AEG T86280IC Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
LAVATHERM 86280IC
HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO USCĂTOR DE RUFE INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
30
SZERVIZ
Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a
következő adatok. Az információ az adattáblán
található.
Típus
Termékszám
Sorozatszám
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Figyelem - Fontos biztonsági információk.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
TARTALOMJEGYZÉK
4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
6 KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
7 TERMÉKLEÍRÁS
8TARTOZÉKOK
10 KEZELŐPANEL
11 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
11 PROGRAMOK
13 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
17 HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
19 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
25 HIBAELHÁRÍTÁS
27 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
28 ÜZEMBE HELYEZÉS
2
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan
teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív
technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek
ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a
legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett
egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
Honlapunkon az alábbi információk állnak rendelkezésére:
- Termékek
- Kiadványok
- Hibaelhárítás
- Hibaelhárítás
- Szerviz információk
www.aeg.com
MAGYAR 3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat ér-
dekében a készülék üzembe helyezése és
első használata előtt olvassa át figyelme-
sen ezt a használati útmutatót, beleértve a
tippeket és figyelmeztetéseket is. A szük-
ségtelen hibák és balesetek elkerülése ér-
dekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól is-
merje annak működését és biztonságos
használatát. Őrizze meg ezt a használati út-
mutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hoz-
zá, hogy annak teljes élettartamán keresz-
tül mindenki, aki használja, megfelelő in-
formációkkal rendelkezzen annak haszná-
latát és biztonságát illetően.
- A készülék használatba vétele előtt
olvassa el ezt a kezelési útmutatót.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellem-
zőket vagy megkísérelni a termék bármi-
lyen módon történő átalakítását.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személy (beleértve a
gyermekeket is) használhassa, hacsak a
biztonságáért felelős személy nem biztosít
számára felügyeletet és útmutatást a ké-
szülék használatára vonatkozóan.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek és háziállatok
ne másszanak a szárítógép dobjába. Hasz-
nálat előtt mindig ellenőrizze a dob tartal-
mát.
Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék,
biztosítótűk, szögek, csavarok, kövek vagy
más kemény, éles tárgyak komoly károkat
okozhatnak, ezért nem szabad azokat a
gépbe tenni.
Olyan anyagokat, mint habszivacs, (latex-
hab) zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumí-
rozott ruhadarabok vagy habszivacs dara-
bokkal kitömött párnák, tilos a szárítógép-
ben szárítani.
Beszerelés után biztosítsa a hálózati du-
gasz könnyű elérhetőségét.
Használat, tisztítás és karbantartás után
mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a konnektorból.
Semmilyen körülmények között ne kísérelje
meg saját maga megjavítani a készüléket.
A szakszerűtlen beavatkozás személyi sé-
rülést vagy komoly működési problémákat
okozhat. Forduljon szakszervizhez. Mindig
ragaszkodjon eredeti alkatrészek felhasz-
nálásához.
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhada-
rabokat, mint étolaj, aceton, benzin, kero-
zin, folteltávolítók, terpentin, viasz és vi-
aszeltávolítók, meleg vízben ki kell mosni
extra mennyiségű mosószer használatával,
mielőtt szárítógépben szárítaná.
Robbanásveszély: Soha ne szárítson szá-
rítógépben olyan ruhadarabokat, amelyekre
gyúlékony oldószer (benzin, metilalkoholok,
szárazon tisztító folyadékok és hasonlók)
került. Mivel ezek az anyagok illékonyak,
robbanást okozhatnak. Csak vízben kimo-
sott ruhákat szárítson a gépben.
Tűzveszély: a növényi olajjal vagy főzőo-
lajjal befröcskölt vagy átitatott darabok tűz-
veszélyesek, ezért nem helyezhetők a szá-
rítógépbe.
Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolító-
val mosta ki, még egyszer le kell futtatnia
egy öblítőprogramot, mielőtt a szárítógépbe
helyezné azokat.
Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem ma-
radt-e véletlenül gázöngyújtó vagy gyufa a
készülékbe betölteni kívánt ruhadarabok
zsebeiben
A kicsapódott (kondenz) víz nem alkalmas
ivóvízként történő felhasználásra vagy étel-
készítésre. Egészségügyi kockázatot jelent
az emberek és a házi kedvencek számára.
Ne üljön rá és ne támaszkodjon neki a be-
tölt
ő ajtónak. A készülék működése meg-
szakadhat.
4
VIGYÁZAT
Tűzveszély! Az öngyulladás
megelőzése érdekében soha ne
állítsa le a gépi szárítást a szárí-
tási ciklus befejeződése előtt,
hacsak nem tudja az összes da-
rabot gyorsan kiszedni és kitere-
getni, hogy a hő eltávozzon.
Ruharojtok vagy bolyhok ne
gyűljenek össze a szárítógép
környékén.
Áramütés veszély! Ne fecskendezzen víz-
sugarat a készülékre.
A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés
nélkül történik (hűtési ciklus) annak biztosí-
tása érdekében, hogy a ruhadarabok olyan
hőmérsékleten maradjanak, amely mellett
biztosan nem fognak károsodni.
Nem szabad a szárítógépet használni, ha
ipari vegyszereket használtak a tisztítás-
hoz.
Gondoskodjon a készüléknek helyt adó he-
lyiség jó szellőzéséről, hogy elkerülje a más
tüzelőanyagokat elégető készülékekből
(beleértve a nyílt tüzet is) származó gázok
visszaáramlását.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Ez a készülék nehéz. A készülék mozgatá-
sakor legyen óvatos.
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sé-
rült-e meg a készülék. Ha bármilyen kétsé-
ge támadna, ne helyezze üzembe a készü-
léket, hanem forduljon a szakszervizhez.
Használat előtt minden csomagolóanyagot
el kell távolítani. Veszélyes károk keletkez-
hetnek a készülékben vagy a berendezési
tárgyakban, ha ezt nem tartja be. További
információkért lásd a felhasználói kézi-
könyv vonatkozó részét.
A készülék üzembe helyezéséhez szüksé-
ges minden villanyszerelési munkát szak-
képzett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani
Ha a készüléket szőnyegre vagy hasonló
felületre állítja, haszálja a beállító lábakat.
Biztosítani kell a szabad légáramlást a ké-
szülék alatt.
A készülék üzembe helyezése után ellen-
őrizze, hogy nem csípődött-e be a hálózati
vezeték, vagy nem állította-e rá a készülé-
ket.
Ha a szárítógépet a mosógép tetején he-
lyezi el, kötelezően használnia kell az ös-
szeépítőszletet (külön rendelhető tarto-
zék, lásd a "TARTOZÉKOK" című részt).
HASZNÁLAT
Ez a készülék kizárólag háztartási célokra
használható. Tilos bármilyen más célra
használni.
Csak olyan ruhaneműt szárítson, melynek
gép szárítása engedélyezett. Tartsa be a
ruhanemű címkéjén feltüntetett előírásokat.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a
szárítógépben.
Ne helyezzen a készülékbe az előírtnál na-
gyobb mennyiségű ruhaneműt. Soha ne
lépje túl a megengedett legnagyobb tölte-
tet. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatko-
zó fejezetét.
Olyan ruhadarabokat nem szabad a szárí-
tógépbe tenni, amelyből csöpög a víz.
Ne szárítson a gépben olyan ruhadarabo-
kat, amelyek illékony petróleum számrazá-
kokkal érintkeztek. Amennyiben illékony
tisztítófolyadékokat használt, a készülékbe
helyezés előtt távolítsa el a folyadékot a ru-
haneműről.
Ne használja a szárítógépet, ha a hálózati
tápkábel, a kezelőpanel, a munkafelület
vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a
szárítógép belseje szabadon hozzáférhető.
•Öblítőszert vagy hasonló vegyi anyagot
csak a gyártó előírásainak szigorú betartá-
sával szabad használni.
•Tűzveszély! Ne szárítson olyan töltött vagy
bélelt darabokat (pl. párnát, dzsekit, pap-
lant stb.), melynek külső huzatanyaga meg-
sérült. A töltő- vagy bélésanyag kiszabadul-
hat, és tüzet okozhat.
GYERMEKEK BIZTONSÁGA
Ezt a mosógépet nem arra szánták, hogy
kisgyermekek vagy fogyatékkal élő szemé-
lyek felügyelet nélkül használják.
A gyermekek gyakran nem ismerik fel az
elektromos készülékekkel kapcsolatos ve-
MAGYAR 5
szélyeket. Gondoskodjon arról, hogy a
gyermekek ne játszhassanak a készülék-
kel.
VIGYÁZAT
Fulladásveszély! A csomagolóa-
nyag egyes részei (pl. fólia, polisz-
tirol) veszélyesek lehetnek a gyer-
mekek számára - Tartsa távol azo-
kat a gyermekektől.
A mosószereket zárja el a gyermekek elől,
és tárolja biztonságos helyen.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek és háziálla-
tok ne mászhassanak be a mosógép dobjá-
ba.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE
HULLADÉKKÉNT
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a háló-
zati csatlakozóaljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Így a
gyermekek vagy kedvenc háziállatok nem
záródhatnak be a készülékbe. A bezáródás
fulladásveszélyes.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
CSOMAGOLÓANYAGOK
A jelzéssel ellátott anyagokat újrahaszno-
síthatja. Újrahasznosításhoz tegye a megfele-
lő konténerekbe a csomagolást.
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező
esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
6
TERMÉKLEÍRÁS
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Víztartály
2
Kezelőpanel
3
Dobvilágítás
4
Betöltőajtó (megfordítható)
5
Szűrő
6
A hűtőegység ajtajának nyitóretesze
7
Levegő beömlőnyílások
8
Állítható lábak
9
Hűtőegység ajtaja
10
Hűtőegység fedele
11
Reteszelő gombok
12
Adattábla
MAGYAR 7
TARTOZÉKOK
ÖSSZEÉPÍTŐ KÉSZLET
Terméknév: SKP11
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.
Az összeépítő készlet kizárólag a mellékelt tá-
jékoztatóban felsorolt mosógépekhez használ-
ható. Lásd a mellékelt tájékoztatót.
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott
használati utasítást.
VÍZELVEZETŐ KÉSZLET
Terméknév: DK11.
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél
(csak meghatározott szárítógép modellekhez
használható)
Készlet a kondenzvíz mosdóba, szifonba, le-
folyóba stb. történő elvezetéséhez. Üzembe
helyezés után a víztartály ürítése önműködő-
en történik. A víztartálynak a készülékben kell
maradnia.
A felszerelt tömlő padlószinttől mért magassá-
ga minimum 50 cm, maximum 1 m lehet. A
tömlő nem képezhet hurkot. Ha szükséges,
csökkentse a tömlő hosszát.
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott
használati utasítást.
LÁBAZAT A FIÓKKAL
Terméknév: PDSTP10.
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.
A készülék magasabb elhelyezésére szolgál.
Ily módon a ruhanemű betöltése és kivétele
kényelmesebb lesz.
A fiókot használhatja ruhanemű tárolására,
pl. : törölközők, tisztítószerek és hasonlók.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellék-
elt használati utasítást.
SZÁRÍTÓ ÁLLVÁNY
Terméknév: RA11.
8
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél
(csak meghatározott szárítógép modellekhez
használható)
A szárító állvány biztonságos szárítást tesz le-
hetővé a szárítógépben:
•sportcipők
gyapjú
puha játékok
fehérnemű
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott
használati utasítást.
MAGYAR 9
KEZELŐPANEL
1 2
356 4
1
Programkapcsoló
2
Kijelző
3
Start/Szünet nyomógomb
4
A funkciógombok
5
Program visszajelzők
6
Auto Off nyomógomb
KIJELZŐ
Szimbólum Leírás
, ,
extra szárazsági fok: legkisebb, közepes, leg-
nagyobb
, ,
kényességi fok: alapérték, közepes, legna-
gyobb
,
gyűrődésgátló ciklus ideje: alapérték, szaka-
szos (0 - 120 perc)
hangjelzés bekapcsolva
gyermekzár aktív
idővezérelt szárítási funkció aktív
ürítse ki a víztartályt visszajelző
tisztítsa meg a szűrőt visszajelző
tisztítsa meg a hűtőegységet visszajelző
szárítási ciklus jelző
hűtési ciklus jelző
10
Szimbólum Leírás
gyűrődésvédelmi ciklus jelző
késleltetett indítás aktív
ciklus ideje
-
időprogram hossza (10 perc - 2 óra)
-
késleltetett indítás ideje (30 perc - 20 óra)
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Nedves ruhával törölje át a szárítógép dobját,
vagy indítson el egy rövid (pl. 30 perces) prog-
ramot nedves ruhákkal.
PROGRAMOK
Programok
Töltet
1)
Jellemzők
Elérhető
funkciók
Anyag-
fajta
jelzése
Pamut
Extra
száraz
8 kg
Pamut ruhanemű szárításához. Szárítá-
si fokozat: extra száraz.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Szek-
rényszáraz
2)
8 kg
Pamut ruhanemű szárításához. Szárítá-
si fokozat: szekrényszáraz.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Vasaló-
száraz
2)
8 kg
Pamut ruhanemű szárításához. Szárítá-
si fokozat: azonnal vasalható.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Extra
csendes
8 kg
Pamut ruhanemű kímélő szárítása mini-
mális zajszinten. Ez a program rendkívül
előnyös éjszakai ruhaszárításra.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
3)
Ágyne-
mű
3 kg
Ágynemű szárításához, pl.: keskeny és
széles lepedő, párnahuzat, ágyterítő.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Takaró
3 kg
Keskeny vagy széles paplanok, illetve
párnák (toll, pehely vagy szintetikus töl-
tésű) szárításához.
összes kivéve
Gyűrődés-
mentesítés és
Idővezérelt
szárítás
3)
Idővezé-
relt szárítás
8 kg
Ruhanemű szárítása a felhasználó által
beállított idővel.
összes, kivéve
Szárítás
plusz
MAGYAR 11
Programok
Töltet
1)
Jellemzők
Elérhető
funkciók
Anyag-
fajta
jelzése
Extra gyors
mix
3 kg
Pamut és műszálas anyagok alacsony
hőmérsékleten történő szárításához.
összes, kivé-
ve:
Kímélő
és
Időve-
zérelt szárítás
Műszál
Extra
száraz
3,5 kg
Vastag vagy több rétegű textíliák, pl. pu-
lóverek, ágyneműk, asztalterítők szárítá-
sához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Szek-
rényszáraz
2)
3,5 kg
Vékony, nem vasalandó anyagok, pl.
könnyen kezelhető ingek, asztalterítők,
csecsemőruhák, zoknik, merevítős fe-
hérnemű szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Vasaló-
száraz
3,5 kg
Vasalandó vékony anyagok, pl. kötött
áru, ingek szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Extra
csendes
3,5 kg
Műszálas ruhanemű kímélő szárítása
minimális zajszinten. Ez a program
rendkívül előnyös éjszakai ruhaszárítás-
ra.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
3)
Va-
saláskönnyítés
1 kg
(vagy 5
ing)
Kevés kezelést igénylő ruhanemű, pl. in-
gek és blúzok szárításához; a vasalás
megkönnyítése érdékében. A funkció
hatékonysága a ruhanemű anyagától és
felületétől függően eltérhet. A ruhane-
műt azonnal tegye bele a szárítógépbe.
A szárítási ciklus végén haladéktalanul
vegye ki a megszáradt ruhát, és helyez-
ze vállfára.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
3)
Sport in-
tenzív
2 kg
Kültéri ruházat, pl. munkaruha, sportru-
ha, flóráru, vízálló és lélegző dzseki,
széldzseki - kivehető polár vagy egyéb
termobéléssel - szárításához.
összes kivéve
Gyűrődés-
mentesítés és
Idővezérelt
szárítás
3)
Kímélő
3 kg nyes anyagok szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
3)
12
Programok
Töltet
1)
Jellemzők
Elérhető
funkciók
Anyag-
fajta
jelzése
Gyapjú
1 kg
Gyapjú ruhanemű szárításához. A ruha
újra puha és finom lesz. Azt ajánljuk,
hogy a program befejezése után azon-
nal távolítsa el a ruhaneműt.
Szárítás
plusz ,
Hangjelzés ,
Idővezérelt
szárítás
4)
,
Késleltetett in-
dítás
3)
1)
száraz ruhák maximális súlya
2)
Kizárólag a bevizsgáló intézetek számára:
Teljesítmény bevizsgáláshoz használja az EN 61121 dokumentációban előírt standard programokat. Ha a
ruhanemű maradék nedvessége meghaladja a tűréshatárt, módosítsa a programot a
Szárítás plusz
funkcióval.
3)
Alapértelmezett beállítás a
Kímélő
4)
Csak az RA11 típusú szárító állvánnyal — lásd a TARTOZÉKOK részt
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE
Csak olyan ruhaneműt szárítson,
melynek gépi szárítása engedélye-
zett. Győződjön meg arról,hogy a ru-
hanemű szárítható-e szárítógépben.
Ellenőrizze a ruhanemű kezelési előí-
rásait tartalmazó címkéjét.
Anyag-
fajta
jelzése
Jellemző
Szárítógépben való szárításra al-
kalmas
Alkalmas szárítógépben, normál
hőmérsékleten történő szárításra
Alkalmas szárítógépben, csök-
kentett hőmérsékleten történő
szárításra
Szárítógépben való szárításra
nem alkalmas
Készítse elő megfelelően a ruhaneműt:
a cipzárakat húzza fel, gombolja be a huza-
tokat, és kösse össze a laza zsinegeket és
szalagokat (pl. kötényekét) - a ruhanemű
összegabalyodhat
ürítse ki a zsebeket - minden fém tárgyat
(gemkapcsot, biztosítótűt stb.) távolítson el.
fordítsa ki a kétrétegű szövetekből készült
darabokat (pl. pamutvászon hálózsákok, a
pamutréteg legyen legkívül).
Csak szárítás:
pamut és vászon a Pamut programokkal
•műszálas és kevert anyagok a Műszálas
programokkal
különítse el az élénk színű textíliákat a hal-
vány színűektől - színszivárgás fordulhat
elő
pamut dzsörzé és kötött ruhanemű csak a
megfelelő programokkal - a ruha összeme-
het
Ne tegyen be több ruhaneműt a meg-
engedettnél, mely 8 kg.
A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE
MAGYAR 13
1. Nyissa ki a készülék ajtaját
2. Helyezze be tömörítés nélkül a ruhane-
műt.
3. Zárja be a készülék ajtaját.
FIGYELEM
Ne gyűrje be a ruhát a betöltőajtó és
a gumi tömítés közé.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
A készülék be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg a Auto Off gombot. A készülék bekap-
csolt állapotában néhány visszajelző világít a
kijelzőn.
A nyomógombokhoz tartozó szimbólu-
mok listája
Auto Off
Szárítás plusz
Kímélő
Gyűrődésmentesítés
Hangjelzés
Idővezérelt szárítás
Késleltetett indítás
Start / Szünet
AUTO OFF FUNKCIÓ
Az energiafogyasztás csökkentése érdekében
az alábbi esetekben a készülék automatiku-
san készenléti állapotba kapcsol:
ha az Indítás/Szünet gombot nem nyomja
meg 5 percen belül.
a program vége után 5 perccel.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
Auto Off gombot.
PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt prog-
ramnak megfelelő állásba. A program várható
hossza megjelenik a kijelzőn.
A megjelenő szárítási idő 5 kg töltetű
pamut és farmer programokra vonat-
kozik. Egyéb programok esetén a
szárítási idő az aktuális töltet mennyi-
ségének függvénye. Az 5 kg-nál na-
gyobb töltetű pamut és farmer progra-
mok szárítási ideje hosszabb.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
A kiválasztott programhoz 1 vagy több speciá-
lis funkciót is beállíthat.
A funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg a megfelelő funkciógombot.
Amikor egy funkciót bekapcsol, a megfelelő
szimbólum világítani kezd a kijelzőn.
A SZÁRÍTÁS PLUSZ FUNKCIÓ
Ez a funkció fokozza a szárítás hatásfokát. 3
beállítás közül választhat:
minimum - alapértelmezett beállítás az összes
programhoz.
14
közepes — a ruhanemű szárazsági fokának
enyhe növelése.
maximum — a ruhanemű szárazsági fokának
jelentős növelése.
A KÍMÉLŐ FUNKCIÓ
A kényes és hőre érzékeny textíliák (pl. akril,
viszkóz) ruhaneműk kímélő szárításához.
Azokhoz a ruhaneműkhöz, melyek címkéjén a
szimbólum látható. A program csökkentett
hőmérsékletű szárítást végez.
A GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS
FUNKCIÓ
A szárítási ciklus végén műdésbe lépő gyű-
rődésmentesítő ciklus (30 perc) meghosszab-
bítása 90 percre. Ez a funkció megelőzi a ru-
hanemű gyűrődését. A szárított ruha a gyűrő-
désmentesítő fázis alatt kivehető.
A HANGJELZÉS FUNKCIÓ
Ha a hangelzés funkciót bekapcsolja, az aláb-
bi esetekben hangjelzést ad a készülék:
ciklus vége
•gyűrődésgátló fázis kezdete és vége
ciklus megszakítás
A hangjelzés alapértelmezés szerint mindig
be van kapcsolva. Ezzel a funkcióval a hang-
jelzést be- vagy kikapcsolhatja.
AZ IDŐVEZÉRELT SZÁRÍTÁS
FUNKCIÓ
Csak az Idővezérelt szárítás programhoz
használható. A felhasználó 10 perc és 2 óra
időtartam között (10 perces ugrásokkal) beál-
líthatja a szárító program idejét.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS
FUNKCIÓ
Lehetőteszi a program késleltetett
indítását 30 perc és 20 óra között.
1. Állítsa be a szárítóprogramot és a funkció-
kat.
2. Nyomja meg ismételten a Késleltetett indí-
tás gombot mindaddig, amíg a kijelzőn
megjelenik a kívánt késleltetett indítás (pl.
, ha a programnak 12 óra múlva kell
elindulnia).
3. A Késleltetett indítás funkció aktiválásá-
hoz nyomja meg az Indítás/Szünet gom-
bot. Az indításig hátralévő idő folyamato-
san csökken a kijelzőn.
GYERMEKZÁR FUNKCIÓ
A gyermekzár funkcióval megakadályozható,
hogy a gyermekek véletlenül működésbe hoz-
zák a készüléket. A gyermekzár funkció zárol-
ja az összes nyomógombot és a programvá-
lasztót (a Auto/Off gombot azonban nem). A
gyermekzár bekapcsolásához nyomja meg
egyszerre a Szárítás plusz és a Kímélő gom-
bot mindaddig, míg a
szimbólum meg nem
jelenik a kijelzőn. A funkció kikapcsolásához
nyomja meg ismét a fenti gombokat mindad-
dig, míg a szimbólum ki nem alszik.
A gyermekzár funkció az alábbi körülmények
között kapcsolható be:
•mielőtt megnyomná a Start/Szünet gombot
- a készülék ekkor nem indítható el
miután megnyomta a Start/Szünet gombot -
ekkor az összes nyomógomb és a prog-
ramválasztó le van tiltva
A PROGRAM INDÍTÁSA
A program aktiválásához nyomja meg az áb-
rán megjelölt gombot. A gomb fölötti LED jelző
pirosan világít.
EGY PROGRAM MÓDOSÍTÁSA
A program módosításához állítsa le a készülé-
ket a Auto/Off gombbal. Ezután kapcsolja be
újra a készüléket a Auto/Off gombbal, és állít-
sa be újra a programot.
MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT
Miután a szárítóprogram véget ért, a szim-
bólum villog a kijelzőn. Ha a Hangjelzés funk-
MAGYAR 15
ció aktív, kb. egy percen keresztül szaggatott
hangjelzés hallható.
A ruhanemű eltávolítása:
1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg
az Auto/Off gombot 2 másodpercig.
2. Nyissa ki a készülék ajtaját.
3. Szedje ki a ruhaneműt.
4. Zárja be a készülék ajtaját.
Minden szárítási ciklus után:
tisztítsa meg a szűrőt
eressze le a vizet a víztartályból
(Lásd az ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS című feje-
zetet.)
16
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A mosáshoz és szárításhoz ne használjon
öblítőszert. A szárítógépben a ruhanemű
önműködően puhává válik.
A kondenzvíz felhasználható desztillált víz-
ként, pl. gőzvasalóban. Ha szükséges, a
felhasználás előtt tisztítsa meg a kondenz-
vizet (pl. teaszűrővel) az esetleges apró
bolyhok eltávolítása érdekében.
A készülék alján lévő levegőnyílások legye-
nek mindig tiszták.
A programáttekintésben megadott töltet-
mennyiségeket alkalmazza.
•Ellenőrizze, hogy a készülék felállítási he-
lyén megfelelő-e a légáramlás.
Tisztítsa meg a szűrőt minden szárítási cik-
lus után.
Szárítás előtt centrifugálja ki jól a szárításra
váró ruhákat.
A RUHANEMŰK ÁTLAGOS SÚLYA
fürdőköpeny 1200 g
paplanhuzat 700 g
férfimunkaköpeny 600 g
férfipizsama 500 g
lepedő 500 g
terítő 250 g
férfiing 200 g
hálóing 200 g
párnahuzat 200 g
frottírtörülköző 200 g
alsóing 100 g
női alsónemű 100 g
alsónadrág 100 g
terítők 100 g
konyharuha 100 g
VÍZKEMÉNYSÉG ÉS
VEZETŐKÉPESSÉG
A vízkeménység a földrajzi hely függvényében
változhat. A vízkeménység hatással van a víz
vezetőképességére és a készülék vezetőké-
pesség-érzékelőjére. Ha ismeri a víz vezető-
képességének értékét, beállíthatja a megfele-
lő értéket az érzékelőn, így még jobb szárítási
eredményt érhet el.
Az érzékelő vezetőképességének beállítása:
1. Fordítsa a programválasztót a megfelelő
programra.
2. Nyomja meg egyszerre az ábrán megjelölt
2 gombot. Tartsa nyomva, amíg az alábbi
szimbólumok egyike meg nem jelenik a ki-
jelzőn:
alacsony vezetőképesség
<300 µS/cm
közepes vezetőképesség
300-600 µS/cm
magas vezetőképesség >600
µS/cm
3. Nyomja meg többször egymás után a
gombot, amíg a megfelelő szint meg nem
jelenik (lásd az ábrát).
4. A beállítás tárolásához nyomja meg egy-
szerre a 2. lépésben megjelölt 2 gombot.
VÍZTARTÁLY MEGTELT —
KIJELZÉS
Alapértelmezés szerint a jelző állandóan
világít. A szárítási ciklus végén vagy a víztar-
tály telítődése esetén világít. Ha a víztartály
ürítéséhez külső eszközt használ, a jelzés ki-
kapcsolható.
A kijelzés ki- és bekapcsolásához:
MAGYAR 17
1. Fordítsa a programválasztót a megfelelő
programra.
2. Nyomja meg egyszerre az ábrán megjelölt
2 gombot, és tartsa nyomva, amíg a meg-
felelő beállítást el nem éri:
a
jelzés kialszik, és a jel-
zés világít — a
jelzés tartósan ki-
kapcsolva marad
a
jelzés bekapcsol, és a
jelzés világít — a jelzést aktiválta
18
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
Minden szárítási ciklus végén a (tisztítsa
meg a szűrőt) jelzés világít, ami azt jelenti,
hogy a szűrőt meg kell tisztítani.
A szűrő összegyűjti a bolyhokat. A
bolyhok a szárítógépben történő szá-
rítás közben keletkeznek.
A boholyszűrő megtisztítása:
1. Nyissa ki az ajtót
2. Húzza ki a szűrőt.
3. Nyissa ki a szűrőt.
MAGYAR 19
4. Nedves kézzel tisztítsa meg a szűrőt.
5. Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt fo-
lyó melegvíz alatt, egy kefe segítségével.
Zárja be a szűrőt.
6. Távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból is.
Ehhez a művelethez használjon porszívót.
7. Helyezze vissza a szűrőt a tartóba.
FIGYELEM
Soha ne üzemeltesse a szárítógépet
a boholyszűrőlkül, illetve sérült
vagy eldugult szűrővel.
Tisztítsa meg a szűrőt minden szárí-
tási ciklus után. Az eltömődött szűrő
miatt a szárítási ciklus hossza, ezzel
együtt a készülék energiafogyasztása
megnövekszik.
A VÍZTARTÁLY ÜRÍTÉSE
Minden szárítási ciklus után ürítse ki a víztar-
tályt.
Ha a víztartály megtelik, a program automati-
kusan megszakad, és az
ürítse a víztar-
tályt jelzés világít. A program folytatásához
ürítse ki a víztartályt és nyomja meg az indítás
gombot.
A víztartály automatikus ürítéséhez
használhatja a külön megvásárolható
leeresztő készletet (lásd a: TARTO-
ZÉKOK című részt)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG T86280IC Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare