék alján lévő levegőnyílások
legyenek mindig tiszták.
Gondoskodjon róla, hogy a készülék
üzembe helyezési helyén megfelelő
legyen a légáramlás.
9.2 Az alapértelmezett
szárazsági fokozat beállítása
Az alapértelmezett szárazsági fokozat
módosításához:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Várjon körülbelül 8 másodpercet.
3. Válasszon ki egyet a rendelkezésre
álló programok közül.
4. Érintse meg egyszerre, és tartsa
lenyomva a Szárazsági fokozat
és Frissítés gombot.
Az alábbi szimbólumok egyike jelenik
meg a kijelzőn:
- Maximálisan száraz
- Extra száraz
- Standard szárítás
5. Nyomja meg többször a Start/
Szünet gombot, amíg el nem éri a
kívánt szárazsági fokozatot.
Szárazsági
fokozat
Kijelző szimbólumok
Maximálisan
száraz
Extra száraz
Standard
szárítás
6. A beállítás memóriába mentéséhez
érintse meg egyszerre, és körülbelül
2 másodpercig tartsa lenyomva a
Szárazsági fokozat és Frissítés
gombot.
9.3 A tartály visszajelzőjének
kikapcsolása
Alapértelmezés szerint a víztartály
visszajelzője be van kapcsolva. Akkor
világít, ha a szárítási ciklus a végére ért,
vagy ha ciklus közben a víztartály
megtelik. Ha vízelvezető készlet van
felszerelve, a készülék a víztartályt
automatikusan kiüríti, a visszajelző pedig
kikapcsolható.
A visszajelző kikapcsolása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Várjon körülbelül 8 másodpercet.
3. Válasszon ki egyet a rendelkezésre
álló programok közül.
MAGYAR 19
4. Érintse meg egyszerre, és tartsa
lenyomva a Frissítés és
Idővezérelt szárítás gombot.
Két eset lehetséges:
a Víztartály figyelmezt.
visszajelző: a világít, ha a
szimbólum jelenik meg –
a víztartály visszajelzője tartósan
bekapcsolva marad
a Víztartály figyelmezt.
visszajelző: a kialszik, ha a
szimbólum jelenik meg –
a víztartály visszajelzője tartósan
kikapcsolva marad
10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
10.1 A szűrő tisztítása
A szűrő a szárítási ciklus
során felhalmozódó szösz
összegyűjtésére szolgál.
A legjobb szárítási
eredmény érdekében a
szűrőt rendszeresen
tisztítsa; az eltömődött szűrő
miatt a szárítási ciklusok
hossza, ezzel együtt a
készülék energiafogyasztása
megnövekszik.
A szűrőt kézzel tisztítsa, és
szükség esetén használjon
porszívót.
VIGYÁZAT!
Ne használjon vizet a szűrő
tisztítására. Ehelyett a
szöszöket ürítse egy
szemetesbe (így elkerülheti
a műanyag szálak kijutását a
természetes vizekbe).
1. Nyissa ki az ajtót. Húzza ki a szűrőt.
2. Nyomja meg az akasztót a szűrő
kinyitásához.
3. Kézzel gyűjtse össze a szöszt a
szűrő mindkét belső részéről.
A szöszöket ürítse egy szemetesbe.
4. Szükség esetén porszívóval tisztítsa
meg a szűrőt. Zárja be a szűrőt.
5. Amennyiben szükséges, távolítsa el
a szöszt a szűrőtartóból és a
tömítésből is. Porszívót is
használhat. Helyezze vissza a szűrőt
a tartóba.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG T7DBE48S Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare