Hilti PR 30 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
PR 30-HVS A12
Română
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 1
1 Date privind documentaţia
1.1 Referitor la această documentaţie
Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară
pentru un lucru în siguranţă şi pentru o manevrare fără defecţiuni.
Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs.
Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în preajma produsului şi predaţi-l altor persoane numai împreună
cu aceste manual.
1.2 Explicitarea simbolurilor
1.2.1 Indicaţii de avertizare
Indicaţiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsul. Sunt utilizate
următoarele cuvinte-semnal:
PERICOL
PERICOL !
Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.
ATENŢIONARE
ATENŢIONARE !
Pentru un pericol iminent şi posibil, care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.
AVERTISMENT
AVERTISMENT !
Pentru situaţii care pot fi periculoase şi pot provoca răniri uşoare sau pagube materiale.
1.2.2 Simboluri în documentaţie
În această documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri:
Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire
Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile
Lucrul cu materiale reutilizabile
Nu aruncaţi aparatele electrice şi acumulatorii în containerele de gunoi menajer
1.2.3 Simboluri în imagini
Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini:
Aceste numere fac trimitere la imaginea respectivă de la începutul acestor instrucţiuni
Numerotarea reflectă ordinea etapelor de lucru în imagine şi poate să difere de etapele de lucru
din text
Numerele poziţiilor sunt utilizate în figura Vedere generală şi fac trimitere la numerele din legen
în paragraful Vedere generală a produsului
Acest semn are rolul de a stimula o atenţie deosebită din partea dumneavoastră în lucrul cu
produsul.
Transmisie fără fir a datelor
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
2 Română
1.3 Pe produs
Informaţii despre laser
Clasa laser 2, pe baza normei IEC60825-1/EN60825-1:2007, corespunde CFR 21 § 1040
(Laser Notice 50).
Nu priviţi în fascicul.
1.4 Informaţii despre produs
Produsele sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi
repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie fie
instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole. Produsul şi mijloacele sale auxiliare pot genera
pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit.
Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare.
Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor. Datele despre produs sunt necesare în cazul solicitărilor
de informaţii la reprezentanţa noastră sau la centrul de service.
Date despre produs
Laser rotativ PR 30-HVS A12 | PRA 30
Generaţia 02
Număr de serie
1.5 Declaraţie de conformitate
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare.
O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii.
Documentaţiile tehnice sunt stocate aici:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.6 Examinare de tip
Organismul notificat CSA Group Bayern, numărul 1948, a verificat aparatele şi a analizat documentaţiile şi
a emis următoarele examinări de tip:
PR 30HVS A12: ZS 17 10 50140 006
PRA 30: ZS 17 10 50140 005
2 Securitate
2.1 Note de principiu referitoare la siguranţă
Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru. Neglijenţele în respectarea
instrucţiunilor de protecţie a muncii şi a instrucţiunilor de lucru pot provoca electrocutări, incendii şi/ sau
accidentări grave.
Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultare în viitor.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în instrucţiunile de protecţie a muncii se referă la sculele cu alimentare
de la reţea (cu cablu de reţea) şi la sculele electrice cu alimentare de la acumulatori (fără cablu de reţea).
2.2 Măsuri de protecţie a muncii cu caracter general
Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când
manevraţi o sculă electrică. Nu folosiţi nicio sculă electrică dacă sunteţi obosit sau dacă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în folosirea sculei
electrice poate duce la accidentări serioase.
Nu anulaţi niciun dispozitiv de siguranţă şi nu înlăturaţi nicio plăcuţă indicatoare şi de avertizare.
Ţineţi copiii la distanţă faţă de aparatele cu laser.
În caz de înşurubare improprie a aparatului, poate apărea radiaţie laser care depăşeşte clasa 2.
Încredinţaţi aparatul pentru reparaţii numai centrelor de service Hilti.
Fasciculele laser trebuie să treacă la distanţă mare peste nivelul ochilor sau sub acesta.
Luaţi în considerare influenţele mediului. Nu folosiţi aparatul în locurile unde există pericol de
incendiu şi de explozie.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 3
Indicaţie conform FCC§15.21: Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit de Hilti pot
restricţiona dreptul utilizatorului de a pune aparatul în funcţiune.
După o lovire sau alte incidente de natură mecanică, trebuie verificaţi precizia aparatului.
Dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu foarte rece într-un mediu mai cald sau invers, trebuie îl
lăsaţi se aclimatizeze înainte de folosire.
La utilizarea cu adaptoare şi accesorii, asiguraţi-vă aparatul este fixat în siguranţă.
Pentru a evita măsurările eronate, trebuie păstraţi curăţenia la fereastra de ieşire pentru laser.
Deşi aparatul este conceput pentru folosire în condiţii dificile de şantier, trebuie îl manevraţi cu
precauţie, similar cu alte aparate optice şi electrice (binoclu de teren, ochelari, aparat foto).
Deşi aparatul este protejat împotriva pătrunderii umidităţii, trebuie îl ştergeţi până la uscare
înainte de a-l depozita în recipientul de transport.
Verificaţi aparatul înaintea măsurărilor importante.
Verificaţi precizia aparatului de mai multe ori pe parcursul aplicaţiei de lucru.
Asiguraţi un iluminat bun în zona de lucru.
Ţineţi laserul la distanţă de influenţa ploii şi a umezelii.
Evitaţi atingerea contactelor.
Îngrijiţi aparatul cu multă atenţie. Controlaţi funcţionarea impecabilă a componentelor mobile şi
verificaţi dacă acestea nu se blochează, dacă există piese sparte sau care prezintă deteriorări
de natură influenţeze negativ funcţionarea aparatului. Dispuneţi repararea pieselor deteriorate
înainte de punerea în exploatare a aparatului. Multe accidente se produc din cauza întreţinerii
defectuoase a aparatelor.
2.3 Pregătirea corectă a locului de muncă
Asiguraţi locul de măsurare. Asiguraţi-vă că, la instalarea laserului, fasciculul nu este îndreptat
spre alte persoane sau spre propria persoană.
În cursul lucrărilor executate pe scări, evitaţi poziţiile anormale ale corpului. Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
Măsurările în apropierea obiectelor, respectiv suprafeţelor reflectorizante, prin geamuri de sticlă sau
materiale similare pot denatura rezultatul măsurării.
Aveţi în vedere ca aparatul fie instalat pe o suprafaţă plană şi stabilă (fără vibraţii!).
Utilizaţi aparatul numai între limitele de utilizare definite.
Folosiţi aparatul, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. în conformitate cu instrucţiunile de faţă şi
cu prescripţiile pentru acest tip de aparat. ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de activitatea care
urmează a fi desfăşurată. Folosirea unor aparate destinate altor aplicaţii de lucru decât cele prevăzute
poate conduce la situaţii periculoase.
Lucrul cu dreptare de măsură în apropierea conductorilor de înaltă tensiune nu este permis.
2.4 Compatibilitatea electromagnetică
Deşi aparatul îndeplineşte cerinţele stricte ale directivelor în vigoare, Hilti nu poate exclude următoarele
situaţii:
Aparatul poate să fie perturbat datorită radiaţiilor intense, ceea ce poate duce la operaţiuni eronate.
În aceste cazuri, precum şi în alte cazuri de incertitudine, trebuie să se execute măsurări de control.
Aparatul poate perturba alte aparate (de ex. instalaţii de navigare aviatică).
2.5 Clasificarea laser pentru aparate din clasa laser 2
Aparatul corespunde clasei laser 2 conform IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007. Utilizarea acestor aparate
este permisă fără măsuri de protecţie suplimentare.
AVERTISMENT
Pericol de accidentare! Nu orientaţi fasciculul laser spre persoane.
Nu priviţi niciodată direct în sursa de lumină a laserului. În cazul unui contact direct cu ochii, închideţi
ochiul şi scoateţi capul afară din zona iradiată.
2.6 Folosirea precaută a aparatelor cu alimentare de la acumulatori
Feriţi acumulatorii de influenţa temperaturilor înalte, de expunere directă la soare şi de foc. Pericol
de explozie.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
4 Română
Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C (176°F) sau arderea acumulato-
rilor. În caz contrar, apare pericolul de incendiu, explozie şi producere a iritaţiilor de natură chimică.
Nu expuneţi acumulatorul unor şocuri mecanice puternice şi nu aruncaţi acumulatorul.
Acumulatorii nu trebuie ajungă pe mâinile copiilor.
Evitaţi pătrunderea umidităţii. Pătrunderea de umiditate poate cauza un scurtcircuit şi poate avea ca
urmare producerea de arsuri sau un incendiu.
La folosirea în mod eronat, este posibilă eliminarea de lichid din acumulatori. Evitaţi contactul
cu acesta. În cazul contactului accidental, spălaţi cu apă. Dacă lichidul ajunge în ochi, solicitaţi
suplimentar asistenţă medicală. Lichidul ieşit poate provoca iritaţii ale pielii sau arsuri.
Utilizaţi exclusiv acumulatorii avizaţi pentru aparatul respectiv. În cazul utilizării altor acumulatori sau
al utilizării acumulatorilor pentru alte scopuri, apare pericolul de foc şi explozie.
Depozitaţi acumulatorul pe cât posibil în spaţii reci şi uscate. Nu depozitaţi niciodată acumulatorul în
poziţii expuse la soare, la surse de încălzire sau în spatele geamurilor.
În caz de nefolosire, păstraţi acumulatorul sau redresorul la distanţă de agrafele de birou, monede,
chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot provoca scurtcircuitarea contactelor
acumulatorilor sau redresorului. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorilor sau a redresoarelor poate
avea ca urmare arsuri şi incendii.
Acumulatorii deterioraţi (de exemplu acumulatorii cu fisuri, piese rupte, îndoite, având contactele
împinse spre interior şi/ sau scoase forţat) nu au voie fie nici încărcaţi, nici utilizaţi în continuare.
Încărcaţi acumulatorii numai în redresoarele recomandate de producător. Pentru un redresor
adecvat unui anumit tip de acumulatori, apare pericolul de incendiu dacă acesta este utilizat cu alţi
acumulatori.
Respectaţi directivele speciale pentru transportul, depozitarea şi exploatarea acumulatorilor LiIon.
Pentru expedierea aparatului, trebuie izolaţi acumulatorii sau să-i îndepărtaţi din aparat. Aparatul
poate suferi deteriorări dacă acumulatorii curg.
Dacă acumulatorul neexploatat este prea fierbinte sesizabil tactil, el sau sistemul format din aparat şi
acumulator poate fi defect. Amplasaţi aparatul într-un loc neinflamabil la o distanţă suficient faţă de
materiale inflamabile, unde poate fi ţinut sub observaţie şi lăsaţi-l se răcească.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 5
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
6 Română
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 7
3 Descriere
3.1 Vedere generală a produsului
3.1.1 Laser rotativ PR 30-HVS
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
8 Română
@
Fascicul laser (planul de rotaţie)
;
Cap rotativ
=
Dispozitiv de vizare
%
Mâner
&
Tasta pentru deblocare pentru acumulator
(
Acumulator LiIon
)
Indicatorul stării de încărcare a acumulato-
rului
+
Panou de operare
§
Placă de bază cu filet 5/8"
3.1.2 Panou de operare PR 30-HVS
@
Tastă şi LED pentru modul Înclinat
;
Tastă şi LED pentru funcţia de avertizare la
şoc
=
Săgeţi cu LED-uri pentru alinierea electro-
nică a înclinaţiei
%
Tasta aliniere electronică a înclinaţiei (numai
în corelaţie cu modul Înclinat)
&
LED Autoaliniere
(
Tasta Pornit/Oprit
)
LED mod Monitorizare (numai la alinierea
verticală automată)
+
LED pentru indicarea stării de încărcare a
acumulatorului
3.1.3 Panoul de operare şi receptorul laser PRA 30
@
Tastă pentru volum sonor
;
Înclinaţie Minus în direcţie stânga, respectiv
cu PRA 90 în jos
=
Aliniere automată / mod Monitorizare pe
verticală (dublu clic)
%
Tastă pentru unităţi
&
Înclinaţie Plus în direcţie dreapta, respectiv
cu PRA 90în sus
(
Tasta Pornit/ Oprit
)
Afişaj
+
Crestătură de marcaj
§
Câmpul de detecţie
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 9
3.1.4 Afişajul receptorului laser PRA 30
@
Afişajul distanţei faţă de planul laserului
;
Indicator de volum sonor
=
Tastă pentru unităţi
%
Câmpul de detecţie
&
Crestătură de marcaj
3.1.5 Utilizarea conformă cu destinaţia
Produsul descris este un laser rotativ cu un fascicul laser rotativ, vizibil, cu care poate opera o persoană.
Aparatul este destinat determinării, transmiterii şi verificării variaţiilor de nivel orizontale, planurilor verticale
şi înclinate şi unghiurilor drepte. Exemple de aplicaţie de lucru sunt transmiterea de linii marcate la un metru
peste nivelul pardoselii finite şi schiţele de nivel, determinarea de unghiuri drepte la pereţi, alinierea vertica
pe puncte de referinţă sau stabilirea de planuri înclinate.
Utilizaţi pentru acest produs numai acumulatorul Li-Ion de la Hilti B 12⁄2.6.
Utilizaţi pentru acest produs numai redresorul Hilti C 4⁄1250.
3.1.6 Caracteristici
Laserul rotativ poate fi folosit vertical, orizontal şi pentru înclinaţii.
Aparatul posedă următoarele indicatoare pentru starea funcţională: LED-ul auto-aliniere, LED-ul pentru mod
Înclinat, LED-ul pentru mod Monitorizare şi LED-ul de avertizare la şoc.
Auto-aliniere
Auto-alinierea se realizează după conectarea aparatului. LED-urile indică starea de funcţionare respectivă.
Auto-alinierea este activă în domeniul ±5° faţă de orizontală şi poate fi dezactivată prin intermediul tastei .
Instalarea se poate realiza direct pe pardoseală, pe un stativ sau cu suporturi de susţinere adecvate.
Alinierea automată
Alinierea automată permite unei persoane alinierea planului laserului pe receptorul laser. Laserul rotativ
detectează alinierea respectivă pe:
Orizontală în combinaţie cu stativul automat PRA 90 şi receptorul laser PRA 30.
Înclinaţie în combinaţie cu receptorul laser PRA 30 şi, opţional, cu adaptorul de înclinare PRA 79.
Verticală în combinaţie cu receptorul laser PRA 30.
Unghiul de înclinare
Înclinaţia poate fi reglată prin:
Introducere manuală a valorilor la receptorul laser PRA 30
Alinierea automată a laserului rotativ pe receptorul laser PRA 30
Presetarea unei înclinaţii prin adaptorul de înclinare PRA 79
Unghiurile de înclinare se citesc la receptorul laser.
Monitorizare la operaţia de măsurare verticală
În combinaţie cu receptorul laser PRA 30, laserul rotativ monitorizează alinierea planului laserului. În caz de
abatere a alinierii, rotaţia laserului se opreşte pentru 40 secunde. În acest timp, aparatul corectează toate
erorile apărute cauzate de fluctuaţii ale temperaturii, vând sau alte influenţe. După corecţia automată, rotaţia
laserului porneşte din nou. Dacă este necesar, funcţia de monitorizare poate fi dezactivată.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
10 Română
Sistemul automat de deconectare
O deconectare automată se realizează dacă nu se obţine nicio aliniere, deoarece laserul:
Este înclinat cu mai mult de 5° faţă de orizontală (exceptând pe modul Înclinat).
Este blocat mecanic.
A fost deviat de la linia perpendiculară prin trepidaţii sau printr-un şoc mecanic.
După executarea unei deconectări, rotaţia se dezactivează şi toate LED-urile se aprind intermitent.
Funcţia de avertizare la şoc
Dacă laserul este dereglat din aliniere pe parcursul exploatării, aparatul trece pe modul de avertizare cu
ajutorul funcţiei integrate de avertizare la şoc. Funcţia de avertizare la şoc este activată numai începând cu al
doilea minut după atingerea alinierii. Dacă în intervalul acestor 2 minute a fost apăsată o tastă de pe panoul
de operare, durează din nou două minute până când funcţia de avertizare la şoc este activată. Dacă laserul
este pe modul de avertizare:
Toate LED-urile se aprind intermitent.
Capul rotativ se opreşte.
Fasciculul laser se stinge.
Funcţia de avertizare la şoc poate fi dezactivată prin intermediul tastei , dacă materialul de bază nu este
lipsit de trepidaţii sau dacă se lucrează în modul Înclinat.
Dezactivaţi funcţia de avertizare la şoc. → Pagina 19
Receptorul laser/telecomanda
Receptoarele laser Hilti indică digital distanţa dintre fasciculul laser incident (planul laserului) pe panoul de
detecţie şi crestătura de marcaj de pe receptorul laser. Fasciculul laser se poate recepţiona şi la distanţe
mai mari. Aparatul PRA 30 este utilizabil ca receptor laser şi telecomandă pentru laserul rotativ. Sistemul de
unităţi şi unitatea se pot seta.
Setaţi sistemul de unităţi. → Pagina 22
Schimbaţi unităţile la receptorul laser. → Pagina 22
Asocierea accesoriului cu aparatul
Asocierea este alocarea reciprocă de accesorii şi aparate prin unde radio.
Laserul rotativ şi receptorul laser sunt asociate în starea livrată de furnizor. Este asigurat astfel nu lucru fără
erori în zona adiacentă altor aparate controlate prin radio.
Receptoare laser sau stative automate PRA 90 suplimentare nu sunt pregătite de utilizare fără asociere.
Asocierea între laserul rotativ şi receptorul laser. → Pagina 21
Asocierea între stativ şi receptorul laser. → Pagina 22
3.1.7 Indicatoarele cu LED
Laserul rotativ este dotat cu indicatoare cu LED-uri.
Starea Semnificaţie
Toate LED-urile se aprind intermitent Aparatul a fost lovit, şi-a pierdut alinierea sau
are o altă defecţiune.
LED-ul auto-aliniere se aprinde intermitent în verde Aparatul este în faza de aliniere.
LED-ul de auto-aliniere luminează constant verde Aparatul a executat nivelmentul / funcţionează
corect.
LED-ul de avertizare la şoc luminează constant
portocaliu
Avertizarea la şoc este dezactivată.
LED-ul indicatorului de înclinaţie se aprinde intermi-
tent în portocaliu
Alinierea planului înclinat.
LED-ul indicatorului de înclinaţie luminează cons-
tant portocaliu
Modul Înclinat este activat.
LED-ul de monitorizare se aprinde intermitent în
portocaliu
Aparatul aliniază planul laserului pe punctul de
referinţă (PRA 30).
LED-ul de monitorizare luminează constant în por-
tocaliu
Aparatul este pe modul Monitorizare. Alinierea
pe punctul de referinţă (PRA 30) corectă.
Săgeţile din LED-uri se aprind intermitent în porto-
caliu
Aparatul este pe modul de aliniere electronică
a înclinaţiei, aparatul PRA 30 nu recepţionează
niciun fascicul laser.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 11
Starea Semnificaţie
Săgeţile din LED-uri se aprind constant în portoca-
liu
Aparatul este aliniat corect pe PRA 30.
Săgeţile din LED-uri din stânga luminează portoca-
liu
Rotiţi aparatul în sens orar.
Săgeţile din LED-uri din dreapta luminează porto-
caliu
Rotiţi aparatul în sens antiorar.
3.1.8 Indicatorul stării de încărcare al acumulatorului Li-Ion
Acumulatorul LiIon dispune de un indicator cu LED-uri al stării de încărcare.
Starea Semnificaţie
4 LED-uri se aprind. Starea de încărcare: 75 % până la 100 %
3 LED-uri se aprind. Starea de încărcare: 50 % până la 75 %
2 LED-uri se aprind. Starea de încărcare: 25 % până la 50 %
1 LED aprins. Starea de încărcare: 10 % până la 25 %
1 LED se aprinde intermitent. Starea de încărcare: < 10 %
Pe parcursul lucrului, pe panoul de operare al aparatului este indicată starea de încărcare a
acumulatorului.
În starea de repaus, starea de încărcare poate fi afişată prin atingerea tastei pentru deblocare.
Pe parcursul procesului de încărcare, starea de încărcare este afişată în indicatorul de pe acumulator
vezi manualul de utilizare al redresorului).
3.1.9 Setul de livrare
Laser rotativ PR 30-HVS A12, receptor laser/telecomandă PRA 30 (03), 2 baterii (elemente AA), suport de
receptor laser PRA 83, manual de utilizare.
Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store
sau la: www.hilti.group | SUA: www.hilti.com
4 Date tehnice
4.1 Date tehnice pentru laserul rotativ
PR 30-HVS A12
Raza de acţiune pentru recepţie (diametrul) cu PRA 30 (03)
2 m …500 m
Raza de acţiune pentru comunicaţie (PRA 30)
150 m
Precizia la 10 m (în condiţii de mediu standard conform
MILSTD810G)
±0,5 mm
Clasa laser
Vizibil, clasa laser 2,
620-690 nm/Po<4,85 mW ≥
300 ⁄min; EN 60825-1:2007;
IEC 60825-1:2007
Domeniul de auto-aliniere
±5°
Temperatura de lucru
−20 ℃ …50 ℃
Temperatura de depozitare
−25 ℃ …60 ℃
Greutate (inclusiv acumulator)
2,5 kg
Înălţimea de test la cădere (în condiţiile de mediu standard con-
form MILSTD810G)
1,5 m
Clasa de protecţie conform IEC 60529 (exceptând acumulatorul şi
compartimentul pentru acumulatori)
IP66
Fasciculul vertical
Fascicul permanent, perpendi-
cular pe planul de rotaţie
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
12 Română
PR 30-HVS A12
Puterea de emisie maximă iradiată
7,8 dBm
Frecvenţa
2.400 MHz …2.483,5 MHz
4.2 Date tehnice pentru receptorul laser
Domeniul afişajului distanţei
±52 mm
Domeniul de indicaţie al planului laser
±0,5 mm
Lungimea câmpului de detecţie
≤ 120 mm
Indicaţie centrală a muchiei superioare a carcasei
75 mm
Timp de aşteptare fără detecţie înainte de auto-deconectare
15 min
Raza de acţiune a telecomenzii (diametrul) faţă de PR 30-HVS
2 m …150 m
Înălţimea de test la cădere în suportul de susţinere a receptorului
PRA 30 (în condiţiile de mediu standard conform MILSTD810G)
2 m
Temperatura de lucru
−20 ℃ …50 ℃
Temperatura de depozitare
−25 ℃ …60 ℃
Greutate (inclusiv bateriile)
0,25 kg
Clasa de protecţie conform IEC 60529, exceptând locaşul baterii-
lor
IP66
Puterea de emisie maximă iradiată
−0,2 dBm
Frecvenţa
2.400 MHz …2.483,5 MHz
5 Modul de utilizare al laserului rotativ
5.1 Pregătirea lucrului
AVERTISMENT
Pericol de accidentare Prin pornirea involuntară!
Înainte de introducerea acumulatorului, asiguraţi-vă că produsul aferent este deconectat.
Înlăturaţi acumulatorul înainte de a realiza reglaje la maşină sau de a schimba accesorii.
Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs.
5.2 Manevrarea corectă a laserului şi a acumulatorului
Acumulatorul de tip B12 nu are nicio clasă de protecţie. Ţineţi acumulatorul la distanţă de influenţa
ploii şi a umezelii.
Conform directivelor Hilti, utilizarea acumulatorului este permisă numai cu produsul aferent şi trebuie
să fie aşezat, în acest scop, în locaşul bateriilor.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 13
1. Imaginea 1: Lucrări pe modul orizontal.
2. Imaginea 2: Pe modul Înclinat, laserul se va ridica pe partea panoului de operare.
3. Imaginea 3: Depunerea sau transportarea în poziţie înclinată. Lucrări în poziţie verticală.
Ţineţi laserul astfel încât compartimentul pentru acumulatori sau acumulatorul NU fie orientat în
sus şi umiditatea să nu poată pătrunde.
5.3 Introducerea / extragerea acumulatorului
AVERTISMENT
Pericol de natură electrică. Murdărirea contactelor poate duce la scurtcircuit.
Asiguraţi-vă că nu există corpuri străine la contactele acumulatorului şi aparatului, înainte de a introduce
acumulatorul.
AVERTISMENT
Pericol de accidentare. Dacă acumulatorul nu este introdus corect, el poate cădea.
Controlaţi aşezarea sigură a acumulatorului în aparat, pentru ca el nu cadă şi nu pericliteze persoana
dumneavoastră sau alte persoane.
1. Introduceţi acumulatorul prin glisare, până când se fixează sigur în poziţie.
Laserul este pregătit pentru conectare.
2. Apăsaţi tasta pentru deblocare şi ţineţi-o apăsată.
3. Extrageţi acumulatorul.
5.4 Conectarea laserului şi lucrul la orizontală
Înaintea măsurărilor importante, verificaţi precizia laserului, în special după ce acesta a căzut pe sol
sau dacă a fost expus unor influenţe mecanice.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
14 Română
1. Montaţi laserul pe un suport adecvat.
2.
Apăsaţi tasta .
LED-ul autoaliniere se aprinde intermitent în verde.
Imediat ce se obţine alinierea, fasciculul laser se activează, se roteşte şi LED-ul de autoaliniere
luminează constant.
Ca suport se poate utiliza un suport de perete sau un stativ. Unghiul de înclinaţie a suprafeţei de
aşezare poate fi maxim ± 5° sein.
5.5 Aliniere manuală pe orizontală
Laserul rotativ este montat pe stativul automat PRA 90.
Receptorul laser PRA 30, laserul rotativ şi stativul automat PRA 90 sunt asociate.
Receptorul laser PRA 30 şi panoul de operare al stativului automat PRA 90 sunt orientate unul spre
celălalt şi au contact vizual direct.
1.
Apăsaţi la laserul rotativ, la receptorul laser PRA 30 şi la stativul automat PRA 90 pe tasta .
Aparatele sunt pregătite de funcţionare.
2.
Pentru repoziţionarea planului laserului în sus, apăsaţi tasta de la receptorul laser PRA 30 sau tasta
săgeată "în sus" la stativul automat PRA 90 .
3.
Pentru repoziţionarea planului laserului în jos, apăsaţi tasta la receptorul laser PRA 30 sau tasta
săgeată "în jos" la stativul automat PRA 90.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 15
5.6 Aliniere automată pe orizontală
Laserul rotativ este montat pe stativul automat PRA 90.
Receptorul laser PRA 30, laserul rotativ şi stativul automat PRA 90 sunt asociate.
Receptorul laser PRA 30 şi panoul de operare al stativului automat PRA 90 sunt orientate unul spre
celălalt şi au contact vizual direct.
1.
Apăsaţi la laserul rotativ, la receptorul laser PRA 30 şi la stativul automat PRA 90 pe tasta .
Aparatele sunt pregătite de funcţionare.
2. Ţineţi crestătura de marcaj a receptorului laser PRA 30 la nivelul de vizare care se setează. Receptorul
laser PRA 30 se va ţine imobil sau se va fixa.
3.
Porniţi alinierea automată printr-un dublu clic la receptorul laser PRA 30 cu tasta .
Stativul automat PRA 90 se deplasează în sus şi în jos, până când poziţia este atinsă. Totodată, se
emite un semnal acustic periodic.
Când poziţia este atinsă, laserul rotativ execută alinierea. Încheierea reuşită este indicată printr-un
sunet permanent de 5 secunde. Indicaţia se stinge.
Dacă alinierea automată nu poate fi executată reuşit, se emit semnale acustice scurte şi simbolul
se stinge.
4. Verificaţi reglajul înălţimii în afişaj.
5. Îndepărtaţi receptorul laser PRA 30.
6.
Încheierea prematură a alinierii automate cu un dublu clic la receptorul laser PRA 30, cu tasta .
5.7 Aliniere manuală pe verticală
Laserul rotativ este fixat vertical fără riscuri (stativul, suportul de perete, adaptorul de faţadă sau pentru
baliză se află pe mânerele din spate). Un punct de referinţă (A) este amplasat sub capul laserului (de
ex. un cui în baliză sau un punct colorat pe sol).
Receptorul laser PRA 30 şi laserul rotativ sunt asociate.
Receptorul laser PRA 30 şi partea de recepţie a laserului rotativ sunt orientate unul spre celălalt şi
au contact vizual direct. Cea mai bună recepţie la laserul rotativ este partea pe care este introdus
acumulatorul.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
16 Română
1. Aliniaţi axa verticală a laserului rotativ prin intermediul dispozitivului de vizare la cap.
2.
Apăsaţi la laserul rotativ tasta .
Laserul rotativ îşi execută nivelmentul şi proiectează apoi un fascicul laser staţionar în jos.
3. Aliniaţi laserul rotativ astfel încât fasciculul laser proiectat fie aliniat exact pe punctul de referinţă (A).
Punctul de referinţă nu este un punct de linie verticală!
4.
Pentru repoziţionarea planului laserului spre dreapta, respectiv stânga, apăsaţi tasta , respectiv de
la receptorul laser PRA 30.
Laserul rotativ porneşte rotaţia după apăsarea uneia din cele două taste direcţionale.
5.8 Aliniere automată pe verticală
Laserul rotativ este fixat vertical fără riscuri (stativul, suportul de perete, adaptorul de faţadă sau pentru
baliză se află pe mânerele din spate). Un punct de referinţă (A) este amplasat sub capul laserului (de
ex. un cui în baliză sau un punct colorat pe sol).
Receptorul laser PRA 30 şi laserul rotativ sunt asociate.
Receptorul laser PRA 30 şi partea de recepţie a laserului rotativ sunt orientate unul spre celălalt şi
au contact vizual direct. Cea mai bună recepţie la laserul rotativ este partea pe care este introdus
acumulatorul.
1. Aliniaţi axa verticală a laserului rotativ prin intermediul dispozitivului de vizare la cap.
2.
Apăsaţi la laserul rotativ tasta .
Laserul rotativ îşi execută nivelmentul şi proiectează apoi un fascicul laser staţionar în jos.
3. Aliniaţi laserul rotativ astfel încât fasciculul laser proiectat fie aliniat exact pe punctul de referinţă (A).
Punctul de referinţă nu este un punct de linie verticală!
4. Ţineţi crestătura de marcaj a receptorului laser PRA 30 în planul de vizare care se setează (B). Receptorul
laser PRA 30 se va ţine imobil sau se va fixa.
5.
Porniţi alinierea automată printr-un dublu clic la receptorul laser PRA 30 cu tasta .
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
Română 17
Capul laserului pivotează spre dreapta şi stânga, până când poziţia este atinsă. Totodată, se emite
un semnal acustic periodic.
Când poziţia este atinsă, laserul rotativ execută alinierea. Încheierea reuşită este indicată printr-un
sunet permanent de 5 secunde. Simbolul se stinge.
Laserul rotativ trece pe modul Monitorizare. Monitorizare la operaţia de măsurare verticală → Pagina 9
Dacă alinierea automată nu poate fi executată reuşit, se emit semnale acustice scurte şi simbolul
se stinge.
6. NU îndepărtaţi receptorul laser PRA 30 din planul de vizare, cât timp modul Monitorizare este activ.
7.
Dublu clic pe receptorul laser PRA 30 cu tasta .
Pe parcursul alinierii automate: încheiere prematură a alinierii automate.
Pe modul Monitorizare: încheierea modului Monitorizare.
5.9 Reglarea înclinaţiei cu adaptorul de înclinare PRA 79
Adaptorul de înclinare PRA 79 poate fi montat în funcţie de cazul aplicativ pe un stativ. Unghiul de
înclinare al adaptorului de înclinare PRA 79 este setat pe 0°.
1. Montaţi laserul rotativ pe adaptorul de înclinare PRA 79. Respectaţi manualul adaptorului de înclinare
PRA 79. Panoul de operare al laserului rotativ indică spre dumneavoastră.
2. Poziţionaţi laserul rotativ fie pe marginea superioară, fie pe cea inferioară a planului de înclinaţie.
3.
Apăsaţi la laserul rotativ tasta .
Imediat ce se obţine alinierea, fasciculul laser se activează, se roteşte şi LED-ul de autoaliniere
luminează constant.
4.
Apăsaţi la laserul rotativ tasta .
La laserul rotativ se aprinde intermitent LED-ul pentru modul Înclinat.
5. Reglaţi unghiul de înclinare dorit pe adaptorul de înclinare PRA 79.
La reglarea manuală a înclinaţiei, laserul rotativ execută o dată alinierea planului laserului şi apoi îl
fixează. Vibraţiile, modificările de temperatură sau alte acţiuni posibile în cursul zilei pot influenţa
poziţia planului laserului.
5.10 Reglarea manuală a înclinaţiei
Laserul rotativ este montat sau instalat fără riscuri, în funcţie de cazul aplicativ.
Receptorul laser PRA 30 şi laserul rotativ sunt asociate.
Receptorul laser PRA 30 şi partea de recepţie a laserului rotativ sunt orientate unul spre celălalt şi
au contact vizual direct. Cea mai bună recepţie la laserul rotativ este partea pe care este introdus
acumulatorul.
1. Poziţionaţi laserul rotativ fie pe marginea superioară, fie pe cea inferioară a planului de înclinaţie.
2. Aşezaţi-vă în spatele laserului rotativ, panoul de operare indică în direcţia dumneavoastră.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
18 Română
3.
Apăsaţi la laserul rotativ şi la receptorul laser PRA 30 tasta .
Imediat ce se obţine alinierea, fasciculul laser se activează, se roteşte şi LED-ul de autoaliniere
luminează constant.
4.
Apăsaţi la laserul rotativ tasta .
La laserul rotativ se aprinde intermitent LED-ul pentru modul Înclinat.
La receptorul laser PRA 30 apare simbolul mod Înclinat.
5. Orientaţi laserul rotativ cu ajutorul crestăturii de vizare de la capul aparatului paralel cu planul de înclinaţie.
6.
Pentru coborârea planului laserului înainte de laserul rotativ, apăsaţi tasta de la receptorul laser
PRA 30 în mod repetat, până când la panoul indicator este afişată valoarea dorită.
7.
Pentru ridicarea planului laserului înainte de laserul rotativ, apăsaţi tasta de la receptorul laser PRA 30
în mod repetat, până când la panoul indicator este afişată valoarea dorită.
Dacă timp de 3 secunde nu este apăsată nicio tasta, laserul rotativ execu alinierea pe ultima valoare
setată. LED-ul se aprinde pe modul Înclinat.
Apăsarea lungă a tastelor modifică rapid valorile introduse.
La reglarea manuală a înclinaţiei, laserul rotativ execută o dată alinierea planului laserului şi apoi îl
fixează. Vibraţiile, modificările de temperatură sau alte acţiuni posibile în cursul zilei pot influenţa
poziţia planului laserului.
5.11 Reglarea automată a înclinaţiei
Laserul rotativ este montat sau instalat fără riscuri, în funcţie de cazul aplicativ.
Receptorul laser PRA 30 este montat, în funcţie de cazul aplicativ, la un suport de susţinere a
receptorului şi o stadie telescopică.
Receptorul laser PRA 30 şi laserul rotativ sunt asociate.
Receptorul laser PRA 30 şi partea de recepţie a laserului rotativ sunt orientate unul spre celălalt şi
au contact vizual direct. Cea mai bună recepţie la laserul rotativ este partea pe care este introdus
acumulatorul.
1. Poziţionaţi laserul rotativ fie pe marginea superioară, fie pe cea inferioară a planului de înclinaţie.
2. Ţineţi receptorul laser PRA 30 direct în faţa laserului rotativ şi reglaţi crestătura de marcaj a receptorului
laser PRA 30 la înălţimea planului laserului. Fixaţi stadia telescopică.
3. Poziţionaţi stadia telescopică cu receptorul laser PRA 30 la cealaltă margine a planului de înclinaţie.
4.
Apăsaţi la laserul rotativ şi la receptorul laser PRA 30 tasta .
Imediat ce se obţine alinierea, fasciculul laser se activează, se roteşte şi LED-ul de autoaliniere
luminează constant.
5.
Apăsaţi la laserul rotativ tasta .
La laserul rotativ se aprinde intermitent LED-ul pentru modul Înclinat.
La receptorul laser PRA 30 apare simbolul mod Înclinat.
Printed: 24.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5301183 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Hilti PR 30 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare