AENO GS2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.aeno.com/documents 1
(Model AGS0002)
30.11..2022 | v 1.5.4
2 www.aeno.com/documents
EN…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
6
RU………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
9
AR………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
13
BG………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
15
CS………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
19
DE………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
22
ET…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
26
FR……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
29
HR………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
33
HU………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
37
HY………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
40
IT………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
43
KA……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
47
KK…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
51
LT…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
54
LV…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
57
PL………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
60
R0…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
63
SK…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
66
SR…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
70
UK………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
74
UZ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
78
CN………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
82
www.aeno.com/documents 3
A
4 www.aeno.com/documents
B
www.aeno.com/documents 5
C
6 www.aeno.com/documents
EN Portable steamer AENO GS2, GS2-UK is designed to remove creases and
wrinkles in the fabric with a powerful stream of steam.
Technical Specifications
Supply voltage: 220240 V~; Frequency: 50/60 Hz. Power: 1190.0 W. Dimensions
(L x W x H): 96 mm × 95 mm × 408 mm. Water tank capacity: 0,11 l. Steam
supply: 24 g/min. Steam temperature: up to +150 °C. Steam pressure: 0.4 bar.
Continuous operation time: 712 min. Operating conditions: temperature -20
70 °C, humidity 093 %.
Scope of supply (figure A)
AENO steamer (1), measuring cup (3), glove (4), case (5), quick start guide,
warranty card.
Limitations and Warnings
WARNING! The unit connected to the mains is live even after it has been
switched off via the power button (6) (figure B). Unplug it immediately after
use, before cleaning, filling and emptying the water tank.
Do not allow the device to come into contact with water. Never leave the
appliance unattended while it is plugged in. Do not allow children to use or
play with the device. Do not operate a damaged steamer. Use the device
indoors only. Unplug the unit using the power plug, not the cord. Do not use
an extension cord. Use only drinking water, preferably distilled water. Do not
switch on the device with an empty tank. Do not add vinegar, detergents,
chemicals or fragrances to the water. The steaming head gets hot during
operation, do not touch it. Do not point the steaming head against people.
Never steam clothes on a person. Check care label before steaming. To avoid
burns, wear a glove (4) on the hand holding the garment while steaming.
Before you begin
Unpack the device. Do not plug the unit in until you have filled the water
tank (2) according to figure C.
www.aeno.com/documents 7
Operation (figure D)
Connect the device to the mains by inserting the power plug into the power
outlet. Move the switch (7) to the "ON" position. The button indicator (6) will
light up and flash. Wait about 40 seconds for the steam to build up. Quiet
crackling during heating is allowed. The device is ready for operation when the
button indicator (6) lights steadily. Place the item to be steamed vertically or
horizontally. Point the nozzle away from yourself and those present, press the
steam button (6). Let out the first portion of steam on an inconspicuous area of
the product, as a few drops of water may come out. Then point the nozzle at
the surface to be steamed. When finished, press the steam button (6) again.
Turn the switch (7) to the OFF position to turn the unit off. Unplug the unit and
drain the remaining water from the water tank.
WARNING! When using it for the first time, check the operation of the device
on old clothing: it is possible that dust accumulated in the device during
transport and production may get in.
Note: For more efficient steaming in an upright position, it is recommended to
pull the garment lightly with your free hand and glove on (4) and slowly move
the steamer from top to bottom. When steaming horizontally, it is
recommended to move the steamer forward and backward.
Maintenance and cleaning
To clean the steamer wipe with a soft damp cloth. Do not use any detergents
or cleaning agents. Do not attempt to use any descaling agent, this will
damage the device. If you are in very hard water area, use distilled or bottled
water.
Troubleshooting possible malfunctions
The device does not heat up. Possible reason: the device is not switched on
or not connected to the power supply. Solution: Make sure the unit is turned
on, the power plug is connected to the outlet, and the outlet is in good
condition.
The device does not generate steam. Possible causes: low water level in the
tank; the unit is not turned on or not connected to the mains. Solution:
8 www.aeno.com/documents
unplug the unit and fill the reservoir with water; make sure the unit is turned
on, the plug is plugged into the outlet, and the outlet is in good condition.
Water drips from the steaming head or leaks out of the tank. Possible causes:
device is not heated to the desired temperature; water tank lid (2) is not
properly closed. Solution: wait until the button indicator (6) lights up
continuously (about 40 seconds); close the water tank lid (2) according to the
instructions in figure C.
WARNING! If none of the possible solutions solves your problem, contact your
supplier or service center. Do not disassemble or attempt to repair the unit
yourself.
Recycling information
These symbols indicate that you must follow the Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste
Battery and Battery Regulations when disposing of the device,
its batteries and accumulators, and its electrical and electronic
accessories. According to the rules, this equipment must be
disposed of separately at the end of its service life.
Do not dispose of the device, its batteries and accumulators,
or its electrical and electronic accessories together with
unsorted municipal waste, as this will harm the environment.
To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned
in to a local recycling facility.
You should contact your local household waste disposal service for details.
ASBISc reserves the right to modify the device and to make edits and changes to this document
without prior notice to users.
The warranty period and service life shall be 2 years as from the date of purchase of the device.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. Made in
China. For current information and details on the device description and specification, as well as
connection process, certificates, warranty, and quality issues, see relevant Installation and
Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents. All trademarks and names
herein are the property of their respective owners.
www.aeno.com/documents 9
RU Портативный отпариватель AENO GS2, GS2-UK предназначен для
удаления складок и неровностей на ткани при помощи мощной струи
пара.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220240 В; частота: 50/60 Гц. Мощность: 1190,0 Вт.
Размеры (Д×Ш×В): 96 мм × 95 мм × 408 мм. Объем резервуара для воды:
0,11 л. Подача пара: 24 г/мин. Температура пара: до +150 °С. Давление пара:
0,4 бар. Время непрерывной работы: 712 мин. Условия эксплуатации:
температура -2070 °C, влажность 0–93 %.
Комплект поставки (рисунок А)
Отпариватель AENO (1), мерный стакан (3), перчатка (4), чехол (5), краткое
руководство пользователя, гарантийный талон.
Ограничения и предупреждения
ВНИМАНИЕ! Подсоединенное к электросети устройство находится под
напряжением даже после выключения посредством кнопки питания (6)
(рисунок B). Отключайте его от электросети сразу после использования,
перед очисткой, наполнением и опорожнением резервуара для воды.
Не допускайте контакта устройства с водой. Не оставляйте включенный в
розетку прибор без присмотра. Не разрешайте детям использовать
устройство или играть с ним. Не используйте поврежденный прибор.
Используйте устройство только в помещениях. Отсоединяйте прибор от
сети за вилку питания, а не за шнур, не используйте удлинитель. Не
включайте устройство без воды в резервуаре. Используйте только
питьевую воду, желательно дистиллированную. Не добавляйте в воду
уксус, моющие средства, химикаты, ароматизаторы. Рабочая поверхность
сопла нагревается во время работы, не касайтесь горячих поверхностей.
Не направляйте сопло на людей. Никогда не отпаривайте одежду на
10 www.aeno.com/documents
человеке. Перед отпариванием проверяйте информацию по уходу за
изделием на ярлыке. Во избежание ожогов надевайте на руку, которой вы
придерживаете изделие при отпаривании, перчатку (4).
Подготовка устройства к работе
Распакуйте устройство. Не подключая отпариватель к электросети,
наполните резервуар для воды (2) согласно рисунку C.
Эксплуатация устройства (рисунок D)
Подсоедините устройство к электросети, вставив вилку питания в розетку.
Переведите переключатель (7) в положение ON («ВКЛ»). Индикатор
кнопки (6) загорится и начнет мигать. Подождите около 40 секунд для
выработки пара. Тихое потрескивание в процессе нагрева допускается.
Устройство готово к работе, если индикатор кнопки (6) горитне прерывно.
Расположите отпариваемое изделие вертикально или горизонтально.
Направьте сопло от себя и присутствующих, нажмите кнопку подачи пара
(6). Выпустите первую порцию пара на незаметный участок изделия, так
как возможен выход нескольких капель воды. После этого направьте
сопло на отпариваемую поверхность. После завершения работы повторно
нажмите кнопку подачи пара (6). Переведите переключатель (7) в
положение OFF («ВЫКЛ») для выключения устройства. Отключите прибор
от сети и слейте оставшуюся воду из резервуара для воды.
ВНИМАНИЕ! При первом использовании проверьте работу устройства на
старой одежде: возможно попадание пыли, скопившейся в устройстве во
время транспортировки и производства.
Примечание: для более эффективного отпаривания в вертикальном
положении рекомендуется слегка натягивать одежду свободной рукой с
надетой перчаткой (4) и медленно перемещать отпариватель сверху вниз.
www.aeno.com/documents 11
При горизонтальном отпаривании рекомендуется перемещать
отпариватель движениями вперед и назад.
Техническое обслуживание и очистка
Для очистки протирайте устройство мягкой влажной тканью. Не
используйте никаких моющих или чистящих средств. Не используйте
средства для удаления накипи, это может повредить устройство. Не
используйте воду с повышенным содержанием минеральных солей.
Устранение возможных неисправностей
Устройство не нагревается. Возможная причина: прибор не включен
или не подключен к электросети. Решение: убедитесь, что устройство
включено, вилка питания подключена к розетке, а розетка исправна.
Устройство не вырабатывает пар. Возможные причины: низкий уровень
воды в резервуаре; прибор не включен или не подключен к сети.
Решение: отключите устройство от сети и наполните резервуар водой;
убедитесь, что прибор включен, вилка подключена к розетке и розетка
исправна.
Вода капает из сопла или вытекает из резервуара. Возможные причины:
устройство не нагрелось до необходимой температуры; крышка
резервуара для воды (2) неплотно закрыта. Решение: дождитесь, когда
индикатор кнопки (6) начнет гореть непрерывно (около 40 сек.);
закройте крышку резервуара для воды (2) согласно указаниям на
рисунке С.
ВНИМАНИЕ! Если ни один из возможных путей устранения не помог
решить вашу проблему, обратитесь к поставщику либо в сервисный
центр. Не разбирайте устройство и не пытайтесь отремонтировать его
самостоятельно.
12 www.aeno.com/documents
Информация об утилизации
Этот символ означает, что при утилизации устройства, его
батарей и аккумуляторов, а также его электрических и
электронных аксессуаров, необходимо следовать
правилам обращения с отходами производства
электрического и электронного оборудования (WEEE) и
правилам обращения с отходами батарей и
аккумуляторов. Согласно правилам, данное оборудование
по окончании срока службы подлежит раздельной утилизации.
Не допускается утилизировать устройство, его батареи и аккумуляторы, а
также его электрические и электронные аксессуары вместе с
неотсортированными городскими отходами, поскольку это нанесет вред
окружающей среде.
Для утилизации данного оборудования его необходимо вернуть в пункт
продажи или сдать в местный пункт переработки.
Для получения подробных сведений следует обратиться в местную
службу ликвидации бытовых отходов.
Компания ASBISc оставляет за собой право модифицировать устройство и вносить правки и
изменения в данный документ без предварительного уведомления пользователей.
Гарантийный срок и срок службы – 2 года со дня покупки изделия.
Сведения о производителе: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol,
Cyprus. (Кипр). Сделано в Китае.
Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по
подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и
гарантии, доступны для скачивания по ссылке aeno.com/documents. Все указанные
торговые марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
www.aeno.com/documents 13
 UK-GS2, GS2AENO 


1190,0
24
7020-
 AENO 

6



         .



4

2C

7
640
       6    
6

67OFF



4

14 www.aeno.com/documents





2640
2









 





ASBISc



  .   4101 1      :  .


aeno.com/documents

www.aeno.com/documents 15
BG Ръчен параход AENO GS2, GS2-UK премахва гънки и неравности по
тъканите с
Технически данни
Захранващо напрежение: 220240 V~; честота: 50/60 Hz. Захранване:
1190,0 W. Размери x Ш x В): 96 mm × 95 mm × 408 mm. Капацитет на
резервоара за вода: 0,11 литър. Подаване на пара: 14±4 g/min. Температура
на парата: до +150°C. Налягане на парата: 0,4 бар. Непрекъснато време на
работа: 7–12 мин. Условия на работа: температура -2070 °C, влажност 0
93 %.
Пакет за доставка (фигура A)
Параход AENO (1), мерителна чаша (3), ръкавица (4), калъф за носене (5),
ръководство за бързо стартиране, гаранционна карта.
Ограничения и предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързаното към електрическата мрежа устройство е
под напрежение дори след като е било изключено чрез бутона за
захранване (6) (фигура Б). Изключете го от електрическата мрежа веднага
след употреба и преди почистване, пълнене или изпразване на
резервоара за вода.
Не позволявайте на устройството да влезе в контакт с вода. Не оставяйте
уреда без надзор, когато е включен към електрическата мрежа. Не
позволявайте на деца да използват или да си играят с уреда. Не
използвайте повреден уред. Използвайте устройството само на закрито.
Изключете уреда от електрическата мрежа за щепсела, а не за кабела, не
използвайте удължител. Не включвайте уреда без вода в резервоара.
Използвайте само питейна вода, за предпочитане дестилирана. Не
добавяйте оцет, почистващи препарати, химикали или ароматизатори във
водата. Работната повърхност на дюзата се нагрява по време на работа, не
16 www.aeno.com/documents
докосвайте горещи повърхности. Не насочвайте дюзата към хора. Никога
не изпарявайте дрехи върху човек. Проверете инструкциите за грижа на
етикета, преди да започнете да готвите на пара. За да се предпазите от
изгаряне, носете ръкавица (4) на ръката, която държи дрехата по време на
пара.
Подготовка на устройството за употреба
Разопаковайте устройството. Без да включвате парахода, напълнете
резервоара за вода (2), както е показано на фигура В.
Работа с устройството (фигура D)
Свържете уреда към електрическата мрежа, като поставите щепсела в
контакта. Завъртете превключвателя (7) в положение ON. Светлинният
индикатор на бутона (6) светва и мига. Изчакайте около 40 секунди, за да
се образува пара. Допуска се тихо пращене по време на нагряване. Уредът
е готов за работа, когато светлинният индикатор на бутона (6) свети
постоянно. Поставете дрехата вертикално или хоризонтално. Насочете
дюзата далеч от себе си и присъстващите и натиснете бутона за пара (6).
Изпуснете първата порция пара върху незабележима част от продукта, тъй
като може да се появят няколко капки вода. След това насочете дюзата към
повърхността, която трябва да бъде обработена с пара. Натиснете отново
бутона за пара (6), когато операцията приключи. Завъртете
превключвателя (7) в положение OFF, за да изключите уреда. Изключете
уреда от електрическата мрежа и източете остатъчната вода от
резервоара за вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато използвате уреда за първи път, проверете
дали работи върху стари дрехи: възможно е в уреда да е попаднал прах,
натрупан по време на транспортирането и производството.
www.aeno.com/documents 17
Забележка: За ефективен резултат в изправено положение
препоръчваме да издърпате леко дрехата със свободната си ръка, като
носите ръкавица (4), и бавно да движите уреда отгоре надолу. При
хоризонтално парене е препоръчително да движите уреда напред-назад.
Поддръжка и почистване
За да почистите устройството, избършете го с мека и влажна кърпа. Не
използвайте никакви детергенти или почистващи препарати. Не
използвайте утайка от котлен камък, тъй като тя може да повреди уреда.
Не използвайте вода с високо съдържание на минерални соли.
Отстраняване на възможни неизправности
Устройството не се отоплява. Възможна причина: уредът не е включен
или не е свързан към електрическата мрежа. Решение: Уверете се, че
уредът е включен, че щепселът е свързан към контакта и че контактът е
в изправност.
Уредът не произвежда пара. Възможни причини: нивото на водата в
резервоара е ниско; уредът не е включен или не е свързан към
електрическата мрежа. Решение: Изключете уреда от електрическата
мрежа и напълнете резервоара с вода; проверете дали уредът е
включен, дали щепселът е свързан към електрическия контакт и дали
контактът е в добро състояние.
Водата капе от дюзата или изтича от резервоара. Възможни причини:
Уредът не е достигнал правилната температура; капакът на резервоара
за вода (2) не е добре затворен. Решение: изчакайте, докато индикатор
на бутона (6) светне непрекъснато (около 40 секунди); затворете капака
на резервоара за вода (2), както е показано на фигура В.
18 www.aeno.com/documents
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако нито едно от възможните решения не решава
проблема, свържете се с вашия доставчик или сервизен център. Не
разглобявайте и не се опитвайте да ремонтирате устройството сами.
Информация за рециклиране
Тези символи указват, че при изхвърлянето на уреда, неговите батерии и
акумулатори, както и на електрическите и електронните му
аксесоари, трябва да спазвате разпоредбите за отпадъците
от електрическо и електронно оборудване (WEEE) и за
отпадъците от батерии и акумулатори. Съгласно правилата,
това оборудване в края на експлоатационния живот
подлежи на отделно изхвърляне.
Не изхвърляйте устройството, неговите батерии и
акумулатори, както и електрическите и електронните му принадлежности
заедно с несортирани битови отпадъци, тъй като това би било вредно за
околната среда.
За да изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на
продажба или предадено в местен център за рециклиране.
За подробности трябва да се обърнете към местната служба за изхвърляне
на битови отпадъци.
ASBISc си запазва правото да модифицира устройството и да прави промени и допълнения
в този документ без предварително уведомяване на потребителите.
Данни за производителя: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol,
Cyprus. (Кипър). Произведено в Китай.
www.aeno.com/documents 19
Актуалната информация и подробното описание на устройството, както и инструкцията за
свързване, сертификати, данни за компаниите, приемащи искове относно качеството и
гаранцията, са достъпни за изтегляне на линк aeno.com/documents. Всички упоменати
търговски марки и техните имена се явяват собственост на съответните им притежатели.
20 www.aeno.com/documents
CS Ruční napařovač AENO GS2, GS2-UK odstraňuje záhyby a nerovnosti na
tkaninách silným proudem páry.
Technické údaje
Napájecí napětí: 220240 V~; frekvence: 50/60 Hz. Výkon: 1190,0 W. Rozměry (D
x Š x V): 96 mm × 95 mm × 408 mm. Objem nádrže na vodu: 0,11 l. Přívod páry:
24 g/min. Teplota páry: až +150 °C. Tlak páry: 0,4 bar. Nepřetržitá provozní doba:
712 min. Provozní podmínky: teplota -2070 °C, vlhkost 093 %.
Dodávaný balíček (obrázek A)
Napařovač AENO (1), odměrka (3), rukavice (4), pouzdro (5), stručný vod k
použití, záruční list.
Omezení a varování
POZOR! Přístroj připojek síti je pod napětím i po vypnutí tlítkem napájení
(6) (obrázek B). Po použití a před čištěním, plněním nebo vyprazdňováním
nádržky na vodu ji ihned odpojte od napájení.
Nedovolte, aby se přístroj dostal do kontaktu s vodou. Nenechávejte spotřebič
bez dozoru, pokud je zapojen do sítě. Nedovolte dětem, aby spotřebič používaly
nebo si s ním hrály. Poškozený spotřeb nepoužívejte. Přístroj používejte
pouze v interiéru. Spotřebič odpojte od sítě za zástrčku, nikoli za kabel,
nepoužívejte prodlužovací kabel. Nezapínejte spotřebič bez vody v nádrži.
Používejte pouze pitnou vodu, nejlépe destilovanou. Do vody nepřidávejte ocet,
čisticí prostředky, chemikálie ani vonné látky. Pracovní plocha trysky se během
provozu zahřívá, nedotýkejte se horkých povrchů. Nemiřte tryskou na lidi.
Nikdy nepřevlékejte oděvy na člověka párou. Před zahájením práce si přečtěte
pokyny k péči na štítku. Abysteedešli popáleninám, noste na ruce, v níž držíte
oděv, při napařování rukavici (4).
Příprava jednotky k použití
Jednotku vybalte. Bez zapojení parního stroje naplňte nádržku na vodu (2)
podle obrázku C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

AENO GS2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi